Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
anime
anime recap
recap
anime recaps
manhwa
anime plot
manhwa recap
anime summary
manga
best anime recaps
animecaps
top anime recaps
ani
fox anime recaps
anime recap isekai
anicaps
anime recap romance
manga recap
anime recommendations
anime recap harem
anime recap reincarnation
anicapped
anime in minutes
anime recap tagalog
anime story
anime recap overpowered
ani plot
anime summarized
aniroll
isekai recap
animecap
anicap
new anime
ss rank recap
webtoon
recap manhwa
aniclimax
animerecap
new 2025 anime
new 2025 anime recap
aniplot
manhwa cap
animation
manga summary
manga recaps
mangacaps
movie recap
recap manga
manhwa capped
fizan
anime
new anime
otaku
weeb
top anime
anime edit
anime recap
animation
recap
kusuriya no hitorigoto
top 10 anime where the main character is overpowered
anime tops
top 10 romance anime with happy ending
anime to watch
10 anime to watch
top 10 anime you should watch before you die
top trending anime
anime
tóm tắt anime
review anime
anime hay
tóm tắt anime hay
anime recommendations
review phim anime hay
review phim anime
anime to watch
review anime hay
all in one
mythical creatures in anime
anime protagonist
top anime characters
jujutsu kaisen explained
yuji vs sukuna
best shonen anime
character development yuji itadori
jujutsu kaisen episodes
yuji itadori moments
new anime 2025
spring anime 2025
yuji itadori powers
best anime
anime 2025
anime review
anime fight scenes
anime harem
manga
shonen anime

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is a
00:13energy
00:13jugуля
00:15crash
00:17make
00:19use
00:20money
00:22save
00:23level
00:24launch
00:26pin
00:31the
00:33do
00:42作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
00:52揺れ動く病菌たちが私たちを急かす
01:02眠気まな子を擦るたび 歌が聴こえる
01:13止めどなく流れ出せ 命に似ているのかな
01:19触れるたび鼓動が増してく 星の痛み
01:27新しい世界で 二人で生きてみたい
01:35どんなふうに笑ったりして 愛せるかも
01:40憧れの先へ 今すぐ君を連れて行く
01:48その手の視野を伸ばして 一対応強く抱きしめて
01:54一部切りだけは大きいヒーロー 中古駅のチケットはまた買い
02:00韓国立ち合い 発火
02:06тории conceive inexpensive
02:14発火
02:16移動
02:20夕方
02:22That's it!
02:24I'm going to kill you!
02:26I'm not going to kill you!
02:28You're only going to kill me!
02:30I'm going to carry you in the shooting room!
02:34Why don't you shoot me?!
02:36You're just going to move your hand!
02:38You're not going to kill me unless you have a enemy.
02:41It's just to end it.
02:43You're not going to kill me, or you're not going to kill me!
02:47I can't do it.
02:53Hey, Gale.
02:54I'm good.
02:55Yeah.
03:12Kakuza!
03:17Kakuza!
03:33Really!
03:35Ch muss ich nicht!
03:38Kakuza!
03:39Das ist in der Machen!
03:41The road wents straight.
03:42Was?
03:43Was?
03:44You need to reach the fire at the landline.
03:48Why?
03:50What?
03:51It's a skill.
03:52It's a kind of...
03:53It is a little more of a threat.
03:55We begin.
03:55Please, let people reach the force of jeep and go?
03:58Do not hesitate.
03:59After moving, they will turn the power of the magical signal to the Joint Excuses.
04:03The final effect is becoming more effective.
04:07Is a goodacher.
04:08I would ask you to ask the power unit to deliver the vehicle, and be prepared to do it.
04:13What?
04:14カフちゃん?
04:20人命救助の観点から見ても最適解かと。
04:24それではココさまお急ぎください。
04:26あの!
04:26みなさまはここにとどまり、第三結界中継点をお守りください。
04:33動力源の確保も急がなくては。
04:37どんなに急いでも40分はかかるの。
04:40悪いけどその間。
04:41私たちに任せて。
04:42大丈夫だから。急いで。
04:44行ってきます。
04:50とはいえ、5人でもきつかったのに。
04:53とにかく、40分守りきるしかないって。
05:07どうしたの?
05:09教団のみんなか。
05:12私が行かなきゃ。
05:13ま、一人じゃ危ないって。
05:15またたいが。
05:16どれだけいるの?
05:17魔女の娘たちと一緒に戦うほうが、いくぶんマシかと思いますが。
05:24魔女の娘たちと一緒に戦うほうが、いくぶんマシかと思いますが。
05:28教会にまだ人がいる。
05:31教会にまだ人がいる。
05:35そのような遅い足ではいつまでたってもたどり着けませんよ。
05:39魔女の娘たちと一緒に戦う。
05:47本当に教会へ行くのですか?
05:49どうやら、無事に住みそうもありませんが。
05:53私はみんなを救わなきゃいけない。
05:56あなたは異世界救済教団を去った身ですよ。
05:59何人生き残っているかもわからない。
06:02なのにどうして、命を危険にさらすのですか?
06:06そうやって育てられたから、それだけ。
06:11私には理解できませんね。
06:15お話は伺っております。
06:17しばらくお待ちください。
06:19はい。
06:20早く戻らないと。
06:22つい先ほどの戦闘で、ここもすでに、と危惧しておりましたが、思いのほか。
06:41つい先ほどの戦闘で、ここもすでに、と危惧しておりましたが、思いのほか。
06:51しっ。
06:53よかった。
06:59お気をつけください。すでにテセラクター化しているかもしれません。
07:05あの子が歌っている間は大丈夫。
07:09歌は恐怖や絶望を少し遠ざけてくれるから。
07:13それも教団の教えですか?
07:16うん。
07:18ここに来た日に、先代の魔女様に教わったの。
07:26これを歌っている間は、闇に飲まれない。
07:31そう信じて歌うことが、人々の救済になるって。
07:36うん。
07:43うん。
07:47うん。
07:52魔女様。
08:13魔女様。
08:21魔女様。
08:24魔女様。
08:29ありがとう。
08:30あなたのおかげでみんなは守られた。
08:33魔女様がなさっていたようにしただけです。
08:38闇が近づいてきている。
08:41闇に飲まれないよう、私がいいって言うまで、絶対に目を開けないで。
08:48みんなも目を閉じて、私を信じて祈りを捧げてほしい。
09:05姉はさらに。
09:27I came here from 9 to 9.
09:32From today, this is your house.
09:37That person is a魔女.
09:40A魔女?
09:44Did you see something?
09:46Be careful.
09:48You can't be afraid of your power.
09:51Your magic is the power of the world.
09:56From today, we will become a family.
10:01You are my daughter.
10:05A魔女 has a strange power.
10:10The power of the world is to save this world.
10:16The song is to give us your heart.
10:23The power of the world is to save anyone.
10:28If you see anything, you can tell me.
10:32The power of the world.
10:35The power of the world is to save anyone.
10:37You are the best to save anyone.
10:40Hello, world.
10:41Good morning, world.
10:43The power of this world is showing the power of the world.
10:47I'm proud of you.
10:50I'm so happy to be here.
10:52My father, my mother, everyone has been praised.
10:55That's why the world is a good girl.
10:57The world is a beautiful woman of me.
11:00Every time the people of the world are my family.
11:05The woman is the one who leads me.
11:08And I became the woman of the woman of the world.
11:12But...
11:15The woman is the one who leads me.
11:28The people of the world are the one who leads me.
11:32But the people of the world are here.
11:36That's why I grew up.
11:39You need to see the future.
11:43The woman...
11:46How do you want this future?
11:49The people of the world are your救済.
11:51The woman!
11:52The woman, thank you!
11:55The woman, please please who you are!
11:56The woman...
11:57I knew
11:59If he was no power...
12:01If he could be more than...
12:03If he could be more if he could be one of them...
12:05He could be more than this...
12:07По to...
12:08人々の救済こそが魔女である私の使命
12:18求められ答えることで必要とされる
12:23私の心も救われる
12:26でも寂しい
12:38傷だらけの鳥が空を撫でる
12:55嘘つきの兵器が夢を灯す
13:00遠い遠い遠い返事はなく甲斐もなく
13:05庭方ピークあても背負って生きるわ
13:20言葉のサイレンが光塞ぐ
13:24デタラメの正義と星の羽根
13:28遠い遠い遠い異国の宝石箱
13:32明けるたび泥まみれになる
13:35それを見て笑うもの
13:37耐えるもの
13:38落ちるもの
13:39焦せるもの
13:40嘆くもの
13:41枯れるもの
13:42叫ぶもの
13:44消えるもの
13:45嘆るもの
13:46帰るもの
13:46逆るもの
13:47焦るもの
13:48嘆くもの
13:48嘆つもの
13:49惹の巻きは燃えていた
13:52望みたいに
13:53annéeんで
13:53神 Details
13:54較栞げどましに
13:54惑わしき世界
13:57
13:57素晴らしき世界
14:01そう出会って欲しい
14:03異安でかい
14:04まだ溢れないで
14:05この声が 返ってしまう前に
14:07I'm already open and I'm okay. The darkness has been punished.
14:23This place is in the dark. Everyone, let's get out of here!
14:30全員は無理ですもう一台ないと復興課にお願いしてみる
14:41あれは復興課のようですね春ちゃんが連絡してくれたのか
14:53ご無事なようで安心しましたありがとう勝手なことをしたから迎えに来てくれるなんて思ってなかった
15:00至急第3決壊中継点にお連れします 0番階じゃないの魔女の娘たちがいる場所の方が安全という判断でしょ
15:09ああ
15:11全然減らないってそんなわけあるか
15:22何でない
15:23何でない
15:24何でない
15:25じゃあけがしてるじゃん
15:41ラッセリギザ
15:43さあて残りの雑魚友のむとめて掛かってこいやさい
15:56切り場にや
15:57減りだけに?
15:59I don't know how much time it is.
16:06Get more speed!
16:07This is the limit.
16:08That's it!
16:09More!
16:10More!
16:11Wow!
16:12The sky空間!
16:15It's amazing!
16:17Look!
16:18It's Koko-chan!
16:20How much time is it?
16:25It'll be a little longer.
16:27That's right.
16:42You're okay, so continue to pray.
16:46It's a pretty intense attack, huh?
16:48If you're in a non-companion area, I'll come back.
16:51Please.
16:57You're right, Soko-chan!
17:00Good luck.
17:01You're waiting for me to take one more time.
17:02Then I'll see you soon.
17:03You're just going back.
17:04Okay.
17:05What is this world?
17:06Now, we're sending the energy tank.
17:08Make sure to wait until you arrive.
17:10The energy tank is node-fi.
17:11Are you able to help us?
17:14Do you..
17:15I've noticed.
17:16Kugel!
17:17I'll save it.
17:18The 3rd is almost dead. The influence of the 0rd is even worse.
17:30Sekai-chan!
17:31Haru-chan!
17:32Come on!
17:33Hello!
17:34We're finally together!
17:36Sekai-chan, we were able to help the people of the group, right?
17:39Yes, Haru-chan's due to the reason we came back.
17:42What's that?
17:43He didn't contact us for the復興課.
17:46Yes, I didn't.
17:49Please be careful.
17:51The power of the power of the group remains here.
17:55Wait.
17:57Where are we going?
18:00It's the power of the unit.
18:05You said it's power of the power of the group.
18:08I'll go too.
18:11I'll go too.
18:12We're only two?
18:14Loplas, just for a moment.
18:17Please.
18:20Where are you?
18:21You're here?
18:25This man?
18:26It'd be like an accident.
18:27It's a known kind of a encounter.
18:29I like that.
18:33What's happening?
18:34I have to stop.
18:36I've got to stop.
18:37You must stop.
18:39Oh Lord, thank you...
18:43This is...
18:47You'll become the bombed elves.
18:50Oh...
18:52It's...
18:55The bombed elves?
18:58Ok...
19:01Stop!
19:03What, what?
19:05This person is the sole owner魔女.
19:08I'm going to go.
19:10I'm going to go.
19:12I'm going to go inside.
19:14I don't have to think about something else.
19:16Then how do I do it?
19:18I'm going to go.
19:20I'm going to go inside.
19:22I'm going to go inside.
19:24I'm going to go.
19:26I'm going to go.
19:28What? What are you talking about?
19:30I'm not going to lose the witch's daughter.
19:34I...
19:36I feel like I'm going to do my job.
19:40I'm going to go inside.
19:42I'm going to go inside.
19:44You died.
19:46You died.
19:48One day to fly...
19:50I know you died.
19:52You died.
19:54I see you died.
19:56You died.
19:58You died.
20:00You died...
20:02Oh
20:32I'll see you next time.
21:02I'm sorry.
21:04I'm sorry.
21:06I'm sorry.
21:08I'm sorry.
21:10I'm sorry.
21:12I'm sorry.
21:14I'm sorry.
21:16I'm sorry.
21:18I'm sorry.
21:20I'm sorry.
21:22I'm sorry.
21:24I'm sorry.
21:26Why are you still黙っている?
21:28You're not saying anything.
21:30I'm sorry.
21:32Tell me something!
21:42I didn't know.
21:44I've been sent to you.
21:46I've been sent to you.
21:48I'm sorry.
21:50I'm sorry.
21:52I'm sorry.
21:54I'm sorry.
21:56You're not saying anything.
21:58I'm sorry.
22:00I'm sorry.
22:02I'm sorry.
22:04You're not saying anything.
22:06I want to be a star, I want to be a star, I want to be a star, and I want to be a star.
22:13Bye bye!
22:17Even if you're a star, you can't see the stars.
22:21Even if you're a star, you can't see the stars.
22:27もう一度この声が届くことはないこと
22:37船柄に駆け放して
22:42船垂れた空を見て
22:46寂しいよ
22:51守りたいよ
22:58船が閉じるよ
23:04船が閉じるよ
23:06船が閉じるよ

Recommended