- 3 days ago
anime
detectives these days are crazy
detectives these days are crazy anime
detectives these days are crazy!
crunchyroll
detectives these days are crazy episode 1
summer anime
anime moments
まったく最近の探偵ときたら
mattaku saikin no tantei to kitara
shorts
comedy anime
funny anime
anime shorts
manga
anime pv
anime trailer
reaction
mattaku saikin no tantei tokitara
anime edit
anime amv
funny anime moments
best anime
anime clips
anime edits
mashiro nakanishi
mashiro
animereaction
ghostsensei
sensei
ghost
animemusic
animeremix
lofianime
animebeats
animevibes
romcom anime
mangaka
otakumusic
animeedm
otakubeats
animecover
animeost
vocalcover
animesong
animefan
cosplay
otaku
animesoundtrack
animeart
animeedit
animeworld
animeaddict
animecommunity
animefandom
cosplayer
animeplaylist
animeopening
animeending
animeamv
cosplayboy
fanart
animefanart
animeaesthetic
romance anime
animesa
anime reaction
subtitles
best romance anime
detectives these days are crazy season 1 ending
detectives these days are crazy ending
detectives these days are crazy ending
mattaku saikin no tantei to kitara
cosplayphotography
cosplaycommunity
animecosplayer
cosplaygirl
animecosplay
animechill
dublagem
recomendação de animes
melhores animes
assistir anime
anime online
streaming de anime
novos episódios
animes populares
crunchyroll pt
crunchyroll brasil
legendado
anime dublado
anime legendado
episódio anime
anime grátis
detectives these days are crazy funny moments
anime funny moments
anime funny moment
anime cute moments
anime cute
anime fan service
anime scenes
waifu
anime funny clips
anime memes
lobo anime extras
viral anime
anime clip
funny moments
anime funny
cute anime moments
lobo nox
lobo nox1313
35 year old detective hires gyaru assistant! | detectives these days are crazy episode 01 explained
new detective anime
new mystery anime
new comedy anime
new summer anime 2025
new anime 2025
detectives these days are crazy recap
detectives these days are crazy manga
anime en español
sub español
crunchyroll la
crunchyroll es
latino
crunchyroll español
doblado
subtitulado
castellano
español
episodio completo
episodio anime
anime gratis
detectives these days are crazy season 1 opening
detectives these days are crazy opening
popular romance anime
"detectives these days are crazy!"
"mattaku saikin no tantei to kitara"
summer anime 2025
okazakitaiiku
岡崎体育
suffer
summer romance anime 2025
mystery anime
seinen
gintama reaction
felixwarhammer
detectives these days are crazy! episode 2 reaction
detectives these days are crazy! episode 2
anime recap
anime explained
anime mystery
anime detective story
mystery anime recap
supernatural anime
anime breakdown
detectives these days are crazy ep 1 explained
detectives these days are crazy explained
detectives these days are crazy ending explained
detectives these days are crazy ep 1
detectives these days are crazy ep 1 recap
detectives these days are crazy ep 1 review
mattaku
mattaku saikin
nagumokeiichiro
lidenfilms
igarashi masakuni
japanese
english
fansu
detectives these days are crazy
detectives these days are crazy anime
detectives these days are crazy!
crunchyroll
detectives these days are crazy episode 1
summer anime
anime moments
まったく最近の探偵ときたら
mattaku saikin no tantei to kitara
shorts
comedy anime
funny anime
anime shorts
manga
anime pv
anime trailer
reaction
mattaku saikin no tantei tokitara
anime edit
anime amv
funny anime moments
best anime
anime clips
anime edits
mashiro nakanishi
mashiro
animereaction
ghostsensei
sensei
ghost
animemusic
animeremix
lofianime
animebeats
animevibes
romcom anime
mangaka
otakumusic
animeedm
otakubeats
animecover
animeost
vocalcover
animesong
animefan
cosplay
otaku
animesoundtrack
animeart
animeedit
animeworld
animeaddict
animecommunity
animefandom
cosplayer
animeplaylist
animeopening
animeending
animeamv
cosplayboy
fanart
animefanart
animeaesthetic
romance anime
animesa
anime reaction
subtitles
best romance anime
detectives these days are crazy season 1 ending
detectives these days are crazy ending
detectives these days are crazy ending
mattaku saikin no tantei to kitara
cosplayphotography
cosplaycommunity
animecosplayer
cosplaygirl
animecosplay
animechill
dublagem
recomendação de animes
melhores animes
assistir anime
anime online
streaming de anime
novos episódios
animes populares
crunchyroll pt
crunchyroll brasil
legendado
anime dublado
anime legendado
episódio anime
anime grátis
detectives these days are crazy funny moments
anime funny moments
anime funny moment
anime cute moments
anime cute
anime fan service
anime scenes
waifu
anime funny clips
anime memes
lobo anime extras
viral anime
anime clip
funny moments
anime funny
cute anime moments
lobo nox
lobo nox1313
35 year old detective hires gyaru assistant! | detectives these days are crazy episode 01 explained
new detective anime
new mystery anime
new comedy anime
new summer anime 2025
new anime 2025
detectives these days are crazy recap
detectives these days are crazy manga
anime en español
sub español
crunchyroll la
crunchyroll es
latino
crunchyroll español
doblado
subtitulado
castellano
español
episodio completo
episodio anime
anime gratis
detectives these days are crazy season 1 opening
detectives these days are crazy opening
popular romance anime
"detectives these days are crazy!"
"mattaku saikin no tantei to kitara"
summer anime 2025
okazakitaiiku
岡崎体育
suffer
summer romance anime 2025
mystery anime
seinen
gintama reaction
felixwarhammer
detectives these days are crazy! episode 2 reaction
detectives these days are crazy! episode 2
anime recap
anime explained
anime mystery
anime detective story
mystery anime recap
supernatural anime
anime breakdown
detectives these days are crazy ep 1 explained
detectives these days are crazy explained
detectives these days are crazy ending explained
detectives these days are crazy ep 1
detectives these days are crazy ep 1 recap
detectives these days are crazy ep 1 review
mattaku
mattaku saikin
nagumokeiichiro
lidenfilms
igarashi masakuni
japanese
english
fansu
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh, it's so beautiful.
00:08I'll leave it, I'll leave it, I'll leave it.
00:14Please wait, Nagumo先生!
00:17I'll return to you now!
00:30I have a full life.
00:32That's my heart.
00:34I want to be looking for you.
00:38I'll be right back.
00:40I'll be right back.
00:42I'll be right back.
00:44I'll be right back.
01:16Try, try, try, try, try
01:20But that's why I feel the only life
01:25Do we know why you'll be too late?
01:29I'm not just now
01:31The next step of the road
01:34Do we got to go on the neck?
01:40You'll be too late
01:41You'll be too late
01:44You'll be too late
01:48Yeah
02:14This is Nagumo's office.
02:16Oh, I see.
02:18This is Nagumo's office.
02:20Oh, who are you?
02:22Oh, I'm sorry.
02:24Actually, it's a matter of fact.
02:27It's a matter of fact.
02:29What's that?
02:31It's not a garbage!
02:33What the hell are you doing?
02:35How did you get into it?
02:37There's a lot of garbage.
02:40It's a garbage garbage!
02:42There's a lot of garbage garbage.
02:44Tell me about it.
02:46I'm sorry.
02:48I'm surprised.
02:50I'm not surprised.
02:53I'm not surprised.
02:54The treasure is a scientist.
02:57If you look at the puzzle and矛盾,
03:00you can't find it.
03:02You can't find it.
03:03You can't find it.
03:06Oh, you?
03:08The famous scientist, Asuna.
03:11You're the most interested in the young man.
03:14No, no.
03:15No, I'm not just Nagumo.
03:18What's that?
03:20What's that?
03:21What's that?
03:23What's that?
03:24It's strange.
03:26You can't get into it.
03:28You can't get into it.
03:29You can't get into it.
03:31You can't get into it.
03:32What's that?
03:33Oh, sorry.
03:34Sorry.
03:35What's that?
03:37It's so amazing.
03:38You can't get into it.
03:40You can't
04:04So you are already a lawyer, but why do you still be a man?
04:10That is, because of the Soragashi's moment of creating the Soragashi.
04:15The Soragashi's Soragashi is reading the previous story of Soragashi, and has been reading the first day.
04:20Only a teacher, and with the knowledge of the Soragashi, will be in the future of Soragashi!
04:26The Soragashi is the Soragashi's story!
04:29Soregašiは先生に憧れ
04:32この世界に飛び込み精進してきました
04:34そして力のついた今こそ
04:37ああ今こそ
04:38このアスナロ先生に恩返しようと
04:41力になりたいと思っている次第です
04:44ああ
04:45気持ちは嬉しいんだけども
04:48君を雇う金が正直
04:50もちろん無給で結構です
04:52だって Soregaši
04:53仕事順調すぎてアホほど稼いでいますので
04:57でしょうね
04:58むしろ授業料をお支払いしようかと思っていて
05:01え?マジ?
05:03もうちょっと具体的に聞いていいかな
05:06ちょいマジー
05:07なに私抜きで話し進めてんのさ
05:10まずはこの一番助手
05:12わしろちゃんに話しつけてからでしょうが
05:14妙だな
05:19ゴリラが服着て喋ってるぞ
05:22こいつめっちゃ腹立つ
05:24だいたいあんた非常識じゃない
05:26いきなり訪ねてきて
05:28いやお前もアポなしできただろ
05:30憧れだけでおじさんの助手は務まらないんだから
05:33それがしが憧れだけ持ってきたと
05:36君よりか先生のお役に立てると思いますが
05:40なにを
05:42じゃあ私と勝負しろ丸めがね
05:44もちろん
05:45お受けいたしましょう
05:46あその前にコーヒーのおかわりを
05:49かしこまり
05:49信仰役を任されました
05:55助手の風巻です
05:57お二人には探偵に必要な知力
06:01推理力
06:02体力の3つを競っていただきます
06:04先に2本取った方が
06:07なぐも氏の正式な助手
06:09ということでよろしいです
06:11マスター
06:11オッケーマキちゃん問題ないよ
06:14ちょちょちょ
06:15出題者があんたの助手って
06:17なんかアンフェアじゃない
06:18ご心配なく
06:19私マスターのこと嫌いですから
06:22もうマキちゃんはそれがしに厳しいな
06:25ちゃんと時間外手当てくださいよ
06:28こんなこと言ってますけど
06:30なんだかんだでそれがしに続婚ですから
06:32ねマキちゃん
06:34そうなの
06:35鼻つまむのはやめて
06:37まずは第一ラウンド
06:42知力の勝負です
06:44お二人には同じ知恵の輪をご用意しました
06:48早くほどいた方が一本選手となります
06:51準備はいいですか
06:53用意
06:55スタート
06:57おーっと名探偵アシナロ
07:07ものすごいスピードだ
07:09ほらほら
07:12もう解けちゃいますよ
07:14少しはそれがしを楽しませて
07:16バカな
07:21まさかもう解いて
07:23めじ切ってる
07:28真っ白さん一本選手
07:30よっしゃ
07:31え今のアリなの
07:33まあほどいた方の勝ちとしか言ってないので
07:36卑怯じゃないか君
07:38それがしは認めないぞこんなの
07:40人は常に自分が理解できないもの全て否定したがる
07:46パスカル
07:47こいつめっちゃ腹立つ
07:49続いては推理力対決
07:52こちらは私が用意した暗号です
07:55何が書かれているか先に解読した方の勝ちです
07:59それでは用意
08:02スタート
08:03これ外でやる意味あるかね
08:07なんだろう
08:09所々にEがあるけど
08:12英語
08:13にしては他の字の情報量が少なすぎる
08:17まさかEだったり
08:19マキちゃんこれはぬるいよ
08:23何ですって
08:24答えは円周率
08:26セブンセグメントディスプレイの消灯部分が書かれているんだろ
08:31正解です
08:33勝者の顔も見ずに
08:35ちょっと今のはさすがに早すぎない
08:38あんた答え知ってたんじゃないの
08:39誰よりも3倍4倍5倍勉強するもの
08:44それが天才だ
08:46野口秀夫
08:48この
08:49てか君
08:51まず円周率って知ってます
08:53知ってるわ
08:54喧嘩売っとるんだ
08:55では最後
08:57体力対決
08:58それは
09:00スタンプラリーレースとでも名付けましょうか
09:04公園内の3カ所に設置されたスタンプを集め
09:07先にここへ戻ってきた方の勝利です
09:10次の就職先探しは協力しますよ
09:13吠えてろ
09:14では位置について
09:17用意
09:19スタート
09:20真面目にやらないなら私帰りますよ
09:25いきなりぶちかましとは
09:27卑劣な筋肉少女め
09:29勝ちのセリフだよ
09:30クソメガネ
09:31すみません
09:35こんな茶番に付き合わせてしまって
09:38ああはいえ
09:39マスター
09:40アスナルは
09:42ナグモさんに浸水してまして
09:44いつもあなたの話ばかりしているんです
09:47そりゃ相当な物好きだ
09:50アスナルはナグモさんに
09:52かつての輝きを取り戻してほしいと
09:55再び表舞台に立ってほしい一心で
09:59ここまでやってきたんです
10:00そんなに今の俺ってくすんで見えますかね
10:04すみません
10:06そういうつもりでは
10:07ジョークですよ
10:10アスナル君は昔の俺によく似ている
10:13え?
10:15撃てば響いてくれる自分の才能を伸ばすのが
10:18楽しくてしょうがない時期だろう
10:20自分がどこまでも飛んでいけると疑わない
10:24ただ昔の俺と違うのは支えがいること
10:29俺にはいなかった
10:32時に背中を押し手綱を引いてくれるジョークが
10:35だからアスナル君が羨ましいよ
10:39ジョークが同年代だと相談もしやすいだろう
10:43あ、同年代
10:45私まだ捨てたもんじゃないですね
10:50あ、何か言った?
10:53あ、何でも
10:54今のなぐもさんの支えがあの子ですか?
10:58うーん、どうだろう
11:00私はいいコンビだと思いますよ
11:04そう?
11:06もちろんアスナルの約束なんて気にしないでください
11:09負けてもマシロちゃんをクビにしたりしないでくださいよ
11:13大丈夫、大丈夫
11:14マシロは負けない
11:20体力勝負じゃ誰にも
11:22アスナルをあげるようなことは言いたくないですが
11:30多分無理だと思います
11:32ははは、どうしました?
11:35息が上がってますよ
11:37それがしは幼少よりあらゆる任務を想定したトレーニングを積んでいます
11:42君みたいな運動神経がいい程度の一般人とは物が違うんですよ
11:47くそ、体が重い
11:50あははは、マキちゃーん
11:54負けたらもうおじさんと一緒にいられない
11:57負けたら、負けたら、負けたら
12:03そんなの
12:09許せるかー
12:12上着を脱いで軽量化ですか
12:14その諦めない姿勢やよし
12:16ははは、捨てたまえ捨てたまえ
12:19差が縮まることはありません
12:21いくら捨てても
12:25って、君、どんだけ荷物持ってんの?
12:28な、なんですかあれ?
12:30収納術
12:31よし、荷物は全部パージした
12:35あとは追いつくだけ
12:37いける、一足で
12:39私だって
12:40厳しいトレーニングしてたんだから
12:44厳しいトレーニングしてたんだから
12:51よし、やめー
12:53よくぞ、今まで厳しいトレーニングに耐えたな
12:56これでお前も一人前だ
12:59私が教えることはもない
13:01こっち
13:03これで私も
13:05一人前の
13:07探偵になれますか?
13:09もちろんだ
13:10うん
13:11探偵
13:13探偵?
13:15探偵ってなんだ?
13:18今日のところは、それがしの負けですが
13:26次は、必ずその座を奪ってみせますよ
13:29思わぬところにライバル出現
13:31といった感じですね
13:33次は負けませんよ
13:35ああ、そう
13:36妙だな
13:38普通こういうときってもっとこう
13:41お前も、なかなかだった
13:42的なセリフで
13:44ライバル誕生感を演出するはずだが
13:46What? What the hell is this?
13:49Don't worry! Let's go back!
13:51I'll go back again!
13:54Maki-chan, go back! Maki-chan!
13:57That girl is already back, but...
13:59I'm going to be able to get the goods from the store.
14:01Maki-chan!
14:02Maki-chan!
14:04I'm too much tea!
14:07I'm tired of doing anything, but I'm tired.
14:11My brother, was it good?
14:14Huh?
14:15Maki-chan!
14:17Maki-chan benim metres合真 experience!
14:20Maki-chan…
14:22Maki-chan…
14:23Maki-chan with my best никто!
14:27Maki-chan…
14:29Maki-chan…
14:39Maki-chan…
14:41Maki-chan…
14:44Maki-chan…
14:45金がない。
14:50だからお金なら貸してあげるよ。
14:53お困りのようですね。
14:55うわっ!またあんた!?
14:57今日はピッキングしてませんよ。
14:59何しに来たの?まさかもうリベンジマッチ!?
15:02何をしに?
15:05決まっているでしょう。
15:08某は先生に依頼をさせて…
15:10先日はお騒がせいたしました。
15:12名熊先生、これよかったら真代さんと召し上がってください。
15:17うわー!羊羹!
15:18わざわざすみませんね。
15:20いえいえ、そんな。
15:21ちょっとちょっとマキちゃん、かぶせてくるね。
15:24あ、ちなみにその羊羹、それがしセレクトだから。
15:27羊羹切るから座ってて、マキちゃん。
15:30あ、すみません。
15:32この羊羹は脂身がある!
15:34フリ羊羹知らんのか、お前。
15:37あれ?もしかして、それがしって、もう死んでる。
15:41死んでる。
15:42ごめんごめん。ちょっとからかいすぎた。
15:50君が依頼なんて、いったいどういう風の吹き回しなんだ?
15:54実はそれがし、ストーカーの被害にあってまして。
15:59ストーカーって、君に?
16:01はい。
16:03最近一人でいると、異様のない視線を感じるようになりまして。
16:07追いかけようとしても、逃げ足が早く、捕まえられずにいるのです。
16:12マスターは一応、とりあえず、なぜか妙に人気者なので、過激なファンもいます。
16:18もしもということもありますので。
16:22依頼とあらば、お受けしますよ。
16:24まあ、いささか。
16:26刺激が足りなそうだけどね。
16:29えっ、どうしたんですか!?
16:31おじさん、知覚過敏なんだって。
16:33刺激は十分足りてますね。
16:35三人で美行ってワクワクするね。
16:45こら、遊びじゃねんだぞ。
16:48あ、マスターが立ち止まりました。
16:52眼鏡の男をずっと見てるの。
16:55まさかあいつがストーカー!?
16:57えっ、自力で解決!?
16:59妙だな。
17:01妙だな。
17:02あの男性、運動している感ゼロなのに、ランニング用イヤホンをしている。
17:08これは一体…
17:09いや、いきなり失礼だな、おい。
17:12常に頭にクエスチョンウォーがマスターの心情なので。
17:16あ、また止まった。
17:18今度は何だ?
17:21妙だな。
17:23あの女性、社内を猫グッズで埋め尽くしているにもかかわらず、旦那めっちゃ犬顔。
17:29もしかして、今日ずっとこんな感じ?
17:31絶対一緒に住みたくない。
17:33なん?
17:34なんか集団が向かってくるぞ。
17:36うわー、女子の大群!
17:38あれも日常の出来事です。
17:40えー、縫み込まれちゃったけど。
17:44あれも日常の出来事です。
17:46お、出てきた。
17:48あ、出てきた。
17:50手見ぐるみ全部剥がされてる!
17:53おいはぎかよ、あいつら。
17:55あれも日常の出来事です。
17:57まじっすか!
17:59これ、着替え持ってった方がいいんじゃないの?
18:02ご心配なく。
18:04あ、別のファンが来た。
18:07いや、ピットインかよ。
18:11マスターの服はほぼファンからの頂き物です。
18:14おじさん、この鼻子意味ある?
18:18気づかないか?
18:20ましろ。
18:21え?
18:22さっきからずっと怪しい奴が彼をつけてる。
18:26虹の方向だ。
18:30うわ、ほんとだ!
18:31なにあいつ!
18:32いや、もっと右のやつ!
18:34あってや、あいつはあいつですごいな!
18:37あいつか、確かに怪しい!
18:40アスナロくん、指示しておいた場所に、それとなく移動してくれ。
18:44承知しました。
18:52あ、あれ?今頃気づきました?
19:01結構アホですね。
19:03あなたはすでに袋のネズミですよ。
19:05さあ、とりあえず理由だけでも聞いておきますか。
19:09何の目的でそれがしをストーカーしてたんですか?
19:13し、ストーカー?
19:15俺は違う!
19:16よく言われますよね。
19:18重度のストーカーほど自覚がないと。
19:21だから違うって!
19:23いったはずです。
19:25袋のネズミだと。
19:27先生、お願いします!
19:29あんた、クマよりしぶとい自信はあるかい?
19:34ふぅ、ずいぶん昔の話さ。
19:39畑を荒らすクマをなんとかしてくれって、ふざけた依頼を受けたことがあってね。
19:47話はまだ終わりい。
19:49ああ、これダメのやつじゃない?
19:53まぁちょっとダメな方法じゃない。
19:54先生!
19:55ま、マシロ! 絶対通すな!
19:57Masuro, don't let go!
19:59Good!
20:01Let's go to the left side.
20:03I'll stop here, but...
20:05Ah...
20:06I'm going to go to the Murobuchi.
20:08Hey, Murobuchi!
20:10Murobuchi...
20:12I'm a Z-Fan!
20:14I'm going to...
20:15Hey! You're so stupid!
20:18But why did you know that Murobuchi?
20:21That's what I'm saying!
20:23Masuro, please!
20:24Please stop!
20:26You're so stupid!
20:28You're so stupid!
20:30You're so stupid!
20:32You're so stupid!
20:34Yeah, I helped you.
20:36It's like this time.
20:38It's like this outfit.
20:39Yeah, that's what I mean.
20:41What do you do?
20:43I've finally caught up.
20:45Let's take a look at the face.
20:48N...Nezu?
20:50Why Nezu-kun?
20:52No! I'm a Stoker!
20:54That's not...
20:56Why did you run away?
20:57Why did you run away?
20:58I'm afraid of...
21:00It's like...
21:01It's like...
21:02It's like...
21:03It's like...
21:04What?
21:05It's like...
21:36I'm afraid of...
21:37I'm afraid of...
21:39What?
21:40I'm afraid of...
21:42I'm afraid of...
21:43Who would you say this?
21:44I'm afraid...
21:45I'm afraid...
21:46Master?
21:48No!
21:49Maki-chan, this is...
21:51I'll tell you something later.
21:55Hey!
21:57Nezu-kun!
21:58Stoker-yarrow!
21:59Yes!
22:02I don't know if you have enough time for a Stoker.
22:06It's a good thing.
22:16Golly, golly, golly Business Carl.
22:26Speed to guide the JK Soul.
22:28Let's say he is in this city, welcome, big girl!
22:31Let me know!
22:32Come to you, big girl, I'll be with you!
22:35Beakin' moi!
22:38Reto!
22:39KOTO失踪 50 TEMP Then its cold,
22:42I still have some coffee, sorry I can't drink it.
22:45I'm a big fan of the mood, I'm a dreamer
22:48Don't commit to you, I'm white, I'm white, I'm a man
22:51Ah, I don't care about my body, I'm a bad guy
22:54I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster
22:57I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster
23:00I'm a monster, I'm a monster, everybody say ho
23:03Say ho
23:05Ho
23:06Let's chop
23:08Let's chop
23:10isso
23:16Damone
23:18So
23:19Here to me
23:20Take care
23:22I got a
23:25Just
23:27Have
23:30It's so awkward to keep it
23:31Follow me more than 1
23:32Go on, go on, song
23:33Go on, go on, song
23:35I'm gonna do the song
23:35Go on, go on, song
23:37Go on, song
23:38I'm gonna do the song
Recommended
23:40
37:43
15:23
20:01
1:35:29
44:34
22:44
24:27
23:42