Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
Trascrizione
00:00Grazie.
00:30Grazie.
01:00Grazie.
01:30Grazie.
02:00Grazie.
02:30Grazie.
03:00Grazie.
03:30Grazie.
04:00Grazie.
04:30Grazie.
04:32Grazie.
04:36Upp.
04:42Upp.
04:52There's soldiers at the city gates.
04:54Watching for you.
04:56C'è qualcosa di più di paris?
05:00La presenza è morta.
05:0220 convicti diede.
05:04E voi e noi sono i nostri escapati.
05:06È vero.
05:08Ma cosa è vero?
05:11Che è vero?
05:13O che è morto?
05:14O che è morto?
05:18Quali altri ordini?
05:20Ma cosa vuoi fare?
05:26Per me servirei a te?
05:30Come un tipo di food?
05:38Last night they saved your life.
05:41Now they want you to be grateful.
05:45I go.
05:56Hold on.
06:04We will give her a choice.
06:12So, my lovely one.
06:14Here are four fine stalwart men.
06:22All anxious.
06:26To share your favours.
06:32Now you may choose.
06:36What are we waiting for?
06:38Noi!
06:40Ma m'am!
06:41Ma m'am!
06:46Stop!
06:49Stop!
06:51I said, stop!
06:52Stop!
07:04Get back!
07:07Oh, why did you save me if it was only for this?
07:14What do you mean, for this?
07:15Personally, I know 10,000 women in Paris who would give anything to be in the position you are in now.
07:28Such handsome men.
07:34Well, I give you a choice.
07:42You join us.
07:44You become one of us.
07:46You steal with us. You fight with us.
07:49You live with us.
07:51If need be, you die with us.
07:58So...
08:02She is one of us.
08:05I accept her.
08:07I approve her.
08:10There will be no more violence.
08:12You will keep your hands off her.
08:16Consider how valuable her innocence is to us.
08:23We will protect her.
08:26We will not ravish her.
08:28Better for our business.
08:30And now she is one of us.
08:34So now she is one of us.
08:35That is what Dubois said.
08:37If she belongs to us, what are we waiting for?
08:40Why should you be first, eh?
08:42Why should you?
08:51That's right.
08:52That's right.
09:22Stop it!
09:24Break it up!
09:34Can you stay here?
09:40I will kill all of you!
09:44You...
09:46Boys!
09:48Like me!
09:50I will kill you!
09:52I will kill you!
09:54Keep me!
09:56Keep me!
09:58Come on!
10:20You...
10:24Is it afternoon?
10:26Is it you?
10:28Do you need new missions...
10:30You don't have to be towns in...
10:32Don't be afraid.
11:02Don't be afraid.
11:32Don't be afraid.
12:02Don't be afraid.
12:04Don't be afraid.
12:09Don't be afraid.
12:14Don't be afraid.
12:16Don't be afraid.
12:21Don't touch me.
12:25Why are you so frightened?
12:28I'm not going to hurt you.
12:30Where am I?
12:37Who are you?
12:39My name is Raymond.
12:40I spend my days painting.
12:42This is my house.
12:43I live here alone.
12:45How long have I been here?
12:46Five days.
12:48Until last night I felt worried about you.
12:52But you don't know who I am.
12:55What's your name?
12:57Justine.
12:58Justine.
12:59That's enough for me.
13:01Don't be afraid.
13:05You scared me.
13:06I think I'd better be going now.
13:07Oh no.
13:08Please stay.
13:09But I have no money.
13:16I can't pay you with anything.
13:18Yes, you can.
13:20Yes, you can.
13:21Let me paint you.
13:31Don't move.
13:33Don't move.
13:50Come on.
13:51Dinner's ready.
14:20Do you like it?
14:21Mm-hmm.
14:22Yes, I like it.
14:50No, no, no.
15:21Of course I want to paint you.
15:28But also to know you.
15:31To love you.
15:35I don't want to hurt you or frighten you.
15:39I know how you must have suffered.
15:42You won't tell me how,
15:44but I can see it in your eyes.
15:48I want to love you sincerely.
15:50I want to love you.
15:52Tenderly.
16:00There's nothing to be afraid of anymore.
16:03Oh, no.
16:07Oh, no, no.
16:09Oh, no, no.
16:10Oh, no, no.
16:12That's not true.
16:12Grazie a tutti.
16:42Grazie a tutti.
17:12What can I do for you if they're not here?
17:14They could be hiding here without your knowledge.
17:17Keep back.
17:19Who's there?
17:22Who's in there?
17:23It's one of them.
17:25Justine!
17:25Help!
17:26Robert!
17:27Help!
17:28Help!
17:28Help!
17:29Help!
17:37After off!
17:44We're going to start!
17:46Allora!
17:56Allora!
17:57I'll catch you, Jasmine. You can't get away from me.
18:19You hurt me.
18:20I told you I'd get you. You just went.
18:24Who's there?
18:27Come on.
18:47Ah, my pretty young boy.
18:49Who are you and what are you doing here?
18:52You were spying on us.
18:54Let me go.
18:55Help! I made no heart!
19:01Help me the troops. You were watching us.
19:03No, no I wasn't.
19:10Jasmine, come over. Here's a spy.
19:15Help! Help!
19:25You have been tried, found guilty, and condemned.
19:46And now listen to your sentence.
19:49I don't understand.
19:51I am the Chevalier de Bressac.
19:54This forest here belongs to my family.
19:56We could have killed you as a poacher.
19:58But I've decided to spare your life,
20:02for you might be useful to me.
20:08You're young.
20:12And you have a certain air of innocence.
20:15I believe from your dress that you were running away from something,
20:19or somebody, probably both.
20:24Very well.
20:29If you can be trusted,
20:33I can offer you both refuge and employment.
20:41If you want to be faith,
20:42please hang on.
20:43Please, don't you?
20:44If you want to know,
20:45if you want to be a walk in a tent?
20:46I can offer you both of them.
20:47And you have to be with you.
20:48Check out.
20:49Then let us.
20:50If you want to know them,
20:51please believe me.
20:52What a moment.
20:53Give us a moment.
20:54Grazie a tutti.
21:24Grazie a tutti.
21:54Grazie a tutti.
22:24Come, Justine.
22:28Now you must help me take my bath.
22:30My husband hasn't been unpleasant to you in my absence.
22:46He hasn't tried anything else.
22:53No, milady.
22:54Oh, no, of course not.
22:55You must tell me all your secrets.
23:10Remember, we must share everything together.
23:16Everything.
23:22Thank you.
23:23Thank you.
23:24Thank you.
23:29Thank you.
23:30Thank you.
23:36Thank you.
23:38Thank you.
23:41Thank you.
23:42Thank you.
23:43Thank you.
23:44Thank you.
23:46Thank you.
23:47Thank you.
23:48Thank you.
23:49Thank you.
23:51Thank you.
23:52Thank you.
23:56Thank you.
23:57Thank you.
24:01Thank you.
24:02Thank you.
24:03Thank you.
24:04Thank you.
24:08Thank you.
24:09Thank you.
24:13Thank you.
24:14Thank you.
24:15Thank you.
24:16Thank you.
24:17Thank you.
24:18Thank you.
24:19Thank you, my dear.
24:20Of course not.
24:21Just a favor.
24:22Shh.
24:23Be quiet.
24:24Your wife will hear it.
24:25She's right next door.
24:26I know.
24:27It is your closeness to her which makes you so useful.
24:33But, but why?
24:36If you don't already know, the family's fortune, all this, the house in Paris, the mines, in short, everything, belongs to my wife.
24:49All I possess is 50,000 crowns a year, until she dies.
24:56Each morning, when my wife wakes, you make and bring to her bedside some chocolate.
25:07It will be the work of a moment to flavor her chocolate with a pinch of this powder.
25:15Remember, once I spared your life, I ask so little in return.
25:23Think about it.
25:26But, but she's your own wife.
25:28It takes courage, doesn't it?
25:30And if I refuse?
25:32Then I shall tell her that you are planning to murder her yourself.
25:37Good night.
25:38Good night.
25:39Pleasant dreams.
25:48Tell me, O'Meara.
25:49Tell me, O'Meara.
25:50Who in the world...
25:51Tell me, O'Meara.
25:52Who in the world is as beautiful as I am?
25:59Good morning, Justine.
26:00Good morning, Justine.
26:01Good morning, m'lady.
26:02Pour me a cup of chocolate, please.
26:03Good morning, justine.
26:04Good morning, m'lady.
26:05Pour me a cup of chocolate, please.
26:06Good morning, m'lady.
26:07Good morning, m'lady.
26:08Pour me a cup of chocolate, please.
26:09Good morning, justine.
26:10Good morning, m'lady.
26:11Good morning, m'lady.
26:12What are you, O'Meara?
26:13I'm not allowed to hear you.
26:14I'm not allowed to hear.
26:15Good morning, ma'lady.
26:17If you're seeing this in vino, I would use a drink of...
26:19a wine, you'll have to give you to some water.
26:20And I will not give you to some water alone, because...
26:21I'm not allowed to give you to one of the vulnerably.
26:22I'll do that with you.
26:23Good morning, po'lady, m'lady.
26:24Buongiorno, Justine.
26:28Buongiorno, milady.
26:30Buongiorno a cup of chocolate, please.
26:42Justine, what's the matter?
26:45Milady.
26:48What is it?
26:51It's your husband, milady.
26:53My husband.
26:59What has he done to you?
27:05He wants me to help him to murder you.
27:11What?
27:14This is some joke.
27:16He's playing tricks with you.
27:19Your husband gave me this.
27:21He told me to put it in your chocolate.
27:23Ridiculous.
27:25Give it to me.
27:25Let me show you.
27:31Siro.
27:34Siro.
27:35Siro.
27:35Siro.
27:44Siro.
27:45Siro.
27:45Siro.
27:46Siro.
27:47Siro.
27:49Grazie a tutti.
28:19Oh, madame.
28:23I was waiting for you.
28:27Were you?
28:29Yes.
28:31Every afternoon I dream that one day it will be like it was when we first met.
28:39I bathe myself, lie down, and wait.
28:47Poor Amélie.
28:49I know that for this reason you've looked for other kinds of pleasure, but now I am here.
29:02And I want you.
29:03Thank you.
29:04Thank you.
29:05Thank you.
29:18Grazie a tutti.
29:48Your favorite wine, and mine.
29:53Just like old times.
29:58Maybe everything will change tonight.
30:03Yes.
30:18My dad, my dad.
30:35No.
30:36No.
30:37No.
30:38No.
30:39No.
30:40No.
30:41No.
30:42No.
30:43No.
30:44No.
30:45No.
30:46No.
30:47No.
30:48No.
30:49No.
30:50No.
30:51No.
30:52No.
30:53No.
30:54No.
30:55No.
30:56No.
30:57No.
30:58No.
30:59No.
31:00No.
31:01No.
31:02No.
31:03No.
31:04Grazie a tutti.
31:34Grazie a tutti.
32:04Grazie a tutti.
32:34Grazie a tutti.
33:04You murdered her.
33:07Who would believe you?
33:09Who will believe you with the brand of a murderess on your breast?
33:25No!
33:26No!
33:27No!
33:30No!
33:30No!
33:32No!
33:34No!
33:37Oh!
33:43Oh!
33:48Ah!
33:52Ah!
33:56Cut her free.
34:07And remember, every constable in France will be looking for you.
34:24Hide yourself, if you can.
34:33Get up. Up!
34:37Go on.
34:43Come along.
35:07Come along.
35:13Come along.
35:15Come along.
35:17Come along.
35:19Come along.
35:20Come along.
35:21Come along.
35:22Come along.
35:23Come along.
35:24Come along.
35:25Come along.
35:26Come along.
35:27Come along.
35:28Come along.
35:29Come along.
35:30Come along.
35:31Come along.
35:32Come along.
35:33Come along.
35:34Come along.
35:35Come along.
35:36Come along.
35:37Come along.
35:38Come along.
35:39Come along.
35:40Come along.
35:41Come along.
35:42la possibilità di comitare crimes che si conflitti con la sua necessità.
35:47Il equilibrio deve essere preservato.
35:50Può essere preservato solo per i crimini.
35:54Perciò,
35:56i crimini serve
35:58la natura.
36:00and in that same forest through which Justine fled
36:12her sister Juliet was about to enjoy the further profits
36:17of her chosen vice
36:25sweet Juliet
36:26in these past few days we have murdered and thieved our way
36:28to a considerable fortune
36:30don't you agree with me now that vice can be a marvelous source of enjoyment
36:34quite apart from the profit of course
36:36I do indeed
36:38you've taught me well
36:40I couldn't have asked for a better pupil
36:49why don't we bathe here
36:51we're quite alone
36:54lovely idea
36:57give me a hand
37:03give me a hand
37:05come over here where it's deeper
37:19a considerable fortune thanks to you
37:25but I'm not going to share
37:27but I'm not going to share
37:31I'm not going to share
37:38oh
37:39this
37:41no
37:43I'm not going to share
37:45that Arthur
37:46the
37:50I'm not going to share
37:52I'm not going to share
37:55the
37:56Ah!
38:26Have you taken everything from the house?
38:49Everything?
38:50And Claudine?
38:51She's gone.
38:53Forever.
38:55Forever.

Consigliato