Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esaret – Episode 544 [Eng Sub]
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:02:42It's not about you.
00:02:45It's not about you.
00:02:48You are not about you.
00:02:54You yourself makes me happier.
00:03:01Why did I get you?
00:03:05I should be here and go.
00:03:08I'm proud of you.
00:03:12Why, what does that mean to me?
00:03:15If I was like, I would like to find a way.
00:03:42I'm not a good person, I'm not a good person.
00:03:59I'm not a good person, I'm not a good person.
00:04:12You're not easy to discuss that like this video.
00:04:15He can't be honest with you.
00:04:19But it doesn't happen to me.
00:04:25He can't keep your hand out of here, Tamir.
00:04:42Baban, Gönül az olmadı bizden ayrı uyumaya, görüyor musun?
00:05:12Üstüne gitmesem daha iyi, yalnız daha iyi uyuyacağını düşünüyor sanırım. İyi de, ben ne yapacağım o zaman? Bebeğimiz doğana kadar böyle ayrı yataklarda mı olacağız?
00:05:31Zor olacak ama, senin huzurun için gerekirse bebeğimiz doğana kadar ayrı yatarsın.
00:05:41Olmaz öyle şey. Karı kocanın ayrı yataklarda yattığı nerede görülmüş?
00:05:51Zaten ben senden ne kadar süre ayrı yatabilirim ki?
00:05:59Hayır, tutacağım kendimi. Seni de huzursuz etmeye hakkım yok. Kararımdan dönmeyeceğim.
00:06:08Kararına saygı duymalıyım. Belki de çok düştüm üstüne. O yüzden yalnız kalmak istiyor.
00:06:20Sonra ne yapacağım? Bu gece sensiz uyuyacağım. Senin için.
00:06:30Senin için.
00:06:32Senin için.
00:06:34Senin için.
00:06:36Senin için.
00:06:50Müzik
00:06:54Müzik
00:08:26Çok özür dilerim.
00:08:28Ben malları teslim eder etmez otobüse bindim aslında ama trafik varmış.
00:08:33Haber de verecektim şarjım bitmiş.
00:08:35Bir şey var sende ne oldu?
00:08:42Bir şey olmadı.
00:08:43Yoruldum biraz ondandır herhalde.
00:08:46Diyorsun?
00:08:48Dinlenirim biraz geçer.
00:08:52Dinlen bakalım.
00:08:53Ama bu kadar mahrum bırakma beni kendinden.
00:09:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:54Keşke sana nerede olduğunu söyleyebilsem.
00:09:58Ama şimdi olmaz.
00:10:00Gerçeği ispatlayana kadar olmaz.
00:10:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:07Yok.
00:10:07Yok yapmaz.
00:10:12Yapmamıştır.
00:10:12Suzen niye iftirazsın ki bana?
00:10:17Yok kızım günahına girmeyelim.
00:10:19Yani biliyordum beni sevmediğini.
00:10:25İnan ben ona azizden hiç ayırmadım.
00:10:28Elimden geldiğince annelik yaptım.
00:10:30Ama o hiç kabullenemedi beni.
00:10:33Ama bir insan sır sevmiyor diye yapar mı bu kötülüğü?
00:10:36İç yüzünü Allah bilir tabi ama.
00:10:42Ben söylediklerini kendi kulaklarımla duydum.
00:10:46Bey'i nasıl bu evden def ettiysem.
00:10:51O kızı da def edeceğim dedi.
00:10:53Bu ne demek?
00:10:54Yok.
00:10:59Kızgınlıkla söyledi Bek.
00:11:00Yani neye istinaden söyledin ne mahiyette söyledi bilmiyoruz ki.
00:11:04Ben de her şeyi yanlış anlamış olabilirim.
00:11:13Eğer günahına giriyorsam Allah affetsin.
00:11:20O geceyi bana anlatırken eski sözünüzün sen çağırdın dediğini söylemiştiniz.
00:11:29Nasıl cesaret etti?
00:11:31Yalnız olduğunuzu nereden bildi?
00:11:32Ben de çok merak ediyorum.
00:11:35Cevap bulamadığımız bütün bu sorunların arkasında suanaklı olabilir.
00:11:44Bence size iftira atıldı.
00:11:46Biz bunu ispatlamalıyız.
00:11:50O adam ismi neydi?
00:11:57Refik Yankı.
00:11:59Yani ben ölsem de unutamam bu ismi.
00:12:03Ateş düşürdü o benim ciğerime.
00:12:07Bulsak onu.
00:12:09Konuşsak onunla.
00:12:10Belki gerçeği anlatır mı ze?
00:12:12Yok kızım.
00:12:14Anlatmaz.
00:12:15O olaydan sonra da geldi o bana.
00:12:19Kovdum tabii.
00:12:21Ama ölse gerçeği söylemez ki o.
00:12:23O tin etti bir adam.
00:12:25Ne olur sen de deşme artık.
00:12:27Olur mu bu konuyu?
00:12:28Bak yaram çok büyük.
00:12:30Konuştukça tuz basılıyor sanki.
00:12:32Ne olur yavrum.
00:12:33Ne olur.
00:12:34Güzel kızım.
00:12:46Sen artık kendi mutluluğunu düşün.
00:12:48Bak azizim seni buldu ya.
00:12:50Benim gözüm arkada değil artık.
00:12:52Refik Yankı.
00:13:07Seni bulacağım.
00:13:09Haksızlık son bulacak.
00:13:10Haksızlık son bulacak.
00:13:15Haksızlık son bulacak.
00:13:16Haksızlık son bulacak.
00:13:16Haksızlık son bulacak.
00:13:46Elimle gelmişsin.
00:13:48Eğer sen olmasan o pis adam.
00:13:51Eğer sen olmasan o pis adam.
00:13:54Belki de bana zarar verirdi.
00:13:57Çantanızı almasına da engel olabilseydim keşke.
00:14:02Sonra koştum ama.
00:14:04Zararı yok.
00:14:05Sen elinden geleni yaptın.
00:14:08Unutalım o onları.
00:14:10Şimdi gidebilirsin.
00:14:11İstirahat edeceğim.
00:14:13İyi geceler Afif Hanım.
00:14:14İyi geceler.
00:14:16Tereyağından kıl çeker gibi hallettim yine.
00:14:28Yaşlı cadı Kadimutu'nun ne olduğunu öğrenseydi yanmıştım.
00:14:31Abla sen daha gitmedin mi?
00:14:42Şuraları son bir kez toparlayayım dedim yavrum.
00:14:45Çıkacağım ben de şimdi.
00:14:47Hadi iyi geceler.
00:14:47İyi geceler.
00:14:50Hah yakın kalmadı ben de şu çöpü ver de atayım gitmeden.
00:14:54Kalmasın sabaha kadar.
00:14:55Dikkat et yavrum cam kırıkları var içinde.
00:15:03Ne kırıldı ki?
00:15:06Kırıldı bir şeyler işte boşver.
00:15:09Ay abla ne bu gizem anlamadım.
00:15:11Ne kırıldı söylesene.
00:15:12Şey Orun Bey söyledi bardak kırılmış.
00:15:29Ağlıyor musun sen?
00:15:31Ne oldu?
00:15:32İyi misin?
00:15:32Hiç öyle bir geldik işte.
00:15:38Ama iyiyim şimdi.
00:15:41Sen süpürgeyi ver ben hallederim.
00:15:43Olmaz.
00:15:44Olur mu hiç öyle şey?
00:15:46Hamile haline yaptırır mıyım ben sana?
00:15:48Otur.
00:15:48Ben hallederim şimdi.
00:15:49Oral'ın bir tuhaflık boşverimde.
00:15:59Oral'ın da canını sıktım.
00:16:01Oral'ın da canını sıktım.
00:16:32Orhun'a eziyet ol.
00:16:35Neyse.
00:16:37İyi geceler.
00:16:39İyi geceler kızım.
00:16:47Ya Hira Hanım.
00:16:49Huzursuz biraz bugünlerde.
00:16:52Malum gebe ya.
00:16:53Aman kızım sen de dikkat et.
00:16:55Ne istiyorsa öyle olsun tamam mı?
00:16:57Yani olsun tabi de.
00:16:59Anlamadım yani.
00:17:00Bebeği olacak ne güzel.
00:17:03Mis gibi kocası da yanında.
00:17:05Yani insan daha başka ne ister ki?
00:17:09Yoksa bilmediğim bir şey mi var?
00:17:11Yok bir şey yok kızım.
00:17:14Zaten olsa bile karı koca arasında bizi ilgilendirmez değil mi?
00:17:20Beni çok ilgilendirir.
00:17:22Geleceğim onların ayrılmasına bağlı.
00:17:24Hadi ver sen bana.
00:17:27Sen de gitip yatarsın yavrum.
00:17:30Şarj aletimi misafir odasını da unutmuşum.
00:17:32Alayım yatacağım.
00:17:34He.
00:17:34Sen gitme bu akşam oraya.
00:17:37Ama.
00:17:39Niye ki?
00:17:40Ya Hira Hanım kalacak bu gece orada.
00:17:42Şimdi rahatsız etme kızım.
00:17:43Sabah alırsın şarjını.
00:17:45Nasıl yani?
00:17:46O odada.
00:17:48Niye kendi odasında değil?
00:17:51Yoksa kavga mı ettiler?
00:17:53Yok kızım öyle bir şey.
00:17:54De.
00:17:55Sen yat hadi artık ya.
00:17:57Hallettim ben buraları.
00:17:58Sabah alırsın şarjını.
00:18:07Kavga etmişler.
00:18:09Sonunda iyi bir haber.
00:18:13Gündüz Afife cadısının elindeki delilden kurtuldun.
00:18:16Şimdi de bu.
00:18:18Sen nelere kadirsin Kadim otu.
00:18:23Yalnız bu anı gözümle görmem lazım.
00:18:28Yalnız bu anı gözümle görmem lazım.
00:18:58Yalnız bu anı gözümle görmem lazım.
00:19:29Yalnız bu anı gözümle görmem lazım.
00:19:30Joseph'in Henry'nin gözlerinde tüm geçmişini ve geleceğini gördü bir anda.
00:19:38O gözlerde güven.
00:19:41O gözlerde sevgi.
00:19:43O gözlerde aşk vardı.
00:19:45Ama dili tutulmuştu sanki.
00:19:47Tıpkı ben.
00:19:49Sana sevdiğimi söyleyemediğim zamanlarda öyleydim.
00:19:57Öyleydim.
00:20:00Demek öyle.
00:20:03Evet öyle.
00:20:06Kitap okumak iyi oldu.
00:20:08Sen böyle itiraflarda bulunacaksan...
00:20:10Evokim.
00:20:11Altyazı M.K.
00:20:12Altyazı M.K.
00:20:13Altyazı M.K.
00:20:14Altyazı M.K.
00:20:16Altyazı M.K.
00:20:18Altyazı M.K.
00:20:20Altyazı M.K.
00:20:22Altyazı M.K.
00:20:23Altyazı M.K.
00:20:24Altyazı M.K.
00:20:25Altyazı M.K.
00:20:55Altyazı M.K.
00:21:18Altyazı M.K.
00:21:22Kukusu.
00:21:52O
00:22:06Gece van uyku yok
00:22:08Anlaşıldı
00:22:22Ah.
00:22:26Ah, Heeran'am.
00:22:28Siz burada mıydınız?
00:22:30Ah, bilsem kapıyı çalardım, kusura bakmayın.
00:22:33Önemli değil.
00:22:35Şey, ben...
00:22:36...sharj aletimi unutmuşum da.
00:22:38Alabiliriz.
00:22:50İyi geceler.
00:22:51If you have a choice, you will be able to see me.
00:22:54Good evening.
00:23:09You can't wait to see me.
00:23:11You can't wait to see me, you can't wait to see me.
00:23:16You can't wait to see me.
00:23:21Sokutur suları, öyle değil de, köprüsü de Hasan, ne köprüsüydü?
00:23:39Yatmadın mı daha?
00:23:46Var mı bir isteğin?
00:23:48Yok kızım, sağ ol.
00:23:51Hah, hatırladım şimdi, drama köprüsü.
00:23:54Drama köprüsü bre Hasan, dardır geçilmez bre Hasan, dardır geçilmez.
00:24:08Sokutur sularda Hasan, bir tas içilmez.
00:24:21Ne güzel bir türküymüş Akif amca.
00:24:24Çok, kederlendirir biraz ama, ben biriyle söylerdim eskiden, sevdiğim biriyle.
00:24:41Eşinle mi?
00:24:42Evet, eşimle söylerdim.
00:24:44Neydi adı?
00:24:45Belkıs mı?
00:24:46Yok, değil.
00:24:47Bey'i.
00:24:48Onunla söylerdik.
00:24:49Çok özledim ben Bey'i.
00:24:50Nerede Bey'i?
00:24:51Yok, değil.
00:24:52Bey'i.
00:24:53Bey'i.
00:24:54Onunla söylerdik.
00:24:56Çok özledim ben Bey'i.
00:25:01Nerede Bey'i?
00:25:02Söyle gelsin.
00:25:06Bey'i gelsin.
00:25:08Çok özledim benuges.
00:25:11Yok, yok.
00:25:30Lama
00:25:41Manya gals
00:25:46Inşallah in the next few times you'll be able to come to school
00:26:00Oh
00:26:06But I'm not gonna do it
00:26:08I'm not gonna do it
00:26:14I think I'm not gonna do it
00:26:30Oh
00:26:50One was there, one was not
00:26:55It's a very close country
00:27:00...
00:27:03...
00:27:12...
00:27:16...
00:27:18...
00:27:22...
00:27:23...
00:27:25...
00:27:28...
00:27:36...
00:27:38...
00:27:39...
00:27:41...
00:27:42...
00:27:44...
00:27:46Ablan da, sen de çok şanslısınız.
00:27:52Ben de tabi.
00:27:57Baban en zor durumlarda bile ne yapacağını bilir.
00:28:02Sorunları çözer.
00:28:04Ona her zaman güvenebilirsin.
00:28:09O varsa mesele yoktur.
00:28:11Ama yoksa...
00:28:16Halimiz bu.
00:28:41Bir şey mi oldu?
00:28:44Bir şey mi oldu?
00:28:46Bir şey mi oldu?
00:28:47O türkü...
00:28:48O türkü...
00:28:49Nereden çıktı?
00:29:10Bir şey mi oldu?
00:29:16O türkü nereden çıktı?
00:29:20Baban söylüyordu.
00:29:21Oradan dilimle...
00:29:22Söyleme.
00:29:26Bu türkü...
00:29:31Neyse söyleme.
00:29:49Duymak istemiyorsun.
00:29:50Çünkü bu türkü sana anneni hatırlatıyor.
00:29:55Yalanlarla...
00:29:56İftiralarla...
00:29:58Seni düşman ettikleri anneni.
00:29:59Yanında bulunmayan bir şey ya da kişiye...
00:30:00...görme ve kavuşma arzusu.
00:30:02Yanında bulunmayan bir şey ya da kişiye...
00:30:03...görme ve kavuşma arzusu.
00:30:05Beş harfli.
00:30:06Yanında bulunmayan bir şey ya da kişiye...
00:30:07...görme ve kavuşma arzusu.
00:30:08Beş harfli.
00:30:09Çok iyi biliyorum cevabı özlem.
00:30:10Yanında bulunmayan bir şey ya da kişiye...
00:30:12...görme ve kavuşma arzusu.
00:30:14Beş harfli.
00:30:15Yanında bulunmayan bir şey ya da kişiye...
00:30:17...görme ve kavuşma arzusu.
00:30:20Beş harfli.
00:30:22Çok iyi biliyorum cevabı özlem.
00:30:27Soldan sağa eski dilde su.
00:30:30Ab.
00:30:32Ya da ma.
00:30:34Ma daha uygun.
00:30:40Yukarıdan aşağı.
00:30:42Üç harfli.
00:30:44Sevgili ya da sevilen kişi.
00:30:47Yar.
00:30:51Dediğinden vazgeçmeme, ayak direme, direnme.
00:30:55Dört harfi.
00:31:00İnat olacak.
00:31:06Ya da Hira.
00:31:09İkisi de aynı şey.
00:31:10İnat.
00:31:11İnat.
00:31:12Pira.
00:31:16Her soru, her cevap ona çıkıyor.
00:31:19Bu manasız ayrılığa olsun.
00:31:20Altyazı ayrılığa olsunlar.
00:31:21İnat.
00:31:22İnat.
00:31:23İnat.
00:31:24İnat.
00:31:25İnat.
00:31:26İnat.
00:31:27İnat.
00:31:28İnat.
00:31:29İnat.
00:31:30İnat.
00:31:31İnat.
00:31:32İnat.
00:31:33İnat.
00:31:34İnat.
00:31:35İnat.
00:31:36İnat.
00:31:37İnat.
00:31:38İnat.
00:31:39İnat.
00:31:40İnat.
00:31:41İnat.
00:31:42İnat.
00:31:43İnat.
00:31:44İnat.
00:31:45İnat.
00:31:46İnat.
00:31:47İnat.
00:31:48İnat.
00:31:49İnat.
00:31:50İnat.
00:31:51İnat.
00:31:52İnat.
00:31:53İnat.
00:31:54İnat.
00:31:55İnat.
00:31:56İnat.
00:31:57İnat.
00:31:58İnat.
00:31:59İnat.
00:32:00İnat.
00:32:01İnat.
00:32:02İnat.
00:32:03İnat.
00:32:04İnat.
00:32:05İnat.
00:32:06İnat.
00:32:07İnat.
00:32:08İnat.
00:32:09İnat.
00:32:10İnat.
00:32:11İnat.
00:32:12İnat.
00:32:13İnat.
00:32:14İnat.
00:32:15İnat.
00:32:16İnat.
00:32:17I had to stay with you.
00:32:20But I don't want to stay with you.
00:32:27It's not a thing that we don't have to stay with you.
00:32:30We will be together.
00:32:47...
00:33:09...
00:33:11...
00:33:12...
00:33:13Let's go.
00:33:43What is the time you see?
00:33:45You see the time you see.
00:33:47You can hear the time you see.
00:33:51But it's not the case.
00:33:55You see the time you see,
00:33:57there is no doubt that it is.
00:33:59You see the time you look at.
00:34:01You see the time you look at the time.
00:34:05If you see the time we are falling out.
00:34:07What is the time we see?
00:34:13For example, if my father was a good friend,
00:34:20he was a good friend of mine?
00:34:25How would I be a good friend?
00:34:30I don't know if I was a good friend,
00:34:34I don't know if I was a good friend.
00:34:37Then, what would I be a good friend?
00:34:43If you were able to win, you know what happened to me?
00:34:48I think everything was very different.
00:34:52I didn't have a chance to win.
00:34:55I didn't have a chance to win.
00:34:57I didn't have a chance to win.
00:35:02It was a bad thing.
00:35:04I didn't have a chance to win.
00:35:07No.
00:35:08If we were able to win, we would be able to win.
00:35:13I don't have a chance to win.
00:35:24I don't have a chance to win.
00:35:28I did not have a chance to win.
00:35:32And I loved you too.
00:35:37My friends had something to win.
00:35:39I was a very good one of my dreams.
00:35:45Now I was...
00:35:52I was going to change my life.
00:35:54But my life, my life, is not changing.
00:35:59My life with me and my life will go.
00:36:09Annenin masum olduğunu öğreneceksin.
00:36:12O zaman bu öfke yerini sevgiye bırakacak.
00:36:15Kanayıp kanayıp canını yakan bu yara iyileşecek.
00:36:19Bunun için ne gerekirse yapacağım.
00:36:29Uyutmadım seni de.
00:36:32Seninle her şeye varım ben.
00:36:34Uykusuz geceler de buna dahil.
00:36:36Yeter ki yanımda ol.
00:36:41Çünkü sen yoksan eğer.
00:36:46Evet.
00:36:48Ne olur?
00:36:50Bu işte.
00:36:53Kocaman, tarifi olmayan bir boşluk.
00:36:59Tek tesellim...
00:37:02Yokluğumun tesellişişi yok sanıyordum.
00:37:04Daha bitirmedim ama.
00:37:09Tek teselliğim kokundu.
00:37:13Yastığındaki kokun...
00:37:15Yalnızlığıma eşlik etti.
00:37:17Bu gece hapishaneyi hatırlattı bana.
00:37:26Kokunu hasret geçen geceleri.
00:37:29Özleminle nasıl kavruldu?
00:37:33Emin ol dışarıda...
00:37:36Ben de bize dair çok şey hasret duyuyordum.
00:37:39Beni kendinden uzaklaştırmış olmana rağmen hem de...
00:37:42Yapayalnızlığıma...
00:37:43Yapayalnızlığıma...
00:37:44Yapayalnızlığıma...
00:37:45Yapayalnızlığıma...
00:37:47Acılar içinde kaybolmuş gibi hissediyordum.
00:37:53Bunları hissettirdiğin için...
00:37:57Tarifi imkansız bir öfke duyuyordum sana.
00:38:00Ne garip ki...
00:38:05Teselliğimi de yine sende oluyordum.
00:38:09Zehrim de sendin.
00:38:11Ben zehrim de bir annem.
00:38:14Beni...
00:38:16Kollarımla sardığını hayal ederdim.
00:38:20Bir andana da olsa...
00:38:22Bütün kıskınlıklarım...
00:38:25Kırgınlıklarım yok olup...
00:38:27Yaralarım sarılırdı.
00:38:28Bir daha asla böyle bir şey hissetmeyeceksin.
00:38:47Bu koku...
00:38:50Bana yuva da hissettiriyor.
00:38:53Söz ver bana.
00:38:56Nerede olursak olalım...
00:38:58Bu kokuyu unutmama izin vermeyeceksin.
00:39:03Kalbinde olduğum sürece...
00:39:06Kokum hep senin yanında.
00:39:06Tek Gendermatic bir yoluyorsa...
00:39:07Kını bırakır Quebec celle...
00:39:16Ve mutlu olan Clara Brennan...
00:39:17Esk
00:39:32I've been doing this for a long time...
00:39:37...and I'm sorry about it...
00:39:42...I'm sorry about it...
00:39:46...I'm sorry about it...
00:39:53...I'm sorry about it...
00:39:56...I'm sorry about it...
00:40:00I think it was an accident.
00:40:02We were able to see this.
00:40:04We were able to see this.
00:40:06What was that?
00:40:08What was that?
00:40:10Refek Yanko.
00:40:12We were able to talk about it.
00:40:14Maybe he'll tell us.
00:40:16He'll tell us.
00:40:18He'll tell us.
00:40:22He came to me.
00:40:24I was going to kill him.
00:40:26He died.
00:40:28He died.
00:40:32Refek Yanko.
00:40:42Kayıp insan.
00:40:44Nasıl bulunur?
00:40:46Diyor bakalım.
00:40:52Burası mi gitsem?
00:40:54Burası nasıl giderim?
00:40:58Hemen öğrenir birini aradığımı.
00:41:04Hemen öğrenir birini aradığımı.
00:41:12Polis olmaz.
00:41:14Kendi başımı halletmem lazım.
00:41:16Refek.
00:41:18Yanko.
00:41:22Nasıl olur?
00:41:24Bir tane bile Refek Yanko yok.
00:41:30Sosyal medya kullanmıyor demek ki.
00:41:32Bulacağım seni.
00:41:34Ne olursa olsun bulacağım.
00:41:36Allah'ım sen bana güç ver.
00:41:38Şu adamı bulup gerçekleri anlatması için ikna edeyim.
00:41:42Zaten babyun susu durmuşumu ve
00:41:49tamam ki.
00:41:50especially iffyli insanlara
00:42:02söyledi.
00:42:03Bilmibilmek istiyorum ne olursa olsun.
00:42:06Öadi.
00:42:07I'm sorry.
00:42:31Mayden.
00:42:33You're really sorry.
00:42:36– write your
00:42:42– am.
00:42:46
00:42:49ush.
00:42:50Show
00:42:53is
00:42:55sweet
00:42:56weed.
00:42:56You
00:42:59always
00:43:03hospitals.
00:43:04Please
00:43:05Well, it's moreover than you have a key effort.
00:43:08You will want to be a key effort to make it.
00:43:14You will look into it.
00:43:18I want you to enjoy it every day.
00:43:22I have thought of it every day.
00:43:26I think that's what I can say.
00:43:29What's the best I can do now?
00:43:31I can't do it.
00:43:32I can't do it anymore.
00:43:34Can we think about this?
00:43:44Good morning, I'm going to wake up!
00:43:51We're going to see you, beautiful girl.
00:43:53Good morning, I'm going to wake up.
00:43:55I'm going to wake up, I'm going to wake up.
00:44:00I'm going to wake up, I'm going to wake up.
00:44:03I'm going to wake up, I'm going to wake up.
00:44:07What do you think about this?
00:44:09I'm going to be a kid.
00:44:13What do you think about this?
00:44:15I'm a kid who was a kid,
00:44:18I'm like, I'm going to wake up,
00:44:23I'm going to wake up,
00:44:27I'm going to wake up,
00:44:29I'll give you a little bit.
00:44:31What is that?
00:44:33Let's go.
00:44:35That's what I'm going to do.
00:44:37Oh, oh.
00:44:39I'm going to get you two of them.
00:44:41Get you two of them.
00:44:43Stop.
00:44:45Stop.
00:44:47Stop.
00:44:49Stop.
00:44:51Stop.
00:44:53Stop.
00:44:55Stop.
00:44:57Stop.
00:44:59Ah!
00:44:59Yeah, that was good.
00:45:04Oh, my God.
00:45:05Oh, my God.
00:45:12Oh, my God.
00:45:16Oh, my God.
00:45:17Oh, my God.
00:45:24Oh, my God.
00:45:29Oh, my God.
00:45:42Oh, my God.
00:45:43Oh, my God.
00:45:57Oh, my God.
00:45:59You should beat the egg.
00:46:01It's time to cook the duck!
00:46:04It's time to cook it.
00:46:06If he's eating much more, it's time to cook it.
00:46:10I'm not sure if I should cook it.
00:46:13I have to go to a fork, I'm thinking not gonna cook
00:46:16but you didn't really cook it!
00:46:18I mean it's so funny!
00:46:20But you can cook really well.
00:46:22And you can make a mess.
00:46:24What does it mean?
00:46:34What do you mean?
00:46:44What do you mean?
00:46:47What do you mean?
00:46:50What?
00:46:51What, what, what?
00:46:56What you do?
00:47:00You get this.
00:47:01You get it.
00:47:03You get it.
00:47:12You get it.
00:47:13You get it.
00:47:14You get it.
00:47:15Frankly.
00:47:38Is it all wrong?
00:47:45They did not talk to me on my face...
00:47:56Why I saw my face?
00:47:59I saw my face before...
00:48:02Why I saw my face?
00:48:05Why I saw my face?
00:48:07Why I saw my face?
00:48:09But it didn't work.
00:48:10Why I saw my face?
00:48:12But it can't work.
00:48:14I'll break it up.
00:48:16I'll break it up.
00:48:18But it can't work.
00:48:20But it can't work.
00:48:24But it can't work.
00:48:26I'll break it up.
00:48:32What's happening?
00:48:34I'll break it up.
00:48:36If you are listening to the YouTube channel,
00:48:40why are you working on YouTube?
00:48:42No way.
00:48:44Fine.
00:48:45Fine.
00:48:46Fine.
00:48:47What's happening?
00:48:48How long?
00:48:49Fine.
00:48:50Fine.
00:48:51Fine.
00:48:52Fine.
00:48:53Fine.
00:48:54Fine.
00:48:55Fine.
00:48:56Fine.
00:48:57Fine.
00:48:58Fine.
00:48:59Fine.
00:49:00Fine.
00:49:02Fine.
00:49:03Hey.
00:49:04Fine.
00:49:05Fine.
00:49:06Dohru sabrım yok.
00:49:09Ama sen sabrım yok diyordun böyle şeyler için.
00:49:15Sen olunca başka.
00:49:17O zaman uğraşırım.
00:49:19Dohru sabrım yok.
00:49:21Ama konu...
00:49:23Tamam madem.
00:49:27Sen olunca başka.
00:49:29O zaman uğraşırım.
00:49:34Bak şimdi çok kolay.
00:49:36That's why the names we are releasing
00:50:31Right.
00:50:42Right.
00:50:58Oh, shit.
00:51:01I don't know what you're saying.
00:51:31yumme
00:51:43Lieu
00:51:52Come on
00:51:56Then I'll put it in.
00:52:04Very nice.
00:52:09Then I'll cut it.
00:52:12Okay.
00:52:13Then I'll put it in.
00:52:21Then I'll cut it.
00:52:24Okay.
00:54:32Let's look at the camera.
00:54:46Let's look at the camera.
00:54:48I'm sorry I was going to piss my ass off.
00:54:53I'm sorry.
00:54:54I'm sorry.
00:55:03Good afternoon.
00:55:16Good afternoon, ready?
00:55:17Good morning.
00:55:28We are ready.
00:55:29We are ready to go.
00:55:30Good morning.
00:55:39We are ready to go.
00:55:40We are ready to go.
00:55:43Good morning, Elin Abla.
00:55:44Good morning.
00:55:47That's it.
00:55:52That's it.
00:55:53I don't need to get back to the move.
00:55:54I like that.
00:55:55I'm coming.
00:55:56I'm coming.
00:55:56I'm coming.
00:55:57I'm coming.
00:56:03I'm coming.
00:56:08I'm coming.
00:56:15I'm the doctor then, I it.
00:56:19Oh, that's it.
00:56:20Oh, that's it.
00:56:20Oh, that's it.
00:56:21Oh, that's it.
00:56:31I'm going to get a bit of a tea tree.
00:56:32I'm going to get a beer.
00:56:42I'm going to get a beer.
00:56:47I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:47I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:47I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:47I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:47I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:47I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:47I don't know.
01:03:17I don't know.
01:03:47I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:47I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:47I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:47I don't know.
01:07:17I don't know.
01:07:47I don't know.
01:08:17I don't know.
01:08:47I don't know.
01:09:17I don't know.
01:09:47I don't know.
01:10:17I don't know.
01:10:47I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:47I don't know.
01:12:17I don't know.
01:12:47I don't know.
01:13:17I don't know.
01:13:47I don't know.
01:14:17I don't know.

Recommended