Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00Thank you for listening.
04:25When you're in love, you won't be able to live in love.
04:44Give me a little one when we're back.
04:47Papolojtricidor, Papoloijtricidor, Papolojtricidor ...
04:57Popolojtrici gor, popolojtrici gor, popolojtrici gor i gor.
05:09Sve se bojim garavi, da si momak varavi.
05:15Sve se bojim garavi, da si momak varavi.
05:19Ne bojim se garavi, nikada.
05:22Ajme, šta se užestila.
05:25Ka paprika u raki.
05:27Ne bi ti se luka u košu obuka.
05:35U top će se u cetini nez dospiti ciknut.
05:40Žajeva, višta si vi nešta u top.
05:43Muči, bona, nisi na derneku.
05:47Priplišavamo se velikom viru.
05:50Nek džava zna ko će osta živ.
05:55Hip hop!
05:57Hahahaha!
06:03Jesi igra, gurnar?
06:04Vidite se ovaj.
06:05Upet me zoveš ružnim muškim imenom.
06:09Ma zašto?
06:11Jesi dobro uženala, ručala?
06:14Jesam.
06:15Bila je divna.
06:17A šta radiš sad?
06:18Protežem se na kauču.
06:20Nisam mogla zaspati.
06:23To su sve ti krijeci.
06:26Znam ja.
06:27To su mi svi govorili odbali nogu.
06:30Kako?
06:31Ne razumijem.
06:32Ma razumit ćeš.
06:33Ima vremena.
06:34Draža si mi kak si mi samo lijepa i šesna.
06:38To mi je drago čuti.
06:42Razgovarajmo poslovno.
06:44Ja večeras nisam slobodan.
06:47Kak?
06:49E, kak tak?
06:52A tak?
06:53Ma kak?
06:54Tak?
06:55Je, je, lipi moji gargurana.
06:57Nisam slobodan.
06:58Došli su mi birači.
06:59E, je, lipo moje šestnojanje o toliko meseci.
07:03Došli su mi birači, a od njih ti ja zavisi.
07:06E, tebi je lako, ti si se, ti se najlako.
07:10E, a ja ti zavisim o torbama njovim.
07:13Ima s njima razgovarat, a onda će to me ispitivat.
07:17Ajme, čuvaj se.
07:19Vidi kako si mi ti, meka srca, a.
07:21A ja, kad sem siti na njih, slidene dolazit na usta.
07:25Ema ne, nisam se prilatio lipi moj i šesni gargurana.
07:30Eto tako.
07:32E, onda ćemo se vidi sutra.
07:34Ajme, ba baš mi je žal.
07:36E, viša sila, viša sila.
07:38E, onda sutra.
07:40I ne zaboravi domino, da te vidim kakav si mi u toj igri prsi u prsi.
07:45Zdravo, Grgurna.
07:47Nije od velike pameti, ali nije lepi šestan.
07:51Nije od velike pameti, ali jer je dala.
07:54I ne zaboravi domino, da će v pustila.
07:56I ne zaboravi domino, da će vrti u prsi.
07:58A ja, da će vrti u prsi.
08:00E, onda će vrti u prsi.
08:02E, onda će vrti u prsi.
08:03Dala će vrti u prsi.
08:05I njih.
08:06Taka će vrti u prsi.
08:08Look, look, look! They are on the train, and you'll know them immediately.
08:28Are they people or animals?
08:32Look, the animals are on the train.
08:37Look, they have to stand up, and they are always on the ground.
08:44What do you mean? What do you mean?
08:48No, don't sleep. We're not on the ground.
08:52What do you mean?
08:54Who is that? I didn't drink it, but I'm tired and I don't want to drink it.
08:59Did you hear me? Or should I see?
09:01No, don't. You better drink that... that... that... that... that... that... that... that...
09:08What's wrong?
09:24Get out of her to the hotel, until she doesn't drink the ketchup.
09:31And so these investments, which grow up in 15% of the year,
09:37show us the non-consuming development of our cinematography,
09:42production, aesthetic, ideine...
09:47Excuse me.
09:48In the past 10 years, 1964, the production will only reach in our republic 50-60 films,
10:05so that in 1974, the number of films produced,
10:13that would be the most popular film in the past 100-120 films,
10:18that would be the most popular film in our republic.
10:24Do we have to do that?
10:27The art is something above the middle-level film.
10:30We will create them.
10:33It is clearly fixed.
10:36When the art is made,
10:38we should just put it in the water,
10:41and in the water, here we go,
10:43here we go,
10:44here we go.
10:45I want to say,
10:46the art.
10:47I am talking about the development of the possibilities
10:51that are completely different.
10:56If there is someone who thinks differently,
10:58please,
10:59let me,
11:00let me,
11:01I don't have anything against you.
11:03And I don't want anyone to fall into it.
11:06I am the president.
11:08I am the president.
11:09I ask you,
11:11who is speaking for the word?
11:13Do you want to speak,
11:15dear friend?
11:16Because you have already opened the discussion.
11:19Before she was also opened.
11:22What does it mean,
11:23I am opening the door.
11:25I am waiting for the great work.
11:27No, no, no.
11:28You are opening the door,
11:29you will be able to open the door.
11:31What?
11:33What?
11:34I have no idea than me.
11:36white Turnbell.
11:37What is that…
11:38what the empatzew itself is known?
11:40Its…
11:41No, no, no, no.
11:42I'm gonna buy time.
11:43I'll give another hand…
11:44I will give you a second strid counsel.
11:46I think that we can agree with you.
11:50Yes, we can agree with you.
11:52If you guys know how I'm looking,
11:54if I'm going to eat it,
11:56I'd be able to eat it.
11:58No, I'd be able to eat it.
12:01But I'd be able to eat it.
12:03And I'd be able to eat it with other people.
12:08I'd be able to eat it.
12:10Then, what do you want to do with the people?
12:13I don't want to do it.
12:16In some things, America is in front of us.
12:22For example, America has a lot of boats,
12:26and we have a little boats.
12:28And then again, there are some things
12:30where we are in front of America.
12:32For example, America has one Hollywood,
12:36and we have six Hollywoods.
12:38So, I'd be willing to develop in this business.
12:42And that means,
12:44what are we going to do with America?
12:46What do we need to do with us?
12:48We don't need to do it.
12:50And that's why we can open another Hollywood,
12:52so that the people who work in the Ministry of the River
12:54are not just the one with the one without working.
12:56That's right.
12:57I'm ready to be for the director of the 7th Hollywood.
13:02And if I accept my designation,
13:04we will have two types.
13:06First, people start to do a real job.
13:10For another, America will lose the return of the Hollywood.
13:12in Hollywood, she must be one.
13:16And she will not have more than one of those
13:17deadly stories that again from the other side
13:19bring great money to the world.
13:23I will establish my colleagues' plan,
13:26everyone is happy,
13:28except the American actioners in Hollywood.
13:36That's my suggestion,
13:38which I should learn.
13:40Nothing else, that's all.
13:42That's a mess.
13:44I don't want to be a man like him.
13:49A man is afraid that we will have more films than fish.
13:53No!
13:54We will have more films than fish.
13:57And we will have more plans than fish.
14:01There's something there.
14:03There's something there.
14:05There's something there.
14:07There's something there.
14:09There's something there.
14:10There's something there.
14:12It's what's going on there?
14:15There's something there!
14:17Come on, come on.
14:19Come on.
14:21Come on.
14:23Come on.
14:25Come on.
14:27Come on.
14:29Come on.
14:31You're a beast.
14:33It's a beast.
14:35What's going on now?
14:37Who will I do?
14:39How would I drive while I'm not in the dark?
14:41Come on, buddy.
14:43Come on.
14:45No, no, no, no, no.
14:47I have to go to the ministry for 4 hours.
14:49Maybe we'll be waiting for you.
14:51How do we get rid of these women's meat?
14:55Stop it.
14:57Stop it.
14:59Stop it.
15:01Let me die.
15:03Let me die.
15:05Let me die.
15:07Let me die.
15:09Let me die.
15:11Let me die.
15:13Let me die.
15:15Let me die.
15:17Let me die.
15:19Let me die.
15:21Let me die.
15:23How would you like to take a look at the hotel?
15:27When it was a party?
15:29You understand?
15:31Okay.
15:33Let me die.
15:35Let me die.
15:37I force you to go to the noodle.
15:39who wanted to dort in front of the minister's office.
15:42That would be the best for us.
15:43That if we put in this position to enter the hotel,
15:46then someone would come along with Jasmine to fire on.
15:48And then segway,
15:50있?
15:51See, I pulled therored crocheting letter?
15:54Theenka who was lipsticked....
15:56It was under heroi.
15:58And he was a Då.
15:59I'll bring you to the ministry.
16:01And you, Lukas, you're strong, you're strong, you're strong,
16:04you're strong, and you're strong, you're strong.
16:06You don't have to wake up, Džava.
16:08I wake up and I wake up and I wake up.
16:29Then, what do you think?
16:35How do you like this last speaker?
16:38Well, is the king the only one?
16:41What do you think?
16:43You always say that the king is the only one.
16:46Yes, yes, yes.
16:47In the sense, yes.
16:48You ask me for the last speaker?
16:51Yes.
16:52Just to hear me.
16:55You're afraid you don't hear me.
16:58I wouldn't say that.
17:00So, what do you think about that last speaker?
17:05If the government is the only one,
17:09then someone who has to be the king.
17:16Friends, friends,
17:19is it true that you were in the Congress
17:22supported before all six committees
17:24one and the same discussion?
17:26Yes, it's true.
17:27It's true.
17:28It's true that you work a lot.
17:29It's true that you work a lot.
17:30And it's true that you all have to thank you as a working person.
17:33I've been asking for the last six committees
17:36that I was just a part of the committee
17:38that I'm going to kick my administration.
17:40That's really true.
17:42Yes, I can't believe
17:43that I've been asked for the last six committees
17:45as a part of the committee.
17:46Yes.
17:47So.
17:48Is it true that you wake up in the morning every morning and get up in 7 hours?
17:54Yes, that's true.
17:56Every morning?
17:57Every morning.
17:59So that you see the president of the government.
18:01When you see you, you go back home and you sleep in 11 hours,
18:05you drink coffee and you go back in the morning.
18:08That's not true. I protested.
18:10That's scary.
18:12That's not scary. That's normal.
18:15I'm so confused why you do so early.
18:18I'm going to sleep in 11 hours and I'm coming to the government.
18:23Where are you?
18:25Where are you?
18:36What's going on?
18:38You have to go back your own.
18:41And it's ready.
18:42And you don't have to go back home.
18:45How many locals have been there?
18:48We're all together.
18:49And you're both together.
18:51And you're both together.
18:53And now it's hard.
18:54Why do you sleep in the morning?
18:57And you're going to sleep in the morning.
18:59And you're going to sleep in the morning.
19:00It's time for the secretary to ask me.
19:03From the minister.
19:05Well,
19:11Hey,
19:12Hey,
19:13Hey,
19:14Hey.
19:15Hey,
19:16Hey,
19:17Look
19:18Look at that.
19:19I'm on a food right there.
19:20There's a food right there.
19:21Yes,
19:22and there's some food right there.
19:23There's some food right there.
19:24Say it.
19:25Get out of this room.
19:26He's got any food.
19:27You can pray.
19:28And if you have,
19:30There's some food right there.
19:32The other one, he is a weak man.
19:39I'll tell you what he is doing.
19:42It's just a strong, a young man, a young man.
19:47I don't know how much he is doing.
19:50He's saying that his strength is a force,
19:53and his strength is a force.
19:57I'll tell you, Marko, always the same thing.
20:02What's the same?
20:04You have such a function that you're better than talking about them.
20:11It's four hours a day,
20:14and you were... What did you do?
20:17I was... What did you do?
20:27What did you do?
20:29The other man told me to take you all from his house.
20:33What did you do?
20:34The secretary told me to take you all from his house.
20:36That's what the other minister said.
20:38Well, he drove him.
20:40And you can buy us some chocolate?
20:43I'll tell you, I'll buy one.
20:57I'll tell you.
20:59I'll tell you.
21:00I'll tell you.
21:01I'll tell you.
21:02I'm not interested in it.
21:04I'm interested in it.
21:05Vica!
21:06Vica!
21:07Vica!
21:08Boga ti daj prosuditi.
21:10Riba?
21:11Pola metra.
21:12Zrvena oko škrga.
21:14Bijele i smeđe pruge, a rep mali.
21:17Koja je to riba?
21:19Viroj mi da sam puno gladan, jesam...
21:22Nemoj, nevoj, nevoj!
21:23Koja je to riba?
21:25Ajde, ajde, vica, bogati.
21:27Kladili smo se.
21:28Ne znam?
21:29Kako bogati?
21:31Ti, ministar i barstva, a ne znaš koja je to riba.
21:34Druže, hvala, molim ti jedan čas.
21:41Koji ti je ovo milicioner?
21:43Ha?
21:44Kako se zove?
21:46Što ja znam?
21:47Kako bogati?
21:49Ti, ministar unutrašnjih poslova, ne znaš kako ti se zove milicioner?
21:52Ha!
21:53Kako?
21:55He, he, he, he, he, he...
21:56Jegulja je to.
21:57A ne riba.
22:01Svaka čast.
22:09Uj, uj.
22:10Uj, uj...
22:12Uj.
22:16On the back.
22:28The other side, good luck.
22:30Thank you, sir.
22:31Thank you, sir.
22:34You're doing it. You're doing it.
22:36You're listening to the minister.
22:38The other side, good luck.
22:40The other side, good luck.
22:46What are you doing now?
23:03Nothing.
23:04I'm waiting for him to wait.
23:06Let's see how beautiful he is on our face.
23:11Look how beautiful he is on our face.
23:17You won't.
23:18Why won't you?
23:19I'm talking like a man.
23:20This is the minister of the state.
23:22And who won't come, we won't do anything.
23:24We won't do anything.
23:26What is it for?
23:28Everyone is waiting.
23:37Hello?
23:38Hello?
23:39Je li ovo Vicin stan?
23:42Je, a dači će bit.
23:44A ko je na telefonu molim?
23:46Stana.
23:48Je, stana.
23:49Stana?
23:50A koja stana?
23:52Kaj?
23:54Hello?
23:55Hello, jel' to stan ministra vice?
23:58E, a koja s druge strane?
24:00Ovdje Lucija.
24:02E, a ovdje stana?
24:04Ja sam prijateljica Vicina.
24:06E, i ja sam.
24:08And it's old.
24:11Where is the other voice?
24:14I'm waiting. He's going down every time.
24:19Okay, okay.
24:21When did he come to sleep?
24:24Who was that?
24:25A woman's voice.
24:27Who are you waiting?
24:29He said that someone's waiting.
24:31A voice and you!
24:38Well, I have two women.
24:42Black and brown.
24:44Good, you're not a woman.
24:46All of us will be sad.
24:48So, what do you say?
24:50I don't give up.
24:53You'll see.
24:55What do you say?
24:58Well, I'm not a woman,
25:00I'm not a woman.
25:01How do you say it?
25:02I'm not a woman.
25:03You're not a woman.
25:04You're a woman.
25:05You're a woman.
25:07That's what's going on.
25:09What did she do?
25:10Have you started her?
25:12What?
25:14That's the only word word word.
25:16You're a woman.
25:18That's what you said.
25:20And now you're a man.
25:23I don't have a spirit.
25:28Dear minister, it's over.
25:31Over? What?
25:33He's minister.
25:35I know him.
25:37He's your spirit.
25:39He's minister.
25:40He's a good man.
25:42But it doesn't give him a memory.
25:45It's the book of truth.
25:46Dear minister, listen.
25:48I didn't read anything, but...
25:51But you'll read it, then we'll talk about it.
25:56So, dear?
25:58So, let's go.
26:00Let's go.
26:02Let's go.
26:11It's like you've become a frater.
26:14Yes, yes.
26:15To this and the pastor.
26:18You're right.
26:21You'll see that you don't see anything that you read.
26:24So, the names of others think of them, and I'm the pastor.
26:28But you have to go and shine and shine.
26:31And you'll see that when you see the light around you,
26:36you won't live in the rain.
26:38You'll see that when he goes next to the stage.
26:39I'll see that you come to see him.
26:41I'll see you.
26:42And he'll see you.
26:43I'll see you soon.
26:44I'll see you soon.
26:45You'll see me, I'll see you later.
26:46I'll see you soon.
26:47I will never do it again!
26:48I'll see you soon!
26:49I'll see you later!
26:50You'll see you later!
26:51My man!
26:54I'll see you later.
26:55I'm glad. I believe that today I'm going to play like this.
27:00They're going to play for the language. How do you do that?
27:05Don't put it on your tongue. I don't want to tell you about your language.
27:13That's why I don't care about it. I'm going to stay with you.
27:17I'm going to tell you about your language.
27:21If you're going to play it, everyone will play it.
27:25And if you're going to play it, I'm afraid I'm going to play it.
27:31I'm going to play it.
27:33I'm going to play it for you.
27:37I'm going to play it for you.
27:42I'm going to play it for you.
27:44I'm going to play it for you.
27:46I'm going to play it for you.
27:48I'm going to play that battle.
28:04You're going to play it.
28:08I'm so happy.
28:10I'm so happy.
28:12Can you ask us?
28:14Like in school.
28:16We're in the club.
28:18I'd like to pay for the holiday.
28:20Yes, sir.
28:22We're all crazy.
28:24We're crazy.
28:26We're crazy.
28:28Ask us.
28:30I'd like to stay in peace,
28:32because I'm so hungry.
28:34How much is it?
28:36I'm so hungry.
28:38I'm so hungry.
28:40It's better for all of us
28:42to give you a job to go.
28:44I'm sure?
28:46I'm so hungry.
28:48Okay.
28:50Can you find a woman
28:52for your development?
28:54Thanks.
28:56I can't do anything.
28:58What?
29:03The first way I have to go to the house.
29:07I'm sorry!
29:19It's not bad, right?
29:28And you are, dear friends!
29:33Fice!
29:39Fice! Fice!
29:42Fice! Fice!
29:47How are we?
29:49You are higher!
29:52And you are higher!
29:55To the full morning old, would you visit?
29:59At this time, a bit hungry!
30:01At this time, a lot of money is worth it!
30:08My, I'm a dog.
30:11You grow in, a big heart is worth it.
30:15You are lucky to die from her.
30:21The people...
30:24People, dear and dear.
30:33People.
30:39People.
30:41You can't say anything.
30:44What?
30:46You can't say anything.
30:49You can't say anything.
30:51Not only me, but I and my.
30:55We were in Maksimir.
30:57They were so hungry.
30:58They were hungry.
30:59They were hungry.
31:01You understand?
31:02But how many people were hungry?
31:06I don't understand.
31:09People and a half,
31:10as a crumblings and a half.
31:13Let's go.
31:14Sit.
31:17I'm here.
31:19Sit.
31:21I'm here.
31:24I'm here.
31:32She's a good man.
31:34I understand.
31:37The poor country that has you.
31:40You have to call me a country and a half.
31:43Uh.
31:44Uh.
31:46Uh.
31:48Uh.
31:50Uh.
31:52Uh...
31:53uh.
31:54Give me a big break for you.
31:58Hi, you are welcome.
32:01Ok, so. The price was a big deal,
32:05and not the whole brigade was going to return.
32:12200, 300, how much was it?
32:15We didn't!
32:17It was your driver.
32:19He, driver!
32:21I don't know how to do this.
32:23If you buy 40-50 chauffeurs,
32:26Marko,
32:28no one will be able to do this.
32:31I don't think I'm wrong.
32:34Is there anything else?
32:38A piece of meat like wine?
32:51I'm not sure how to do this.
33:02I know,
33:03that is a deep blessing.
33:05You have the skin,
33:06the skin, the skin, the skin...
33:07That's our skin.
33:08We have the skin,
33:09the skin, the skin.
33:10And that's the winter,
33:11I'm a rich man,
33:12and you're young.
33:13And you're the same.
33:14Let me go.
33:15We're the same.
33:16We're the same.
33:17We're the same.
33:18I'm the same.
33:19A žami je puno vijice, ali smo te spominjali.
33:22Je, štucalo mi se, štucalo mi se volga mi cijeli dan.
33:24Je, a kako i neće.
33:31A ti stane, ali ti je malo sala što jes ga nabacala na se, pa s njima ma ne daješ?
33:35A znaš da bi oni živoga vepra zubma derali i polokali etoltar vinčni?
33:42Nije ni men mane vijice u toj rađi.
33:45E u toj rađi lipo vas sve džava odnio.
33:52Eto tako.
33:57Ja, sad kad sam vas sve skupavakvo posle napravao misto,
34:02ajde najprej mi kažete kako ste.
34:05Kako mi živite, šta radite bogati?
34:08A šta?
34:11A eto.
34:14Nije loše.
34:16Moglo bi, Gore.
34:17Nikas bolje nije živlo.
34:18E, i ja kažem.
34:19A vidiš i sam, ko ukljim, ko uprst.
34:22Ja samo kažem, ne da je Bože pure svr pogaće.
34:24Ili voda svrvina, to sam tila reče.
34:26Je, to sam tila reče.
34:28Ja ne skrivam svoje mane kariki uopćini.
34:31Ne može tako lipa žena imat mana.
34:34E, a eto.
34:38Uopćini radi se, radi se bogati.
34:42Moglo bi bolje, ne kaže, moglo bi, ali nije loše, nije loše.
34:46Ne možemo mi dalje od općine.
34:48Džava od nje i općinu.
34:50A, vijice.
34:52Vidiš li bila luku novo obeštitu?
34:54Više mu vridi šivanje, nego roba.
34:58A šta čudiš ti, Marko? Isto kao i u tebe.
35:02Više vredi šišanje, nego glava.
35:06Još se nije se odljutio.
35:10A imaš i pravo.
35:12A ti, vijice moji, kako si ti u velikom svijetu?
35:17A kad ja vam malo vode?
35:20Onda isto kaj kad si kod nas.
35:24E, ljudi, bojište sam gladao.
35:30I ja? Kada si mi opi padro?
35:33Ja sam za društvo.
35:36A neš mi ja ništa drugo reči.
35:39A kako ćeš?
35:40Ja sam samo žena.
35:42Lipo, lipo.
35:44Umjesto da vi mere počastite, morat ću počastiti ja vas.
35:48Pogadim. Oni kao u svojoj kući.
35:51I pa da, pravo, pošteno.
35:53Ja sam moratio.
35:55Ja sam u svojoj kući, nisam vašo, je li tako?
35:58Tako je.
35:59Evo, daću vam.
36:02Evo, sve što ima.
36:05Evo ljudi ima u cipo.
36:08U brosane.
36:10Ovo je da vam zasutra otvori ja peti.
36:13Znaš, a ima i klorirane vode.
36:15Samo treba otvori špinu.
36:17Ja, ajde.
36:19Samo pet riba.
36:21E?
36:22O.
36:23O.
36:24O.
36:25O.
36:26O.
36:27O.
36:28O.
36:29O.
36:30O.
36:31O.
36:33O.
36:34O.
36:35O.
36:37O.
36:39O.
36:41O.
36:42There is always five, and in the mouth always more.
36:51I thought you were Jesus.
36:56It would be when you would be an apostle.
37:01What do you say to him?
37:03He will be with you.
37:05That's the way I said to him.
37:08You're dead!
37:10What do you say to him?
37:12I'm going to be killing you.
37:14I'm going to be killing him.
37:16What did you say to him?
37:18What is that?
37:19What is that?
37:20What is that?
37:21I'm going to be in the volcano.
37:23I'm going to go.
37:25You're all fine.
37:27I'm seeing you.
37:28Rožuli?
37:29Rožuli?
37:30Where did you see Rožuli?
37:31What's up?
37:32Let's go.
37:33Let's go.
37:34Let's go.
37:46Here you are, Rožulina.
37:54This isn't Rožuli.
37:56In a spoon?
37:57Yes, in a spoon.
37:59In a spoon...
38:00I don't want you too much, let's take a little bit of water for me to bring me home.
38:07Let's go with me.
38:09Let's go, I'm going with my hand.
38:14Let's take it.
38:22You've got a little bit.
38:23What's wrong with me?
38:25I don't eat it.
38:28And who's going to eat today, my daughter?
38:35You've got a whole lot of food.
38:47Hey!
38:49So, so you, me, freezerer,
38:53you're not free, you're more powerful.
38:56I see you more powerful.
38:58But that's me.
39:00Beautiful.
39:03What did I tell you, my petabani?
39:06There are also the old ma'čke.
39:09Here's me, my honor, you're supposed to be Luccije.
39:12Let's go, let's go, my dear, here we go.
39:15The other people, the other people, this is Luccija.
39:21And when I call him Grgurna, I don't hide me.
39:25Lucie, these are my friends.
39:28People from my place.
39:30People, see.
39:32They were on the beach.
39:35There were a couple of hours in the evening.
39:37I thought that there were only five ribs in the house,
39:39otherwise I would have left the whole night.
39:41Is that right?
39:42Yes, yes.
39:43This is Marko, Chuole, Luka.
39:46Chuole, yes.
39:49Yes, yes, yes.
39:51We were ready.
39:53And you were ready to call me.
39:57Yes, yes, yes.
39:59Yes, yes.
40:00Yes.
40:01And you, Chuole, in these situations,
40:03you're going to die?
40:05No, no.
40:07No, no.
40:09Yes.
40:11Then...
40:13Let's go, people.
40:15I'm waiting.
40:17Come on.
40:18Come on.
40:19Come on.
40:20Come on.
40:21Come on.
40:22Come on.
40:23Come on.
40:24Come on.
40:25You're welcome.
40:26You're welcome, Mr. Drogar.
40:27Like a pearl.
40:28And you have a Chok?
40:30Yes, Chok and a half.
40:32Don't stay on this table, Demeana, who's your friend?
40:36Yes, don't stay on.
40:37I'll be ready to rest and I'll be back to you so you don't stay hungry.
40:41Hey, you are welcome.
40:42Hey, well, old man and friends, Drogar, I'm not a liar.
40:47And now, little girl, I'm not unausled at all.
40:48I'm not a liar.
40:49I'm not a liar.
40:50I'm not a liar, I'm not a liar.
40:51I don't lie.
40:52I am a liar.
40:53I'm not a liar.
40:54I'm not a liar.
40:55I'm not a liar.
40:56I'm not a liar.
40:57I'm not a liar, but...
40:58beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful.
41:02But, I'm sorry, I'm sorry.
41:06I'm sorry, I'm sorry.
41:08I'm not doing anything, but I'll try something a little later.
41:15So what's going on?
41:17I'm tired, it'll be difficult, but I'll try.
41:20So what's going on?
41:22Yes, yes.
41:24I'll do this right thing.
41:26I'll finish the instructions that you gave me,
41:29but with the same way of my way.
41:32Yes.
41:33How?
41:34I'm better than 20 and 40,
41:36I'm sorry.
41:40Don't trust me.
41:42When you say truth, you never trust me.
41:46What can I do?
41:48I'll start with the other one.
41:53and you will be the same night.
41:59You are convinced that you are not allowed to say anything.
42:07You don't believe me, right?
42:09That is my truth.
42:12What will I do?
42:14We are going, we are going.
42:16Time.
42:18Time, time. I will be looking for you.
42:20You don't have a dinner with me.
42:25I will be looking for you.
42:27I will be looking for you.
42:29You are right.
42:30Good luck.
42:31Good luck.
42:32Good luck.
42:33Good luck.
42:34Good luck.
42:39Luke!
42:50Good luck.
42:51Good luck.
42:52Good luck.
42:53Good luck.
42:54Good luck.
42:55Good luck.
42:56Good luck.
42:58You are a slain heart.
43:00You are not afraid of me.
43:03You are a lot of young people.
43:08You are asking me to ask me about the president of the government.
43:11Tell me.
43:12Tell me.
43:13Good luck.
43:14Let's go.
43:15Let down.
43:16Let's go.
43:17Let's go.
43:18Let's go.
43:19How close to the store?
43:20It's in the Ferrari, the food, the food, the restaurant.
43:21Isn't it good to you before?
43:23We're going to watch you.
43:24Come on good luck.
43:25You are so good.
43:27You are not so good.
43:28We are all the people.
43:29You are nothing.
43:30You are never too.
43:31You are always waiting for the being.
43:32One slane, srdle, they are special.
43:37I got a doctor to open me when I was able to get rid of it.
43:45I will have the lark and the lark to stop the floor.
43:54What is it?
43:56I thought it was great.
44:02Marko!
44:08For half an hour, call me on the phone.
44:14The number!
44:17The number! He didn't say the number!
44:20Who knows why he came out?
44:23He didn't buy him a plane, so he was a girl.
44:27He got a finger on the
44:32face when he got around.
44:36I got a cake!
44:39I was saying, I got a finger on the face.
44:42Why are you afraid? I'm sorry.
44:45I'm fine, but then?
44:46What's he doing?
44:48He got a finger on the face.
44:52He's not a knife on the face.
44:56From Russia, K-Misina.
44:58Yes.
44:59The language is like a British.
45:02Here is my Russian. Here is mine.
45:05Here is what you wanted.
45:07What?
45:08Domino.
45:09Yes, Domino.
45:10Yes.
45:11Yes.
45:12But I don't know this game.
45:17I can do it very well and slow.
45:20I heard him on the phone.
45:22He speaks all the numbers.
45:24He said so.
45:26I wouldn't understand him.
45:28Who is the devil who is the devil?
45:30My man, I see that he will go with me.
45:34And that, he is the devil's heart?
45:36That's fine.
45:38Yes.
45:39I'm sorry.
45:45When I'm tired, I'm fit.
45:48I'm a little upset.
45:50What are you doing?
45:52What's your name?
45:54What's your name?
45:56What's your name?
45:58What's your name?
46:00What's your name?
46:02How do you know?
46:04I've read it.
46:06You can read it quickly.
46:08There's a page where you can read it.
46:12When you're minister, you'll become a man.
46:14What's your name?
46:16What's your name?
46:18That's my name.
46:20Good power.
46:22What's the name?
46:24A man like this person?
46:26That's what other people say.
46:28Marko,
46:30this person is...
46:32This person is...
46:34This person is...
46:36This person.
46:38This person?
46:40This person is...
46:42This person is...
46:44This person.
46:46I like this person.
46:48Wait, wait, wait!
46:50Don't know, we are the ministries of the day,
46:53and we have to be an important job.
46:56Every time we can't wait,
46:58but we are looking for a bit more,
47:00so we can be comfortable.
47:04Fine.
47:06I'll be prepared for you.
47:09Herzig.
47:11I don't need to call a thing, the way you can do it.
47:18I've got something like a burag.
47:23That's why I'm not going to call a little.
47:27I'm not going to call a little.
47:29I'm not going to call it.
47:31I'm going to call my friend.
47:33What's going on?
47:35I'm going to call it a little bit of a gliker.
47:37Let's go.
47:41What are you waiting for?
47:53Tramvary?
48:01Listen, I would like to try something.
48:05Please.
48:07Dežurstvo.
48:09Budućnost.
48:11Služba.
48:13Vatrogasci.
48:15Folovi.
48:17Ne buš mi ti više frizira?
48:19Ja sam dežurnem i ovo je alarm.
48:21No, ka?
48:23Jesi ti minister ili si truba?
48:25Truba?
48:27Mogla si reći ruk?
48:31Ne možeš utjeć od budućeg vrimena nikako.
48:35Gani od vičnosti.
48:37I kako onda čovjek može biti ozbiljan?
48:39A kamoli čovjek i po.
48:43Muzika!
48:45PUN JE MILJA SMIJAŠALE
49:15PUN JE MILJA SMIJA
49:45PUN JE MILJA SMIJA