- 2 days ago
Lažni car je vrlo uspjeli filmski prikaz povijesnih zbivanja s konca 18. st. u u malenoj crnogorskoj državi gdje se pojavio Šćepan Mali - samozvani ruski car Petar III. koji je svrgnut i ubijen 1762. u dvorskoj uroti kojoj je na čelu bila njegova supruga Katarina II.
Podrobniji članak o temi: Šćepan Mali
Crnogorci su imali slike po svojim crkvama i manastirima s likom ubijenoga ruskoga cara, a Šćepan mu je bio izuzetno sličan. Je li Šćepan zbilja ruski car, ili prevarant, pitanje je oko kojega se Crnogorci dijele u dva tabora...
Film Lažni car opisuje događaje od pojave Šćepana Maloga u Crnoj Gori do njegove nasilne smrti.
Podrobniji članak o temi: Šćepan Mali
Crnogorci su imali slike po svojim crkvama i manastirima s likom ubijenoga ruskoga cara, a Šćepan mu je bio izuzetno sličan. Je li Šćepan zbilja ruski car, ili prevarant, pitanje je oko kojega se Crnogorci dijele u dva tabora...
Film Lažni car opisuje događaje od pojave Šćepana Maloga u Crnoj Gori do njegove nasilne smrti.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00THE END
00:00:30THE END
00:01:00THE END
00:01:30THE END
00:02:00THE END
00:02:02THE END
00:02:06THE END
00:02:08THE END
00:02:10THE END
00:02:12THE END
00:02:14THE END
00:02:18THE END
00:02:20THE END
00:02:24THE END
00:02:26THE END
00:02:28THE END
00:02:30THE END
00:02:32THE END
00:02:34THE END
00:02:36THE END
00:02:38THE END
00:02:40THE END
00:02:42THE END
00:02:46THE END
00:02:48THE END
00:02:50THE END
00:02:52THE END
00:02:54THE END
00:02:56THE END
00:02:58THE END
00:03:00THE END
00:03:02THE END
00:03:04I brought him with him, brother, here is the pleasure of the last fight with the Czech Republic.
00:03:11He's not able to stay alive anymore.
00:03:15Where did the medic come from?
00:03:17He's gone to search for the fish.
00:03:20Now he's going to go.
00:03:22Now.
00:03:34He's gone.
00:03:40He's gone.
00:03:41Come on.
00:03:42Go.
00:03:47Come on.
00:03:49Come on.
00:03:51Come on.
00:03:52Come on.
00:03:59Come on.
00:04:01Let's go.
00:04:03Come on, tomorrow.
00:04:05I'm waiting for the sick.
00:04:09Just to get rid of the travars.
00:04:11What will he do?
00:04:13You know him, you know him, you know him.
00:04:15Go on to the monastery.
00:04:17Maybe his hand will help.
00:04:19How is it? He needs medic.
00:04:21Don't make him, Mark.
00:04:23Let's go to the liturgy.
00:04:25Let's go, mother.
00:04:27Let's go to the travars.
00:04:31May God, Lord God.
00:04:33May God, Lord God, Lord God,
00:04:41Overnig that the slave is opened.
00:04:49May God, Lord God,
00:04:51Lord God, Lord God,
00:04:53Lord God, Lord God,
00:04:57For a small or large prayer, Captain?
00:05:01For a large ear.
00:05:03Or from disease?
00:05:05From disease, praise you, Igumane.
00:05:07A little talk about it until you finish.
00:05:09Sovereign!
00:05:11Our ear is the same as the name of the Lord,
00:05:13the name of the Lord,
00:05:15the name of the Lord,
00:05:17and the name of the Lord,
00:05:19the name of the Lord,
00:05:21and the name of the Lord,
00:05:23and the name of the Lord,
00:05:25and the name of the Lord,
00:05:27and the name of the Lord.
00:05:29Amen!
00:05:31God, forgive me, here, man.
00:05:33Look, Captain,
00:05:35and he will be able to bring the Lord,
00:05:37the name of the Lord,
00:05:39and the name of the Lord.
00:05:41I am the name of the Lord!
00:05:43Don't let me go, Igumane!
00:05:45You will see me,
00:05:47the name of the Lord.
00:05:49We know you from before.
00:05:54Were you again Turks?
00:05:57No.
00:05:59This way, brothers, from the temple.
00:06:02But for me only so much
00:06:05that I'm with Nishan's blood
00:06:08and then I'll die.
00:06:12Again?
00:06:14And brothers?
00:06:16A do if it's Bog?
00:06:19Do it's a probable
00:06:21of another one.
00:06:23No, no there, son.
00:06:25Možete, Ruko?
00:06:27Vazda, kapitan.
00:06:29A who else?
00:06:32He's done with a friend.
00:06:35Is that your friend?
00:06:37It's a kapitan.
00:06:39Now I'll try.
00:06:44I'm sorry.
00:06:47I'll see you in the medical department.
00:06:54Where is the man?
00:06:56Who knows?
00:06:57From the world.
00:06:59And I'll stay here.
00:07:04How do you call him?
00:07:06What does he say? No.
00:07:18What did I see?
00:07:23What do you hear?
00:07:25I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:36What do you think?
00:07:38I'm sorry.
00:07:44I'm sorry.
00:07:46You're welcome.
00:07:48I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:07:51I'm sorry.
00:07:53I'm sorry.
00:07:55I'm sorry.
00:07:56I can't wait.
00:07:57I was a little bit like that.
00:07:59I know I was a little bit.
00:08:01I was a little bit too.
00:08:03What are you, captain?
00:08:18What are you, captain?
00:08:22What are you doing with Angel?
00:08:25What?
00:08:26You know, when he was in Petrograd with Petra III, he hit the head, but the story doesn't stop.
00:08:34We can't be the head of our nation, only God bless you and God bless you.
00:08:49Okay.
00:08:56What are you, captain?
00:09:03Capetane, ništa mu nije, samo mala groznica.
00:09:06Ovako pala, a koliko je sutra, eto mene s dalom.
00:09:10Ne treba meni mnogo, tek toliko da nizam kome na teret.
00:09:14Ja ovo radim iz čista srca.
00:09:17Jes, jes, no ja je to rekao, pa...
00:09:21Haide-te-i pe lak.
00:09:28Aia ci u testici.
00:09:32Hope.
00:09:34Aia ci u testici.
00:09:36Hope.
00:09:38Ia ce te-l u testici.
00:09:42Aia ci u testici.
00:09:44Aia ci u testici.
00:09:46Hope.
00:09:48Aia ce te-l u testici.
00:09:50Htome.
00:09:51Htome.
00:09:52Htome.
00:09:53Htome.
00:09:54Ah.
00:09:55Htome.
00:09:57Htome.
00:09:58Pođi, Pope.
00:09:59Važno je.
00:10:00Zna neko, capetane.
00:10:01Nema zla Pope, nego smo se jutro sponovo rodili.
00:10:04Zali je Pope među nama.
00:10:07Htome ča.
00:10:09Pravi pravcat i sverusinski, Petar III i Fjodorić.
00:10:13Pravi.
00:10:14Baš pravi.
00:10:16A pomozi Bože jadnome narodu.
00:10:19A where is he?
00:10:21Kod Vuka Markova.
00:10:22He's medic.
00:10:23Medic?
00:10:25I don't want him to do this.
00:10:28But Petar is still alive.
00:10:30No, no, Pope.
00:10:32He didn't tell you about death,
00:10:34who wanted him to die,
00:10:36who wanted him to die.
00:10:38No, tell him,
00:10:40but you can see everything
00:10:41as if you're looking at it.
00:10:43I'm looking at it.
00:10:44I'm looking at it.
00:10:46I'm looking at it.
00:10:48I'm with him.
00:10:49I found himself.
00:10:51A word?
00:10:53Well, you tell him to be someone.
00:10:55People you break his hand over it.
00:10:56You'll be back.
00:10:57We'll be sorry.
00:10:59We'll be right before,
00:11:00and if you're watching your account,
00:11:02weowa on the one.
00:11:03You'll have to die on their own relationship with you later.
00:11:05Even we'll explain emotionally
00:11:07and we'll be�로 over 너무 oppressed?
00:11:10Nor will you do this.
00:11:12Then we'll do it like.
00:11:14I will see you today when you will die of the family in the middle of the family.
00:11:18And I will see you in Vuka.
00:11:20Then you will be the one that is now.
00:11:44What do you see?
00:11:46Do you see this?
00:11:48Look at how the man gets into the head.
00:11:51Something is strange.
00:11:53Do you hear it?
00:11:56It's the time.
00:12:14Vuko, do you know who is this medic?
00:12:18I don't know who is, but I know who is smart and clean.
00:12:23Aha, you hear it again?
00:12:25Yes, Vuko.
00:12:26The biggest thing is himself in thinking and often is thinking.
00:12:30Aha, aha.
00:12:32Three times he changes his face, and then he changes his face.
00:12:39He is.
00:12:40He!
00:12:41A obrokom ne izjede koliko bi u koru od jajeta stalo.
00:12:44Car pravi.
00:12:46Car, jesam li ti rekao?
00:12:47Šre kapetane.
00:12:48Car?
00:12:50Kakav car?
00:12:51Car Vuko.
00:12:52Pravi pravca ti.
00:12:54Moskovski Petar III.
00:12:56Ma je li to istina?
00:12:58Istina.
00:12:59Edno ti njegova slika u manastiru.
00:13:01A evo i mene živo koji sam ga gledao svojim očima Rusiji.
00:13:04Kao što tebe gledam.
00:13:06Pazi.
00:13:08Pazi kako krije lise od mene.
00:13:10Znao sam ja da je on visokoga roda.
00:13:13Ali da je car?
00:13:14E, to mi se činilo da je mnogo.
00:13:16Šta je znao?
00:13:17Ja sam ga prvi poznao.
00:13:19Ajde, narode, ajde.
00:13:23Ovo me nikome ne riječi.
00:13:32Ajde, narode, ajde.
00:13:35Da mirimo ove dvije zavadjene porodice.
00:13:38Braćo.
00:13:40Dosta je palo glava i sa jedne i sa druge strane.
00:13:44Utvrdite vjeru da se više ne krvite.
00:13:47Pardon, Đurđev dana.
00:13:48Nemojte tako pobogo ljudi.
00:13:51Kakvi Đurđev dan?
00:13:52Pa to ga nigdje nema.
00:13:54Pazi ti i njega.
00:13:56Otkud ti znaš ove naše posle?
00:13:58Sva šta sam ja na svijetu vidio, igumane.
00:14:01Ali ovo nijesam.
00:14:03Zaj, među braćom nije vjera jednom za svakda utvrdjena.
00:14:06Kako možete pušku dići jedan na drugoga, a Turci su vam na pragu?
00:14:09Aferim si je pane.
00:14:11Što aferim, kapetane?
00:14:12Što sam ješ ove naše stvari?
00:14:14Ne znamo ni ko je ni odakle.
00:14:17Vaš sam prijatelj.
00:14:19I kad bih mogao učinio bih da nikad puške jedan na drugoga ne dignete.
00:14:24Ti!
00:14:25Čuste li ga?
00:14:27A kako?
00:14:29Ko pravo zbori čovjek je i brat nam je.
00:14:32Pa ko je daje?
00:14:33Čuli ga mane.
00:14:35Nego se umirimo za svakda kao što on reče.
00:14:38Jer evo izgibo smo svoje ruke dok nam Turci dopjeraše nož do grla.
00:14:44Vuh, vuh, vuh!
00:14:45Vuh, vuh, vuh!
00:14:46Vuh, vuh, vuh!
00:14:47Rad!
00:14:50Hajde da diplamo!
00:14:51Pa tebi ne prestoji da udaraš u diplo.
00:14:54A što držiš kapu u ruci?
00:14:56Pa tako, treba kad se s tobom razgovara.
00:14:59Kako?
00:15:00Pa juče si je držao na glavi.
00:15:02E, juče nisam znao ko si.
00:15:04Sino sam čuo da si ti car.
00:15:06Šta?
00:15:08Car?
00:15:09Pravi rusinski car.
00:15:12Pa škažeš pravi?
00:15:14Ja ovakav?
00:15:15A od koga si to čuo?
00:15:17O tebi su govorili otac i pop kad smo mi ledli.
00:15:20Otec je pošao kod popa da donese meku solicu za tebi.
00:15:23Čuješ, car?
00:15:26Kome ja šta radim?
00:15:28A možda i nijesi.
00:15:30Ali oni kažu da su te poznali po tvojoj slici u manasiru.
00:15:34Po mojoj slici?
00:15:36Baš kaže mojoj?
00:15:38Tvojoj?
00:15:39Kad si bio car?
00:15:40To oni rade samo tako.
00:15:43Zar car svira u Diple?
00:15:44Pa dobro.
00:15:45Kad nije si car, aj da Diplam.
00:15:48Diplaj ti sad će doći.
00:15:49Evo ih, dva katunska vuka.
00:15:52Knez vaza od njeguša i vojvoda vuksan od sulca.
00:15:55Kaj se?
00:15:56Pa što ti se čini knježe?
00:15:57U zli čas je za mene došao ovaj ŠČepan.
00:15:58Jednako misleći je li car ili ni.
00:15:59Pa na čemu si?
00:16:00Ni na čemu, eto.
00:16:01Nisam ja vješ carevima kao ti i popi.
00:16:02Ti odmah pozna de da je car što ne čisti nos u njeguša.
00:16:05U zli čas je za mene došao ovaj ŠČepan.
00:16:06Jednako misleći je li car ili ni.
00:16:07Pa na čemu si?
00:16:08Ni na čemu, eto.
00:16:09Nisam ja vješ carevima kao ti i pop.
00:16:10Ti odmah pozna de da je car što ne čisti nos u ruku.
00:16:12Pa na čemu si?
00:16:13Pa na čemu si?
00:16:14Pa na čemu si?
00:16:15Pa na čemu si?
00:16:16Pa na čemu si?
00:16:17Pa na čemu si?
00:16:18Pa na čemu, eto.
00:16:19Nisam ja vješ carevima kao ti i popi.
00:16:22Ti odmah pozna de da je car što ne čisti nos rukom.
00:16:25Pa ja ga ovaj čas sreto gdje strče kut manastira taman kao koza.
00:16:30Pa carevi tako ne umiju osim ohaj vaš kut manastira.
00:16:34Ovaj tren sve s kamena na kamen.
00:16:37Šta će on tamo?
00:16:38Kod vladike?
00:16:39Pa na čemu si?
00:16:40Pa na čemu si?
00:16:41Pa na čemu si?
00:16:42Pa na čemu si?
00:16:43Pa na čemu si?
00:16:44Pa na čemu si?
00:16:45Pa na čemu si?
00:16:46Pa na čemu si?
00:16:47Pa na čemu si?
00:16:48Kod vladike?
00:16:49Igumana?
00:16:52Skoči kapitan i vidi.
00:16:54Nema se tu što vidjeti.
00:16:56Ja ga sve krijući gledam.
00:16:59Pa mi se sad čini jest carije.
00:17:01Nema druge.
00:17:03Kad ono podviknu na umiru.
00:17:05Onda opet kakav car.
00:17:08Skitalica neka što ljekari po narodu.
00:17:13A kako ćeš i poznati je li car kad mu na čelu ne piše?
00:17:17Pa po slici knježe.
00:17:19A nije pop.
00:17:21Careve slikaju na pamet kao svece po ikonostasu.
00:17:25Aj koliko ljudi liči jedan na drugog.
00:17:28Eto.
00:17:29Ko bi rekao da si ti pop?
00:17:31Više ličiš na hajduka.
00:17:33Bože ne prosti.
00:17:35Ko bi rekao.
00:18:05Eno gađe plače pre svojom slikom.
00:18:22Sve se rukama hvata za glavu.
00:18:24Čuju ovo knježe.
00:18:25A to je već carski.
00:18:27Oni za sobom samo i plaču.
00:18:29Greo tak je knježe.
00:18:31I njega je majka rodiva.
00:18:33A ispred otara je uzeo svijeću i stavio pre svoju sliku da gori.
00:18:37Kao za dušu pohojnika.
00:18:39A sad knježe ili car?
00:18:41Ajde te.
00:18:43Neka je i car kao što vi kažete.
00:18:45Ali da vas pitam.
00:18:47Koje će nam jade car, samac i prznork?
00:18:51Nije tako knježe.
00:18:53Osnoži se vije sijenom.
00:18:55Što može naš vladika?
00:18:57Zar krstom da upravlja raspušteni i zakrljeni narod?
00:19:00Tako je.
00:19:02Dajte i meni caro pa će se sav narod oko njega saviti.
00:19:05Slušavam da se prepirajte je li car, nije li car.
00:19:08Mene od toga glava ne boli.
00:19:10Jedno samo smišljam.
00:19:14Kako bi bilo da podgrijemo ovo što se u narodu na sve strane za Ščepana čulo?
00:19:19Pa ćemo se onda lako umiriti.
00:19:21I pomoći braći da ne robuju za dobijek.
00:19:24Svaka ti je sveta vojvoda.
00:19:26Cara mi dajte.
00:19:27A je li pravi ili krivi?
00:19:29Čistili nos rukom ili ne?
00:19:31Ostavite to.
00:19:33Evo car.
00:19:35Iako nije.
00:19:36A ko zna možda jest.
00:19:38Ne pustimo to iz ruku.
00:19:40Turci su pred nama.
00:19:42Što sada kažeš ti knježa?
00:19:45Ja ništa.
00:19:47Vi radite što ste naumili.
00:19:49A ja sam s vama.
00:19:51Samo vam kažem.
00:19:53Nije se Ščepan pa bio car ili ne bio za naše dobro rodio.
00:19:58No se bojim prije za našu novu pogibiju.
00:20:02A ne da voskresnemo staro otečestvo.
00:20:05A nije knježa ni da je bog.
00:20:07A šta pogibija?
00:20:09U pamet se braća.
00:20:11Zar bi se Turci i Mlečići obradovali takvome gostu.
00:20:14A zar ne bi ovaj naš raspušteni bez tege narod
00:20:18umahniti vjetar udario.
00:20:20Jedan za njega, drugi za vladiku.
00:20:23Opet razdor, krvoprolići.
00:20:25Uvijek ti knježo nešto sumnjaš.
00:20:28Sumnjam.
00:20:29I ne voljam je.
00:20:31Svako me je zlo ovdje tuklo.
00:20:35Vidiš i ti ove rane.
00:20:37Jedne su od braće naše.
00:20:39A druge od turske ruke.
00:20:41Ali samo ove prve bole.
00:20:46E pa, dobro.
00:20:48Ako mi danas priznamo ŠČepana za gospodara.
00:20:51A ono se s jutra vidi da je neki jado.
00:20:54Skitnica.
00:20:56Što onda?
00:20:57Hoće li nas narod pod gomilu kao izvrde?
00:21:00Gle, gle.
00:21:02Tu, tu knježo u goneta.
00:21:05Pravo zboriš.
00:21:07To ne može biti.
00:21:08Kakva skitnica?
00:21:09Kajačete se?
00:21:10Car je.
00:21:11Ti samo car, car.
00:21:13Znamo mi to da je car.
00:21:15Nego dobro gnez kaže.
00:21:17Zakumimo mi sajmog ŠČepana.
00:21:20Da nam kaže ko je.
00:21:22Pa ćemo onda lako.
00:21:23Kad je tako, onda ne gubimo vreme.
00:21:26Onda ja, popred da nosim ovu stolicu.
00:21:28Nosim.
00:21:29Tjerni.
00:21:30Tjerni.
00:21:32Tjerni.
00:25:18And if he sees his own way, he doesn't have a secret,
00:25:22he doesn't have a secret, he doesn't have a secret.
00:25:26Who would like to be a secret, even for one day?
00:25:29Who would like to say,
00:25:32not because of ourselves, because of us.
00:25:35We need to be in our way.
00:25:39If you're only a secret, you're only a secret.
00:25:42If you're a secret, you're only a secret.
00:25:45There's no other one.
00:26:15You're only a secret.
00:26:20Like this...
00:26:22Listen, make peace.
00:26:26There's no peace between you.
00:26:28There's no peace between you.
00:26:30There's no peace between you and you.
00:26:32Then you'll be fine with the Turks and the Mlechic.
00:26:35And then I'll tell you about it.
00:26:39THE END
00:26:40THE END
00:26:42THE END
00:26:43THE END
00:26:44THE END
00:27:14Vladi ko sveti, sjutat će ga volio ovdje da proglase ščepara za gospodara.
00:27:32Ne vići igumane, molim ti se. Znam be, znam.
00:27:40Mali, metni mi te crepove.
00:27:44Tako, tako. Sad mi je bolje.
00:27:50Sjedi igumane.
00:27:51Meni se ne sjedi sveti vladiko, nego što ti ovo me misliš?
00:27:55Tvar je oče igumane moguća.
00:27:58Čovjek prognan dao se u skitačinu.
00:28:01Čuo o Crvnoj gori, pa je zar promislio,
00:28:05tamo me neće niko poznati, niti dostići zloženim.
00:28:08Bog s nama sveti vladiko, kakav car moskovski ovdje.
00:28:13Mi čisto znamo da je on preminuo,
00:28:15a da je po čudu i pobjegao, zar je lako pregaziti od moškovije dovde.
00:28:20No otvorimo oči na vrijeme sveti vladiko.
00:28:23Ne mogu vjerovati da se čovjek može tako za šalu prozvati carem.
00:28:28Ma eto, pitaću, pisaću ruskom rezidentu.
00:28:32To je skitač odbijena svijeta.
00:28:35Otaču se s tri, četiri naše izjelice,
00:28:37pobezumiju da se gradi carem.
00:28:39No te kumim nemoj spati, jer ćeš izgubiti gospodarstvo.
00:28:43A što da radim?
00:28:45Ako je božja volja, neka se vrši.
00:28:48Ja sam sit oče igumane ovog gospodarstva.
00:28:52Kako možemo mi, krstom,
00:28:54da vladamo ovim našim narodom,
00:28:57te se ni Boga, ni ljudi ne boji.
00:28:59Pa ti pođi s mirom.
00:29:03Ako ga narod oće za cara, eto ga njemu.
00:29:06A mi da čuvamo o malo vjere i crkve,
00:29:08to što smo stekli.
00:29:11Eto ti moja zadnja, moja igumane.
00:29:13E moja nija.
00:29:14Nemoj oče igumane pođežati sad zlo među bracom.
00:29:17Da se opet narod ne podvoji kao vatra i voda.
00:29:20Eto ti, Štjepana, pa ga ti priblagoslovia.
00:29:22Ja zaista neću.
00:29:29Lele, meni moje stado bez fastira.
00:29:31Trebu dros.
00:29:55Pravdije, odni on i Stepan rej,
00:30:00skor ni vjeri i stili.
00:30:02Stvori ašet na meni, a i čude saveli, a ljude.
00:30:08Pazi o njih.
00:30:13Od radosti Štjepana dočekati revogu.
00:30:16Zatajnika.
00:30:20Bci hudba se鬼.
00:30:29Bol!
00:30:30Stop!
00:31:00Stop!
00:31:01Stop!
00:31:02Stop!
00:31:03Stop!
00:31:04Stop!
00:31:05Stop!
00:31:06Stop!
00:31:07Stop!
00:31:08Stop!
00:31:09Stop!
00:31:10Stop!
00:31:11Stop!
00:31:12Stop!
00:31:13Stop!
00:31:14Stop!
00:31:15Stop!
00:31:16Stop!
00:31:17Stop!
00:31:18Moje me srce svakda potezalo ka Crnoj gori.
00:31:21Doprijeh u vaše gore da nađem utočište.
00:31:26A danas dođu glavom do vas da vas pozdravim i da vam rečem da ja ŠČepan Nadimko Mali primam čast što me priznaste svojim gospodarem.
00:31:43Ej Ćori narode, radujete se vrani jer nemate sokora.
00:31:49Ni pojada da ga prozvaste vojvozom, knjezom nego carem.
00:31:54To će car bez carstva i to lažni.
00:31:57Nemoj tako, oče, igumane.
00:31:59Kad ga je sudbina donijela među nas, uz cara, bit će i carstva.
00:32:05A ti se okani ovoga našeg posla.
00:32:08A ti, Skitaču, slušaj!
00:32:10Ne zna ti se ni rod ni dom, a neće ti se zati ni grob.
00:32:15Vidiš li?
00:32:16Oni su davno pošli zlim tragom i popelite visoko da vrat bolje slomiš.
00:32:21Prođi se, zla igumane.
00:32:23Ajde, pazi crkvu kluminka.
00:32:24Ako hoćeš da te pustimo s mirom umrijeti.
00:32:26Oče, igumane, neka bude kako ti kažeš.
00:32:30A ja idem otkud sam i došao.
00:32:32Žujte me, crnogorsi i brđani.
00:32:35Izaberite sada.
00:32:37Ili ćete Ščepana za gospodara, ili opet u bratski pokoj.
00:32:46Za kaznu i bratski razbor pobi imao vladi Ciguma Lugoveda.
00:32:50A me se podijelimo na puške.
00:32:52Ne, Vojvoda, ne boj se gospodaru.
00:32:55Nećemo gdješi duši.
00:32:56A čije je to po narodu?
00:32:58To's tak, Jož.
00:33:01Ač!
00:33:02Ač!
00:33:03Ač!
00:33:07Ač!
00:33:08Ač!
00:33:09No, no, no, no.
00:33:39We're going to die our children and our mother.
00:33:46I can't listen to you anymore.
00:33:51What will be with us, only God knows.
00:33:55Don't go away from my eyes, I'm afraid for you.
00:34:09I can't listen to you anymore.
00:34:17This is the Stank of Morena.
00:34:19He's found in his face.
00:34:21He's found a few days ago,
00:34:23and he and his wife were killed.
00:34:26In the village of Beglerbega,
00:34:28he was a woman with a child.
00:34:30Only we saved the elf.
00:34:39He was a man with a child.
00:35:02He's a man with a man with a man with a man with a man with a man with a man.
00:35:05Mr.
00:35:09Was it supposed to power or place a man with a man with a man with a man with a man with a man with a girl?
00:35:14Did he die if a man died?
00:35:17I don't know.
00:35:18Did he die?
00:35:19Was it how hide a man with a man?
00:35:21Did he die when he cried?
00:35:22He won't voice a man so tired
00:35:25Die ItsHS justamente
00:35:27To the point where he was a man with a man with humbleness
00:35:32welcomes her in his court,
00:35:34Was it what he seemed to sit on?
00:35:36THE END
00:36:06THE END
00:36:36THE END
00:36:38THE END
00:36:40THE END
00:36:42THE END
00:36:46THE END
00:36:48I know, it's not easy.
00:36:55You can see that here is the best of my brother.
00:36:59You wanted to go.
00:37:01You hurt yourself from a hard time.
00:37:05And who does not suffer every evil?
00:37:09We don't have a house to this strong stone.
00:37:13And we have to die for him.
00:37:16We have to die for everything.
00:37:19And to death.
00:37:25And you think that I'm strong, strong?
00:37:31That I don't know what the hell is.
00:37:37But when the night falls,
00:37:41when there is no one,
00:37:43I'm standing by myself.
00:37:46And I'm talking with my sons
00:37:50who are here,
00:37:52young people,
00:37:54one to the other.
00:37:57And I'm coming to him,
00:37:59because of my son.
00:38:00So we can't be the man.
00:38:03Now you have to die.
00:38:05Don't get back and get back.
00:38:06We have to start together.
00:38:08We have to start together.
00:38:09We have to start together.
00:38:14If you do not care about death,
00:38:16then you'll be fine.
00:38:17Be right now.
00:38:18And now.
00:38:19because people live in the way because of you.
00:38:23If not, become a car.
00:38:27I feel like you are a man.
00:38:31You are a man.
00:38:33What do you say, Cleo?
00:38:36I don't know you are a man.
00:38:39People believe that you are a car and want to listen to you.
00:38:42But you need to listen to me.
00:38:43No, hajde.
00:38:46Reci meni pravo istinu.
00:38:50Samisno.
00:38:52Ja i ti.
00:38:53Stvar je gotova.
00:38:55Reci meni.
00:38:57Od svega sam se uplašio.
00:39:01I od ovog vremena.
00:39:04I naroda.
00:39:05Od tebe.
00:39:07Da.
00:39:09Ja sam običan čovjek.
00:39:13Tamo od like.
00:39:15Pa me sve ovo opi.
00:39:17I učini mi se kao da sam ja neko drugi.
00:39:19I samom sebi nepoznat.
00:39:21Ne razumljen.
00:39:23Hvala ti Štjepane.
00:39:25Budi mirne duše.
00:39:27Mi ćemo govoriti u tvoje ime.
00:39:30Nama trebaš.
00:39:32Jer teške ure dolaze.
00:39:35A valja istržati.
00:39:43Hvala ti Štjepane.
00:39:45Hvala ti Štjepane.
00:39:47Hvala ti Štjepane.
00:39:49Hvala ti Štjepane.
00:39:51Sandan Subvrata.
00:39:56OK.
00:39:57I'm sorry, my friend, I'm sure.
00:40:23Are you sure?
00:40:25Yes, it's a Russian agent.
00:40:27What's your request?
00:40:29There are some of them.
00:40:31They weren't able to get up to him.
00:40:35One of them said that he was a Russian king.
00:40:38And he thought that he was just orange.
00:40:41But now I'm going to hear the request from the first hand
00:40:45to the U.N. from Blastelina Bubić.
00:40:53Say?
00:40:55He came to the environment from each side.
00:40:57And from the river.
00:40:59And from the heritage.
00:41:01And he was involved with the land.
00:41:03The land of Dunav, the trees, the trees, the trees, the trees, the trees, the trees, the trees...
00:41:07The trees, the trees and the trees, the trees, the trees and the trees...
00:41:11and everything that is in the Czech Republic.
00:41:13He was in the post.
00:41:15The money that paid for?
00:41:17How money?
00:41:19The money that paid for.
00:41:21He's still saying that he's sending the country to the city.
00:41:26Yes, a real Russian man.
00:41:32He's telling us that he's been told us.
00:41:34He's telling us that he's doing it.
00:41:36Like this.
00:41:38Okay.
00:41:40Excuse me, signore.
00:41:41I would like to see you at the end.
00:41:43You know what I mean?
00:41:45I don't know this good luck.
00:41:46Not in a way.
00:41:49I'm so happy.
00:41:50I got to look at the house.
00:41:52I love my place.
00:41:54I was google at a one time and I was able to see you there.
00:41:56And here I was going to see you again.
00:41:58They're also going to talk to me about how you do it.
00:42:00And here I got out of the house.
00:42:02What the hell is like.
00:42:05This is what I need.
00:42:06Just a little bit.
00:42:11and that's the news.
00:42:14Okay,
00:42:14let's check your case now.
00:42:19I know I have no mention of theけど.
00:42:22Let me know.
00:42:27You are in the one.
00:42:34If I don't know what the hell we're going to do,
00:42:38I'll be right back.
00:42:40Japan Mletački agent.
00:42:41Zar tako?
00:42:42A možda i Ruski.
00:42:44Iako mu Rusi prijete da će ga objesiti.
00:42:47Lukava Katarina.
00:42:49Pa da.
00:42:50To sam i mislio.
00:42:52Zajednički, protiv Sultana.
00:42:54Tako.
00:42:55Misle da smo mi već pokojni.
00:42:58Da nas treba raskupsti kao Ljašinu.
00:43:01Sablja on to treba.
00:43:03I jedne i druge.
00:43:04I toga lažnog cara.
00:43:06Sve u dim.
00:43:08Ja to kao starom prijatelji u četiri oka.
00:43:11I nama je taj nazove car poručio da mu pošaljemo dvije hiljade barjela vina.
00:43:16Kaže.
00:43:17Svako je dužan protiv Nehrišćana da li je krv.
00:43:20A pošto ste vi s njima prijatelji, vino nam morate poslati.
00:43:23Eto na što se usudio, ekscelencijo.
00:43:26Neće imati prilike.
00:43:28Allaha mi.
00:43:29Poslani, ko se ne misli me.
00:43:33Ekscelencijo, vi znate.
00:43:35Dni i mlečici.
00:43:37Dazvolite mi da se poučem.
00:43:48Hitna stvar čestite vezire.
00:43:50Zal' tako hitna?
00:43:52Pa šta to molim vas?
00:43:53Ona je gejak, car jer ruski špio.
00:43:56Ma ne mojte.
00:43:57Ruski.
00:43:58Pa šta ruski.
00:44:00A meni kažu da će Katerina da ga udavi jer se nazvao njeni muž.
00:44:05Ne, ne.
00:44:06Sigurno ruski.
00:44:07Prokontroli samo.
00:44:09A ja zamislite čuo da je vaš.
00:44:11Kakva podlost.
00:44:13Naš.
00:44:14Ekscelencijo, molim vas.
00:44:16Kako?
00:44:17Kako.
00:44:18Pa znate, od vas je pošao pravo na Cetinje.
00:44:22Pa onda, zlato.
00:44:25Sve žuti i tukati, signore.
00:44:27A on neći.
00:44:28Jel?
00:44:32Nego?
00:44:33Da govorim otvoreno.
00:44:34Ako je zajednički neprijatelj, zajednički da ga uništim.
00:44:38Pa ja sam već poslao čovjeka s otrovom.
00:44:41S otrovom.
00:44:42Ima mi ja tamo svoga čovjeka.
00:44:44Rajatina.
00:44:45Koji će sve učiniti što mu reči.
00:44:47Ali šta ćemo?
00:44:48Treba ih pregaziti.
00:44:50I tu fukaru cara živog uhvatiti.
00:44:53Na kolac nabiti.
00:44:54Kakav otrov.
00:44:56Danas će pan car, sutra drugi.
00:44:59Vi znate da signorija neće kavga s vama.
00:45:04Pa da.
00:45:06Ako hoćete još da živukate, onda s nama, signore.
00:45:12Jer s vojskom ću na toga cara.
00:45:15Pa kad mu zemlju pregazim, ne znam gdje ću se zaustaviti.
00:45:23S vama smo čestiti vezire.
00:45:27Onda zatvorite granicu s mora.
00:45:29To je jedini dokaz prijateljstva, ilustri si me.
00:45:33Na vašoj službi ostavim moja ekscelencija.
00:45:41Hvala.
00:45:43Hvala.
00:45:45Hvala.
00:45:47Hvala.
00:45:49Hvala.
00:45:51Hvala.
00:45:53Hvala.
00:45:55Hvala.
00:45:56Hvala.
00:45:57Hvala.
00:45:59Hvala.
00:46:00Hvala.
00:46:01Hvala.
00:46:03Hvala.
00:46:04Hvala.
00:46:05Hvala.
00:46:06Hvala.
00:46:07Hvala.
00:46:08Hvala.
00:46:09Hvala.
00:46:10Hvala.
00:46:11Hvala.
00:46:12Hvala.
00:46:13Hvala.
00:46:14Hvala.
00:46:15Hvala.
00:46:16Hvala.
00:46:17Hvala.
00:46:18Hvala.
00:46:19Hvala.
00:46:20Hvala.
00:46:21Hvala.
00:46:22Hvala.
00:46:23Hvala.
00:46:24Hvala.
00:46:25Hvala.
00:46:26Hvala.
00:46:27Hvala.
00:46:28Hvala.
00:46:29Hvala.
00:46:30Hvala.
00:46:31Hvala.
00:46:32Hvala.
00:46:33Hvala.
00:46:34Hvala.
00:46:35Hvala.
00:46:36Hvala.
00:46:37Hvala.
00:46:38I don't know.
00:47:08It's not the first and the last time.
00:47:10Do you hear him, Pope? He's the only one.
00:47:12How much is it, Mr. Arud?
00:47:14You don't have a voice to our people?
00:47:17Our stone is a war.
00:47:20So it looks like we're trying to get more.
00:47:22Where are women, children?
00:47:24Children in the mountains, right?
00:47:26Women in the village to protect the wounded,
00:47:29and to bring food to us.
00:47:31Let us keep our old people alive.
00:47:38There is still that they want you to accept.
00:47:41They are alive and they will hit you.
00:47:43And they will destroy the monastery.
00:47:48It's like we are going to show you.
00:47:50It's like that he is still there.
00:47:52He is waiting for you to come.
00:48:00Stanko, no one let me leave.
00:48:02I want you to stay there.
00:48:08Hey!
00:48:10Rigi!
00:48:14Ti kao i ja, drug čiji si od ovih ljudi.
00:48:18Da li se možeš smijati kad čuviš da si opkoljen kao u tikvi što reče knez?
00:48:22Da te žele Turci rastrgnuti?
00:48:24Ne mogu, gospod Avo.
00:48:25Ni ja.
00:48:27Ne bojim se više smrti.
00:48:30Nego će provaliti.
00:48:32A šta onda?
00:48:34Vijeć je nejač.
00:48:36Eto reci kuda ćeš ti?
00:48:38Elfa.
00:48:40Ne znam gospodaru.
00:48:42S tobom.
00:48:44Sa mnom?
00:48:45Nećeš imati kud.
00:48:47Ja ne znam što će biti s mojom glavam.
00:48:53Dobro, to izpeci.
00:48:55Prebrašnjenik za gospodara.
00:48:57Ide li gospodar s vojskom?
00:48:59Ide.
00:49:01Svi idu.
00:49:03Ostajemo ja, elfa i dva i troje od manastirske čeljadi.
00:49:09A ti?
00:49:11Ja sam bogomoljac.
00:49:13Ozdovi iz primolja.
00:49:14Ne znam i pušku držati.
00:49:15Nijesam na korist.
00:49:17Zašto gospodar ide?
00:49:20To on zna da Turci hoće živog da ga uhvate.
00:49:22Ja sam čuo.
00:49:24Zašto ne ostane ovdje?
00:49:26Mogao bi i poginuti.
00:49:28O to da neka te glava ne boli.
00:49:31Tako ti?
00:49:33Pazi da ti to ne zagori.
00:49:43Vuko, šta je?
00:49:46Pa za srećni.
00:49:48Moje rade.
00:49:49Jutro s Turci nekada še čobane.
00:49:53Dvoje djece uviše, a njega eto.
00:49:56Počelo je, pa pomozi Bože sad ili nikad.
00:50:00Elfa, brže tople vode.
00:50:02Ne treba gospodar, nema tu više lijeka.
00:50:05Brže tople vode.
00:50:07Ne treba gospodar, nema tu više lijeka.
00:50:35Nakle je već sve sve!
00:50:39Trdite godineš, ne martite gledaj!
00:50:42Ok, dobra!
00:50:44Hvala!
00:50:54Hvala!
00:50:56Hvala!
00:50:58Hvala ne!
00:51:00Hvala ne!
00:51:01Hvala ne!
00:51:02My god, my god.
00:51:32Let's try it first.
00:51:34It's fine.
00:51:36Let's try it.
00:51:38Let's try it.
00:51:40Let's try it.
00:51:42Let's try it.
00:51:48For me?
00:51:50This godmolac is ready.
00:51:52For me?
00:51:54Yes.
00:51:56I thank you for your death.
00:51:58Who is the boss?
00:52:00Who is the boss?
00:52:02Who is the boss?
00:52:04Who is the boss?
00:52:06I don't know.
00:52:16How does the boss do this?
00:52:18Yes.
00:52:20So, the boss.
00:52:22The one who can't do it.
00:52:30The one who can't do it.
00:52:32The two who can't do it.
00:52:34The two who can't do it.
00:52:36Time is, I'm going.
00:52:38A you?
00:52:40I'm going.
00:52:42And you, you forgot to do it, my friend.
00:52:44The one who is for me and for yourself.
00:52:46How do you do it?
00:52:48I'm not going to give up my own words.
00:52:51I'm not going to be afraid for our children.
00:52:54It's only in front of my children.
00:52:57Who knows who will return?
00:53:00Maybe he won't.
00:53:02That!
00:53:03That will be the first one!
00:53:05That fool!
00:53:07Let's not fool!
00:53:09But fool!
00:53:10It's not a fool!
00:53:11It's not a fool!
00:53:13Now everything is over, forget it!
00:53:16Me!
00:53:17Satek will do it!
00:53:18It's my aura!
00:53:46I'm not going to stop.
00:53:49I'm not going to stop.
00:53:50I'm not going to stop.
00:53:52If the people can die and dies all of y'all,
00:53:54who is gonna lose a life?
00:53:56Who's got his life?
00:53:57Who's got his life?
00:53:58He's for himself,
00:53:59his family and his children.
00:54:00His daughter will give him!
00:54:02And I'll give him.
00:54:03I'll give for you.
00:54:05For your freedom.
00:54:06For your freedom!
00:54:36For your freedom!
00:54:55Idi, i ti, cinko.
00:54:56Idi, ostaci iguman sa mnom.
00:55:00I uzmi moje oružje s mojim blagoslovom.
00:55:06. . .
00:55:13. .
00:55:29Topovi se sve bliže čuju.
00:55:32Slušam kćevi.
00:55:33Sat-dva hoda su daleko
00:55:36Jelioče, neće ovamo doći
00:55:39To oći će kćeri
00:55:40Kako? A mi šta ćemo?
00:55:45Što nam Bog sudi
00:55:46Valjda će se smilovati na nas
00:55:50Da vidiš kuću svoju
00:55:52Majku
00:55:54Braću da vidiš
00:55:56A možda niko nije živ
00:55:59Živi su kćeri
00:56:02Čuješ li ovo?
00:56:09Pa oni se sve bliže čuju oče
00:56:11A ti si sve bliže kući svojoj
00:56:16Oče, bolestan si, odmori se
00:56:19Dobro mi je kao nikad
00:56:22Već mi se čini da vidim našu kuću
00:56:26I pred njom
00:56:28Onu lozu koju sam zasadio kada si se ti rodila
00:56:32Pst, iguman
00:56:35Odnesi valici čašu medaline
00:56:42Oče moji
00:56:46Šta ćemo nesrećnici?
00:56:49Sve su bliže
00:56:49Sve bliže
00:56:51Sve će nas podaviti
00:56:53Ima ih kao na gori lista
00:56:55A oni koji stižu
00:56:58Ranjenici
00:56:59Što kažu?
00:57:01Vojsci je ostao samo goli nož
00:57:03Bez pišeka su
00:57:06Nema spasenja
00:57:07A moj jadni gospodar
00:57:10Što tvoj gospodar?
00:57:12Davno sam ja rekao
00:57:13Donio je samo zlo
00:57:14Još pričaju da su Turci poručili
00:57:18Predajte nam Šćepana živog u ruke
00:57:22I vratit ćemo se odakle smo ih došli
00:57:25U ruke
00:57:26Živo
00:57:29O moj dobri gospodar
00:57:32Bojim se oče
00:57:35Čega se bojiš?
00:57:38Da ga ko u ovoj nesreći
00:57:41Turcima ne preda
00:57:43Vukov
00:58:08Vukov
00:58:12Let's go to death!
00:58:42Let's go.
00:59:12All you have to do is to give me.
00:59:13I'm going to give me.
00:59:16I'm going to give me.
00:59:18I'm going to give you.
00:59:20Here, if they say, okay, I'm going to give you.
00:59:27Here I am.
00:59:31And you?
00:59:34No, I'm going to give you.
00:59:36I'm going to give you.
00:59:38What now, I'm going to give you?
00:59:39I'm going to save you people.
00:59:42I'm going to give you some money.
00:59:48I'll give you a little more money.
00:59:51I'm going to save you people.
00:59:52Don't you?
00:59:54One of them that's not enough.
00:59:57I'm going to give you some money.
01:00:02We're no longer than dawn.
01:00:05We're in love.
01:00:07We're here, only God in our city.
01:00:11And here they can help.
01:00:21Tomorrow will be the Tursk Karalan Djebanov.
01:00:25Help, Bože.
01:00:26Now the best chat is there from me.
01:00:29E, now I'm going to go with the Vuxan.
01:00:32I'll go with the Vuxan.
01:00:33You!
01:00:34No, I've got the Vuxan.
01:00:36Look, here's one.
01:00:38Ketovođa Bajo.
01:00:40On je vičan tome gospodaru.
01:00:41Tamo smo često bojadili.
01:00:43I ja bih sa njima.
01:00:45Je li knježe?
01:00:47Idi sa srećom gospodaru.
01:00:49Idi i ti sa njim kapetane.
01:00:52A ja i proto ćemo Beglerbegu pod šator.
01:00:56Beglerbegu?
01:00:58Zašto?
01:01:00Da na vjeru mir uhvatimo dok se vi ne vratite.
01:01:04Da ga prevarimo ako mognemo.
01:01:07Pa on će vas posjeći?
01:01:09Ne Mari.
01:01:10Nećemo sami umrijeti.
01:01:12Biće nas viši ili tako proti.
01:01:15Ha, ha, ha, ha, ha.
01:01:17Ne.
01:01:18Ne.
01:01:19Ne.
01:01:20Ne.
01:01:21Ne.
01:01:22Ne.
01:01:23Ne.
01:01:24Ne.
01:01:25Ne.
01:01:26Ne.
01:01:27Ne.
01:01:28Ne.
01:01:29Ne.
01:01:30Ne.
01:01:31Ne.
01:01:32Ne.
01:01:33Ne.
01:01:34THE END
01:02:04THE END
01:02:34THE END
01:02:36THE END
01:02:38THE END
01:02:40THE END
01:02:42THE END
01:02:46I don't know where you are.
01:03:16I'll see you next time.
01:03:46And you won't have a body gun.
01:03:50To make a girl a gorsque village.
01:03:53Take the girl!
01:03:55I'm gonna take up the girl and sheep.
01:03:58And get the girl.
01:04:01That's another work.
01:04:03Try to make a girl a girl.
01:04:06That's right, Pope.
01:04:08So, it's like that we did not have to say anything.
01:04:13No, nothing.
01:04:14I don't see anything.
01:04:15You can't see anything.
01:04:16You can't see anything.
01:04:20Let's go to the first one.
01:04:43THE END
01:05:13THE END
01:05:43THE END
01:05:45THE END
01:05:47THE END
01:05:49THE END
01:05:51THE END
01:05:53THE END
01:06:03THE END
01:06:05THE END
01:06:07THE END
01:06:09THE END
01:06:13THE END
01:06:15THE END
01:06:19THE END
01:06:21THE END
01:06:23THE END
01:06:25THE END
01:06:27THE END
01:06:29THE END
01:06:31THE END
01:06:33THE END
01:06:35THE END
01:06:37THE END
01:06:39THE END
01:06:55What do you do, Pope?
01:06:57What will I do?
01:06:59I don't care about the staff.
01:07:02It's a strange thing.
01:07:04The Turks are going to us.
01:07:07But they don't have the people.
01:07:10But we are left a knife.
01:07:14The knife and the blood of the king.
01:07:18It's our own.
01:07:25The knife and the blood of the king.
01:07:46I don't care of the king.
01:07:53I'm going to take a look at our 5-year-old.
01:07:57What's going to do with that star?
01:07:59Just to feed him.
01:08:01I'll give him a look at the good job.
01:08:08The good job.
01:08:10The good job.
01:08:12The good job.
01:08:13The good job.
01:08:15The good job.
01:08:23He累!
01:08:25It's not the good job!
01:08:33Oviedo!
01:08:46partly car.
01:08:48I think he's a mess to the body famed boy!
01:08:51There's no gun, there's no gun, so we can do it.
01:08:54Help me!
01:09:21How dure to go?
01:09:39Sad, kad smo se vratili od Crne gore bez čeprna i bez plijena,
01:09:43neka onaj rajetin iz Moreeje stvar do krajiča veliki vazire.
01:09:48Neka, lažica rad.
01:09:50All right, we will keep the army on.
01:09:52We will keep the army on again.
01:09:54And the other way we will keep the army on.
01:09:55The only one, the lazy car, will be dead before my eyes.
01:10:00But if she is not, the people will be over and as far as we can...
01:10:04You will be the one who is levanting.
01:10:06You are not a man of sin, of course.
01:10:10The new one, the new one.
01:10:14You are Russian, the Dutchess of the Rue,
01:10:16iscrcouse, the Tikrne Gore.
01:10:17What do you say?
01:10:19Now after your success.
01:10:21Russia?
01:10:22Now?
01:10:23We need a little bit between Christians.
01:10:25Is he going to fight with you?
01:10:27Catarina, Excellency.
01:10:30She's not stupid.
01:10:32She's stupid.
01:10:33Who knows what will happen?
01:10:35But in every case, he gave me gold,
01:10:39ammunition,
01:10:42Then, Pašo,
01:10:43let the Russia return to a bad joke.
01:10:46Let the Russia return.
01:10:48Do Krajči.
01:10:49Naredit ću.
01:10:57Do Krajči ga kako znaš i umiješ.
01:10:59Odmah.
01:11:00Beglerbek to hoće.
01:11:02Ili će ti ženi i djeci ispasti duša na mukama.
01:11:10A ja ću te čekati svake zore ovdje sa čancem da obmakneš u skadar.
01:11:16Svi su na okupu gospodaru.
01:11:19Samo još ti i Rusi.
01:11:20A Vladika?
01:11:21Među prvima je stigao.
01:11:22Eh, sad moj barem srce na miru.
01:11:24On će Rusu biti pri ruci.
01:11:25Koja mu fajda?
01:11:26Kad svi znamo da si ti car.
01:11:27Pravi i pravca ti.
01:11:28A ako dolgorukom glavari povjeruju?
01:11:29Na ko da povjeruje?
01:11:30Vladika.
01:11:31A če smo mi ostali?
01:11:32Zar bi dolgoruki dolazio ovdje sa čancem?
01:11:34Svi su na okupu gospodaru.
01:11:35Svi su na okupu gospodaru.
01:11:36Samo još ti i Rusi.
01:11:37A Vladika?
01:11:38Među prvima je stigao.
01:11:39Eh, sad moj barem srce na miru.
01:11:40On će Rusu biti pri ruci.
01:11:42Koja mu fajda?
01:11:44Kad svi znamo da si ti car.
01:11:46Pravi i pravca ti.
01:11:47A ako dolgorukom glavari povjeruju?
01:11:49Na ko da povjeruje?
01:11:50Vladika.
01:11:51A če smo mi ostali?
01:11:53Zar bi dolgoruki dolazio vamo da ti nije si car?
01:11:56Ne miru ju pusti dok te mrtvog ne vide.
01:11:58Dođi gospodaru.
01:12:00Tek toliko da se nasmiješ malo.
01:12:14Jesi li ga ti brala Elfa?
01:12:15Jesam gospodar.
01:12:16Onda nije otrovno?
01:12:21Danas bi možda bolje bilo da je otrovno.
01:12:46Tama sam htio nešto.
01:12:49Počeo.
01:12:51Pobjedili Turke.
01:12:52Kad evo danas ovi Rusi.
01:12:56A jučer opet mlečići Turci.
01:13:00Ko će si jutra?
01:13:01I wanted something.
01:13:05I started to win the Turks.
01:13:09When the Russians are today,
01:13:12and tomorrow they are again in Turkey.
01:13:16Who will be tomorrow?
01:13:19Why?
01:13:20Come on, Mr. Vodade.
01:13:22Go away from now.
01:13:24You are all alone.
01:13:26You are without your family, home.
01:13:29Niko neće tražiti tvoju glavu.
01:13:31Biće lakše i tebi i svima.
01:13:34Zari tebi i Elfi?
01:13:35Jeste, gospodaru.
01:13:37Sve se oko tebe splelo.
01:13:39Bieži, gospodaru.
01:13:42Bojim ti se.
01:13:44Ni bježati,
01:13:46ni ostati ne mogu.
01:13:49Zar da danas opet čujem,
01:13:52car si, nijesi, jesi.
01:13:55Čuj me, gospodaru.
01:13:57Niko neće sačuvati tvoju glavu kad njegova dođe na banj.
01:14:02Šta će tebi ovaj narod?
01:14:06A ja i Elfa ćemo otići.
01:14:09Ne idi pod nož, gospodaru.
01:14:12Ne mogu nigdje.
01:14:14Sudbine su nam se pomiješale kao da sam rođen na ovom kamenu.
01:14:18Sebe sam ovdje našao.
01:14:21Pa ni ti nećeš odavde.
01:14:23Ni Elfa.
01:14:24Ja moram.
01:14:27Moram.
01:14:30Požuli, stari.
01:14:32Ne jadi koji.
01:14:34Idem Rusu, oči u oči.
01:14:36Pa što bude.
01:14:38Vaše blagorodstvo, gospodo glavari.
01:14:53Čuli ste gramatu preuzvišene carice Ekaterine druge.
01:14:59Poziva vas da vojštete na Turčina.
01:15:03Za krščasni i lijepu slobodu.
01:15:07A kad smo se mi čestiti principe i mirili s Turcima.
01:15:12Nas ne treba sokoliti.
01:15:14Mi smo braćo navikli zlapatnici.
01:15:17Pa ćemo i ovaj put pomoći hrišćanskoj carici što bolje uzmognemo.
01:15:21Uz to presvjetla carica traži da odmah otirate od sebe toga paralažu.
01:15:27Što se nazva ruskim carem.
01:15:29E, to je moj principe druga priča.
01:15:33S onim prvim se složi smo.
01:15:35Ti na Turke i mi na Turke.
01:15:38Ne htjednete li?
01:15:41Presvjetla će carica svoje milostivo oko od vas dići.
01:15:45Svoju ljubav.
01:15:46E, kad je tako, tu ljubavi nije mnogo.
01:15:49A ovo knježe, naš je posao.
01:15:52Zvao se Ščepan, car ili knez ili djavo iz pakla.
01:15:57Da, što to kome smeta?
01:15:59Zar je vama manje ili više?
01:16:01Ne diraju ove čestiti principe.
01:16:05A gdje je on?
01:16:08Sakrio se?
01:16:10Pa da, strah ga je laži.
01:16:13Nije knježe, zašto da ga je strah?
01:16:16U svojoj je on kući.
01:16:18Gospeleru, zagustilo je sa onim lucom.
01:16:27Ajdemo.
01:16:28Pa da, strah ga je.
01:16:33Bođa ga je prav定 je vama.
01:16:36Anima.
01:16:37Pogledajte.
01:16:39What are you, Oce?
01:17:09Teško mi je.
01:17:14Ja sam nesrećan op...
01:17:32A, ti si taj?
01:17:34Da, ja sam taj grež.
01:17:37Glavom.
01:17:39Recimo otvoreno sve.
01:17:41Sad je vrijeme.
01:17:42Zato sam i došao.
01:17:44Nije me dok ne zna.
01:17:46Hoću da rečem narodu.
01:17:48Ja nijesam plemenitog roda.
01:17:50A najmanje sam car.
01:17:52Nije car?
01:17:54Čusteli ga?
01:17:55On to samo zbog mira.
01:17:57A car je ljudi.
01:17:58Običan sam čovjek.
01:18:00Kao i svi vi.
01:18:02Sada me vi sudite.
01:18:04Ali ovaj...
01:18:05Ovaj nikako.
01:18:07Čuli ste.
01:18:09Bacite ga u tamnicu.
01:18:11Ne prilazi.
01:18:12Sebi ruke knježe.
01:18:13Krv da ne padne.
01:18:14Stanite.
01:18:15Samo bez krvi, braćo.
01:18:18Ja idem dobre volje.
01:18:20Evo i moje oružje.
01:18:22Razaberi ovo čestiti principe.
01:18:42Mi smo ga stvorili carem.
01:18:45Da je on i pravi car.
01:18:47Ako ne bi valjao, mi ga ne bi mogli trpjeti.
01:18:50Pusti ga.
01:18:52Ovo te lijepo molim.
01:18:54Jer mi možemo i opako.
01:18:56I ja da rečem svoju.
01:19:01Kojegod taj Štjepan.
01:19:04Bez njega narod ne možemo miriti radi boja s Turcima.
01:19:07A zato živimo.
01:19:09Za ovo ognjište.
01:19:10Sve nakremeno od puške.
01:19:12Vidiš, ja prežalih igumana.
01:19:16Suđeno bi.
01:19:18A ovo je moj naslednik.
01:19:22Ali je mlad.
01:19:24Štjepan nam je još potreban.
01:19:27Zato prizna i ti što je narod priznao.
01:19:30Znači vi ga hoćete?
01:19:40I sada kada znate da nije car.
01:19:43Hoćete ga ovakvog?
01:19:45Hoćemo knježe, baš takvog.
01:19:47Hoćemo!
01:19:49Hoćemo!
01:19:51Kad je tako da će mu oficijski čini.
01:19:54I dekret da ga svako poštuje kao gospodara.
01:19:57I da mu je pokoran.
01:19:59A ja ću mu prvi ususred.
01:20:01Iđe ste li ovo?
01:20:09Ko može sada reći da Štjepan nije car?
01:20:12Pidrži da se opašem.
01:20:36Pidrži da se opašem.
01:20:43Nešto da ti rečem, Elfa.
01:20:45I to samo tebi.
01:20:47Danas sam prvi put ovdje srećen.
01:20:51Ništa me više ne tišti.
01:20:54Sada ne treba da se pretvaram.
01:20:56Sasvim srećen.
01:20:57A i zato što si ti pored mene.
01:21:00I ostaćeš ovdje.
01:21:02Za uvijek.
01:21:21Evo gospodar ovo dijelo iz sablja.
01:21:23Dar od usa.
01:21:24I ovo je puni sandug svega.
01:21:26Svi su radosni.
01:21:28I oni i glavari.
01:21:30Pa jedva čekaj da dođeš do njih.
01:21:32Pari.
01:21:34Sada više nijesmo ovako.
01:21:36Kao tikvi.
01:21:38Nego svuku da umiru.
01:21:40Svi su radosni.
01:21:46THE END
01:22:16THE END
01:22:46THE END
01:22:48GOSPODARO
01:22:50THE END
01:22:52THE END
01:22:54THE END
01:22:56THE END
01:22:58THE END
01:23:02THE END
01:23:04THE END
01:23:06THE END
01:23:08THE END
01:23:10THE END
01:23:12THE END
01:23:16THE END
01:23:18THE END
01:23:20THE END
01:23:22THE END
01:23:24THE END
01:23:26THE END
01:23:28THE END
01:23:30THE END
01:23:32THE END
01:23:34THE END
01:23:36THE END
01:23:38THE END
01:23:40THE END
01:23:42Don't leave anyone, said the boss, until he can stay.
01:24:12THE END
01:24:42THE END
01:25:12THE END
01:25:42THE END
Recommended
1:37:53
|
Up next
59:54
59:57
38:05
56:09
54:41
50:11
47:17
51:52
50:08
50:11
1:37:44
1:04:21
1:40:54
1:37:44
1:32:39
1:34:06
41:15
1:33:30
1:40:16
1:24:03
1:38:59
1:31:02
1:30:00
1:40:43