Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 12.7.2025

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:31Warum nicht?
00:04:33Weil das Selbstverstümmelung ist
00:04:34Dann pass mal gut auf, dass ich dich nicht verstümmel
00:04:43Du Spürhund, du
00:04:45Ja, gut gemacht
00:05:02Oh, scheiße, nein
00:05:04Oh, scheiße, nein
00:05:18Oh, not there
00:05:20Oh, not there
00:05:24Oh, not there
00:05:44Hey Andy
00:05:55Hey Andy
00:05:55Steigst du mal einen Moment aus, Andy
00:06:02Hey, ihr solltet so spät nachts nicht mehr draußen sein
00:06:07Andy, unsere Sportskanone
00:06:11Na, wie stehen unsere Chancen gegen Knights Ridge am Freitag
00:06:17Das packen wir schon, Officer
00:06:18Puh, schleim dich nur ein
00:06:21Geht's deinem Arm wieder gut?
00:06:22Kannst du werfen?
00:06:23Wird schon gehen
00:06:24Steht die Angriffsformation
00:06:26Verdammt, der Scheiße
00:06:28Verdammt, der Scheiß
00:06:28Ich
00:06:31Andy
00:06:32Scheiße
00:06:37Ruhig, F
00:06:39Ganz ruhig, Mann
00:06:41Ich brauch mal ne Safte
00:06:43Gib mir die Waffe
00:06:45Sieh zu, dass du wegkommst
00:06:51Los
00:06:51Heilige Scheiße
00:06:56Ich glaub, ich spinne
00:07:01Das ist Mary Jo
00:07:03Hey Clarice, hier ist Coxie
00:07:08Wir haben zwei Kunden draußen auf dem Cliff
00:07:11Hey
00:07:30Ich kann's kaum erwarten, Steve
00:07:32Ich bin so wahnsinnig gespannt
00:07:34Worauf denn?
00:07:36Na, auf mein neues Zimmer
00:07:37Meine neue Schule
00:07:38Auf alles, was neu ist
00:07:40Ja, es wird einfach toll
00:07:42Du klingst ja sehr begeistert, Steve
00:07:45Wir werden uns da wohlfühlen
00:07:48Es wird alles gut
00:07:49Komm mit
00:08:10Wo bleibst du denn, Schatz?
00:08:17Ich komm ja schon
00:08:18Ich komm ja schon
00:08:19Sieht aus, als würden Sie in Cradle Bay einziehen
00:08:32So sieht es aus
00:08:34Es wird Ihnen gefallen
00:08:36Sie wollen nie wieder weg
00:08:37Schönen Tag noch
00:08:39Habt ihr gehört?
00:08:40Doch,eschön
00:08:41Ich bin darn
00:08:50Ich bin einer
00:09:03Schönen Tag noch
00:09:04Du da, willst du mir nicht mal helfen?
00:09:16Ich kann schon.
00:09:17Tempo.
00:09:19Fühlschrank? Danke.
00:09:30Kommst du klar?
00:09:31Ja, ich bin nur...
00:09:34Ich überlege nur, wie ich den Kram verstaue.
00:09:37Nervös?
00:09:39Weswegen?
00:09:40Wegen deines ersten Schultages.
00:09:42Nein.
00:09:50Dad?
00:10:04Voll nicht rum, Klotzkopf, was kümmern dich die Schlangen im Garten, wenn du Spinnen im Bett hast?
00:10:11Und ich war dort so unschuldig und klein gewesen und alles, was vor mir lag, war so unbekannt
00:10:32und groß.
00:10:35Das war sehr schön, Trent.
00:10:37So spricht Dickens, indem er Pip dies sagen lässt, von der Freude an der Entdeckung, neuer Erfahrungen,
00:10:43Veränderung.
00:10:44Mr. Clark, vielleicht können Sie das nachfühlen.
00:10:48Mr. Clark ist neu bei uns aus Chicago.
00:10:50Liest man Dickens in Chicago?
00:10:55Dickie Atkinson.
00:10:57Herzlich willkommen.
00:11:00Warum kommen Sie zu spät?
00:11:01Probleme mit der Kurbelwelle?
00:11:03Als ob Sie wüssten, wo die liegt.
00:11:05Da ist wohl heute Morgen jemand mit der falschen Felge aufgestanden.
00:11:09Pissgesicht.
00:11:10Was ist, wenn ich meine Unwissenheit ehrlich kundtun darf?
00:11:16Ein Pissgesicht.
00:11:19Doch was ist denn so komisch, Will?
00:11:22Nichts weiter, Richard.
00:11:24Ich dachte nur gerade, wie weh doch Ignoranz tut.
00:11:27Was heißt das mal?
00:11:28Genau das.
00:11:31Du Arsch, dich, der kleiner Mixer!
00:11:34Freunde, Freunde, Freunde!
00:11:37Dickie, Dickie!
00:11:40Vielleicht, Mr. Atkinson, wird Sie eine weitere kleine Visite bei unserem Direktor beruhigen.
00:11:47Sie fragen, was ein Pissgesicht ist, hm?
00:11:50Das ist ein Pissgesicht.
00:11:52Herzlichen Dank für die Klarstellung.
00:11:54Bitte senden Sie Direktor Weathers unsere besten Empfehlungen.
00:11:59Das gibt's, Herr See.
00:12:02Lass Sie doch nicht.
00:12:03Ruhe.
00:12:04Die Jugend versucht sich in allem.
00:12:07Robert Louis Stevenson.
00:12:10Das hat sie nie geilen.
00:12:16Das hat sie nie geilen.
00:12:29Nationalhymne
00:12:49Kannst du hier was frei?
00:12:51Nein jetzt doch
00:12:59Ich bin Gavin. Das ist Juvie.
00:13:05Ich bin Steve.
00:13:08Fressanfall.
00:13:12Juvie hat das ultimative Spitzengras.
00:13:15Wir haben ein Riesending durchgezogen.
00:13:19Sieh ihn dir an.
00:13:21Er hat doch fast Farbe, was?
00:13:23Hallo, Lorna. Wie geht's dir heute, mein Herz?
00:13:26Ja, bloß auf.
00:13:28Kontakt.
00:13:29Wer ist das?
00:13:31Das, mein Freund, ist Lorna Libido Longley.
00:13:34Feuer meiner Lenden, Inspiration, all meiner Masturbationsfantasien.
00:13:42Die gesamte Wirklichkeit dividiert sich in zwei Gruppen.
00:13:45Lorna umfasst eine Gruppe und alle übrigen Bräute die andere.
00:13:49Warst du mal mit ihr aus?
00:13:53Leider Gottes ist Lorna unantastbar für jemanden meines sozialen Standes.
00:13:57Wie meinst du das?
00:13:59In dieser Schule, mein Freund, herrscht ein gnadenloser Gruppenzwang.
00:14:03Pass mal auf.
00:14:06Da sitzt die Schrauberfraktion.
00:14:08Die Auto-Irrn.
00:14:09Die Welt ist ein Verteiler, ein Ölwechsel und eine Packung Luckys.
00:14:11Lieblingsmusik, Reifen, Quietsch und Auspuffröhren.
00:14:14Rumpelrock, Skinner, Die Almonds, Brews.
00:14:18Lieblingsdroge Bier.
00:14:19Miller vom Fass.
00:14:20Die Römsbrüder sind nicht wählerisch.
00:14:22Fette Stiesel auf Diesel.
00:14:24Ja, und da drüben hast du die Computer-Hirnys.
00:14:29Fachidioten, Wunderkinder und andere Mikrochipfresser.
00:14:33Lieblingsmusik, der Sound beim Hochbooten eines Apple-PCs.
00:14:36Lieblingsdroge, Stephen Hawking's, eine kurze Geschichte der Zeit und ein Tässchen Jasmin-Tee am Sonnabend gegen acht.
00:14:42Großes Hirn, nichts dahinter.
00:14:44Und da hast du die Skater, stets positive Muskelstrutze und ihre Pistenmiezen, Beutelhosen, Mützenmachos mit Brettern vorm Kopf, die todesmutig Saltos schlagen auf einer selbstgebauten Betonbahn im Wald.
00:14:56Lieblingsmusik, das Schwirren eines Jo-Jos.
00:14:59Lieblingsdroge-Extasy.
00:15:01Hoch lebe die Chemie, länger lieben auf I.
00:15:03Sieben Zwerge auf Lyserk.
00:15:07Hier wird es nun richtig hässlich.
00:15:10Lorna gehört zu der Clique da drüben.
00:15:12Blue Ribbons.
00:15:13Was ist das?
00:15:15Gemeindegruppe, brave Kinder, machen Kuchen-Bazaare, mähen den Rasen, kriechen Erwachsenen in den Schließmuskeln.
00:15:19Blaue Roboter.
00:15:21Hört, hört.
00:15:23Die drei Jungs sind Cradle-Base-Antwort auf Manson, Jeffrey Dahmer und O.J.
00:15:27Trent Whalen, Andy Afgan, Robbie Stewart.
00:15:30Hey, hast du gewusst, dass man Schleim in drei Geschmacksrichtungen kriegen kann?
00:15:35Lieblingsmusik dieser Blase, das Summen der Perfektion, das Knistern von Ehrgeiz.
00:15:39Lieblingsdroge, Leben.
00:15:40Sauber und selbstgerecht.
00:15:42Und zwar auf Kosten all jener, die am Saum ihrer Gewänder heulen.
00:15:45Clean auf Adrenalin.
00:15:48Dann hast du noch Jungs wie mich und you wie Lahmärsche, die auf Heavy Metal stehen und was wegquatzen.
00:15:53Lieblingsmusik, Harvest of Sorrow, Language of the Mad.
00:16:01Lieblingsdroge, was du gerade hast.
00:16:03Flüssig oder fest.
00:16:05Das war's.
00:16:10Lektion beendet.
00:16:12Klasse lustig auf.
00:16:14Willkommen Cradle Bay High, Stevie Boy.
00:16:17Willkommen meinem Albtraum.
00:16:19Hey, wartet mal!
00:16:30Hey, wartet mal!
00:16:45Sollen wir dir nicht ein bisschen Nachhilfe geben?
00:16:47Lasst mich in Ruhe.
00:16:50Hallo.
00:16:53Hi.
00:16:59Fleckma.
00:17:01Fleckma.
00:17:02P-H-L-E-G-M-H-A.
00:17:06Fleckma.
00:17:07Äh!
00:17:08Falsch.
00:17:08Was?
00:17:09Zeig hier.
00:17:10Was macht ihr da, ihr beiden?
00:17:11Wir wollen einen Buchstabierwettbewerb morgen gewinnen.
00:17:14Hm.
00:17:16Mein Bruder Alan war Buchstabierkönig.
00:17:19Ich dachte, du heißt Steve.
00:17:21Heiß ich auch.
00:17:22Äh, Alan war mein ältester Bruder.
00:17:25Er ist tot.
00:17:26Oh.
00:17:27Mein Großvater ist gerade gestorben.
00:17:29Wollen wir nicht das Thema wechseln?
00:17:33Gib mal rüber, ja?
00:17:35Warum?
00:17:36Du weißt genau, warum.
00:17:38Nathan.
00:17:43Sag mal, Shannon, schreien sie dich auch an, wenn du über deinen Großvater sprichst?
00:17:45Steve.
00:17:46Hier drehen die Leute nämlich durch, wenn man seinen toten Bruder erwähnt.
00:17:49Hallo?
00:18:17Hallo?
00:18:19Ich komme wegen der Mustang-Teile.
00:18:27Scheiße, was...
00:18:30Was machst du denn hier, Mann?
00:18:35Die Truppen werden dich befreien.
00:18:45Was wollt ihr von mir?
00:18:47Klein Dickie, wir wollen dich.
00:18:49Wir stehen auf dich, Richard.
00:18:51Und wir haben schlagkräftige Argumente.
00:18:53Wir begrüßen alle neuen Schüler hier persönlich, Steve.
00:19:09Das ist dir so üblich.
00:19:12Und sobald Dr. Keldiker reintrifft, können wir beginnen.
00:19:16Dr. Keldiker?
00:19:17Unser Schulpsychologe mit Lehrauftrag, ein hervorragender Pädagoge.
00:19:20Er ist jetzt, wie lange bei uns?
00:19:22Zwei Jahre.
00:19:23Er arbeitet mit den Schülern in beratender Funktion.
00:19:26Er wird ihnen gefallen.
00:19:26Verzeihung, dass ich zu spät bin.
00:19:31Hallo.
00:19:32Edward Keldikert.
00:19:34Schön, dich endlich kennenzulernen.
00:19:35Alles soweit in Ordnung?
00:19:37Bestens.
00:19:38Nimmst du an irgendwelchen Aktivitäten teil, die über den Lehrplan hinausgehen?
00:19:42Zum Beispiel Sport?
00:19:43Vorerst nicht.
00:19:44Es gibt die Blue Ribbons.
00:19:46Die Blue Ribbons?
00:19:48Ja.
00:19:48Sie helfen einander beim Lernen.
00:19:50Wir geben Nachhilfe.
00:19:51Sie arbeiten im Team.
00:19:52Eine Art selbstmotivierter Arbeitsgruppe.
00:19:55Die Blue Ribbons zeigen großartige Leistungen und tun wundervolle Dinge.
00:19:59Dinge für die Gemeinde.
00:20:00Steven, wir alle wissen von der Tragödie in Chicago.
00:20:06Wir möchten Ihnen versichern, dass wir alles tun werden und...
00:20:09Es ist alles bestens.
00:20:11Schön.
00:20:13Steven, wir wissen, wie hart so etwas ist.
00:20:18Auch wenn du dich nicht für die Schule engagierst, wir wollen uns für dich engagieren.
00:20:22Nur darum geht es bei diesem Treffen.
00:20:24Okay?
00:20:25Okay.
00:20:26Dann geh und such dir ein paar neue Freunde.
00:20:30Ich bin jung.
00:21:00Gefällt sie dir?
00:21:18Wer ist das?
00:21:20Das ist ein knallhartes Cremetörtchen.
00:21:23Mein Kumpel Rachel.
00:21:25Slumprinzessin.
00:21:26Die Braute ist absolut klasse, verstehe mich nicht falsch,
00:21:29aber ein echtes Vorstadtgewächs.
00:21:32Komm mit.
00:21:36Hallo, Königin des Hüftschuels.
00:21:39Rachel, das ist Stevie Boy.
00:21:41Frachtkerl.
00:21:42Stevie Boy, das ist Rachel.
00:21:43Slumprinzessin.
00:21:45Weiß mich.
00:21:47Hey.
00:21:49Hey.
00:21:54Wow.
00:21:55Oh Mann, da funkt es ja ganz gewaltig.
00:21:57Soll ich schon mal die Mandoline holen?
00:21:59Spiel nicht den Tumor, Gavin.
00:22:02Was haltet ihr davon?
00:22:04Wir gurken in die Stadt,
00:22:06schnorren uns ein paar Sixpacks,
00:22:08fahren aufs Cliff und
00:22:10hauen uns ein Bier rein.
00:22:11So zur Feier von Stevie Boys Ankunft
00:22:14in unserem abgewrackten Rattennest.
00:22:16Wie klingt das?
00:22:18Rattenscharf.
00:22:19Stevie Boy.
00:22:20Okay.
00:22:23Klar.
00:22:23Verzeihen Sie, Sir.
00:22:32Könnten Sie mir eventuell behilflich sein?
00:22:33Nein.
00:22:34Ich würde gern ein paar Bier kaufen.
00:22:37Ich habe das Geld und so weiter.
00:22:38Ich bin nur...
00:22:39Ich habe meinen Ausweis vergessen.
00:22:40Hörst du schwer, verzieh dich, Junge, ja?
00:22:46Wissen Sie, Sir,
00:22:47woran dieses Land krankt?
00:22:51Am pathologischen Widerwillen der Menschheit,
00:22:54die Kriminalität von Jugendlichen zu fördern.
00:22:56Das war ungefähr der Zehnte.
00:23:05Hey, Rachel.
00:23:07Chuck.
00:23:08Was machst du hier?
00:23:09Wir holen.
00:23:11Aber keiner hilft uns.
00:23:13Nein?
00:23:13Na, Charles,
00:23:15mal wieder leckere Anabolika genascht.
00:23:19Du bist ja ein Komiker.
00:23:20Oh, danke.
00:23:21Ich trete jeden Abend auf.
00:23:23Also, Rachel,
00:23:24ich treffe mich später mit ein paar Leuten im Joghurtshop,
00:23:26wenn du vorbeikommen willst.
00:23:28Joghurtshop?
00:23:31Na, willst du den Aktivkulturenwitz reißen,
00:23:34Stevie Boy,
00:23:34oder soll ich es übernehmen?
00:23:37Wir sehen uns, Rachel.
00:23:38Vielleicht.
00:23:41Oh.
00:23:50Was?
00:23:51Was?
00:23:52Du fühlst dich geschmeichelt,
00:23:53weil dieser Bulldozer voll auf dich abfährt.
00:23:56Schrott.
00:24:08Also, der ist für den Sirup.
00:24:09Kriege ich hier für Rabot auf den Orangensaft?
00:24:11Ja.
00:24:11Das ist gar nicht,
00:24:12wo ich den für das D-Wenn gesteckt habe.
00:24:14Moment mal,
00:24:14der ist für Weizenklei
00:24:15und Ange-Majmaskaramell-Purin.
00:24:17Ey, Mann,
00:24:18was sagt eine Nutte,
00:24:19wenn ihre 12-Stunden-Schicht vorbei ist?
00:24:20Was?
00:24:22Oh, Mann.
00:24:25Einmal aufwischen in Gang 4.
00:24:26Ich kenne noch einen.
00:24:31Hör zu,
00:24:31was ist der Unterschied
00:24:32zwischen Epileptiker und Milchreis?
00:24:35Der Milchreis mit dem Zucker und Zimpf
00:24:37und der Epileptiker mit dem Zucker und Zuck?
00:24:41Boah,
00:24:42das ist krass.
00:24:45Ups.
00:24:47Entschuldigung.
00:24:48Ups.
00:25:12Ups.
00:25:13Ups.
00:25:13Ups.
00:25:15Wixer,
00:25:16Blue Ribbon-Arschloch.
00:25:18Hey, Chuck.
00:25:29Das ist der Pyre-Gas.
00:25:32Testosteron-Vergiftung.
00:25:34Hey, hey,
00:25:35ganz ruhig.
00:25:36Ist ja gut.
00:25:48Kann mir einer erklären,
00:25:50warum der Kerl so ausgerastet ist?
00:25:52Es muss an den Steroiden liegen.
00:25:54Die ganzen Sportler schlucken das Zeug.
00:25:56Kelly Connor sagt,
00:25:57Andy Efkin hätte
00:25:57einem Wut am Fall
00:25:58im Kätzchen den Kopf abgebissen.
00:26:00Ist nicht wahr.
00:26:00Ernsthaft?
00:26:01Ernsthaft?
00:26:02Aber ich halte das für Schwachsinn.
00:26:04Nein,
00:26:04es ist kein Schwachsinn.
00:26:06Und es sind nicht die Steroide.
00:26:07Jetzt geht's los.
00:26:09Was?
00:26:09Gavin meint,
00:26:10dass eine finstere Macht
00:26:11die Schwachköpfe von Cradle Bay ergreift.
00:26:13Nein,
00:26:13du weißt,
00:26:13was es ist.
00:26:15Du weißt es.
00:26:16Eine finstere Macht?
00:26:17Die Kräfte des Bösen.
00:26:18Keinem kann man es sagen,
00:26:19keinem vertrauen.
00:26:20Alles unheimlich gruselig.
00:26:21Sei nicht so blöd und biestig,
00:26:22Rachel.
00:26:22Dann sei kein jammerndes Weichei,
00:26:24Gev.
00:26:37Was?
00:26:38Gar nichts.
00:26:38Andy hat sie umgebracht.
00:26:55Alle erzählen,
00:26:56sie wär abgehauen.
00:26:59Ich hab ihren Leichnam gesehen.
00:27:01Nur wie soll ich's beweisen?
00:27:03Zum Teufel mit diesen Arschlöchern.
00:27:05Erzählt's doch der Polizei.
00:27:07Cox war da, Mann.
00:27:09Der Bulle hat keinen Finger gerührt.
00:27:13Und mir glaubt doch sowieso keiner.
00:27:16Hier ist die Krebsecke.
00:27:19Das beste Versteck,
00:27:20wenn du in Ruhe einen durchziehen willst.
00:27:38Was habt ihr Rotzlöffel hier unten verloren, hä?
00:27:42Ganz ruhig, Mr. Newberry.
00:27:44Ihr habt in meinem Keller nichts zu suchen.
00:27:46Sehr gut.
00:27:47Das ist mein Freund Steve.
00:27:48Er ist neu in unserem Kaff.
00:27:49In unserem Rattenloch.
00:27:51Rattenloch.
00:27:52Es ist mein Freund.
00:27:53Das ist mein Freund.
00:27:58Rattenloch.
00:27:59Rattenloch.
00:28:00Exkremente.
00:28:02Schleifspuren.
00:28:06Schleifspuren von Rattenschwänzen.
00:28:09Was haben Sie denn da gebaut?
00:28:11Ein Entrettungsgerät.
00:28:14Ratten sollen angeblich keine hohen Töne vertragen.
00:28:21Hört ihr das?
00:28:24Ja.
00:28:25Schön schauerlich, wie?
00:28:28Haufen Schrott.
00:28:30Funktioniert nicht die Borde.
00:28:32Wenn ich für jeden Schiedschlag einen Dollar gekriegt hätte.
00:28:35Mr. Newberry erfüllt die Funktion des Dorftrottels-Kinderschecks.
00:28:40Den Quasimodo hat er auch drauf, nicht wahr, Mr. New?
00:28:42Was?
00:28:43Und er führt zur Zeit einen Feldzug gegen die Naga-Population von Cradle Bay.
00:28:54Muss sie bekämpfen! Muss sie bekämpfen!
00:28:57Ratten von Cradle Bay! Ratten von Cradle Bay!
00:29:01Ihr könnt euch verstecken, jedoch ihr kommt mir nicht!
00:29:05Die High Society amüsiert sich.
00:29:14Seht euch das an!
00:29:17Scheiße.
00:29:20Ist das Dicking?
00:29:21Was macht er denn da?
00:29:23Er ist jetzt einer von Ihnen, Kumpel.
00:29:26Er ist ein blauer Rotter.
00:29:28Sieht zu und lernt! Sieht zu und lernt!
00:29:31Ist mir schlecht.
00:29:32Ist der Typ voll im Arsch verbohrt? Das ist ein Lebenswerk, das er da schreddert.
00:29:43Vielleicht will er ein neuer Mensch werden.
00:29:46Wenn das da neue Menschen sind, gehe ich gleich zurück in den Urwald.
00:29:50Gut gemacht, Mann! Hau gleich noch mal drauf!
00:29:52Hast du Steve von den Morden erzählt?
00:29:55Ja, nur leider zweifelt er an meinen Worten.
00:29:58Was das mysteriöse Verschwinden von Mary Jo Copeland und Officer Kramer angeht? Allerdings.
00:30:03Er sagt, ich hätte eine ausgewachsene Paranoia.
00:30:05Leugnen führt auch auf den Vater, Erleuchtung.
00:30:08Mann.
00:30:12Kifft nicht so viel, Jungs.
00:30:14Du bist naiv, mein Freund.
00:30:15Mach's gut, Rachel.
00:30:18Bis dann.
00:30:34So, bitte. Ein Pananas-Flip.
00:30:38Suchst du jemanden?
00:30:44Steven!
00:30:45Schön, dich zu sehen, Bruder.
00:30:48Hey, Trent.
00:30:49Setz dich zu uns.
00:30:51Schön süß.
00:30:52Mhm, aber lecker, oder?
00:30:55Steven, das ist Kathy.
00:30:57Hi.
00:30:58Andy, Tom, Randy.
00:31:01Hi.
00:31:01Lorna, Jack, Robbie kennst du.
00:31:05Und Dickey.
00:31:07Das ist Steven.
00:31:08Setz dich.
00:31:09Steven ist neu bei uns.
00:31:10Er kommt aus Chicago.
00:31:12Und gefällt sie hier?
00:31:15Ist ganz okay.
00:31:16Hattest du Freunde in Chicago?
00:31:20Klar.
00:31:23Hier kannst du auch Freunde finden.
00:31:25Hattet ihr euch nicht gestern gestritten?
00:31:33Wir haben Frieden geschlossen.
00:31:35Darin unterscheiden wir Menschen uns von wilden Tieren.
00:31:39Oh je.
00:31:40Penneralarm.
00:31:46Steve.
00:31:48Hey, kann ich kurz mit dir reden?
00:31:49Sachtes, Stinker.
00:31:50Steve unterhält sich.
00:31:55Toller Schuppen, der Joghurt-Shop.
00:32:00Der Joghurt-Shoppy.
00:32:01Was soll das sein, Shoppy?
00:32:03Warum machst du es nicht wie ein Gewitter und verziehst dich?
00:32:06Schlagfertig.
00:32:08Komm schon, Steve.
00:32:09Wir haben eine kleine Meinungsverschiedenheit
00:32:10und du verbrüderst dich mit diesen Zombies?
00:32:13Hallo, Charles.
00:32:14Hallo.
00:32:15Was war denn los mit dir?
00:32:16Hattest du zu viel Lindensteak gegessen?
00:32:17Gehen wir.
00:32:27Du kannst gern bei uns bleiben, Bruder.
00:32:33Ich bin nicht dein Bruder.
00:32:34Also, du wolltest mir was erzählen?
00:32:46Hier bin ich.
00:32:47Was?
00:32:48Sie sind hypnotisiert.
00:32:51Was?
00:32:52Na schön, vielleicht nicht hypnotisiert,
00:32:54aber Hirn gewaschen,
00:32:55lobotomisiert,
00:32:55umprogrammiert.
00:32:57Du willst Beweise?
00:32:58Hier.
00:33:00Der Beweis.
00:33:00Das sind Robbie, Randy, Trent.
00:33:06Das waren mal meine Freunde.
00:33:11Na und?
00:33:12Vielleicht hatten sie dein Gelabersatt.
00:33:13Geht mir ähnlich.
00:33:14Ja, ich wusste, dass du das sagst.
00:33:15Darum machen wir heute Abend einen kleinen Ausflug.
00:33:17Danach wirst du dir eine Knarre umschnallen
00:33:19und den Mann spielen.
00:33:25Das Engagement in einem Club
00:33:27oder einer Arbeitsgruppe
00:33:28hat äußerst positive Auswirkungen
00:33:30auf die Entwicklung
00:33:30des knospenden Selbstbewusstseins
00:33:32der Jugendlichen.
00:33:33Die Blue Ribbon-Versammlung.
00:33:35Jeden Montag.
00:33:37Ihr nimmt das Verderben seinen Anfang.
00:33:38Hört zu.
00:33:39Die Kombination von Gebäckbazar
00:33:41und der Einschwörung unserer Mannschaft
00:33:42erlaubt es uns,
00:33:43Kuchen und Kekse zu verkaufen,
00:33:44wenn ein jeder die positive Kraft
00:33:46der Zusammengehörigkeit verspürt.
00:33:48Wow, ist das finster.
00:33:49Das Böse schreckt vor nichts zurück.
00:33:51Psst.
00:33:52Ja, Jen,
00:33:53Sie möchten etwas sagen?
00:33:55Es mag vielleicht seltsam klingen,
00:33:56aber obwohl wir uns freuen,
00:33:59dass sich Andrew deutlich verbessert hat,
00:34:02kommt mir mein Sohn irgendwie verändert vor,
00:34:06seit er von Ihrem Wochenendseminar zurückgekehrt ist.
00:34:09Inwiefern verändert?
00:34:11Er ist plötzlich unfreundlich,
00:34:14beinahe zu jedem Aushalt des Clubs.
00:34:15Ich kann Ihre Besorgnis verstehen
00:34:17und ich möchte darauf eingehen.
00:34:19Wir wissen doch, wie Jugendliche sind.
00:34:21Sie haben oft eine bedauerliche Tendenz
00:34:22zur Überreaktion.
00:34:25Nach Ihrer Einführung
00:34:26wirken die Kinder oft ein bisschen eingebildet,
00:34:30aber im Grunde erfahren sie nur
00:34:31ein Gefühl, das für sie neu ist.
00:34:35Das Gefühl für Selbstachtung und Stolz.
00:34:39Wenn man mit den Adlern aufsteigt,
00:34:40scheinen einem die Tauben am Boden
00:34:42oft ein wenig zu schrumpfen.
00:34:44Schön reagiert.
00:34:46Also, es wurde ein neuer Kandidat nominiert.
00:34:50Seine Eltern wurden beraten
00:34:51und sind einverstanden.
00:34:52Schön.
00:34:53Colleen, würden Sie bitte fortfahren?
00:34:57Der Kandidat ist männlich.
00:34:58So passt er.
00:34:59Sieben bin jährlich, kassierte vier Tadel
00:35:00im letzten Schuljahr.
00:35:02Die Eltern meinen,
00:35:03der Kandidat sei depressiv
00:35:05und verbringe zu viel Freizeit damit,
00:35:07Rockmusik zu hören und zu masturbieren.
00:35:09Der Kandidat bleibt immer
00:35:10und leidet an allgemeiner Orientierungslosigkeit.
00:35:15Er zeigt kaum befriedigende Leistungen,
00:35:18hat jedoch ein überdurchschnittliches Potenzial.
00:35:22So, wer stimmt dafür?
00:35:27Großartig.
00:35:29Februar-Kandidat bestätigt.
00:35:31Trainingsbeginn, sobald die möglichen...
00:35:32Scheiße.
00:35:33...begrüßen wir jetzt gemeinsam
00:35:34in unserem Freundeskreis
00:35:36Ernest und Lucille Strick.
00:35:38Die Eltern unseres nächsten Superstars,
00:35:40Gavin Strick.
00:35:41Die wollen, dass du in ihren Club eintrittst.
00:35:46Na und?
00:35:46Nein.
00:35:47Dann weigerst du dich einfach.
00:35:48Was sollen die denn machen?
00:35:49Nein, du hast es noch nicht kapiert.
00:35:51Du glaubst immer noch,
00:35:52hier geht es um Blutspenden und Keksbasare.
00:35:53Warum lässt du den Scheiß nicht bleiben?
00:36:01Kannst du nicht mal kreuzweise.
00:36:03Ja, okay.
00:36:03Es ist bitter ernst, Steve.
00:36:07Warum siehst du das nicht?
00:36:09Das ist eine Riesenverschwörung.
00:36:10Gavin.
00:36:10Komm hier nicht mit Gavin.
00:36:12Ich bin ein toter Mann.
00:36:14Meine Eltern haben mich ausgeliefert.
00:36:15Du warst dabei.
00:36:16Warum willst du das nicht sehen?
00:36:20Gut, Schlaf heute bei uns, okay?
00:36:25Nein, nein.
00:36:28Ich muss es hinter mich bringen.
00:36:30Wenn sie zu Hause schon auf mich warten,
00:36:33knall ich sie alle ab.
00:36:34Hast du mich gehört?
00:36:35Alle, die auf mich warten.
00:36:36Robbie, Waylon, Caldicott.
00:36:38Wenn es sein muss, sogar meine Alten.
00:36:40Gib mir die Waffe.
00:36:41Einen Dreck werde ich tun.
00:36:46Geh zu mir wieder.
00:36:49Nein, du bist völlig durchgeknallt, Gavin.
00:36:51Am Ende erschießt du nach den Zeitungsjungen.
00:36:55Leg dich schlafen.
00:36:57Ich bin die Kanone wieder.
00:37:03Hey!
00:37:04Gute Nacht, Gavin.
00:37:06Gib mir meine Scheißkanone.
00:37:09Lass mich nicht allein.
00:37:14Hey!
00:37:16Stevie, boy!
00:37:19Ich hätte sie alle abgeknallt.
00:37:22Scheiße.
00:37:23Die ganze Band.
00:37:32Scheiße.
00:37:36Scheiße.
00:37:36Scheiße.
00:37:46Was ist das denn?
00:38:01Das ist doch...
00:38:02Meine Fresse.
00:38:03Jetzt wird es aber langsam unheimlich.
00:38:05No time.
00:38:06Wer hat mir einen Trip in die Limo geschmissen?
00:38:26Rachel!
00:38:30Gavin!
00:38:31Hallo, Rachel.
00:38:32Was ist mit dir passiert?
00:38:34Ich habe mich ein bisschen fein gemacht.
00:38:37Ich dachte, so komme ich bei meinen Freunden besser an.
00:38:39Gavin!
00:38:39Lauf macht die Biegel, Schätzchen.
00:38:41Die Seite ist Hoheitsgebiet.
00:38:42Hunde und Schlampen unerwescht.
00:38:44Gavin!
00:38:45Gavin!
00:38:46Nachher, Rachel.
00:38:47Wie viel bin ich dir dafür schuldig?
00:39:01Bedien dich nur.
00:39:04Danke.
00:39:04Wo willst du hin?
00:39:16Ich will mit Gavin reden.
00:39:17Ja, aber nicht mit dir.
00:39:19Lass ihn zufrieden.
00:39:23Finger weg, Mann!
00:39:26Leute, keine Panik!
00:39:30Das ist wohl ein kleines Hormonproblem.
00:39:31Was?
00:39:37Das ist wohl ein kleines Hormonproblem.
00:39:40Was?
00:39:41Das ist wohl ein kleines Hormonproblem.
00:39:46Alles klar.
00:39:49Phil!
00:39:54Lass ihn raus!
00:39:56Was haben Sie mit dir gemacht?
00:40:21Wir werden siegen, mein Freund.
00:40:26Geht's dir gut?
00:40:27Oh Mann, fantastisch.
00:40:41Dich kriegen wir auch noch.
00:40:48Coole Aktion.
00:40:50Kopf hoch, Steve-Boy.
00:40:56Schwachkopf.
00:41:02Tut es weh?
00:41:05Ja, das war der Leistung.
00:41:19Ja, das war der Leistung.
00:41:33Na komm halt, setz dich zu uns.
00:41:39Auf Gavin, willkommen.
00:41:43Auf Gavin.
00:41:44Auf Gavin.
00:41:45Was willst du schon wieder?
00:42:04Ich mag keine Besucher.
00:42:06Ich hasse die Mensa.
00:42:08Alle hassen die Mensa.
00:42:10Wo ist das Ketchup?
00:42:13Verdammt.
00:42:14Wo ist das Vergammelte?
00:42:19Sieht aus wie schon mal gegessen.
00:42:22Schlachthof 5?
00:42:23Was ist er mit dem Buch?
00:42:25Her damit.
00:42:27Was fällt dir ein, du Ratzlöffel?
00:42:30Puh.
00:42:31Ihr Ratten von Cradle Bay.
00:42:34Ihr Ratten.
00:42:35Ratten, wohin man belgt.
00:42:37Ihr Kinder seid so schlau, denn dir wüsstet alles.
00:42:40Ihr habt ja keine Ahnung.
00:42:41Lassen wir mal die Ratten.
00:42:42Sie tun nur so, oder?
00:42:43Du hast keine Ahnung.
00:42:44Sie sind nicht verrückt.
00:42:45Sie spielen nur was für...
00:42:45Halt den Mund.
00:42:46Was willst du denn?
00:42:47Lass mich zufrieden.
00:42:50Oh.
00:42:51Meine Güte.
00:43:08Warte.
00:43:13Magst du gehört meine Güte?
00:43:15Ich verstehe sie nicht.
00:43:33Wolltest du niemals einfach so verschwinden?
00:43:36Herbst und Clown.
00:43:38Puff, weg bist du.
00:43:41Du wärst überrascht, wie interessant sich die Menschen benehmen.
00:43:45Wenn sie der Meinung sind, man sei minderbemittelt.
00:43:48Nichts.
00:43:50Ich bin ein sheetsplast.
00:43:52Puff, weg bist du.
00:43:532, 3, 4, 3, 4 …
00:43:54...
00:43:59Lass uns verrekt.
00:44:00Wer ist da?
00:44:30Hallo, Steven.
00:44:57Was machst du hier?
00:44:59Ich helfe Linsa. Ich gebe ihr Nachhilfe in Algebra.
00:45:02Wo ist sie?
00:45:03Wo ist meine Schwester?
00:45:06Sie ist oben und schläft.
00:45:08Wo sind meine Eltern?
00:45:09Auf einer Versammlung.
00:45:10Was für eine Versammlung?
00:45:11Du bist ja verletzt.
00:45:12Nur eine Schrammel.
00:45:13Das muss doch aber verarztet werden.
00:45:15Nein, es geht schon.
00:45:19Ich glaube, du gehst besser.
00:45:22Ich mein's ernst.
00:45:24Wenn du das wirklich möchtest?
00:45:27Ja.
00:45:28Darf ich mich vorher noch frisch machen?
00:45:32Klar.
00:45:33Das baut es um die Ecke.
00:45:34Ich weiß, wo es ist.
00:45:36Natürlich weißt du das.
00:45:37Hier weiß ja jeder, wo alles ist.
00:45:39Steven, deine Schwester ist unheimlich lieb.
00:45:41Sie ist etwas ganz Besonderes.
00:45:42Sie ist etwas ganz Besonderes.
00:45:48Weil ich es so spät.
00:45:49Sie wollen.
00:45:50Ich weiß nicht.
00:45:51Ich weiß nicht.
00:45:53Sie wollen.
00:45:54Ich weiß nicht.
00:45:55Französ.
00:45:56Ich weiß nicht.
00:45:57Vielen Dank.
00:46:27Vielen Dank.
00:46:57Ich weiß, dass ich sowas nicht machen darf.
00:47:12Es ist böse, falsch, falsch, böse.
00:47:18Nein, es ist nicht böse, es ist...
00:47:20Großer Gott.
00:47:21Nein!
00:47:35Ich muss nach Hause.
00:48:02Ich schreibe morgen eine schwere Physikarbeit.
00:48:04Nach Extraktion des Implantats habe ich seine Verbindung mit dem Sehnerv geprüft und sie war intakt.
00:48:21Der Chip funktioniert ordnungsgemäß.
00:48:25Aber ich habe festgestellt, dass eine exzessive Stimulation der Zirbeldrüse dazu führt, dass die Dopaminwerte astronomisch steigen.
00:48:31Jedes Mal, wenn diese Kinder einen Steifen haben, verprügeln Sie jemanden damit.
00:48:36Wir könnten die Hirnströme unterbrechen.
00:48:38Nein, sägen Sie den Schädel auf. Ich gehe Ellbogen tief rein. Mal sehen, was passiert.
00:48:42Was?
00:48:42Ich schneide die faulen Stellen aus der Banane.
00:48:46Was ist mit Ihren Eltern?
00:48:47Sagen Sie ihnen, sie wird diese Woche beim Cheerleader-Training fehlen.
00:48:51Ich wollte ja zu dem Treffen gehen, aber dann kann mir was dazwischen.
00:48:54Sieh mal, unsere Schuhschlampe.
00:48:56Gebt keine Sorge.
00:48:57Wenn Sie sich erstmal eingelebt haben und Sie Ihrer Tochter ein bisschen Zeit geben, wird sie sich sicher gut einfügen.
00:49:02Danke, Dr. Kelly.
00:49:03Hast du gehört, den Sie?
00:49:03Ja, ja, alles klar, mal.
00:49:14Komm schon, wir haben es eilig. Ich muss noch mein Kraut verticken. Die Kunden sind ganz scharf drauf.
00:49:19Ich kaufe mir Walten Mofa und werde Drogenkurier.
00:49:25Ich gehe bloß noch kurz eine rauchen.
00:49:26Ich habe keine Schmalztolle. Ich will sowas nicht nochmal hören, sonst gebe ich ganz bösen Ärger, ja?
00:49:33Komm raus. Komm raus. Versteck dich nicht.
00:49:53Ich wollte dich nicht erschrecken, Rachel. Ich würde dich nur gern was fragen.
00:50:03Was willst du, Chuck?
00:50:14Ich wollte nur mal hören.
00:50:17Das frage ich dich, nicht meine Freunde.
00:50:20Rachel,
00:50:20Rachel,
00:50:21würdest du mal mit mir ausgehen?
00:50:29Ist nicht dein Ernst.
00:50:30Geh mit mir aus, bitte.
00:50:36Nein, Chuck. Ich will nicht.
00:50:38Wieso nicht?
00:50:42Wie wär's damit?
00:50:44Du bist mir ungefähr so widerwärtig wie eine Müllkippe voller Scheiße und Maden.
00:50:47Ja?
00:50:48Ja.
00:50:48So willst du mich lagern, ja?
00:50:49Hör auf, Chuck, und ich schwöre dir, ich schreie wie am Spitz.
00:50:52Ja?
00:50:53Ja.
00:50:53Ja, dann schrei doch. Das wird dir gar nichts nützen.
00:50:55Ich bin ein Blue Ribbon Baby, der Teamcapt'n.
00:50:58Und du bist nur eine billige, tätowierte Liebesgruppe.
00:51:01Komm schon, Rary, lass den lieben Chuck ran, hä?
00:51:04Komm schon!
00:51:04Ja, dann schrei doch mal.
00:51:05Ja, dann schrei doch mal.
00:51:06Ja, dann schrei doch mal.
00:51:07Ja, dann schrei doch mal.
00:51:08Ja, dann schrei doch mal.
00:51:09Ja, dann schrei doch mal.
00:51:10Ja, dann schrei doch mal.
00:51:11Ja, dann schrei doch mal.
00:51:12Ja, dann schrei doch mal.
00:51:13Ja, dann schrei doch mal.
00:51:14Ja, dann schrei doch mal.
00:51:15Ja, dann schrei doch mal.
00:51:16Ja, dann schrei doch mal.
00:51:17Ja, dann schrei doch mal.
00:51:18Ja, dann schrei doch mal.
00:51:19Ja, dann schrei doch mal.
00:51:20Ja, dann schrei doch mal.
00:51:21Ja, dann schrei doch mal.
00:51:22Ja, dann schrei doch mal.
00:51:23Ja, dann schrei doch mal.
00:51:24Ja, dann schrei doch mal.
00:51:25Ja, dann schrei doch mal.
00:51:26Was glotzt du so, Helmy?
00:51:56Was glotzt du so, Helmy?
00:52:26Ja, und die sieben Zwerge.
00:52:29Die sieben Zwerge.
00:52:31Au, au, au.
00:52:33Au!
00:52:34Was ist das?
00:52:36Was?
00:52:36Das, wo hast du das her?
00:52:38Das hab ich aus der Schule.
00:52:39Die haben sie verteilt.
00:52:40Jeder hat eins bekommen.
00:52:46Du gehst rein.
00:52:47Wieso?
00:52:49Hi, Lindsay.
00:52:50Hey, ich sagte, du sollst reingehen.
00:52:53Blöde, ja.
00:52:53Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da
00:53:23Wir müssen reden.
00:53:35Ja.
00:53:38Ich muss dir etwas zeigen.
00:53:39Ray, hier spricht dein Freund Gavin.
00:53:55Live und unplugged.
00:54:00Wenn du das gefunden hast, ist es vermutlich passiert.
00:54:04Und ich gehöre zu Trent und Robbie und den anderen Zombies.
00:54:12Oh Gott, bitte nicht.
00:54:16Ich bin zurück in die Schule, nachdem ich mich von Stevie getrennt habe.
00:54:20Er glaubt mir nicht.
00:54:21Ich bin in den Ventilationsschacht geklettert und da...
00:54:25...hörte ich, wie Caldicott mit irgendeinem Typen sprach.
00:54:28Er erwähnte die Elf von Bishop Flats.
00:54:31Caldicott nannte sie...
00:54:33...seine Kinder.
00:54:35Dann ist er ausgerastet und hat den Typen aus dem Büro geschmissen.
00:54:39Also, ich nehme an, da ist irgendwas im Busch, klar.
00:54:44Und bitte pass ein bisschen auf UV auf.
00:54:46Obwohl ich bezweifle, dass sie ihn wollen.
00:54:49Ich glaube nicht, dass sie sich für Pigmentgestörte interessieren.
00:54:53Das ist nicht ihr Stil.
00:54:58Ich...
00:54:59Ich bin vor Angst wie versteinert.
00:55:02Das war Gavin's Trick.
00:55:03Mit einem Live-Bericht, kurz vor seiner Umpolung.
00:55:14Das habe ich vom Medizinerverzeichnis runtergeladen.
00:55:18Caldicott war zuletzt im Bishop Flats angestellt, am anderen Ende der Bucht,
00:55:21in einer Nervenheilanstalt im Bellnopheim für psychisch Kranke.
00:55:24Er hat sich sieben Jahre mit Neuropharmakologie beschäftigt.
00:55:29Psychische Kontrolle.
00:55:33Die nächste Fähre geht um sechs.
00:55:38Bishop Flats?
00:55:38Wenn's sein muss, gehen wir.
00:55:57Kevin fehlt mir.
00:55:58Er war beinahe wie...
00:56:00Ein Bruder?
00:56:04Ja.
00:56:05Genau das.
00:56:14Ich hatte einen Bruder.
00:56:19Entschuldige.
00:56:19Sein Name war Alan.
00:56:22Er war zwei Jahre älter als ich.
00:56:25Wenn er seine Jugend überlebt hätte, wäre etwas Fabelhaftes aus ihm geworden.
00:56:30Aber er hatte...
00:56:32ständig Weltschmerz.
00:56:33Und acht Monate, nachdem er sich erschossen hat, sagte Dad, wir würden nach Cradle Bay ziehen.
00:56:47Und da würde alles wieder gut werden.
00:56:53Es tut mir leid.
00:56:55Nein, ist schon gut.
00:57:00Gehen wir.
00:57:03Weißt du, vielleicht war das doch keine so gute Idee.
00:57:23Du musst es als unser erstes Rendezvous sehen.
00:57:33Gehen wir.
00:57:34Gehen wir.
00:57:35Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:05Deshalb sind meine Zähne so sauber.
00:58:31Mach dich hörsch, Rachel.
00:58:33Und sei nett und anständig.
00:58:37Mach dich hübsch, Rachel.
00:58:39Und sei nett.
00:58:42Oh!
00:58:48Tablettenausgabe.
00:58:50Ja!
00:58:51Ja, wohl.
00:58:52Mit den springenden, singenden Elfen,
00:58:59die in den Blumen wohnen.
00:59:01Mit den springenden, singenden Elfen,
00:59:06die in den Blumen wohnen.
00:59:08Mit den springenden, singenden Elfen,
00:59:12die in den Blumen wohnen.
00:59:15Mit den springenden, singenden Elfen,
00:59:18die in den Blumen wohnen.
00:59:20Springende, Wälder, Wälder, Wälder.
00:59:22Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg! Er ist weg!
00:59:35Halt jetzt den Mund!
00:59:52Lass uns verschwinden!
01:00:03Sie ist Kelly Kettens Tochter!
01:00:22Seine Tochter! Seine eigene Tochter! Wieso hat niemand mitgekriegt, dass da was zum Himmel stinkt in diesem beknackten Heim?
01:00:38Scheiße, die eigene Tochter sitzt drin! Keiner ist sicher!
01:00:41Hör mal, um halb zwölf geht die letzte Fähre aufs Festland. Sag mir bitte, du hast einen Plan.
01:00:56Mir wird schon irgendwas einfallen.
01:00:59Toll.
01:01:09Scheiße!
01:01:11Scheiße!
01:01:30Hi, Officer Cox!
01:01:32Feierabend, Frankie!
01:01:34Ja, wird's halt!
01:01:36Bleib ruhig!
01:01:37Es ist Sperrstunde.
01:01:43Sie fährt mich bloß nach Hause, Officer.
01:01:47Was habt ihr gemacht?
01:01:49Gelernt.
01:01:52Wo sind die Bücher?
01:01:53Was machen Sie hier?
01:01:54Ich beseitige die Ratten.
01:01:55Was machen Sie hier?
01:02:08Ich beseitige die Ratten.
01:02:09Die pelzigen Mistviecher sind so gut wie blind.
01:02:11Viertel Dollar pro Ratte.
01:02:13Viertel Dollar pro Ratte.
01:02:14Der Stadtrat zahlt mir ein Viertel Dollar pro Ratte.
01:02:15Bei dem Tempo werde ich noch stinkreich.
01:02:16Dann komm ich in die Sendung vor Leben, die Reichen und Schönen.
01:02:17Ich sag's Ihnen.
01:02:18Ich sag's Ihnen.
01:02:19Wo willst du hin?
01:02:20Wo willst du hin?
01:02:21Dürfen wir jetzt fahren?
01:02:22Steigt aus dem Wagen.
01:02:23Steigt aus dem Wagen.
01:02:24Sperr.
01:02:25Ich beseitige die Ratten.
01:02:26Ich beseitige die Ratten.
01:02:27Die pelzigen Mistviecher sind so gut wie blind.
01:02:29Viertel Dollar pro Ratte.
01:02:31Der Stadtrat zahlt mir ein Viertel Dollar pro Ratte.
01:02:34Bei dem Tempo werde ich noch stinkreich.
01:02:37Dann komm ich in die Sendung vor Leben, die Reichen und Schönen.
01:02:41Ich sag's Ihnen.
01:02:45Wo willst du hin?
01:02:47Dürfen wir jetzt fahren?
01:02:48Steigt aus dem Wagen.
01:02:50Sofort.
01:02:56Was soll denn das?
01:02:57Hey!
01:02:58Oh!
01:03:00Hey!
01:03:01Lassen Sie sie los!
01:03:02Was wollen Sie von...
01:03:11Das ist aber eine große Ratte.
01:03:18Kommt schon!
01:03:19Raus mit euch!
01:03:20Worauf wartet ihr noch?
01:03:21Los, los, los, los!
01:03:23Acht schon!
01:03:30Nichts wie weg hier.
01:03:41Mach schon, Steve!
01:03:45Mach schon!
01:03:49Mach schon!
01:03:54Du musst mir vertrauen.
01:03:57Du vertraust mir doch, ja?
01:04:01Okay.
01:04:02Steve!
01:04:03Was soll das werden?
01:04:06Ich muss Lindsay hier wegbringen.
01:04:08Wir gehen zurück nach Chicago.
01:04:09Sag das nicht, Steve.
01:04:10Du machst mir Angst.
01:04:11Ich hab auch Angst, Mom.
01:04:12Glaub mir.
01:04:13Mein Junge, du musst wissen, dass wir für dich da sind.
01:04:15Was auch passiert.
01:04:20Meint ihr das wirklich ernst?
01:04:22Natürlich meinen wir das.
01:04:23Gut, dann lasst uns alle nach Hause fahren.
01:04:25Steven!
01:04:27Du bist zu Hause.
01:04:29Cradle Bay ist jetzt deine Heimat.
01:04:30Du gehörst zu deiner Familie.
01:04:33Ihr habt mich für das Programm eingeschrieben?
01:04:35Wir wollen nur dein Bestes.
01:04:36Wie steht's damit, was ich will!
01:04:37Steven!
01:04:38Steven!
01:04:39Meinst du wirklich Aggression bei den Löwen?
01:04:40Ach, halten Sie bloß das Maul!
01:04:43Ihr habt mich verraten.
01:04:44Nein, wir wollen dich doch nur wiederhaben.
01:04:46Steven, bitte!
01:04:47Steven!
01:04:48Mein Name ist Steve, okay?
01:04:49Kein Mensch nennt mich Steven, außer diesen Zombies!
01:04:55Verflucht!
01:04:56Komm mit, Lindsay!
01:04:57Steve!
01:04:58Bewehrst du mir diesen Tanz, Steven?
01:05:13Wo ist Rachel?
01:05:14Sie besucht ein Institut für höhere Töchter, Steven.
01:05:17Steven!
01:05:18Steven!
01:05:19Steven!
01:05:20Steven!
01:05:21Steven!
01:05:22Steven!
01:05:23Steven!
01:05:24Steven!
01:05:25Steven!
01:05:26Das gefällt dir, hm?
01:05:27Ja!
01:05:44Du musst lernen, dich selbst zu respektieren.
01:05:45Du musst lernen, dich selbst zu respektieren.
01:05:50Ice Ice Baby.
01:05:59Es ist nicht so, wie du denkst, Steven.
01:06:02Es ist eine neue Art des Coolseins.
01:06:04Du fühlst dich besser, freier.
01:06:06Ich hab mich noch nie so lebendig gefühlt.
01:06:09Wir befreuen die ganze Menschheit in ein neues, besseres Zeitalter.
01:06:13Geh voran.
01:06:15Blick nach vorn.
01:06:38Er ist bereit.
01:06:39Wenn ich hier rauskomme, werden die Leute es erfahren.
01:07:06So ist es, Steven. Sie werden es erfahren.
01:07:09Sie werden erfahren, wie viel besser es dir geht.
01:07:14Die Pubertät ist ein Minenfeld.
01:07:18Doch bald bist du bestens ausgerüstet, um es zu durchschreiten.
01:07:22Ja, mit Spitzennoten und einer Footballjacke und hin und wieder vergewaltigt man und tötet.
01:07:28Um den Krebs zu heilen, müssen ein paar weiße Mäuse sterben.
01:07:31Genau wie die springenden, singenden Elfen, die in den Blumen leben.
01:07:36Ja, ich habe diese Schlacht verloren.
01:07:45Doch bei dir wird es anders sein.
01:07:48Denn inzwischen weiß ich so viel mehr.
01:07:53Sie war nicht intelligent genug, um die Erste zu sein.
01:07:55Konzentriere deine Kräfte.
01:08:08Lerne für das Leben.
01:08:09Du bist die Nummer eins.
01:08:22Du bist ein Ass.
01:08:27Sei stark.
01:08:28Sei stolz.
01:08:31Sei unbesiegbar.
01:08:34Du lebst nach dem Motto, ich bin der Beste.
01:08:36Du bist glücklich.
01:08:39Du fühlst dich geborgen.
01:08:42Keiner kann dir etwas anhaben.
01:08:44Du gehörst zur Helite.
01:08:46Du musst blühen und wachsen.
01:08:49Geh voran.
01:08:51Blick nach vorn.
01:08:55Lass das Licht allein.
01:09:06Du bist die Nummer eins.
01:09:21Du bist ein Ass.
01:09:22Ray.
01:09:22Ray.
01:09:23Sei stark.
01:09:24Sei stolz.
01:09:27Sei unbesiegbar.
01:09:30Selbst nach dem Motto, ich bin der Beste.
01:09:32Du bist schon wieder glücklich.
01:09:35Es wird sich gut geborgen.
01:09:36Ich bin der Beste.
01:09:59Willst du mir etwa mein Sahnetörtchen entführen, Steven?
01:10:01Los, Chuck.
01:10:06Das ist meine Süße, die du da wegschläppst.
01:10:09Soll ich sie dir vielleicht kampflos überlassen?
01:10:10Nee.
01:10:20Komm, füßt dir auf!
01:10:21Komm her, Ray Ray.
01:10:33Lass mal den lieben alten Chuck ran.
01:10:35Komm schon.
01:10:51Komm schon.
01:10:51Lindsay!
01:11:08Hey, nicht so stürmisch.
01:11:10Was?
01:11:11Wie heißt die Hauptstadt von North Dakota?
01:11:14Scheiße, woher soll ich das wissen?
01:11:15Okay, ihr seid sauber.
01:11:17Streckt ein.
01:11:18Wir müssen uns beeilen.
01:11:19Die Frühaufsteherfähre geht in 20 Minuten.
01:11:21Ach, du kacke, Mann.
01:11:39Sag dich ein für alle Mal von der Mittelmäßigkeit los, Steven.
01:12:01Wir springen auf den Erfolgszug auf.
01:12:16Wer ist das?
01:12:17Was will der hier?
01:12:18Kommt und holt es euch, ihr blauen Schmeißblieben.
01:12:46Was geht da vor?
01:12:55Kommt mit.
01:12:57Bringen sie zur Fähre.
01:13:01Ich treffe euch an der Fähre.
01:13:07Fahrt nicht ohne mich.
01:13:16Hey, Erbsenklau.
01:13:34Was haben Sie vor?
01:13:36Wir können doch wohl kaum zulassen, dass diese Kotzbrocken den Abschluss machen und in die Welt hinausziehen.
01:13:42Hab ich recht?
01:13:43Vielleicht könnten Sie gerettet werden.
01:13:45Nein, das können Sie nicht.
01:13:47Und ich leider auch nicht.
01:13:52Tu das Richtige, Erbsenklau.
01:13:54Hey, Teacher!
01:14:10Leave these kids alone!
01:14:14Nein!
01:14:15Sie, Dreckschwein, es ist vorbei.
01:14:36Es ist zu Ende.
01:14:37Zu Ende?
01:14:38Es gibt immer noch andere Städte und andere aufsässige Jugendliche und andere besorgte Eltern.
01:14:47Wissenschaft ist Gott.
01:14:48Hilf mir!
01:15:03Hilf mir!
01:15:17Will ich nach vorne!
01:15:43Lass es uns so hoffen.
01:15:44Was ist passiert?
01:16:11Außer uns ist niemand übrig.
01:16:18Und was machen wir jetzt?
01:16:23Wir gehen nach Hause.
01:16:26Und wo ist das?
01:16:30Wo auch immer.
01:16:33Wo immer wir sind.
01:16:39Oh, da funkt es ja ganz gewaltig.
01:16:43Da fehlt nur noch das wehmütige Klimpern der Mandolinen.
01:16:50So Leute, jetzt kriegt ihr euch ein, stellt das verdammte Ding aus.
01:17:08Also heute fängt ein neuer Referendar bei euch an.
01:17:12Und ich wünsche, dass ihr ihn etwas höflicher behandelt als den letzten.
01:17:16Wenn man vom Teufel spricht.
01:17:19Und jetzt begrüßt euren neuen Referendar.
01:17:34Was ist denn da?
01:17:38Sie gehören Ihnen.
01:17:46Hallo, klasse.
01:17:48Ja.
01:17:52Ja.
01:17:55Ja.
01:17:56Ja.
01:18:00Got you and I want you
01:18:05Hey
01:18:10Maybe just a smile
01:18:17Oh hey
01:18:23Did you know that I can dance
01:18:28Could we talk for a while
01:18:30Well
01:18:35I think you're smart
01:18:39You sweet thing
01:18:41Tell me your sign
01:18:45I'm dying here
01:18:47I've got you and I want you
01:18:56I've got you and I want you
01:19:08Well I want you
01:19:11I want you
01:19:13I think you're smart
01:19:30I think you're smart
01:19:34We don't get the rubber
01:19:35We're directly
01:19:37We're just a bit of a lover
01:19:39I think you're smart
01:19:43You sweet thing
01:19:44Tell me your name
01:19:49I'm dying here
01:19:51I've got you and I want you
01:20:00I've got you and I want you
01:20:05I've got you and I want you
01:20:12Want you
01:20:14Want you
01:20:15Got you and I want you
01:20:27Got you and I want you
01:20:28Got you and I want you
01:20:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:32Untertitelung des ZDF, 2020