Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Pati Season 2 Episode 3
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59TranscriptionWords
09:29TranscriptionWords
09:59Thank you for
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29TranscriptionWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59TranscriptionWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:01TranscriptionWords
20:31Transcription by CastingWords
20:33Transcription by CastingWords
20:35Transcription by CastingWords
21:05Transcription by CastingWords
21:35TranscriptionWords
22:07Transcription by CastingWords
22:09Transcription by CastingWords
22:13Transcription by CastingWords
22:15Transcription by CastingWords
22:19Transcription by CastingWords
22:43Transcription by CastingWords
22:45Transcription by CastingWords
22:49Transcription by CastingWords
22:51Transthrough
22:55Transcription by CastingWords
22:57Transcription by CastingWords
22:59Transャ Táft
23:13Now I want to go back.
23:15I don't want to talk about patients.
23:21Christian?
23:23I think it's better.
23:25She asked me if she was in trouble.
23:32I think when she woke up, she immediately went to her.
23:38Do they say when she went?
23:41No.
23:44But as you can see, she can't come back to us, because she has only two weeks left.
23:53I didn't know that she lives in...
23:57...in Caritas.
24:07I have to go, because I have therapy.
24:09Yes, definitely.
24:10Thank you for calling.
24:13I have to go.
24:14I have to go.
24:15I have to go.
24:21You know what?
24:22I have to go.
24:23I have to go.
24:24I have to go.
24:25I have to go.
24:27I have to go.
24:28I have to go.
24:29And tell me.
24:33Tell me that...
24:35...I'm still waiting.
24:39Let's go.
25:09Dzień dobry.
25:19Przepraszam, ja byłem wczoraj u Patrycji.
25:23Jestem jej chłopakiem.
25:25Pamiętam.
25:27Tak. Miałbym prośbę.
25:29Mogłaby pani jej to przekazać?
25:31A to jest dla pani.
25:36O, zaczyna się robić dziwnie.
25:39Chciałabym, żeby po prostu pani powiedziała, że bardzo chce się z nią spotkać.
25:48Muszę jej powiedzieć coś ważnego.
25:51Tylko, że ona nie chce pana słuchać.
25:55Wiem.
25:56Dlatego proszę panią o przysługę.
25:58I co, długo jeszcze będziecie mnie tak tu trzymać?
26:04Peka, że mnie jestem.
26:06Ale chyba masz dużo szczęścia, że nie jesteś warzywem.
26:09Super, no.
26:11Moje życie to pasmo szczęścia.
26:13Nie marudź.
26:14Trzeba brać co dają.
26:15Dobra, powietrz się tu jeszcze.
26:25Ja coś załatwię i zaraz po ciebie wrócę.
26:28Tak?
26:31Hej.
26:32Jak się czujesz?
26:43Srak.
26:46Słuchaj.
26:49Chciałem bardzo cię przeprosić za całą tą sytuację.
26:55Za to, że nie powiedziałem ci o dziecku.
26:58Nigdy jakoś nie było dobrego momentu.
26:59A co, teraz jest dobry moment?
27:02To było 10 lat temu.
27:04I co? I to jest usprawiedliwienie?
27:06Nie, nie.
27:06Wybielasz się?
27:07Nie, nie.
27:07Co kurwa, przedawniło się?
27:08Nie, nie. Proszę cię.
27:09Wierdawaj mi z tymi kwiatami wziąć.
27:12Patty.
27:13Proszę cię, naprawdę.
27:16To ogarnę to.
27:18Znajdę mieszkanie.
27:19Mam plan.
27:19Proszę cię, słyszysz?
27:20Daj mi spokój i idź stąd.
27:22Proszę cię.
27:26Patty.
27:29Proszę cię.
27:34I ty tam zamęciłeś też w ogóle?
27:36Tak, zarzuciłem troszkę, wiesz?
27:40Tutaj nie ma rytu, tam trzeba iść.
27:43Jaca.
27:45Cześć chłopie.
27:46I rek.
27:47Cześć brachu.
27:48Co u ciebie słychać, dobrze wszystko?
27:49No co u mnie, no co?
27:51Stara bieda.
27:52A ty co, cały czas tam w tej...
27:54Szwecja cały czas, no.
27:56Ale co, wróciłeś na dłużej, czy...
27:58Nie wiem, wiesz.
28:00Rozglądam się cały czas.
28:02Nie wadomo, co robić.
28:03Krystiana w Szwecji widziałem.
28:05Też wracał jakoś chyba, nie?
28:08Tak, on teraz z wiesia mi mówiła.
28:10Strasznie zajęty jest.
28:12Co ty mówisz?
28:13No.
28:14O co, że robota jakaś?
28:17Znasz...
28:17Patty?
28:19Patty...
28:21Nie wiem, coś ze szkoły chyba, no.
28:23Wyobraź sobie, że ona teraz w szpitalu wylądowała.
28:25Co ty mówisz?
28:27W którym?
28:28A co, chciałeś mnie odwiedzić?
28:29Tak, zapytałem.
28:31Czekaj, wezmę browarka, se świądziemy chwilę, nie?
28:33Nie, pewnie.
28:47No cześć, stary.
28:48O, cześć, jedno.
28:49Co tam słychać?
28:50Słuchaj.
28:51Irek wypytuje o ciebie na mieście.
28:53No?
28:53Jeszcze Patty chciał w szpitalu odwiedzać?
28:56Pomyślełem, że chciałbyś wiedzieć.
28:57A, dobra, dobra.
28:59Dziękuję ci bardzo.
29:00Daj mi znać, gdybyś się tam jeszcze kręcił albo się odzywał.
29:02Dobra, dzięki.
29:03No masz plan.
29:04Pa.
29:04Daj mi znać.
29:05Daj mi znać.
29:05So, it's just a good one.
29:07I'm sorry.
29:09But look, I'm gonna go.
29:11Come here.
29:13I'll go.
29:15I'll go.
29:17Come here.
29:19You're welcome.
29:21I'll go.
29:23Come here.
29:25Come here.
29:27You're welcome.
29:29Come here.
29:31Come here.
29:33Come here.
29:34I'm sorry.
29:46I'm sorry, I'm sorry.
29:50I'm sorry.
29:54I just called your sister,
29:56she told me that she must have a big exam in university,
30:00but she has a bill on the same boat.
30:04It will be for three days.
30:11You have to fuck with me in my life,
30:13you have to fuck with me in my life,
30:14you have to fuck with me?
30:16Have you ever asked me?
30:18Why do you have to fuck with me?
30:20Why do you have to fuck with me?
30:22You have to fuck with me.
30:24You have to fuck with me as a present,
30:28a second chance.
30:30No, thank you.
30:34I'm sorry.
30:36I'm sorry.
30:37I'm sorry.
30:38I'm sorry.
30:39I'm sorry,
30:41I can't wait your other thing,
30:42but for the day I have a place in the room,
30:45if you don't have to go.
30:46Please.
30:56What?
30:57It's a cold.
30:58It's a cold.
30:59It's a cold.
31:00Yes, I agree.
31:01You don't have any evidence of work.
31:02So it would be a good one.
31:06No, no.
31:07I don't know.
31:16It's a cold.
31:33I don't know.
31:37I don't know.
31:38**
31:51We do a little bit to see.
31:53Do a колline, just like this.
31:58Okay.
32:08No, dobra.
32:15Co to jest?
32:19Dowód do umowy.
32:21Umowa jest taka, że płacisz mi 8 paczek miesięcznie.
32:24Z góry.
32:26Siema.
32:29Masz mieszkanie?
32:31Mam.
32:33Jutro stąd wychodzę.
32:36No dobra, to super. To co, to może przyjadę po ciebie.
32:43No to na razie.
32:46Pa, hej.
33:06Wypuścili cię już.
33:13No to na szczęście szpitala nie wiedzieli, nie?
33:18Jak się czujesz?
33:20No tak jak wyglądam, Marioka.
33:22Przyjechaliśmy po rzeczy. Dasz?
33:24Krystian ci pomoże.
33:25Krystian ci pomoże.
33:27No to na szczęście szpitala nie wiedzieli, nie?
33:32A jak się czujesz?
33:37No tak jak wyglądam, Marioka.
33:39Przyjechaliśmy po rzeczy. Dasz?
33:41Krystian ci pomoże.
33:43Nie.
33:53Nie.
33:54Przyjeszł się.
33:56How are you?
33:58Did you call a young girl?
34:00No.
34:02Do you want to live in the city?
34:04Where are we going?
34:06How are you?
34:08Did you call a young girl?
34:10No.
34:12Do you want to live in the city?
34:14Where are we going?
34:16Where are we going?
34:18Where are we going?
34:20In Kdyni.
34:22In Lindego.
34:24Do you want to go to Herbata?
34:28No, we're going to go.
34:34I'll call a young girl.
34:54Automation, you drop and de Gastia.
34:56You're with me.
34:58No, no, no.
35:00No, we're going.
35:02Noise family story.
35:12Moga, to your house may take you.
35:14I don't have to do it.
35:20I don't have to do it.
35:36Here we go.
35:44Here we go.
36:14Here we go.
36:23Boże, te rzeczy tam.
36:24Tam.
36:34Ugarnij się tutaj trochę i będzie okej.
36:54Tu tylko jakiś może dywan skombinuję, żeby tak łyso nie był.
37:03Przynieś tu mój plecak.
37:07Będę tutaj dzisiaj spała.
37:11A to możemy tu spać.
37:13Co ja bym nesłał tutaj?
37:22Co ja bym nesłał tutaj?
37:23Już tam.
37:43Uwam.
37:44Muzyka
37:45Muzyka
37:54Muzyka
37:57Muzyka

Recommended