- avant-hier
Après avoir vu des zombies déferler d'un avion militaire, un reporter tente de retrouver sa femme et d'échapper aux monstres assoiffés de sang qui envahissent la ville.
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:00Sous-titrage MFP.
00:01:30Sous-titrage MFP.
00:02:00Le service de rédaction du journal me fait passer une nouvelle de dernière heure.
00:02:04On peut faire justice ce soir des suppositions concernant la gravité des faits mystérieusement advenus pendant une fuite importante de gaz radioactifs.
00:02:13Suppositions qui n'avaient aucune raison d'être car la centrale nucléaire fonctionne.
00:02:16L'information de provenance officielle, reçue ici en fin de journée seulement, confirme qu'il y a bien eu un léger incident, mais donne en même temps une série de précisions permettant de tranquilliser l'opinion publique.
00:02:29Grâce à une pronte intervention des services spécialisés, arrivés tout de suite sur les lieux et qui ont rapidement isolé la ville des fécuents...
00:02:37Ah, Miller, M. Desmond, on devrait pouvoir tout de suite. Il est là.
00:02:40Les autorités locales attendent l'arrivée du professeur Abel Hagenbeck, l'un des savants qui ont travaillé au projet de la centrale nucléaire.
00:02:47Nous aurons donc bientôt la possibilité de vous fournir de plus amples informations.
00:02:53Entendu ? Il arrive demain matin à 11h. Allez-y avec le meilleur caméraman.
00:02:58Pourquoi moi en particulier ?
00:03:00Parce que je veux une interview complète qui devra rassurer nos auditeurs.
00:03:04Toute la vérité alors, pure et simple.
00:03:07Foutez en l'air cette philosophie, Miller, et essayez donc de faire ce qu'on vous dit.
00:03:10Si c'est possible, monsieur. Rien que si c'est possible.
00:03:13Je crains qu'ils ne faillent attendre.
00:03:28Essaie de te faire dire où ils vont atterrir.
00:03:30D'accord.
00:03:31Clipper 981, CELCAL OK. Request CELCAL on 5626.5.
00:03:50Clipper 981, this is Gleepswick. Stand by.
00:03:53Gleepswick, this is Gleepswick. This is Gleepswick 981. Will do.
00:03:56Gleepswick, ici, vol 777 de CELCAL. Passez-moi en approche radar automatique, s'il vous plaît.
00:04:01Hé, Winnie, vol 777, ici Gleepswick. Un instant, je vous donne une fréquence.
00:04:07Qu'est-ce qu'il veut, là ?
00:04:07Un écho non identifié.
00:04:09Quel azimut ?
00:04:12Environ 3000 nord-est. Altitude approximative 3000.
00:04:15Tour de contrôle à l'appareil. Un avion s'approche de nous par le nord-est. Distance approximative, 30 000.
00:04:27Aperçu chez nous aussi. Contrôle ne correspond à aucun des vols particuliers. Recherche d'identification des gens en cours.
00:04:35Essaie de prendre contact.
00:04:36Avion inconnu en approche Gleepswick. Ici, la tour de contrôle. J'exige identification.
00:04:40Je pense que sa radio ne fonctionne pas.
00:04:49Ici, Airbus Alpha India 1579. Route d'approche sud. Altitude 3000. Demande d'instruction pour atterrissage.
00:04:59Airbus Alpha India, circuit 3.
00:05:01C'est un gros transport de troupes Lukid. C'est étrange. Il n'a aucune immatriculation.
00:05:07Ici, Airbus Alpha India. On attend sur circuit 3.
00:05:10Terminé.
00:05:17Je crois qu'il a l'intention de se poser. Faites dégager les pistes et les renouer.
00:05:21Et avertissez les services de sécurité.
00:05:23Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3.
00:05:27Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3. Atterrissage prioritaire sur la piste 3.
00:05:57Eh, là-haut ! Qui êtes-vous ?
00:06:12Où est le pilote ? J'en sais rien, moi.
00:06:19Sécurité. Il n'y a personne à l'intérieur.
00:06:27Il y a quelque chose qui cloche.
00:06:31Alors, viens, on va jeter un oeil.
00:06:33Oui, allons-y.
00:06:57Alors, que se passe-t-il ?
00:06:58On ne sait toujours pas qui c'est.
00:07:02Sortez les mains en l'air. Les mains en l'air, vous entendez ?
00:07:05Je suis le commissaire Davidson des services de sécurité de l'aéroport. Sortez les mains en l'air. Je répète, sortez les mains en l'air.
00:07:21Je vous donne 30 secondes pour réfléchir.
00:07:25Je vous remercie.
00:07:55Attention, la porte s'ouvre.
00:08:02C'est le professeur Hagenbeck.
00:08:16Je suis le professeur Hagenbeck.
00:41:02C'est duré, donnez-lui encore de l'oxygène et arrêtez de bouger cette larampe !
00:41:08Ah ! Eh bien, c'est pas trop tôt.
00:41:10Il va falloir renouveler la perfusion, docteur.
00:41:16Allez voir si vous trouvez un bocal dans ce foutoir. On s'arrangera sans vous.
00:41:19Très bien, docteur.
00:41:25Dépêchez-vous !
00:41:28Vous cherchez le docteur ?
00:41:30Oh mon Dieu, je manque d'air. Je me sens suffoquée.
00:41:36Pourquoi est-ce que personne ouvre la porte ? Et là, ouvrez !
00:41:40Ouvrez cette porte, enfin, merde !
00:41:42Ouvrez ! Ouvrez !
00:41:44On est bloqués dans la salle !
00:41:46Pêchons-nous ! On revirait les pêches plus tard !
00:41:48On n'a pas de temps !
00:42:00On n'a pas de temps commun
00:42:03on se露ait les papillaires.
00:42:05À l'a pas de temps !
00:42:16Une venue policies ?
01:04:03ne peuvent entrer dans la maison de Dieu.
01:04:25Je suis si heureuse que vous soyez restés, mon père.
01:04:27Je t'ai désespéré.
01:04:33Il faudra revoir ta théorie sur les vampires.
01:05:03Capitaine, qu'est-ce qui se passe dans votre unité ?
01:05:23Capitaine, qu'est-ce qui se passe dans votre unité ?
01:05:32Ça fait une demi-heure que j'appelle à la radio.
01:05:35Pourquoi n'ai-je aucune réponse ?
01:05:37Nous avons bien localisé une centaine de ces contaminés au nord de l'autoroute de l'Est.
01:05:41Nous réclamons votre intervention urgente.
01:05:43Alors quoi, capitaine ?
01:05:45Vous êtes sourd, c'est une désobéissance caractérisée.
01:05:48Vous risquez la cour martiale.
01:05:49Je passe un geste, Major, je vous abas.
01:05:52On m'a eu déjà.
01:05:53Vous, vous êtes contaminés aussi, Major.
01:05:56En tout cas, c'est la peste que vous apportez.
01:05:58C'est la mort que vous apportez.
01:06:00Major, dans un instant, je tirerai.
01:06:02Parce que je veux vivre, vous êtes fou !
01:06:05Obéissé.
01:06:06Tout ce que tu sais dire, c'est que je suis fou.
01:06:08Tu n'en as pas le droit.
01:06:09Et je n'oblis pas !
01:06:10Oh !
01:06:11Oh !
01:06:13Oh !
01:06:14Oh !
01:06:23Oh !
01:06:39Oh !
01:06:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:11Ici le Major Holmes
01:07:13L'aéroport est désert et hors service
01:07:16Aucune possibilité d'intervention de la chasse
01:07:18Pour les renforts, demande nouvelles instructions
01:07:21Une minute Major
01:07:22Je vous mets en liaison avec le Général Murchison
01:07:25Warren, ici Murchison
01:07:30Attention à ce que je vous dis
01:07:32Toutes les communications avec mes unités combattantes sont maintenant interrompues
01:07:36Compris ?
01:07:38La variante B est en route
01:07:39Retournez à la base
01:07:42C'est compris ?
01:07:44Votre mission est inutile, c'est tout
01:07:45Bien sûr mon Général, je rentre
01:07:47Terminé
01:07:49Ah, Colonel
01:07:55Je suppose que vous êtes ici pour dire que votre expérience a foiré
01:07:59Au contraire, le gars s'est révélé plus qu'efficace
01:08:01Armons-en tous les avions
01:08:03Ceux qui ont des missiles air-sol
01:08:04Le Général Rindman doit être averti au plus tôt
01:08:06Mais Colonel, tous nos avions restent à terre
01:08:09Nous n'avons plus de pilote
01:08:10Et nous n'avons plus Rindman
01:08:14Mais n'était-il par mission à la base aérienne ?
01:08:16Oui, il l'était
01:08:17Mais on me l'a ramené il y a 20 minutes
01:08:18Mon Dieu, quel malheur
01:08:32Attends-moi ici, on prend quelqu'un
01:08:46J'ai là
01:09:07J'ai là
01:09:09J'ai là
01:09:19Je t'avais pourtant dit de verrouiller la porte
01:09:21Pourquoi tu es ouverte ?
01:09:26Oh non
01:09:31Non, je suis là
01:09:32Non
01:09:33Non
01:09:35Anne
01:09:48Assez
01:09:50Il faut que tu oublies ce qui vient de se passer
01:09:53D'accord
01:09:59J'essaie d'oublier
01:10:01Regarde
01:10:10Regarde
01:10:31Regarde
01:10:32Regarde
01:10:33Regarde
01:10:34Regarde
01:10:35Regarde
01:10:36Regarde
01:10:37Regarde
01:10:38Regarde
01:10:39Regarde
01:10:40Regarde
01:10:41Regarde
01:10:42Regarde
01:10:43Regarde
01:10:44Regarde
01:10:45Regarde
01:10:46Regarde
01:10:47Regarde
01:10:48Regarde
01:10:49Regarde
01:10:50Regarde
01:10:51Regarde
01:10:52Regarde
01:10:53Regarde
01:10:54Regarde
01:10:55Regarde
01:10:56Regarde
01:10:57Regarde
01:10:58Regarde
01:10:59Regarde
01:11:00Regarde
01:11:01Oh, on a la chance.
01:11:06Bon, vu qu'elle roule, on serait sauvé.
01:11:07Prudence. Bon, dès que je te fais signe,
01:11:09tu cours à la jeep en vitesse.
01:11:10Oui.
01:11:31C'est bon, vu qu'elle roule, c'est bon.
01:12:01Sous-titrage MFP.
01:12:31Dépêche-toi, Adil!
01:13:01Sous-titrage MFP.
01:13:31Dépêche-toi, Adil!
01:13:35Dépêche-toi, Adil!
01:13:39Dépêche-toi, Adil!
01:13:41Dépêche-toi, Adil!
01:13:49Dépêche-toi, Adil!
01:13:51Dépêche-toi, Adil!
01:13:53Dépêche-toi, Adil!
01:13:55Dépêche-toi, Adil!
01:13:57Dépêche-toi, Adil!
01:13:59Dépêche-toi, Adil!
01:14:01Dépêche-toi, Adil!
01:14:03Dépêche-toi, Adil!
01:14:05Dépêche-toi, Adil!
01:14:07Dépêche-toi, Adil!
01:14:09Dépêche-toi, Adil!
01:14:11Dépêchez-vous !
01:14:28Je n'y arrive pas !
01:14:29Allez !
01:14:31Vous y êtes !
01:14:34Ça y est !
01:14:35Allez, courage !
01:14:41Allez !
01:14:44Faites encore un effort !
01:14:46Oh non !
01:14:48Je vais te lâcher !
01:14:50Vite !
01:14:51Tiens bon, Anne !
01:14:52Ne regarde pas vers le bas !
01:14:54Allez, encore un peu !
01:14:55Vous y êtes presque !
01:14:56Tenez bon !
01:14:59Regardez par ici !
01:15:01Allez, Anne !
01:15:03Je t'ai vu !
01:15:04Je t'ai lâché !
01:15:06Qu'est-ce qu'il y a d'une ?
01:15:19Qu'est-ce que tu as ?
01:15:19Rien de grave !
01:15:21Les rêver, c'est un horrible cauchemar !
01:15:24J'ai peur !
01:15:26Anne, écoute, je t'en prie, dis-moi si tu te sens bien !
01:15:30Oui, ça va !
01:15:31J'ai juste envie de dormir !
01:15:34Oh chut, il est tard !
01:15:36Il faut que j'aille à l'aéroport !
01:15:37Tu te souviens, je te l'avais dit !
01:15:39Je dois interviewer un savant nucléaire, le professeur Hagenbeck !
01:15:43J'ai lu ses derniers articles, et j'ai deux ou trois choses à lui demander !
01:15:48Le professeur Hagenbeck, ce n'est pas n'importe qui, si je t'ennuie, dis-le-moi !
01:16:03Je crains qu'il nous faille attendre !
01:16:05Essaye de te faire dire sur quelle piste tu vas atérir !
01:16:07D'accord !
01:16:13Ici Delta Fox 14 !
01:16:18Eh oui, il manquait plus que ça !
01:16:20L'économie identifiait Harry et contrôle, identifiez-vous !
01:16:23Par une bière que c'est sa radio qui a foiré !
01:16:25Je l'ai vu les gars, il arrive au 130 !
01:16:32Il est évident qu'il veut se poser !
01:16:34Dégagez la piste et le runway, et avertissez la police aussi !
01:16:37Dépêchez-vous !
01:16:43Il y a quelque chose qui cloche !
01:16:57Allez, viens, on va cheter un coup d'œil ! Allons-y !
01:17:13C'est parti연 !
01:17:30Soyez les mains en l'air !
01:17:32Les mains en l'air, vous entendez ?
01:17:43C'est parti.
01:18:13C'est parti.
01:18:43C'est parti.
Recommandations
0:30
|
À suivre
3:19
2:32
2:26
1:36
0:24
1:57
1:32
2:02
39:36
39:31
54:42
1:39:27
1:28:30
1:20:40
1:24:02
1:16:16
23:48
55:40
32:18
49:58
28:04