Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 11/7/2025
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

La Viuda de Drácula 1988 Español España Castellano - Dracula's Widow
Transcripción
00:00:00La viuda de Drácula
00:00:30La viuda de Drácula
00:01:00La viuda de Drácula
00:01:30Hollywood, la vieja ciudad
00:01:36Humo, luces y mucho ruido
00:01:41Ocupa un gran espacio en el mapa de Los Ángeles
00:01:46Pero eso no la hace real
00:01:48Yo sé dónde están enterrados los amigos
00:01:51Llevo mucho tiempo en la policía
00:01:54He visto lo que esta ciudad puede ofrecer
00:01:56Esperanzas, sueños
00:01:59Y pesadillas
00:02:01Que se hacen realidad
00:02:04Como la que comenzó en aquel museo recién inaugurado
00:02:11El Museo de Cera Hollywood
00:02:14La viuda de Drácula
00:02:44Lo que se exhibía en su interior era escalofriante
00:02:49Como el dueño
00:02:51El joven Raymond Everitt
00:02:53Increíble
00:03:00¿Dónde lo ponemos?
00:03:18Déjenlo ahí
00:03:19Vamos
00:03:21Tengan cuidado
00:03:25Dentro hay cosas de mucho valor
00:03:27¿Qué es todo esto?
00:03:34Mira
00:03:34Por favor, deje eso
00:03:37Esta espada
00:03:41Tiene al menos 550 años
00:03:44Viene de donde se cree que vivió el conde Drácula
00:03:48Poenari
00:03:49Rumanía
00:03:50No sé cuántas cabezas habrá hecho rodar
00:03:56Muy interesante
00:04:03Tenga
00:04:04Firme
00:04:05Aquí dice
00:04:07Que son cinco cajas
00:04:09Y hay seis
00:04:10Pues tiene una más
00:04:12¿Qué quiere que hagamos con ella?
00:04:14¿Revolverla?
00:04:16No
00:04:16No, no
00:04:16Está bien
00:04:17Firme ahí
00:04:19Ahí
00:04:19Gracias
00:04:23Adiós
00:04:24Adiós
00:04:25Adiós
00:04:55Adiós
00:05:25Malditos fusibles
00:05:55Vaya
00:06:07Otro robo
00:06:25Eh, Lu
00:06:34Pome otra
00:06:35¿Vuísque?
00:06:37Sí, doble
00:06:55Eh, Lu
00:07:01Mira esa muñeca
00:07:03Es Dinamita
00:07:07¿Buscas a alguien?
00:07:11
00:07:11Yo puedo ser ese alguien
00:07:18Bueno
00:07:25¿Quieres una copa?
00:07:28
00:07:28Pero no aquí
00:07:31Muy bien
00:07:32¿Damos un paseo a la luz de la luna bajo las estrellas?
00:07:36
00:07:37Bien
00:07:39¿Sí?
00:07:47Te gusta, eh
00:07:49Sabía que te gustaría
00:07:51Lo sabía
00:07:54¿Qué tenemos aquí?
00:08:01Tengo algo para ti
00:08:03Eh, eh, eh
00:08:06Si quieres ponerte encima, vale
00:08:07¡Mierda!
00:08:09No
00:08:09No te acerques
00:08:10Se reconoce la marca de un vampiro por la señal de sus colmillos en el cuello de la víctima
00:08:24No hay nadie
00:08:38No
00:08:39Creo que el tío que trabaja aquí está arriba
00:08:59Silencio
00:09:01Vale
00:09:02Vale
00:09:02
00:09:03
00:09:03Vale
00:09:04Vale
00:09:16¿Esta chatarra tendrá algún valor?
00:09:30Sí.
00:09:37Sí, Poenari, Rumanía.
00:09:43Son antigüedades.
00:09:45Sí.
00:09:47Un anticuario nos pagará mucho por todo esto.
00:09:54Oye, Dale, voy a por la caja, por si tu anticuario no quiere la mercancía.
00:09:59No hagas ruido, caminaré de putillas.
00:10:24¡Qué feo!
00:10:29Jack, el destripador.
00:10:36Esto te va a gustar.
00:10:41Jack, el destripador.
00:10:54Esto te va a gustar.
00:10:56Dale.
00:10:57¿Qué pasa?
00:10:58Dale.
00:10:59¿Qué pasa?
00:11:05Dale.
00:11:06Dave, ¿qué pasa?
00:11:23¿Qué pasa?
00:11:26Dave, déjate de bromas.
00:11:31Dios mío.
00:11:36Dios mío.
00:12:06Dios mío.
00:12:24¿Quién eres?
00:12:30¿Cómo has entrado?
00:12:32¡Cuélga el teléfono!
00:12:39¡Cuélgalo!
00:12:53Muy angelical. ¿Quién es?
00:12:57Mi novia, Jenny.
00:12:59Desde ahora serás solo mío, ¿entendido?
00:13:06Voy a hacerte mío.
00:13:09Y harás lo que yo desee.
00:13:19Anéjate de mí.
00:13:29¡Cuélga el teléfono!
00:13:38¡Cuélga el teléfono!
00:13:39¡Cuélga el teléfono!
00:13:58¡Cuélga el teléfono!
00:13:59Por la noche la lluvia limpió las calles
00:14:25Pero algo iba mal
00:14:27Lo presentía
00:14:28Tengo problemas
00:14:30El ayudante del jefe de policía quería ocupar su puesto y me pedía ayuda
00:14:34Mala suerte
00:14:36Debería pedir limosna, es un mal policía
00:14:40Eh, Hub, ¿por qué te pegas a mí?
00:14:46Lo siento, Citrano
00:14:47Arriba hay mucha gente
00:14:49Tu hermana y sus niños
00:14:55¿Qué pasa?
00:14:56Han encontrado un muerto en el parque
00:14:59Estaba hecho picadillo
00:15:01¿Sí?
00:15:03Haremos albóndigas
00:15:05Vamos a echar un vistazo
00:15:07No, no, no, no
00:15:18No, no, no
00:15:19No, no, no
00:15:24No, no, no
00:15:24No, no
00:15:32No, no, no.
00:16:02No, no, no.
00:16:32Un vampiro.
00:16:36Debo matarla antes de que sea tarde.
00:17:02Debo matarla antes de que sea tarde.
00:17:32Sí, eres preciosa.
00:17:34Debo matarla antes de que sea tarde.
00:17:38Oiga, no te mienten.
00:17:45Menuda escena.
00:17:47Sí.
00:17:47Ya les he dicho que no puede pasar ahora.
00:17:50Por favor, les dejen esto.
00:17:54Vaya.
00:17:55¿Te has fijado en su cara?
00:17:58Parece que se lo han comido.
00:18:02¿Habrá sido algún animal?
00:18:03No, pasé.
00:18:08¡Que se vaya a la prensa!
00:18:10Oiga, no voy a repetirlo.
00:18:12Marchen sus dedos ya.
00:18:13Los tíos harían lo que fuera por una noticia.
00:18:17Ven a ver.
00:18:19¿Qué es esto?
00:18:20¿Qué te parece si vamos al Blue Angel esta noche?
00:18:31Consígueme una foto de esa cara hecha picadillo.
00:18:34El vampiro puede transformarse en una bestia que ataca sin piedad a sus víctimas.
00:18:50Que pierdan la esperanza quienes caen en sus garras porque su alma será condenada.
00:18:55Pero si alguien se enfrenta a esta fuerza del mal, clavando una estaca en su corazón, todos se salvarán.
00:19:07Aunque pocas víctimas tienen valor para hacerlo, porque temen la cólera.
00:19:16De Nusferatu.
00:19:25¡Raymond!
00:19:30¡Raymond!
00:19:32¡Raymond!
00:19:34¡Raymond!
00:19:35¡Me dejé las llaves!
00:19:39¡Vamos!
00:19:47¡Déjate de juegos!
00:19:49¡Abre la puerta!
00:19:52Sí.
00:19:55¡Raymond!
00:20:07¿Pasa algo?
00:20:09No, no, no.
00:20:12Estaba investigando una cosa.
00:20:14¿Tienes mal aspecto?
00:20:26He pasado la noche en vela.
00:20:29No te preocupes.
00:20:31Pues lo hago.
00:20:33Ve.
00:20:37¿Raymond estás helado?
00:20:39Voy a traerte un aspirante.
00:20:40No.
00:20:43Estoy bien.
00:20:43Solo una aspirina y un zumo.
00:20:49¿Vale?
00:21:03No pude llamarte anoche porque me dormí muy temprano.
00:21:06Tuve un sueño muy raro.
00:21:10Fue horrible.
00:21:11Estabas en peligro.
00:21:13Te apuñalaban.
00:21:16No te lo vas a creer, pero soy sonámbula.
00:21:19No te preocupes.
00:21:28No te preocupes.
00:21:30Todo irá bien.
00:21:31Ya verás.
00:21:33Claro.
00:21:43¡Raymond!
00:21:44Eso duele.
00:21:46Eso duele.
00:21:47Perdona.
00:21:50Es que estás tan guapa que no he podido contenerme.
00:21:55¿Por qué no damos un paseo y vamos al Formosa a comer?
00:21:58Pero si no te encuentras bien.
00:22:02Me sentiré mejor después de comer algo.
00:22:04Está bien.
00:22:07Vamos.
00:22:09Anda.
00:22:09Anda.
00:22:09¿Qué toman?
00:22:33Pues un trago de...
00:22:37Da lo mismo.
00:22:41Teniente Lannan.
00:22:43Homicidios.
00:22:45¿Conoce a este hombre?
00:22:47Sí.
00:22:48Viene a menudo.
00:22:49Ya.
00:22:51¿Estuvo anoche?
00:22:53Sí.
00:22:53¿Pasa algo?
00:22:55Tal vez.
00:22:56¿Estaba con alguien?
00:22:57Sí.
00:22:58Vino una mujer.
00:22:59No la había visto antes.
00:23:00Fueron juntas.
00:23:01¿Qué aspecto tenía?
00:23:02Bueno, ya sabe, era alta, morena, sexy.
00:23:06Una mujer de bandera.
00:23:08Aunque vista de cerca, se la veía muy rabiosa.
00:23:15Sí, una buena pájara.
00:23:17¿Cuántos se fueron?
00:23:18A las doce.
00:23:21¿Podría darnos más detalles sobre ella?
00:23:23¿Llevaba un bolso o algo que...?
00:23:25Gracias por su ayuda.
00:23:27De nada.
00:23:32Buenas noches.
00:23:53¡Eso es Greg Kahn!
00:23:55Esta noche voy a contarles una historia sangrienta.
00:23:59La famosa figura de la radio, Brad Thompson, ha sido encontrado muerto esta mañana víctima de un asesinato por mutilación.
00:24:07La policía no nos da detalles y sigue la investigación.
00:24:10Global Networks les ha ofrecido esta noticia.
00:24:15¿Por qué me elegiste?
00:24:44Silencio.
00:24:45Silencio.
00:24:46Tú me trajiste aquí y tendrás que cuidarme.
00:24:49Me llevarás a Rumanía.
00:24:52Con mi marido.
00:24:53¿Tu marido?
00:24:54El conde Drácula estúpido.
00:24:58No puedo creerlo.
00:24:59¿Cuándo despertaré?
00:25:02Oye, no voy a ir a Rumanía.
00:25:04Y si tú eres quien dices...
00:25:06Estás viuda.
00:25:08Mi marido no ha muerto.
00:25:13¿Quién ha dicho que lo ha matado?
00:25:15Van Helsing.
00:25:18Van Helsing.
00:25:19Van Helsing.
00:25:19Sí.
00:25:20Ven aquí.
00:25:32Bésame.
00:25:33¿Qué me dices?
00:25:42Sí, sí.
00:25:42¿En serio?
00:25:43No puedo creerlo.
00:25:44Jenny, ¿no decías que Ruman se había quedado en casa?
00:25:47No se sentía bien.
00:25:49¿Por qué?
00:25:49Creo que ya está mejor.
00:25:51Por cierto, dale las gracias a tu esposa por la tarta.
00:26:07No tenía que haberse molestado.
00:26:09No es ninguna molestia.
00:26:10Ya sabes que te aprecia.
00:26:12Además, eso se consigue siendo un solterón a tu edad.
00:26:17Toma, Jav.
00:26:18Oye, debe de haber sido la mujer que vieron los del Blue Angel.
00:26:22Sí.
00:26:23Un momento.
00:26:25¿No creerás que una mujer podría destrozar así un cuerpo?
00:26:28Quizás.
00:26:29Él medía más de un 80.
00:26:30Era un tío grande.
00:26:31Debió de ser por dinero.
00:26:36Sí, vale.
00:26:37Creen que estoy loco, pero eso le mató.
00:26:40Ese horrible...
00:26:42Tire monstruo porque eso era.
00:26:44Le abrió el cuello y le masticaba la yugular y la sangre.
00:26:47¡Tienen que creerme!
00:26:48¡Eh, eh, eh!
00:26:49Calma, calma, hijo.
00:26:52Soy el teniente Lannan.
00:26:54Cuéntame, ¿a quién han matado?
00:26:55A mi amigo Dave.
00:26:58Dave Weston.
00:26:59¿Sí?
00:27:00¿Dónde?
00:27:01¿A qué hora?
00:27:02A las once.
00:27:03Once y media.
00:27:04En el Museo de Cera.
00:27:06Oiga, estábamos robando.
00:27:08Y ese horrible...
00:27:09¿Ese horrible qué?
00:27:13Señor, su cuerpo estaba destrozado.
00:27:17Las garras de esa cosa le habían abierto el cuello y me miró.
00:27:20Sus ojos...
00:27:23Dave ha muerto.
00:27:25Y esa cosa anda suelta.
00:27:26¡Tienen que creerme!
00:27:27¡Anda suelta!
00:27:29Sinzano.
00:27:29¡Anda suelta!
00:27:36¡Gracias!
00:28:06¡Gracias!
00:28:20Nosferatu...
00:28:31Todos fueron destruidos excepto Vanessa,
00:28:35la verdadera esposa de Drácula.
00:28:43Un demonio convertido en mujer
00:28:46que bebía sangre y comía...
00:28:54Pero, tío, era el mejor que había visto en mi vida.
00:28:57Y yo, ¿sabes? Entiendo de eso, ¿ya?
00:28:59¿Los tratía?
00:29:01Para. Te digo que pares.
00:29:03¿Qué? ¿Qué pasa?
00:29:05Solo es una pinta.
00:29:07Un símbolo de adoración al diablo.
00:29:11No irás a entrar ahí.
00:29:13Rayman, ven conmigo.
00:29:21¡Gracias!
00:29:22¡Gracias!
00:29:23¡Gracias!
00:29:25¡Gracias!
00:29:27¡Gracias!
00:29:29¡Gracias!
00:29:31¡Gracias!
00:29:33¡Gracias!
00:29:39¡Gracias!
00:29:41¡Gracias!
00:29:42¡Gracias!
00:29:43¡Gracias!
00:29:44¡Gracias!
00:29:45¡Gracias!
00:29:46¡Gracias!
00:29:47¡Gracias!
00:29:48¡Gracias!
00:29:49¡Gracias!
00:30:19¡Gracias!
00:30:20¡Gracias!
00:30:21¡Gracias!
00:30:22¡Gracias!
00:30:23¡Gracias!
00:30:24¡Gracias!
00:30:25¡Gracias!
00:30:26¡Gracias!
00:30:27¡Gracias!
00:30:28¡Gracias!
00:30:29¡Gracias!
00:30:30¡Gracias!
00:30:31¡Gracias!
00:30:32¡Gracias!
00:30:33¡Gracias!
00:30:34¡Gracias!
00:30:35¡Gracias!
00:30:36¡Gracias!
00:30:37¡Gracias!
00:30:38¡Gracias!
00:30:39¡Gracias!
00:30:40¡Gracias!
00:30:41¡Gracias!
00:30:42¡Gracias!
00:30:43¡Gracias!
00:30:44¡Gracias!
00:30:45¡Gracias!
00:30:46¿Tienes algo que hacer aquí?
00:30:51¿Yo?
00:30:52No, solo echaba un vistazo.
00:30:56En realidad, ya me iba.
00:31:05Hemos visto el símbolo.
00:31:16Hemos visto el símbolo.
00:31:46Hemos visto el símbolo.
00:32:16Hemos visto el símbolo.
00:32:46Hemos visto el símbolo.
00:32:48Hemos visto el símbolo.
00:32:50¡No!
00:32:52¡No!
00:32:54¡No!
00:32:56¡No!
00:32:58¡No!
00:33:00¡No!
00:33:04¡No!
00:33:06¡No!
00:33:08¡No!
00:33:10¡No!
00:33:12¡No!
00:33:14¡No!
00:33:16¡No!
00:33:18¡No!
00:33:20¡No!
00:33:22¡No!
00:33:24¡No!
00:33:26¡No!
00:33:28¡No!
00:33:30¡No!
00:33:32¡No!
00:33:34¡No!
00:33:36¡No!
00:33:38¡No!
00:33:40¡No!
00:33:42¡No!
00:33:44¡No!
00:33:46¡No!
00:33:48¡No!
00:33:50¡No!
00:33:51¡No!
00:33:52¡No!
00:33:54¡No!
00:33:55¡No!
00:33:56¡No!
00:33:58¡No!
00:34:00¡No!
00:34:02¡No!
00:34:03¡No!
00:34:04¡No!
00:34:05¡No!
00:34:06¡No!
00:34:07Jenny!
00:34:08¿Qué pasa?
00:34:09¡Annoche te ví con una mujer y la estabas besando!
00:34:13Jenny.
00:34:14Oye.
00:34:15No lo entiendes.
00:34:16Por favor.
00:34:18No sabes lo que estoy pasando.
00:34:21Te quiero.
00:34:22¡No mientas Raymond!
00:34:23¡Te vi besándola!
00:34:25¡Me has hecho daño!
00:34:26Jenny.
00:34:28¡Jenny!
00:34:29Anoche mató a un grupo de gente a sangre fría ante mis ojos
00:34:37Al ser su esclavo involuntario
00:34:40Me siento responsable por la gente que ha matado
00:34:44Solo Dios sabe cuántos más morirán
00:34:47O cuando mi propia transformación
00:34:50Me obligará a quitar vidas humanas
00:34:53Sin remordimientos
00:34:54Jenny
00:34:56Busca un lugar en tu corazón
00:34:58Para perdonarme
00:35:00Y amarme
00:35:01Raymond
00:35:03Raymond Everett
00:35:18Está algo sobresaltado
00:35:22Teniente Lannan
00:35:26Departamento de policía
00:35:28Puedo hacerle unas preguntas
00:35:30¿No es buen momento?
00:35:36No, por favor
00:35:37¿Por qué no pasa?
00:35:40Voy a buscar unas sillas
00:36:02Es un segundo
00:36:04Bien
00:36:06Eh, Raymond
00:36:15¿Por qué no encienden las luces?
00:36:18No he estado en un sitio así desde que era niño
00:36:21Me gustaría echar un vistazo
00:36:23Claro
00:36:24Encenderé las luces de atrás
00:36:27Gracias
00:36:28Gracias
00:36:28Vaya
00:36:37Menudo sitio
00:36:42Me gusta como está
00:36:48Lo ha hecho usted solo
00:36:54La verdad, sí
00:36:56Me alegra que le guste
00:36:58Qué agradable
00:37:05¿Trabaja solo?
00:37:18Pues ahora sí
00:37:19Estoy preparando una exposición
00:37:21Cerraré un par de semanas
00:37:23Mi novia Jenny dirige el negocio
00:37:27Jenny
00:37:28Bonito nombre
00:37:31Jenny, ¿qué?
00:37:34Jenny Harker
00:37:35¿Puedo entrar ahí?
00:37:47Hay mucho desorden
00:37:49Es igual
00:37:50No importa
00:37:51¿Ha habido algún incendio?
00:37:56¿Qué?
00:37:57Una de las caras
00:37:58Estaba algo chamuscada
00:38:00Oh, eso
00:38:02Habrán sido unos niños
00:38:04No he tenido tiempo de arreglarla
00:38:05Oh
00:38:07Aquí es donde trabaja, ¿eh?
00:38:11Sí, así es
00:38:12Increíble
00:38:13Sí, lo es
00:38:15Algunas cosas serán de mucho valor
00:38:20Así es
00:38:21Y antiguas
00:38:24Teniente, ¿quiere ver la cabeza de un mono de Borneo?
00:38:36No, gracias
00:38:37Ya la he visto
00:38:38He visto miles de esas
00:38:40Poenari
00:38:43Rumanía
00:38:46Es una caja grande
00:38:50Muy grande
00:38:52¿Qué hay dentro?
00:38:59Hola
00:38:59¿Hay alguien?
00:39:04Veo que aún no la ha abierto
00:39:05¿A qué ha venido?
00:39:08¿Por qué me hacen todas estas preguntas?
00:39:10Será un error
00:39:14Pero es que
00:39:15Un tipo loco
00:39:18Fue anoche
00:39:20A la comisaría
00:39:21Y dijo
00:39:23Que entró en su museo
00:39:26Con un colega
00:39:29Llamado Dave Weston
00:39:31¿No conoce a ningún Dave Weston?
00:39:35No, no
00:39:36¿Y no ha visto alguna señal de robo?
00:39:40No
00:39:40Es una locura
00:39:44Pero él
00:39:45Dijo que era su amigo
00:39:47Lo despedazaron aquí
00:39:49¿Sabe algo?
00:39:54Aquí
00:39:55¿Un crimen?
00:39:58¿Habría llamado a la policía?
00:40:03Eso es ridículo
00:40:04
00:40:08Yo también lo creo
00:40:10Disculpe
00:40:14Museo de Cera
00:40:19Teniente
00:40:22Es para usted
00:40:23Gracias
00:40:25¿Sí?
00:40:36Hub
00:40:37Hay 14 cadáveres en el barrio chino
00:40:39Es una escena brutal
00:40:40Un amasijo sanguinolento
00:40:41En un almacén abandonado
00:40:42Dios mío
00:40:44En el 1666 de la calle Ivy
00:40:46Te espero allí
00:40:48No, no, no
00:40:50No, no
00:40:52Sí, claro
00:40:53Quédate aquí
00:40:54Que nadie pase la barrera
00:40:55Hola, Lano
00:41:18Dios
00:41:19Nunca había visto eso
00:41:22¿Con qué nos enfrentamos, Bob?
00:41:25No tengo ni idea
00:41:26Cuidado con ese cuervo
00:41:29¡Eh!
00:41:30¿A dónde cree que va?
00:41:31No puede entrar ahí
00:41:32¡Eh!
00:41:33¡Eh!
00:41:38Hay que detener esto
00:41:40Estoy de acuerdo con usted
00:41:41Lo siento, Hub
00:41:42Se coló por la barrera
00:41:43Vamos, abuelo
00:41:44Suélteme
00:41:45Tengo que contarle todo lo que sé
00:41:47¿Qué quiere que lo saque en brazos?
00:41:49¡Vamos!
00:41:49Espera, espera
00:41:50Quiero escucharle
00:41:52Bien
00:41:54¿Sabe algo?
00:41:57Sé quién es el asesino
00:42:00Bien, le escucho
00:42:06Esto no es obra de adoradores del demonio
00:42:10Hay algo aún más maligno entre nosotros
00:42:13¡Vampiros!
00:42:16No tengo tiempo para esto
00:42:18Nos enfrentamos a un psicópata
00:42:20¡Citrano!
00:42:21Escuche
00:42:22Piensa que soy un viejo loco
00:42:24Pero por favor
00:42:25¡Por favor!
00:42:27Deme una oportunidad
00:42:28Déjeme ver a las demás víctimas
00:42:30¡Se lo demostraré!
00:42:33Mucho depende de la fe que tenga en mí
00:42:36¿Sabes?
00:42:39Soy nieto del famoso Dr. Van Helsing
00:42:43Que mató a Drácula en 1893
00:42:46¡Un gran hombre!
00:42:47¿Ah, sí?
00:42:49Pues yo soy sobrino de Sam Spade
00:42:50Oiga, soy policía
00:42:53Y no sé mucho sobre mitos, leyendas y esas cosas
00:42:56¿Por qué no me dice dónde estuvo anoche?
00:42:58¡En mi casa!
00:42:59Pero por favor, dese prisa
00:43:02Lléveme, lléveme hasta el cadáver de Brad Thompson
00:43:05¡Quité!
00:43:10Vamos, Helsing
00:43:11No siga tomándome el pelo
00:43:13Corte el rollo de los vampiros
00:43:16Y dígame qué sabe sobre esas muertes
00:43:18Vamos, ¿cuál es su cadáver?
00:43:19Dígame, ¿cuál es su cadáver?
00:43:22Ese de ahí
00:43:23¿Este es su cadáver?
00:43:27
00:43:28Sí, sí
00:43:36Veo las marcas de los colmillos
00:43:39Yo no veo nada en esa masa
00:43:41El forense dice que pudo ser un animal salvaje
00:43:44¿Cree que un animal salvaje atacó a este hombre?
00:43:47Él también aprenderá
00:43:49Ya verá
00:43:50Los vampiros son expertos en el engaño
00:43:53Su presa es la inocencia
00:43:57Evitan la luz
00:44:00Helsing, no
00:44:01Ningún animal salvaje lo atacó
00:44:03Helsing, ¿qué va a hacer?
00:44:05En el nombre de mi abuelo
00:44:08Yo te destruyo
00:44:12Yo te destruyo
00:44:13Ah, mire
00:44:25Venga aquí, mire
00:44:27Tiene marcas parecidas
00:44:30¿Quieres probar usted?
00:44:36¿Quién?
00:44:46¿Qué pasa?
00:44:47Hola
00:44:47Soy el teniente Lannan
00:44:49De homicidios
00:44:51Quiero hablar con Jenny Harga
00:44:54¿Está en casa?
00:44:55Espero que no sea algo grave
00:44:59No, no
00:45:00Solo quiero hacerle unas preguntas
00:45:03Bien
00:45:05Pase
00:45:07Gracias
00:45:07Por aquí
00:45:13Cariño
00:45:17Un policía quiere verte
00:45:20¿Puede pasar?
00:45:23
00:45:24Hola Jenny
00:45:31Soy el teniente Lannan
00:45:33De la policía
00:45:34Quiero hacerte unas preguntas
00:45:38¿Se trata de Raymond?
00:45:40
00:45:41¿Ocurre algo malo?
00:45:44¿Has notado algún cambio en él?
00:45:45Señor Lannan
00:45:51Creo que no debería responder
00:45:52No quiero ser indiscreto
00:45:56Pero
00:45:56¿Ha pasado algo entre vosotros?
00:46:00
00:46:01Hemos roto
00:46:02¿Quieres contármelo?
00:46:04No hay nada que contar
00:46:06Hay otra mujer en su vida
00:46:07¿Sí?
00:46:09¿La conoces?
00:46:11¿Sabes su nombre?
00:46:12Raymond está en peligro
00:46:14La verdad es que
00:46:16No lo sé
00:46:18¿Vas a verlo?
00:46:21Hoy a las cinco
00:46:22Dile que me llame
00:46:24Cuando tenga tiempo
00:46:25
00:46:27Bien
00:46:31Ya te llamaré
00:46:33Gracias por recibirme
00:46:36Gracias por ver el video
00:46:47Gracias por ver el video
00:46:49¿Qué pasa?
00:47:19¿Qué me estoy convirtiendo?
00:47:29Raymond.
00:47:32¿Qué te ha pasado?
00:47:35Hola, Jenny.
00:47:38Me he mordido el labio.
00:47:44Dijiste que querías verme y aquí estoy.
00:47:49¿Por qué me miras así?
00:48:00Basta.
00:48:03Me asustas.
00:48:06Basta.
00:48:06Si esto es una broma, no tiene gracia.
00:48:12¡Basta!
00:48:13¡Basta!
00:48:15¡Eh!
00:48:16Jenny, espera.
00:48:19Tengo algo para ti.
00:48:20Para mí, significa mucho que lo tengas.
00:48:34Espero que te guste.
00:48:56Gracias, Raymond.
00:48:57Bueno, me gusta mucho.
00:49:01Me gusta mucho.
00:49:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:49:31No me hagas nada.
00:49:59Por favor.
00:50:00¡Vamos!
00:50:07¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:50:09¡Sube!
00:50:19Así que...
00:50:21Otra vez estabas con esa Jenny.
00:50:23Te dije que la olvidaras.
00:50:25Ahora eres mío.
00:50:27Ella me quiere, no puedo dejarla.
00:50:30Ella solo moriría por ti y yo mataría por ti.
00:50:35Un policía estuvo aquí.
00:50:37Si alguna vez me traicionas, te arrancaré el corazón.
00:50:44Raymond, tienes que llevarme a Rumanía con mi marido.
00:50:50Tu marido está muerto.
00:50:54¡Cacho!
00:50:59Pobrecita.
00:51:01No te asustes.
00:51:02No te asustes.
00:51:14Jenny.
00:51:15Jenny.
00:51:15Jenny.
00:51:15Jenny.
00:51:15Jenny.
00:51:17Jenny.
00:51:17¡A ver!
00:51:34No, no, no.
00:52:04No, no, no.
00:52:34No, no, no.
00:53:04No, no, no.
00:53:34No, no, no.
00:54:04No, no, no.
00:54:35Adelante.
00:54:37Hub, justo el hombre que buscaba.
00:54:41Siéntese, señor Colfield.
00:54:43Hub, hay asuntos que quiero tratar contigo.
00:54:45¿Sí?
00:54:46¿Cuáles?
00:54:47Bueno, mi ascenso está casi a punto y, como sabes, un ayudante del jefe de policía siempre quiere ser el jefe.
00:54:56¿Qué tiene que ver conmigo?
00:54:58Ah, mucho, Hub.
00:54:59¿No llevas tú la investigación de esos crímenes en serie?
00:55:03Sí.
00:55:03Y bien, hay progresos.
00:55:08No hay progresos.
00:55:10No hay progresos.
00:55:10Denos tiempo.
00:55:11Ya habéis tenido mucho.
00:55:15Tenéis que daros prisa.
00:55:16Solo llevo dos días con el caso.
00:55:18Ah, pero es el mejor.
00:55:20Diecinueve personas han muerto y, por culpa de la prensa, mis oportunidades de ascenso se irán por el desagüe.
00:55:27Esto es una bomba de relojería.
00:55:30Colfield, a mí tampoco me gusta.
00:55:31La prensa siempre exagera estas cosas.
00:55:38No he venido aquí a una clase de periodismo.
00:55:41Quiero resultados ya.
00:55:48Ocúpate del caso como si tu carrera dependiera de él.
00:56:01Hab, ha llamado Helsing.
00:56:18Dijo que era urgente.
00:56:19He ido a echar un vistazo.
00:56:21Nos encontraremos en su casa.
00:56:23Dentro del sobre hay una entrada para el partido de hockey del sábado.
00:56:26Debes dejar descansar tu mente y ver algo realmente violento para variar.
00:56:30Sí, Trano.
00:56:37Helsing.
00:56:53Ya sabía yo que vendrías.
00:56:57He estado leyendo mis manuscritos.
00:56:59Tú eres la esposa de Drácula, Vanessa.
00:57:04Y tú eres el nieto de Van Helsing.
00:57:07Bien, tienes que decírmelo.
00:57:09¿Es verdad que tu abuelo mató a mi marido?
00:57:13No es ningún mito.
00:57:16Mi abuelo destruyó a Drácula.
00:57:19Y que Dios bendiga su memoria por clavar una estaca en el corazón de ese monstruo.
00:57:26Es cierto.
00:57:27Soy viuda.
00:57:33¡Viuda!
00:57:36Es una maldición.
00:57:37No puedo evitarlo.
00:57:41Drácula no era un monstruo.
00:57:42Era un hombre maldito.
00:57:44Me amaba.
00:57:47Era malvado.
00:57:50Sí.
00:57:52Míralo.
00:57:54Mira bien la cruz.
00:57:56Mira el símbolo de todo lo que es bueno y recto.
00:58:00Siente el dolor de la bondad.
00:58:17Siente el dolor de la bondad.
00:58:21Siente el dolor de la bondad.
00:58:24Siente el dolor de la bondad.
00:58:54Siente el dolor de la bondad.
00:58:56He visto víctimas desangradas.
00:58:58Cadáveres que gritan en el depósito.
00:59:02Estoy volviéndome loco.
00:59:05Helsing me ha mostrado pruebas de un mundo maldito por los vampiros.
00:59:11No soy policía.
00:59:13Soy un cazador de brujas.
00:59:20Es horrible, ¿verdad?
00:59:22Oí un grito.
00:59:25Y llamé a la policía.
00:59:27Dijeron que llegarían pronto.
00:59:28¡Fuera todos de aquí!
00:59:36Perdóname, Citrano.
00:59:38¿Se ve?
00:59:51Sí.
00:59:51Sí.
00:59:51Sí.
00:59:52¡Gracias!
01:00:22¡Gracias!
01:00:24¡Gracias!
01:00:46¡Perra! ¡Acabaré contigo!
01:00:52¡Gracias!
01:01:04¡Gracias!
01:01:22¡Gracias!
01:01:32¡Gracias!
01:01:34¡Gracias!
01:01:36¡Gracias!
01:01:38¡Gracias!
01:01:40¡Gracias!
01:01:42¡Gracias!
01:01:44¡Gracias!
01:01:46¡Gracias!
01:01:48¡Gracias!
01:01:50¡Gracias!
01:01:52¡Gracias!
01:01:54¡Gracias!
01:01:56¡Gracias!
01:01:58¡Gracias!
01:02:00¡Gracias!
01:02:02¡Gracias!
01:02:04¡Gracias!
01:03:36¡No se puede pasar!
01:03:37¡Por favor!
01:03:38¡No se puede pasar!
01:03:43¿Lo tienes?
01:03:44Sí, jefe. Ya lo he recogido.
01:03:47Quiero unas fotos detalladas de este rincón.
01:03:52Y de este.
01:03:53Y también de este otro.
01:03:54Recoge todas las huellas que haya en esta figura.
01:04:14Recoge todas las huellas que haya en esta figura.
01:04:44Dios sabe cuándo mi transformación me obligará a quitar vidas humanas.
01:04:48Todo está aquí, Everett.
01:04:50Los restos de Weston estaban en tu incinerador.
01:04:53Y con esta confesión...
01:04:54...puedo cerrarte para toda la vida.
01:04:58Vas a necesitar un buen abogado.
01:05:01Yo no he matado a nadie.
01:05:03Claro.
01:05:04Léanle sus derechos al Jón de Drácula y...
01:05:07...lléváoslo.
01:05:07Ah, hola, Lannan.
01:05:23¿Quién le ha nombrado inspector, Caulfield?
01:05:26Este caso es mío.
01:05:27Corrijo.
01:05:31Es de los dos.
01:05:36Ah, Lannan.
01:05:39Irás al interrogatorio de Everett.
01:05:41No te quedes ahí parado.
01:05:45Alégrate, caso resuelto.
01:05:53Señor Colfin.
01:05:54Señor Colfin.
01:05:56¿No es infrecuente que alguien de su posición detenga a un sospechoso?
01:06:00Creo que solo demuestra nuestro compromiso para resolver este caso, Nancy.
01:06:05¿Cree que con esta detención el caso está resuelto?
01:06:08Todo sospechoso es inocente hasta que se demuestre lo contrario.
01:06:12Pero esta noche mi familia dormirá mucho mejor.
01:06:15¿Cuándo nos dará detalles?
01:06:18Con lo que el ayudante del jefe de policía dice que es el mayor avance en esta serie de crímenes...
01:06:23...la policía ha cerrado el caso en el Museo de Cera.
01:06:27Intentémoslo otra vez, Everett.
01:06:29¿Quién mató a Dave Weston?
01:06:31No conozco a Dave Weston.
01:06:34Fue torturado en tu museo y quemado en tu horno.
01:06:37¿Y ese nombre no te suena?
01:06:39Ya les he dicho que no.
01:06:42Dímelo otra vez.
01:06:44Da igual lo que les diga.
01:06:46Quiero la verdad.
01:06:47¡Ya les he dicho la verdad!
01:06:49Everett, solo nos has contado un montón de fábulas.
01:06:53¿Vampiros?
01:06:54Prueba con otra.
01:07:01El castigo debe de gustarte.
01:07:04Prueba otra vez.
01:07:05Tal vez le duela a un psicópata como tú, ¿eh?
01:07:11Yo no he matado a nadie.
01:07:16Claro que no.
01:07:18¿Y qué hay de Brad Thompson?
01:07:19Y de los adoradores del diablo en el barrio chino.
01:07:24Encontramos tus huellas dactilares.
01:07:28No fui yo.
01:07:31Fue ella.
01:07:32¿Quién? ¿Una mujer vampira?
01:07:34Basta ya, Everett.
01:07:36Teniente, quiero oír esto.
01:07:45Es evidente que está agotado.
01:07:47Lo están maltratando y tiene sus derechos.
01:07:49Yo creo que no.
01:07:51Es un asesino.
01:07:52Y es el mejor mentiroso que he visto.
01:07:54O un psicópata total.
01:07:55Te aseguro que no me importa nada si se siente bien.
01:07:58Colfil, no sé cómo llegó a ser mi jefe.
01:08:02Pero por ser un buen policía, no.
01:08:06Muy bien, Lannan.
01:08:07Huye.
01:08:07Ahora es mi caso.
01:08:09No metas las narices en él.
01:08:10No metas las narices en él.
01:08:40Creo su historia.
01:08:47Creo lo que le ha pasado.
01:08:49Dígame dónde puedo encontrar a esa condesa Drácula antes de que sea tarde.
01:08:55Oiga.
01:08:57No sabe a lo que se enfrenta.
01:09:02Ni en qué se convierte.
01:09:06Deje de molestarme.
01:09:07Cuánto tiempo lleva así.
01:09:12¿Qué va a hacer?
01:09:14¿Está dispuesto a asesinar?
01:09:19Soy su esclavo.
01:09:20Le sacaré si me ayuda a encontrarla.
01:09:30El libro dice que puede salvarse si la mata usted mismo clavándole una estaca.
01:09:35No, no puedo.
01:09:37Mi mierda mató a mi compañero.
01:09:39Dígame dónde está.
01:09:41No.
01:09:42Ya la he traicionado una vez.
01:09:45Vendrá a por mí.
01:09:50Y a por usted.
01:09:51Muy bien.
01:09:56La encontraré yo solo.
01:09:58Si tengo que matarla yo, vendré a matarle a usted.
01:10:07¿Qué diablos haces aquí?
01:10:09¿Quién te ha dado permiso?
01:10:10Te dije que te alejaras de ese maníaco.
01:10:12Me encargaré de que te expulsen del cuerpo.
01:10:18Me encargaré de que te expulsen del cuerpo.
01:10:42¿Qué haces aquí?
01:10:53Quiero ayudar.
01:10:56Es cierto lo que dice Raymond de un vampiro.
01:10:59Me temo que sí.
01:11:01Hay que encontrar su ataúd antes de que anochezca.
01:11:12Me encargaré de que te expulsen del cuerpo.
01:11:42¿Por qué no la encontramos?
01:11:46No está aquí.
01:11:48Ha tenido toda la noche para buscar otro sitio.
01:11:52¿Y qué vamos a hacer?
01:11:56Raymond dijo que iría a por él.
01:11:59Hay que volver a la cárcel.
01:12:12¡Ramón!
01:12:36¡Ramón!
01:12:38¡Ramón!
01:14:09Dígame, ¿dónde está Raymond?
01:14:12Raymond, ¿Raymond qué?
01:14:17Debe de referirse a Raymond Devery.
01:14:20Ha sido enviado al hospital general hace una media hora.
01:14:39¿Para qué es la grabadora?
01:14:48Para grabar una confesión.
01:14:50¿De qué confesión hablas?
01:14:53Por lo que he oído lo que más desea el jefe es una confesión de ese tipo.
01:14:58Si la conseguimos, no tendremos que seguir conduciendo esta ambulancia.
01:15:03Sí.
01:15:03Tenemos que ponernos duros.
01:15:06¿Qué? ¿Somos socios?
01:15:08Me has convencido.
01:15:10Conozco el sitio y me.
01:15:12¿Cómo estás?
01:15:28Fin del trayecto.
01:15:34Mira a este loco.
01:15:43Se que hay un vampiro.
01:15:46Vas a hablar.
01:15:47Hemos decidido darte una última oportunidad para confesar.
01:15:54Nos encontrará.
01:15:56No debemos estar aquí.
01:15:59¿Queréis morir?
01:16:00Preguntar al Teniente Lanon.
01:16:03No sabéis.
01:16:30Preguntar al Teniente Lanon.
01:17:00Aquí Lanon.
01:17:03Manten una patrulla al almacén Orton.
01:17:20Raymond.
01:17:23Me has traicionado.
01:17:25Ahora morirás.
01:17:30Geni.
01:17:34¡Jenny!
01:17:40¡No!
01:17:44¡At19!
01:17:48¡Aleja todo!
01:17:53¡Es mío!
01:17:55¡Dios!
01:17:58¡Yenis! ¡Déjala!
01:18:01¡Socorro!
01:18:04¡Socorro!
01:18:25Raymond, ¿cómo has podido?
01:18:55¡Jahad termina!
01:19:25¡Ya ha terminado!
01:19:55¡Socorro!

Recomendada