Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
6- Julius Caesar P2 تحليل لمسرحية يوليوس قيصر: فن الخطابة وقوة الشعوب أمام حكامها. المحاضرة الثانية
المحاضرة رقم ٦ بتاريخ ٢٨ نوفمبر ٢٠١٩
سلسلة الأدب العالمي (بريطانيا)

Category

📚
Learning
Transcript
00:00.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:25.
00:28.
00:36.
00:38.
00:40.
00:41.
00:49.
00:50.
00:52.
00:53.
00:54.
00:56.
00:57.
00:58Of course, the leader of the army who has been
01:03to the enemy and the enemy
01:05can be able to get the people of the army and the enemy
01:12and to them what they want.
01:15There are many examples on the previous history
01:21and the previous story.
01:22How can the people love a person
01:25because of the way I was able to do it and make it
01:29and make it a sense of the way I was able to do it
01:33This is important for me to find
01:37the style of style
01:41style is the style of the book
01:45and it is important for students to learn
01:49about the art of art
01:53but we have a lot of examples here
01:55of the English language
01:57which is a very important topic
01:59for students who are studying English
02:01who are studying English
02:03and who are studying the style
02:05or the style of rhetoric
02:07so I'm reading the book
02:11and I don't have to write everything
02:13but it's a way of writing
02:15which is not a way of writing
02:17but I think it's a way of writing
02:19but the writing is a way of writing
02:21and I will tell you the meaning
02:23The image begins
02:25with Brutus
02:27from outside
02:29to speak
02:31and the image
02:33and the image of Brutus
02:35and the image of Brutus
02:37did not know why
02:39he killed the king
02:41and now
02:43the image of Brutus
02:45that he is saying
02:47that he is killing them
02:49to Julius Caesar.
02:50the first
02:52in the beginning
02:54be patient till the last
02:56be patient till the last
02:58in the beginning
03:00Romans, countrymen and lovers
03:02Why?
03:04He was killed
03:06because he was in the middle
03:08because he was in the middle
03:10of the middle
03:12and he was trying to move it
03:14to the middle
03:16of the middle
03:17of the middle
03:18of the middle
03:19and he was trying to move it
03:21to the middle
03:23of the middle
03:25of the middle
03:27to the middle
03:29of the middle
03:30of the middle
03:31of the middle
03:33of the middle
03:35of the middle
03:37of the middle
03:39of the middle
03:41of the middle
03:43of the middle
03:45that you may believe
03:46center me
03:47in your wisdom
03:48and awake your senses
03:49that you may
03:50the judge
03:51that you may
03:52the better judge
03:53and his father
03:55it's known
03:56that he was
03:57which he was
03:59a younger
04:00who was
04:02known
04:02to the middle
04:03of the middle
04:04of the middle
04:05If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar's, to him I say that Brutus loved to Caesar was no less than his.
04:24If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer.
04:44And if this friends leave and he told us why Brutus killed this guy in front of Caesar, then leave the reason for this.
04:58Not that I loved Caesar less, but that I loved Romab.
05:02Not that I loved Caesar less, but that I loved Romab.
05:06But because Caesar's, only because of Caesar's, but because of Romab's »Romans«.
05:10Here's why this is possible.
05:13It's a country man
05:15He wants to enter the country
05:17The country man
05:19Had you rather
05:21Had you rather
05:23Had you rather
05:25Had you rather
05:27Had you rather
05:29Had you rather
05:31Cease our living
05:33And die all slaves
05:35He started to enter another
05:37Because the country man
05:39Is not ready to enter
05:41The other one
05:43The other one
05:45The other one
05:47Is not what he did
05:49There is no way to enter
05:51The country
05:53Because he asked
05:55He asked to enter into their body
05:57And he went to the other
05:59Of the country
06:01He said
06:03liberty freedom
06:05Peace
06:07I mean only
06:09because there is no way for them to be able to control the country
06:14so when they don't have a foreign language
06:21they begin to play on the country
06:26so if you were to say Caesar, you would be a king and you would be a king
06:32had you rather Caesar were living and die all slaves
06:35then that Caesar was dead to leave all three men
06:41or Caesar is dead to all souls
06:45then Caesar will be dead to live all three men
06:46then Caesar is dead to live all three men
06:49or Caesar would dead to live all three men
06:54or Caesar loved me
06:56if you wanted to die again
06:59the answer was no way for themselves
07:03I like to live with him.
07:05So he started talking about
07:07relationship with Caesar
07:09relationship with Caesar
07:11As Caesar loved me, I weep for him.
07:15Caesar, I love him
07:17and I am the man
07:19and I am the man
07:21and I am the man
07:23and I am the man
07:25as he was fortunate
07:27I rejoice
07:29as he was valiant
07:31I honor him
07:33I honor him
07:35I honor him
07:37and I honor him
07:39but as he was ambitious
07:41I love him
07:43but I am the man
07:45and I killed him
07:47I am the man who loved Brutus
07:49the man Caesar
07:51the man Caesar
07:53the man who loved him
07:55and the man who loved him
07:57and the man who loved him
07:59there is tears
08:03for his love
08:05joy for his fortune
08:07for his fortune
08:09honor for his valor
08:11and the man he was
08:17and the man of his glory
08:19and his death
08:21for his ambition
08:23and the man who loved his
08:25and the man who loved him
08:27I love him
08:29and the man who loved him
08:31and the man who loved him
08:33So Caesar Caesar situation where Caesar wanted to bring him into his own
08:38And priest could become a king named Octavius
08:43When he said Caesar Caesar, he had him committed to the dictator
08:50That's the one who who committed it
08:52He asked him a question, not the answer
08:56Who is here so base that would be a bombardment
09:00من هنا يعني من الدناء أن يفضل أن يكون عبد
09:05If any speak for him have I offended
09:10لو هذا الشخص موجود هنا يتكلم فأنا أسأت لهذا الشخص
09:15Who is here so rude that would not be a Roman
09:19من هنا يعني وقح لدرجة ألا يحب أن يكون لا يختار أن يكون Roman
09:27روماني هنا طبعا معناها إنسان حر
09:31Roman يعني إنسان حر هنا
09:33يعني يكون روماني إنسان حر يأمن يكون عبد
09:39فأميني ما يحبش أن يكون إنسان حر وما يكون عبد
09:45If any speak
09:46لو إنسان ده موجود يتكلم لأننا أسأت له
09:49For him have I offended
09:50Who is here so vile that will not love his country
09:55من هنا إنسان سيء لهذه الدرجة وشغير لهذه الدرجة
10:01لأنه ما يحبش لدرجة أنه ما يحبش بلده
10:04If any speak for him have I offended
10:07I pause for a reply
10:08طبعا لما سألهم الثلاث أسئلة دول
10:11الثلاث أسئلة ما لهمش إجابات طبعا لأنه كلهم أكيد بيحبوا بلدهم
10:16وأكيد عايزين يكونوا أحران مش عبيد
10:19فلما سأل يعني تلاحظوا إنه في البداية لعب على وطر الوطنية
10:25بعد كده انتقل على وطر الحرية
10:28وتكلم عن علاقته بقيصر
10:31علاقته بي كإنسان وكمحارب
10:34وليه هو أتله
10:37وفي النهاية بيختم بوطر الحرية
10:40ومفضل ما بينها وبين العبودية
10:43طبعا لنفيش حد يختار العبودية ويترك الحرية
10:47فلما نان بروتوس كلهم قالوا نان بروتوس
10:50ما فيش حد طبعا يختار العبودية
10:53هنا
10:55قال لهم إيه
10:56THEN NON هذي أفعلني
10:58إذن أنا لم أسئل أي شخص فيكم
11:02لأحد
11:03I have done no more to Caesar than you shall do to بروتوس
11:07أنا ما عملتش لسيزر أي شيء أكثر من اللي أنتم ممكن تعملوا لي أنا بروتوس
11:12لو أنا كنت أيضا طموح وطاغية كذلك
11:15The question of his death is enrolled in the capital
11:18His glory not extenuated wherein he was worthy
11:21Nor his offenses enforced for which he suffered death
11:24مسألة قتل كلها موجودة في
11:28في الكابتول المبنى
11:31اللي بيكتمعوا فيه
11:33لمناقشة أمور الدولة
11:35مسألة مجدو اللي هو يستحقه
11:38يعني
11:40كلنا بنعترف به
11:42داخل هذا المكان
11:44ومسألة الأخطاء اللي وقع فيها وأخطاءه
11:48ما بنعرضهاش بمبالغة
11:51ما فيش مبالغة
11:53في إظهار خطاياه لتبرير قتلنا له
11:59اللحظة دية بإنتر أنتوني and others
12:02with Caesar's body
12:04طبعا في اللحظة دي كان خلاص بروتوس
12:07كسب الجماهير
12:09الجماهير كلها دلوقتي مقتنعة
12:11بأن بروتوس
12:13عنده الحق في
12:14الانقلاب على يوليوس قيصر
12:17وعنده الحق في قتله
12:18أنتوني دلوقتي
12:20المحارب قائد جيوش
12:23يوليوس قيصر
12:24داخل شايل
12:26قصة
12:27يوليوس قيصر
12:29فالناس بتقول
12:30here comes his body
12:31لا بروتوس لسا بيقول
12:32here comes his body
12:33mourned by Mark Antony
12:35who though he had no hand in his death
12:40shall receive the benefit of his dying
12:42a place in the commonwealth
12:44ها هي قثته
12:45يحملها Mark Antony
12:47حزينا عليه
12:48ورغم أنه لم يكن له يد
12:50في قتل يوليوس قيصر
12:52إلا أنه
12:53سيحصل على
12:55المنفع
12:56على الفائدة
12:58مما حدث
13:00يعني سيكون له مكان
13:01في الدولة
13:03as which of you shall not
13:06with this
13:07كلكم هتنتفعوا من مقتل
13:10سيزر
13:10with this I depart
13:12أنا دلوقتي خلصت كلامي
13:13وأمشي
13:14that as I slew my best lover
13:17for the good of Rome
13:18I have the same dagger for myself
13:20when it shall please my country
13:22to need my death
13:23زي ما أتلت
13:25أكتر إنسان كان بيحبني بهذا الخنجر
13:29أنا سأحتفظ بهذا الخنجر
13:30لأأتل به نفسي لو كان ده في مصلحة روما
13:34فالجماهير طبعا
13:37leave Brutus
13:39يعني يحيى يعيش بروتوس يعيش بروتوس
13:42والجماهير خلاص أصبحت كلها في الصف
13:46ودلوقتي
13:46الجماهير بقى مش عايزة تسمع
13:48Anthony
13:50فبروتوس قال لهم
13:52my countrymen
13:53فلاحظوا إن هنا بقى
13:54ما قال لهم شي
13:56romance
13:57خلاص مسألة الوطنية
13:59وبدأ كلامهم عن في الأول خلاص
14:01romance
14:02countrymen
14:03and lovers
14:04باللوقتي بدأ معهم بcountrymen على طول
14:06لأنه خلاص حقق غرضه
14:09peace
14:10silence
14:11واحد من السيتزن بيقوله
14:14فهو بيقول لهم
14:16good countrymen
14:17let me depart alone
14:18كانوا عايزين يمشوا مش عايزين يستمعوا أصلا لأنتوني
14:21فقال لهم لا
14:21عدوا
14:22واستمعوا الآن
14:23and for my sake
14:24عشان من أجل الخاطر يعني
14:26stay here with Anthony
14:27do grace to Caesar's corpse
14:29يعني
14:30أظهروا الاحترام يعني
14:32لقصة قيصر
14:34and grace his speech
14:36tending to Caesar's glory
14:37وظهروا الاحترام لخطبة
14:39وكلمة أنتوني
14:40اللي هيتكلم فيها عن مقدز
14:42وانتصارات أمجاد Caesar
14:45which mark Anthony by our permission
14:48ووحدة اللي سمحنالو
14:49يعطي الخطبة
14:51is allowed to make
14:52I do entreat you
14:53أرجوكم
14:54not a man depart
14:55مافيش ولا واحد يمشي
14:56save I alone
14:58باستثنائي أنا
14:59باستثنائي أنا
14:59tell Anthony have spoken
15:01لحد ما Anthony
15:02يتكلم ويخلص كلام
15:04فالمهم
15:05الجماهير
15:07في لغط كده
15:08لحد
15:09فأنتون
15:13هنا بقول
15:13for Brutus
15:14I am beholding to you
15:15أنا موجود هنا
15:16يعني
15:17بسبب يعني
15:19Brutus
15:20يعني لأنه هو
15:20اللي سمح له
15:21أنه هو
15:21يتكلم
15:23فنعدي
15:25الكلام
15:25العامة
15:26الشعب
15:26نجي بقى على
15:28بداية
15:30كلمة
15:31Anthony
15:32طبعا
15:32الموقف برضو هنا
15:34لا يقل
15:36سوءا
15:37عن موقف
15:37Brutus
15:38في بداية
15:38كلمته
15:39في بداية
15:39كلمة
15:40Anthony
15:41الجماهير
15:42كلها
15:42مقتنعة
15:44بمقتل
15:45يوليوس
15:47كايسر
15:47ومقتنعة
15:48أن Brutus
15:48عنده الحق
15:49في قتله
15:49فأنتوني
15:51ما يقدرش
15:52يقول كلمة
15:52مديح
15:53في
15:54يوليوس
15:55كايسر
15:55أو ينتقد
15:56اللي أتله
15:57وإلا
15:58الجماهير
15:58ستثور
15:59عليه
15:59ويقتله
16:00هو نفسه
16:00فبدأ
16:01كلامه
16:02معهم
16:02ومش
16:03كانوش
16:03عايزين
16:03يسمعوه
16:04لهم
16:04قعدوا
16:05بس
16:05كده
16:06يعني
16:06بناء
16:07على طلب
16:07ورجاء
16:08بروتس
16:08فيبدأ
16:09كلامه
16:09معهم
16:09إذن
16:10ما بدأش
16:10بقى
16:10زي بروتس
16:11يقول
16:11رومانز
16:12كونتري من
16:13بدأ
16:15معهم
16:15بفرينز
16:16بعد كده
16:18رومانز
16:18أيها الرومان
16:19بعد كونتري من
16:20بدأ
16:21بفرينز
16:22ليه
16:22علشان
16:22يكسب
16:23ودهم
16:23علشان
16:24يخليهم
16:25يستمعوا
16:26لي
16:26كصديق
16:28يعني
16:28هم
16:28بيستمعوا
16:29لصديق
16:29ويدوا
16:29لفرصة
16:30أنه
16:30يتكلم
16:31معهم
16:31لند
16:32مي
16:32يور
16:33إيرز
16:33أعيروني
16:34آذنكم
16:35هنا
16:37ما قدرش
16:37يقول
16:37كلمة
16:38مديح
16:39كلمة
16:40مديح
16:40في
16:41سيزر
16:41وانا عز
16:45يمتص
16:45غضبهم
16:46عشان
16:47يستمعوا
16:47إلي
16:47أنا جئت
16:49لدفن
16:49قيصر
16:50لا
16:50لمدحيه
16:52بعد كده
16:54الأشياء
17:02السيئة
17:03اللي
17:03الإنسان
17:04بيعملها
17:04في حياته
17:05بتعيش
17:05أكتر منه
17:06أكتر
17:07ما هو
17:07بعد رحيل
17:08وبعد موت
17:09الإنسان
17:09سمعته
17:10السيئة
17:11وأعماله
17:11السيئة
17:12بتفضل
17:12موجودة
17:13والناس
17:13ستحدث
17:14عنها
17:14إنما
17:14الأعمال
17:15الطيبة
17:15اللي بيعملها
17:16بتموت
17:17معاه
17:17نفس الوضع
17:20مع سيزر
17:21هنا
17:21هبدأ
17:21يكلموا
17:22بالعقل
17:22ويفكرهم
17:24بأشياء
17:24سيزر
17:25عملها
17:26مفيش
17:26حد
17:26يقدر
17:27ينكر
17:27ها
17:28يعني
17:30أن
17:30انتوا
17:31نسيتوا
17:32سيزر
17:33عمل
17:34الأشياء
17:34الجميلة
17:35اللي سيزر
17:35عملها
17:36لكم
17:36وفكر
17:37له
17:37ما سوق
17:41The noble Brutus
17:42had told you
17:43Caesar was ambitious
17:44دلوقتي
17:45عايزين
17:45نعد مع بعض
17:46كام مرة
17:47هيشير
17:48إلى Brutus
17:49والمتأمرين
17:50اللي مع Brutus
17:51بأنهم
17:51النوبل
17:52شرفاء
17:52ونبلاء
17:53The noble Brutus
17:54Brutus
17:54النبيل
17:55أخبركم
17:56بأن
17:56السيزر
17:57والنكايسر
17:57كان طموحا
17:58طموحا
17:59يعني
18:00لازم
18:00مرة تانية
18:01مش الإنسان الطموح
18:02في النجاح
18:03وفقط
18:03لا
18:03إنسان الطموح
18:05في أنه
18:05يكون
18:06طغية
18:06ويمتلك
18:07كل السلطات
18:08في يده
18:08ولا آخر
18:09دي أول مرة
18:11If it were so
18:12If it were so
18:14يعني
18:14لو كان
18:15الأمر هكذا
18:16ده معناه
18:17يعني
18:17باللغة الإنجليزية
18:18لو هو مقتنع
18:20بكده
18:21فهتبقى
18:22If it were so
18:24معنى
18:24كده
18:25ده
18:26مش صحيح
18:27ده
18:27مش صح
18:28If it were so
18:30It was a grievous fault
18:31لو هو فعلا
18:32كده
18:33وهو مش كده
18:34هو معنى
18:34تركيب الجملة
18:35هو مش كده
18:36لما لو هو كده
18:38فإذن هذا خطأ
18:39فاحش
18:41And grievously
18:42had Caesar
18:43answered his
18:44where Caesar
18:45دفع
18:46التمن
18:46غاليا
18:47Here
18:48under leave
18:49of Brutus
18:50and the rest
18:51دعتي
18:51Brutus
18:52وكل
18:52المعامش
18:53For Brutus
18:55is
18:55an honorable man
18:56دي المرة
18:57التانية
18:57يشير
18:58إليب
18:58أنه
18:59رجل شريف
19:01So are
19:02they all
19:03وكلهم
19:03all honorable men
19:05ثالث مرة
19:06كلهم
19:06رجال شرفاء
19:08Come I to speak in Caesar's funeral
19:10لأنهم سمحولي بإني
19:12أتكلم
19:13في جنازة
19:14كيصر
19:15He was my friend
19:17هنا طبعا
19:17ما يقدرش
19:18أنه يمدح
19:19كيصر
19:20مباشرة
19:22كده
19:22وما يقدرش
19:23في نفس الوقت
19:24ينتقد
19:25ويقلب
19:26180 درجة
19:27مباشرة
19:27وإلا هيقوله
19:28عليه منافق
19:29ويعني
19:30كلهم مفيش
19:31لي أي مصدقية
19:32فبروتوس هنا
19:33بيقول إيه
19:34He was my friend
19:36يوليس كيصر
19:37كان صديقي
19:38faithful
19:40and just
19:41to me
19:42كان
19:43أمينا
19:47ومخلصا
19:48وعادلا
19:51معي
19:51But Brutus
19:52says
19:53he was ambitious
19:53دي رابع مرة
19:54and Brutus
19:55is an honorable man
19:56دي رابع مرة
19:57يشير إلى بروتوس
19:59على أنه
19:59إنسان نبيل
20:00He has brought
20:01many captives
20:02home to Rome
20:03بتكلم على مين
20:05تكلم على
20:06يوليوس كيصر
20:07أتى وعاد
20:09بأسرى حرب
20:10كتير
20:10لروم
20:11whose ransoms
20:12did
20:13the general coffers
20:14في الفدية
20:16اللي دفعت
20:17لتحرير
20:18هؤلاء الأسرة
20:19كان بتدخل
20:20في خزانة الدولة
20:21خزانة روما
20:22إيش في
20:23جيب
20:23يوليوس كيصر
20:25Did this
20:28in Caesar
20:29seem ambitious
20:30Caesar
20:31كان طموح
20:32وكان
20:32بيريد
20:34كل شيء
20:35لنفسه
20:35كان طماع
20:36وطموح
20:36لأن
20:37بيأتي
20:40بأسرى
20:41والفدية
20:41بتدخل
20:42في خزينة الدولة
20:43فطبعا
20:44هيقوله
20:44لا
20:44When that
20:46the poor
20:47have cried
20:48Caesar
20:48had wept
20:49لما
20:50الفقراء
20:50كانوا بيبكو
20:51Caesar
20:52كان بيبكي
20:53ليهم
20:54Ambition
20:55should be made
20:55of stern
20:56stuff
20:57معنى
20:58الطموح
20:59ده
20:59أو الطموح
21:00معنى
21:01لابد
21:02يكون
21:02معمول
21:03من شيء
21:03أصلب
21:04وأكثر
21:05صلابة
21:05من هذا
21:06الإنسان
21:06الطموح
21:07لابد
21:07يكون
21:08عنده
21:08قلب
21:09من
21:09صخر
21:10من حجر
21:11يت
21:13بروتوس
21:14says
21:14he was
21:15ambitious
21:15and
21:15بروتوس
21:16is
21:16an
21:16honorable
21:16man
21:17رقم
21:17خمسة
21:18دقتي
21:18يشير
21:19على بروتوس
21:19نما
21:20بروتوس
21:20بول
21:20النطمور
21:21هو بروتوس
21:22رقل
21:23نبيل
21:23you all did
21:24see that
21:25on the
21:26lopercal
21:27I thrice
21:28presented him
21:29a kingly crown
21:30which he did
21:31thrice
21:31refuse
21:32was this
21:33ambition
21:34انتو
21:34شفتم
21:34بنفسكم
21:35ان انا
21:35عرضت عليه
21:37التاج
21:37ثلاث مرات
21:38وهو
21:39ثلاث مرات
21:39يرفض
21:40يوليوس
21:40كيسر
21:41هل ده
21:42معنى
21:42ان يوليوس
21:42كيسر
21:43كان
21:43ضموحا
21:44yet
21:44بروتوس
21:45says
21:45he was
21:46ambitious
21:46and sure
21:47he is
21:48an honorable
21:49man
21:49انما
21:50بروتوس
21:50بول انه
21:51ambitious
21:51وأكيد
21:52بروتوس
21:53مؤكد
21:54يعني
21:55رجل النبي
21:56دي سادس
21:57مرة
21:57I speak not
21:59to disprove
22:00what
22:00بروتوس
22:01spoke
22:01but here
22:02I am
22:03to speak
22:03what I do
22:04know
22:04انا مش
22:05بتكلم
22:05هنا
22:05علشان
22:06يعني
22:07انقض
22:08اللي قال
22:09بروتوس
22:09واغلط
22:10ويعني
22:10وكذب
22:11انما
22:11انا
22:11بقول
22:12اللي انا
22:12اعرف
22:13عن
22:14يوليوس
22:15كيسر
22:15you all
22:16did love
22:17him
22:17once
22:17انتو
22:17كلكم
22:18احببتمو
22:19ذات
22:20يوم
22:20not
22:20without
22:21cause
22:21اكيد
22:21كان في
22:23what cause
22:24withholds
22:25you then
22:26to mourn
22:26for him
22:27ايه السبب
22:28اللي منعكم
22:29من انكم
22:30تحزنوا
22:31عليه
22:31O judgment
22:33thou art
22:34fled
22:34to
22:35brutish
22:35beasts
22:36and men
22:37have
22:37lost
22:37the reason
22:38bear
22:39with me
22:39my heart
22:40is in
22:41the coffin
22:41there
22:42with
22:42Caesar
22:43and I
22:43must
22:44pause
22:44till
22:44it
22:44come
22:45back
22:45to
22:45me
22:45اياتها
22:47الحكمة
22:48انت
22:49الان
22:49مع
22:49الوحوش
22:50الكاسرة
22:51وهؤلاء
22:53الناس
22:53يعني
22:53هؤلاء
22:54الادميون
22:55فقدوا
22:56هؤلاء
22:56الرجال
22:57فقدوا
22:57القدرة
22:58على الحكم
22:59ما بين
23:00الصواب
23:01والخطأ
23:02بعد كده
23:03بدأ
23:03انه
23:04يبكي
23:05او
23:05يتصنع
23:06البكاء
23:06استحملوني
23:08لان
23:09قلبي
23:11في ذلك
23:11التابوت
23:12مع
23:12قيصر
23:13وان
23:14لابد
23:15ان
23:15اتوقف
23:17قليلا
23:17لحد
23:19ما
23:19يعود
23:19قلبي
23:20الي
23:20طبعا
23:21هو
23:21عمل
23:22الوقف
23:23لانه
23:24حس
23:24ان
23:25كلامه
23:26لي صدى
23:27في
23:27قلوب
23:28الناس
23:28ويحس
23:30ان
23:30الناس
23:30تسمع
23:31ويبتد
23:31تقتنع
23:32بكلامه
23:32فهلا
23:33قيصر
23:34رفض
23:35ان
23:35ياخد
23:35التاج الملكية
23:36ثلاث مرات
23:37لما
23:37مارك
23:39انتوني
23:39عرضوا
23:39عليه
23:40ده
23:40معنى
23:40كان
23:41انه
23:41لم يكن
23:41عاوز
23:41يبقى
23:42ملك
23:42ويكون
23:43ديكتاتور
23:44وفعلا
23:45قيصر
23:46اعاد
23:47وقاب
23:47اسر حربه
23:49والفدية
23:50بتاعتهم
23:50جعلت
23:51روما
23:51اكثر
23:52ثراء
23:52وده
23:53مش
23:53فلوس
23:54دخلت
23:54في جيبه
23:54هو
23:55ده
23:55فلوس
23:55الدولة
23:56ويبدأ
23:58يقتنع
23:59بكلامه
24:00اعتقد
24:01ان
24:01there is much reason in his sayings
24:02واحد من الناس يقول
24:03اه
24:04شايف ان الكلامه في عقل
24:06في منطق
24:06نعدي الكلام بتاعهم
24:08من ما هم
24:08دلوقتي
24:08يعني ايه
24:09بدأ كل واحد
24:10يتكلم مع التاني
24:11تكلامه مظبوط
24:12فهنا بقى
24:13انتوني
24:13واحد يقول
24:15now mark him
24:16he begins again to speak
24:17now mark انتوني
24:18هابتدي يكلم تاني
24:20فيقول
24:20اسمعوه
24:20but yesterday
24:22the word of Caesar
24:24might have stood
24:25against the word
24:26now lies he there
24:28حتى الامس
24:29كانت كلمة
24:30من Caesar
24:31من Caesar
24:31من Caesar
24:32كانت تقف
24:33امام العالم
24:34تتحدى العالم
24:35انما ها هو الان
24:36ملقا مسجن
24:37and none
24:38so poor
24:39to do him reverence
24:40ولا احد
24:41منكم
24:43يعني
24:43يحترم
24:45يحترم
24:47يحترم
24:48في موته
24:49oh masters
24:52if I were disposed
24:54to steer
24:55your hearts
24:56and minds
24:57to mutiny
24:57and rage
24:58I should do
24:59brutus wrong
25:00and cassius wrong
25:01لو
25:02ايها السادة
25:03لو انا
25:03كنت
25:04يعني
25:05عند النية
25:08والميل
25:09الى ان انا
25:10املأكم
25:13بالشحناء
25:14وبالغضب
25:15لكي تخرجوا
25:17للدمار
25:18والانتقام
25:18فأسأكون
25:20مخطئا
25:21في حق
25:22brutus
25:22وفي حق
25:23cassius
25:23سأظلمهم
25:24who you all know
25:26are honorable men
25:27وانتم عارف
25:28كلكم عارفين
25:29انهما
25:29رجال نبلاء
25:30دي سابع مرة
25:31يشير
25:32الهم بالنبلاء
25:33I will not do
25:34them wrong
25:35مش هظلمهم
25:36ولن اسيئة
25:36اليهم
25:37I rather choose
25:38to wrong the dead
25:38افضل اني
25:40اسيئة
25:41الى الميت
25:43to wrong myself
25:44and you
25:45than I will wrong
25:47each honorable man
25:48واسيئ لنفسي
25:50اظلم نفسي
25:51واظلمكم
25:51نما
25:53لا اسيئ
25:54لهؤلاء
25:55الرجال
25:56الشرفاء
25:56دي تامن مرة
25:58عدوا معايا
25:58تامن مرة
25:59كده
25:59يشير
26:00اليهم
26:00بانهم
26:01تامن مرة
26:03وكان ماسك بقى
26:08كرثاث كده
26:09ورقة
26:10يعني
26:10بتاع الزمان
26:11with the seal of Caesar
26:13بختم
26:14Caesar
26:14I found it in his closet
26:16it's his will
26:17لقيتها في خزانته
26:18دي
26:18الوصييته
26:20let but the comments
26:22hear
26:23this testament
26:24اي حد
26:25يسمع
26:26ممكن
26:26انه يسمع
26:27الوصيات
26:27الا
26:28عامة الشعب
26:29which
26:29pardon me
26:30I do not mean to read
26:31وعذروني
26:32انا مش ناوي
26:33اني اقرأها
26:34and they would go
26:35and kiss
26:36dead Caesar's wounds
26:37لان لو اردتها
26:38يروحوا
26:38ويقبلوا
26:40جراح
26:41Caesar
26:41and dip their napkins
26:43in his sacred blood
26:44ويغرزوا مندلهم
26:46في
26:46دم
26:47Caesar
26:47المقدس
26:48yeah
26:49beg a hair
26:50of him
26:51for memory
26:51يتوسل
26:52وينتزع
26:53شعر من رأس
26:54يحتفظ
26:55بها
26:56ذكرى
26:57and dying
26:57وعند موتهم
26:59mention it
26:59within their wills
27:00يكتبوها
27:01في الوصية
27:02between it
27:03as a rich legacy
27:04unto their issue
27:05ويكتبوها
27:06في الوصية
27:08للناس
27:09اللي هيورثوهم
27:10بعدهم
27:11فطبعا
27:12كلهم
27:13عايزين
27:13يعرفوا
27:13ايه
27:13اللي مكتوب
27:15في الوصية
27:15اللي هيخلينا
27:16يعني
27:17يعني
27:18نحط
27:20ايدينا
27:21نغمس
27:21منادلنا
27:22في دم
27:22Caesar
27:23وناخد
27:23شعره
27:24من رأس
27:24ونندم
27:25عليه
27:25ونحزن
27:26عليه
27:26كل هذا
27:26الحزن
27:27لأكيد
27:27الوصية
27:28في حاجة
27:28كبيرة
27:29فقال لهم
27:30ايه
27:31have patience
27:32gentle friends
27:33اصبروا
27:34ايها
27:34الاصدقاء
27:35الوديعون
27:36I must not read it
27:37مش لازم
27:38نقراها
27:38it's not meat
27:39you know
27:40how Caesar
27:41loved you
27:41ليس من المناسب
27:43ان تعرفوا
27:44كيف
27:44كم كان
27:45يحبكم
27:46Caesar
27:46you are not
27:48wood
27:48you are not
27:49stones
27:49but men
27:50انتو مش خشب
27:51انتو مش مصنوعين
27:52من خشب
27:53ولا حجارة
27:54انتو بني أدمين
27:55انتو بشر
27:55and being men
27:56ولأنكم بشر
27:57ولأنكم بشر
27:59bearing the will
28:00of Caesar
28:00it will inflame
28:02لو عرفتم
28:03اللي مكتوب
28:04في وصية
28:04Caesar
28:05ستشعلكم
28:06حماسة
28:07it will make you mad
28:08ستغضبكم
28:09it's good you know
28:10not that you are
28:11his heirs
28:12for if you should
28:13oh what come
28:15what
28:15if you should
28:17oh what would come
28:19لو عرفتم
28:20من انتم
28:20ورثت
28:21Caesar
28:22ايه اللي ممكن
28:23يحصل
28:24طبعا الجماهير
28:25read the will
28:26read the
28:26كلهم عزين
28:27لا بد ان تقرأ
28:29الوصية لنا
28:30تقولهم
28:31will you be patient
28:32ممكن
28:32تصبروا
28:33will you stay a while
28:35انتظروا
28:37I have
28:38overshot myself
28:39to tell you
28:40of it
28:40اللي في هنا
28:41محزوفة
28:42لوزن
28:43الشعر
28:44الانجليزي
28:45I have
28:46overshot myself
28:47I have
28:48overshot myself
28:49to tell you
28:49of it
28:50انا
28:51نسيت نفس
28:52تعدد حدودي
28:52تكلمت
28:53زياد عن اللزوم
28:54I fear
28:55I wrong
28:56the honorable men
28:57انا
28:57انا خايف
28:58اني اظلم
28:59النبلاء
29:01هؤلاء النبلاء
29:02دي تاسع مرة
29:02او يمكن
29:03عشر مرة
29:04تقريبا
29:04نسيت
29:04I lost count
29:06whose daggers
29:08have stabbed
29:09Caesar
29:09I do
29:10fear it
29:11هؤلاء النبلاء
29:14اللي خناجرهم
29:15طعنت
29:15قيصر
29:16انا خايف
29:17اني اظلمهم
29:18لأول مرة
29:20بقى واحد
29:21واحد من المواطنين
29:23يقول
29:23they were traitors
29:25honorable men
29:26دول كانوا خاونا
29:27honorable men
29:28honorable men
29:29هنا يعني
29:29زي كده
29:30ها
29:30دول
29:30honorable men
29:31ايه
29:32دول
29:32خاونا
29:32مش
29:33نبلاء
29:34ولا حاجة
29:35the will
29:36the testament
29:36they were villains
29:37كانوا
29:38murderers
29:38كانوا
29:39اشرار
29:39وقتل
29:41you will
29:42compel
29:43كلهم
29:43مصممين
29:44دلوقتي
29:44انهم
29:44يسمعوا
29:46الوصية
29:47you will compel me
29:48then to read the will
29:49هتغصبوا عليه
29:51نقرى الوصية
29:52اوكي
29:54then make a ring
29:55about the corpus
29:56الثيزة
29:57اعملوا حلقة حول
29:58جثة
29:59قيصر
30:00and let me show you him
30:01that made the will
30:03shall I descend
30:04and
30:04will you give me leave
30:06ما ارى لهمش
30:08الوصية
30:09على طول
30:09كده
30:10انما قال لهم
30:10خلاص
30:11لازم اوررلكوا
30:12الاول
30:12الانسان
30:13اللي كتب لكم
30:14الوصية ديت
30:15يعني
30:16بيشحنهم
30:16وقعز
30:17يوصل بهم
30:18لاعلى
30:18درجات
30:19الغضب
30:20وال
30:21يكونوا
30:22جاهزين
30:23للثورة
30:23يكونوا
30:24جاهزين
30:24للثورة
30:25اوكي
30:25جو
30:25فهينزل من مكانه
30:33وهيعملوا
30:34فعلا حلقة
30:34يقولون بقى
30:36يوم
30:36دوقتي
30:36يعملوا حلقة
30:37حول
30:37جثة
30:38قيصر
30:39اوكي
30:40يقولون بقى
30:40يبهدوء
30:41اوكي
30:42اوكي
30:43اوكي
30:44اوكي
30:44اوكي
30:45اوكي
30:45اوكي
30:46اوكي
30:46كان لديكم
30:47دموع
30:47فأعطوها
30:49كي تذرفوها
30:50الآن
30:50you all do know
30:52this man
30:52مسك العباء
30:53بتاعت
30:54قيصر
30:54الملطحة
30:55بالدماء
30:56وفيها
30:57ثقوب
30:57كثيرة
30:58من الطعنات
30:58i remember
30:59the first time
31:00ever
31:01cesar
31:01put it on
31:02انا اذكر
31:03اول مرة
31:03cesar
31:04ارتد
31:05تلك العباء
31:05it was on
31:06summer's evening
31:07in his tent
31:08كان
31:08ذات مساء
31:09صيفي
31:11في خيمته
31:12في ذلك اليوم
31:15انتصر
31:16على اعدائه
31:16النير فياي
31:17بدأ
31:18بقى
31:19يشل
31:19كل الثقوب
31:20واماكن
31:21الطعنات
31:22اللي في الاعباء
31:23انظروا
31:23في هذا المكان
31:28خينجر
31:30كاسيوس
31:31طعنه
31:32مرة
31:33يعني
31:33في ذلك المكان
31:35هنا
31:35انظروا
31:39الى هذا القطع
31:39الكبير
31:40الذي احدثه
31:41خينجر
31:43الذي احدثه
31:44كاسكا
31:45الحقود
31:46الحسود
31:46through this
31:48the well beloved
31:49بروتوس
31:49stab
31:50ومن ذلك
31:50الثقق
31:51من هنا
31:52طعنه
31:53طعنه
31:54بروتوس
31:54المحبوب
31:56ان بروتوس
31:56كان محبوب
31:57جدا
31:58ومفضل
31:59لدى
32:00يوليوس
32:01خيسر
32:02and as he
32:04plucked
32:05his
32:05cursed
32:06steal away
32:07وعندما
32:08سحب
32:09بروتوس
32:09خينجره
32:10اللعين
32:11mark how
32:12the blood of Caesar
32:13followed it
32:15دماء
32:16سيزر
32:16تبعته
32:17انظروا
32:18لاحظوا
32:20كيف
32:20دماء
32:21سيزر
32:22تبعته
32:22as rushing
32:23out of the door
32:23كانت تخرج
32:25تنطلق
32:26وتضرف
32:26خارج
32:26من
32:28ابواب
32:29بروتوس
32:31بروتوس
32:31تدأكد
32:34ما
32:34اذا كان
32:35بروتوس
32:35هو
32:36الطارق
32:36بكل
32:38قصوة
32:38ام لا
32:39ام شخص
32:39اخر
32:40طبعا
32:41تكتروا
32:41المشهد
32:42كل بدأ
32:43يطعن
32:43فيه
32:43ولما
32:44يوليوس
32:45قيصر
32:46شاهد
32:46بروتوس
32:47كان
32:48رح
32:49عليه
32:49عشان
32:50يعني
32:50ينجده
32:50ففوق
32:51بأن
32:51بروتوس
32:52نفسه
32:52طعن
32:53وفقال
32:53حتى
32:54أنت
32:55اي تو
32:56بروتوس
32:56دن
32:58فول
32:58سيزار
32:59واماين
33:00اذا
33:03بروتوس
33:03كان
33:04محبوب
33:12سيزار
33:13كان
33:13الانجل
33:13الملاك
33:14حكومي
33:19آياتها
33:20الاليها
33:21كم
33:21أحبه
33:22قيصر
33:22هذا
33:24كان
33:24أقصى
33:28طعن
33:29من بين
33:30كل طعن
33:31فلن
33:32سيزار
33:33رأى
33:34سيزار
33:35يطعن
33:35ان
33:36ندال
33:37الندال
33:38مور
33:39مور
33:39مور
33:40مور
33:40مور
33:40مور
33:40مور
33:40مور
33:41كان
33:42الندال
33:42أقوى
33:44من
33:44أذرع
33:45الخائنين
33:46قاعد
33:46فانكش
33:47تل
33:47هيل
33:47قد
33:48دمرت
33:49يوليوس
33:50قيصر
33:50ثم
33:51بروتوس
33:51فالأحسسسي
33:52وفقر
33:53قلبه
33:54الكبير
33:55العظيم
33:56وفقره
33:58وغطى
33:59وجهه
34:00بثياء
34:01بعلا
34:02أتي
34:02بروتوس
34:03بروتوس
34:04بروتوس
34:05بروتوس
34:06بروتوس
34:07بروتوس
34:08بروتوس
34:09بروتوس
34:10بروتوس
34:11بروتوس
34:12بروتوس
34:13Then I and you and all of us build down
34:17كلنا أنا وأنتم كلنا
34:19سقطنا مع سقطتك
34:21سقطنا بمعنى الموت
34:23While the bloody treason flourished over us
34:25على حين أن الخيانة
34:27اللعينة هي
34:29المتصرف علينا
34:31Oh now you weep
34:33الناس بدأ تبكي متأثرة
34:35تبكي دلوقتي
34:37I perceive
34:39حسين بالشفقة
34:41These are gracious drops
34:43الدموع
34:45التي تضرفها هذه الدموع عزيزة
34:47Kind souls
34:49لو روح العزيزة
34:51Weep you when you
34:53but behold
34:55our Caesar's bestures wound
34:57Look you here
34:59Here is himself
35:01as you see well traitors
35:03أنت بس شفتوا العباء بتاعته
35:05الملطخة بدمائه
35:07لو شفتوه هو
35:09انظروا إليه
35:11انظروا إليها
35:13هو بشحمه لحمه
35:15ودمه هو نفسه
35:17طبعا كلهم لما شفوا بسيته
35:19تأثروا زيادة
35:21وكلهم بقى revenge
35:23كلهم بقى عايزين ينتقنوا
35:25كلهم رايحل للانتقاء
35:27كانوا جاهزين كده استووا
35:29استووا وجهزين للثورة
35:31لما أنتوني لسه
35:33Good friends
35:35sweet friends let me not
35:37stir you up
35:39أنا مش عاوز أيها الأصدقاء
35:41الأعزاء
35:43أنا لا أريد أن أثير
35:45أثيركم
35:47أن أثيركم
35:49أنكم
35:51تتجوا إلى
35:53الدمار والخراب
35:55هكذا فجأة
35:57that have done this deed are honorable
35:59هذه المرة
36:0111 تقريبا
36:03أو العشرة
36:05لا
36:0711 تشير إليهم بأنهم نبلاء
36:09ما أعرفش
36:11ما هي أسبابهم الخاصة
36:13أنهم يعملوا
36:15كده أنا لا أعلم
36:17يعني
36:19بأنهم يعملوا
36:21بأنهم يعملوا
36:23أنهم يعملوا
36:25وشرفاء
36:27وشرفاء
36:29ونبلاء
36:31بأنهم يعملوا
36:33أكيد سيجيبكم
36:35أجوبة
36:37عن أسباب قبلهم
36:39أعلموا
36:41أنا لم أتك أسرق
36:43وأسلب قلوبكم
36:45أنا لست خطيبا
36:47مثل بروتس
36:49لكن
36:51كما تعرفوني
36:53أنا شخص دغري
36:55شخص مباشر
36:57بسيط
36:59طبعا هو خطيب
37:01يعني هو يقولي
37:03أثبت أنه أكثر من بروتس
37:05فصاحة وبلاغة
37:07كما تعرفوني
37:09مجموعة
37:11أكثر من بروتس
37:13أكثر من بروتس
37:15أنهم يعرفون
37:17أنهم يعرفون أن
37:18أنا إنسان بسيط
37:19ومباشر
37:20وواضح
37:21يحب صديقك
37:23ولأنهم
37:25يعرفون كده عني
37:27هم يعرفون أن
37:28أنا بسيط
37:29وإنسان واضح
37:31ولذلك
37:32أعطوني الإذن
37:33بأن
37:34أعطوني الإذن
37:35بأن أنا أتكلم
37:37عنه قدامكم
37:39لأن
37:41أنا لدي حكمة
37:43ولا فصاحة الكلام
37:45ولا قيمة
37:47أنا لا عندي حكمة
37:49ولا فصاحة
37:50ولا بلاغة
37:51ولا قيمة
37:52ولا حتى
37:53القدرة على اتخاذ
37:54أو قام بأي فعل
37:56ولا فصاحة البيان
37:58ولا قيمة
38:00ولا قيمة
38:02الكلمة عندي
38:04قوة البيان
38:06وفصاحة البيان
38:07كل هذا ليس عندي
38:08طبعاً
38:09كل هذا عنده
38:10وأثبت بكده
38:11أنه فعلاً قصيح
38:13وذكي
38:14أثير
38:16دماء
38:18الرجال
38:20فقط أتكلم
38:22أنا فقط أتكلم
38:23ما في قلبي
38:24أقول مباشرة
38:25أنا أقول لكم
38:26ما أنتم
38:28نفسكم تعرفونه
38:30أظهر لكم
38:32جراح سيزر
38:34أظهر لكم
38:38جراح سيزر
38:40لأن الجراح يشير إليها بالأفواه
38:44كأن كل جرح كان فيه فتحة
38:46في جسم سيزر
38:48كأنها أفواه مفتوحة
38:50أقول هذه الأفواه
38:52أفواه جراحة يا مسكينة
38:54أجعلها تتكلم نيابة عني
38:56أجعلها تتكلم نيابة عني
38:58لكن أحبت أني بروتوس
39:00إنما لو كنت أنا بروتوس
39:02أن بروتوس أنتني وهو مكاني
39:04هناك أحبت أنتني
39:06سيزر لكي أخذتك
39:08وإضافتك في كل جرح سيزر
39:10لذلك يجب أن تتحرك الهدفة من روما
39:12لتتحرك ومتحرك
39:14لو بروتوس هو المكاني
39:16كان زمانه أثار غضبكم
39:18وأثار حمسكم
39:20وكنت وانطلقت في روما
39:22يعني
39:24يقلبوها رأسا على عقب
39:26بالضمار
39:28فكلهم قالوا
39:30بروتوس
39:32سنحرق بيت بروتوس
39:34سنحرق
39:36المتآمرين
39:38كلهم جاهزين
39:40وانتجوا فعلا
39:42لكي يبحثوا عن
39:44المتآمرين
39:46لذلك الضربة الأخيرة
39:48الضربة الأضياء
39:50لماذا يا أصدقاء
39:52لذلك تتحرك
39:54لذلك تتحرك
39:56لذلك تتحرك
39:58سيزا تتحرك
40:00يعني سيزا يستحق كل الحب منكم
40:02ألاس
40:04لذلك تتحرك
40:06لذلك تتحرك
40:08الوصية لنا
40:10فأنا صحيح
40:12ما ستتحرك
40:14لن نسمع الوصية
40:16here is the will
40:18and under Caesar's seal
40:20to every Roman citizen
40:22he gives
40:24to every several man
40:2875 drachmas
40:30يعطي لكل واحد
40:3275 drachmas
40:34most noble Caesar
40:36طبعا كلهم
40:38بيهتفوا باسمه
40:40hear me with patience
40:42استمع لي
40:44he left you all his walks
40:46his private arbors
40:48and new plant orchards
40:50on this side tiba
40:52he have left them you
40:54and to your heirs forever
40:56common pleasures
40:58to walk abroad
41:00and recreate yourselves
41:02here was Caesar
41:04when comes such another
41:06روقته
41:07وكل طرقه
41:08وكل رجلات الخاصة
41:09بerna
41:10لكم أنتم
41:12ولمن يرثوها
41:16لمن يرثكم
41:17And when will we return to another one like this?
41:22Of course they did not. Never, never! Come away!
41:25And then, they find the Gaclid will burn his body in the whole place.
41:30They will burn his body in the whole place.
41:32The Gaclid will burn his body in the whole place.
41:34The Gaclid will burn his body.
41:35There's a branch with the Vint the Brazilian Gaclid.
41:38It will burn his body in the whole place.
41:42Go fetch for it.
41:44Go fetch for it.
41:44Go fetch for it.
41:45And they started to study them and to study them.
41:54And the first one was to say,
41:56The first one was to say,
41:57Antony,
41:59That's what he said.
42:02That's what he said.
42:04That's what he said.
42:06That's what he said.
42:08He said,
42:10Now let it work.
42:13That's what he said.
42:17He said,
42:19You are a food.
42:21You are a food.
42:23You are a food.
42:25Take that.
42:27You are a food.
42:29You are a food.
42:31You are a food.
42:33You are a food.
42:35Octavius has already come to Rome.
42:37Octavius was in Rome.
42:39Octavius was in 6 weeks.
42:41That's what William Shakespeare knew.
42:43To make the situation a bit.
42:48Antony, where is he?
42:50He and Lipidus are at Caesar's house.
42:53He is in the house.
42:54He is with Lipidus,
42:55they are at Caesar's house.
42:56Lipidus is the third one.
42:58Mark Antony, Octavius, Lipidus are the third one.
43:01The third one is Brutus and Cassius.
43:05And I will try to visit him.
43:07I will go to his first one.
43:09He comes upon us.
43:10He comes upon us.
43:11He comes upon us.
43:12He comes upon us.
43:13He comes upon us.
43:14Fortune is a Mary.
43:15Fortune is Mary.
43:16And in this mood,
43:17will give us anything.
43:18The moment he will give us anything.
43:20He will give us everything.
43:21He will give us everything.
43:22He will give us everything.
43:23He will give us everything.
43:24I heard him say that Brutus and Cassius are rich like mad men through the gates of them.
43:29He has got thanks to示 for coming to the gates of them.
43:30He will give us an additional mention.
43:32Whenہ path, his oppressors and Cassius are not going upon us about it...
43:33He is gonna live in a growing new young military.
43:34He says that Brutus and Cassius are not going upon us.
43:35He can't look upon us.
43:36I looks upon thousands of children to get some emphasis onipper USD-S。
43:38and to show students how he approaches them.
43:40I'm sure they're going to listen to people and say,
43:44how did I get rid of them?
43:46And this is a great idea.
43:50It's a great idea.
43:52It's a good idea.
43:54It's a good idea.
43:56It's a good idea.
43:58I don't remember that I read any kind of writing in a book or a book
44:03that's why it's a good idea of writing and writing and writing and writing.
44:14This is what makes Shakespeare a good idea.
44:20It's a good idea.
44:22It's written in the end of the 16th century.
44:28The last year of the 16th century, 1599.
44:31It's a good idea.
44:33It's a good idea.
44:35It's a good idea.
44:37Now we'll be able to get to the end of the show today.
44:40I would like to mention a few notes in the end.
44:43First, we'll see how Brutus and Mark Anthony
44:48changed the style of the world.
44:51Brutus started speaking Roman
44:54because he wanted to make his own language.
44:58And we must make a way to the other side of the world.
45:01We want to make his own language as a friend.
45:03We want his own language as a friend.
45:05And we want to make his own language as a friend.
45:07And we want to do our access to his family as a friend.
45:21This phrase was probably good for the people.
45:24The people only believe that Kobe is the people of the black community.
45:28It decided to become so good for the 13th time.
45:30And this other behavior was increased, that was the person who was alive.
45:32This hinder had more than the one that was represented in the last year.
45:36That was a continuation of the people who said that it was not a great audience and other people.
45:41And he would consider us that we were just like we are all the human beings.
45:47They are all the people who say that
45:51And it's the way he was able to do it
45:53They were able to share them with a new album
45:55The third thing we love is
45:58It's about the expansion
45:59It's about the expansion of Brutus and Cassius
46:04And the remaining members of Brutus and Cassius
46:07It's possible to get people together with it
46:09It's possible to be able to deal with it
46:10But the expansion of Brutus and Cassius
46:14The expansion of Brutus and Cassius
46:16This is the part that makes the whole issue of the conflict
46:23so that the conflict is very difficult
46:26and is very difficult for them to be able to deal with them
46:31with those who have been involved in the conflict
46:36because of their views
46:38they want to be able to make all the conflict in their way
46:41and power of the system and law.
46:45The next thing I want to mention is that
46:51the power of the people who fought against the people
46:55after killing them, the people who fought against the people
46:59and they fought against them.
47:01They fought against the people who fought against the people.
47:05They didn't know any of their own views or any of their own
47:09to the future, so, all those who were thinking about that,
47:13put your hands into your knees and put your hands in your eyes
47:17and then go to the edges.
47:21We are all about the peace and peace.
47:25We are not sure what we are going to do.
47:29We are very scared from the power of the people and the power of the people.
47:33or that dramatize him in the world.
47:45Mark Antony himself is a member of the military, a man.
47:51but that he could get theRedcode science to think of his human life,
47:56never put him in his existence.
47:57What is he doing today is he could catch the Red Pill?
48:00раусь he could catch him in his residence or Mark Anthony he could catch him in his residence?
48:04The one that he could catch him in his residence is the one that he could take to his residence.
48:07So when he was going to put his residence in his residence,
48:11Brutus he could catch up on cause of his residence.
48:13He could catch up with him and all those who could catch up with him.
48:16This is a plot that shows us where it is
48:25The 5th question is that this is a very good example.
48:32The 5th question is that this is a very good example.
48:37It is a very good example.
48:42The 5th question is that this is a very good example.
48:48Let's hear the English language and Shakespeare
48:53with the original translation
48:55and with the translation
48:57and the translation
48:59and the translation
49:01and the language
49:03and how the conversation
49:05will change from other way
49:07I will advise
49:09if the translation is not very
49:11very clear
49:13because the translation is not
49:15in the future
49:17and I will keep up
49:19with that
49:21I'll see you in the next video, and I'll see you in the next video with another video.
49:26The previous video is not going to be Shakespeare.
49:29I'll give you a little bit more.
49:31But we need to go to Shakespeare again.
49:34Because he's a writer who didn't write anything.
49:38I'll see you in the next video.
49:40Peace be upon you.
49:51Think about your own way as you think about your own way.
49:57Do not do a task for you.
50:00Not do a task for you.
50:03And don't wait for people to wait for you.

Recommended