- 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1474,Igra sudbine 1475,Igra sudbine 1474,Igra sudbine Epizoda 1475, Igra sudbine Epizoda 1474,Epizoda 1475 Igra sudbine ,Epizoda 1474 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Čovek koji je upravo izašao odavde, je sedeo sa Andrijom Bošnjakom, našim gazdom, lično za stolo.
00:20Nemam pojma o čemu pričaš, pustim se.
00:22Nemaš pojma, evo.
00:24Živana, ne radi se ovde ni o kakvom prisluškivanju.
00:28Nego?
00:28Ja vodim računa o bezbednosti ovog lokala.
00:32A dobro, kako god to zoveš.
00:34Nema kako god zovem. Tako kako sam ti rekao, tako je.
00:37A naučit ću i te...
00:38Što ti se da me naučiš?
00:41Vodiš računa o bezbednosti ovog lokala.
00:43Da me naučiš da prisluškujem goste i posle tebi drugam koje šta rekao, jel?
00:48Ne. Nego da obratiš pažnju što se dešava i da zapišeš te svoje, kako da ih nazovem, observacije.
00:56Šta alternativno?
00:58Pa, ja sam Gali već dala zadatak da smisli nešto, ali mislim da ništa od toga.
01:04Znači, zamenit ćeš pančetu.
01:10Tako je. Čim bude trenutak za to.
01:14Što mislim da će biti vrlo brzo.
01:18Ovo uopšte nisam očekivala.
01:21Da, eto.
01:22Sad si naučila jednu važnu lekciju, a to je da u biznisu nema humanosti.
01:26Čini mi se da imaš nešto moje.
01:30Drago mi da ceniš moju sposobnost.
01:32I ja, pre svega, cenim džentlomenski dogovor, igru po pravilima. Ne znam da li ti to poznato.
01:40Ja sam išao do onih cilja, opravdala sredstvo.
01:44Šteta. Kad si mislio da se vidimo?
01:46Odmah.
01:47Izvini, tek sam mušao u stavu.
01:51Zna.
01:53Novin?
01:54Ostavimo se formalnosti. Jasno tjedan ne igram po pravilni.
01:57Važno je da se vidimo.
01:59Ispred tvoje zgrade se.
02:00Joj, mnogo sam srećna. Hvala.
02:03Nema na čemu.
02:05Izgleda da nisam pogrešio kad sam te zapošljava.
02:07Ne posjeća tebe jednog dana baš ozbilja novinar.
02:11Hvala. Drago mi je da tako mislite.
02:13Drago je meni.
02:15Malo sam se plašila s obzirom na temu.
02:18Vidi, tema jeste malo neobičajna za naš časobis i to sve, ali
02:22dobro novinarstvo je dobro novinarstvo.
02:26Svaka čast.
02:27Razumem. Da.
02:29Recite mi konkretno, molim se.
02:36Pa to su stvarno sjajne vesti.
02:40U stvari bolje vesti niste mogli da mi javite uopšte.
02:44Znači, posete su sada dozvoljene.
02:47Pa fenomenalno.
02:48Pa to je, da, da, da, da, da, ništa.
02:50Ja ću, ja ću odmog da iskoristim svoje pravo i da, da dođem da vidim panč.
02:56Hvala. Hvala vam iš jednom, doktore.
02:58Važi, važi. Vidimo se.
02:59Šta ima kod tebe?
03:02Pa, kod mene, ništa specijalno.
03:07Slušaj, došla sam da ti kažem da ja znam da ste ti, Goran, zajedno.
03:13Otko ti je znaš to?
03:19Pa nije to važno, ali eto, znam.
03:24Goran ti je rekao.
03:26Dobra, ajde.
03:28Goran mi je rekao, jesno.
03:30Treba da znaš kaj je dosta.
03:31Gde je to baš tako?
04:00Kako?
04:01Možda u tvom svetu važi pravilo da brat izda brata.
04:10Ali u mom svetu ne.
04:14Čak i ako to znači tvoj kraj.
04:16Perem zube i spremam se, žurim reci.
04:19Reci? Jesi ti normalan?
04:21Ja mislim da jesam.
04:22Ako misliš da jese, pa ja mislim da si bezobrazan.
04:25Što?
04:26Šta što? Šta što? Pogledaj ovaj haos.
04:28Pogledaj, znaš što ovo ličiš?
04:30Šta, ako nema pančete može da se radi sve.
04:32Mina, žurim, puštima i da se spremim.
04:35Ne, prvo ćeš da središ ovo sve, pa ćeš onda da ideš gde hoćeš.
04:38Neću da dobijemo neku zarazu.
04:40Dobro, sasvim.
04:42Ma sasvim i super.
04:43Dobro, ja se izvinjujem, mogu ja pariči da kažem pančeti.
04:46Možeš, izvolite gospodine.
04:48E pa dobro, došla nazad panči.
04:50Vidim da izgledaš dobro,
04:52a tek ćeš biti još bolji.
04:53Pa nego šta će, pa to je naša panči, najjača.
04:56To je naša Marica Pančetović, naš heraj.
04:59Jeste.
05:01Znaš šta panči,
05:04jeste se desilo to što se desilo,
05:06ali ispalo je dobro.
05:09O čemu?
05:10O mom statusu.
05:12Kako bre statusu?
05:14Ti ovde razlosiš hranu,
05:15kako ja znam šta pričaš.
05:16Jeste.
05:19Ali,
05:20ovih dana,
05:21znate i sami,
05:23i generalno ne samo ovih dana,
05:24ima puno posla.
05:26Čekaj, čekaj, čekaj, staj,
05:27ako ćeš da mi daš otkaz?
05:28Ne, ne, ne, ne, ne bih nisam to mislil,
05:31samo...
05:32Šta?
05:34Samo, samo hteva da vas pitam za...
05:39povišicu.
05:43E, znate šta,
05:44prije nebo što ste vi došli,
05:45ja, non stop,
05:46samo razmišljam o njoj,
05:47a vas dvoje se pojavljujete
05:49kao dar sa neba.
05:50Nije, nije tačino,
05:51nego pre nego je da ste vi došli.
05:53Ja sam baš pitao šta li radi...
05:55Opet vas dvojica,
05:56dok le više,
05:57brate mili.
05:57Ajde,
05:58dobro,
05:59ništa,
06:00ali poravak je počeo
06:01i to znači
06:03samo jedno.
06:04Šta?
06:05Šta?
06:06Piće na račun kuće.
06:08Ja,
06:10apsolutno nemam ništa
06:12protiv toga
06:13što ste vas dvoje zajedno.
06:16Da,
06:16nemaš ništa protiv.
06:17Nemam,
06:18stvarno nemam.
06:19Eto,
06:20to sam htjela da ti kažem.
06:22Znaš,
06:23bilo bi mi glupo
06:24da u buduće postoje
06:25neke zle krvi
06:26između nas dvije.
06:27Nema potrebe za tim.
06:28Naravno.
06:29Hvala ti što si tako otvorana
06:32prema meni.
06:33Nema na čemu,
06:34stvarno.
06:35Ja prosto smatram da je tako
06:37najbolje za sve.
06:40Slašam se.
06:41Pošto vidim u kom si raspoloženju,
06:44želim odmah da mi kaši o čemu se radi.
06:46I nemoj da pokušavaš
06:47da mi objasnješ
06:48kako nije ništa.
06:49Ču nešto da ti pitam.
06:52Pitam.
06:55Ali,
06:56zamolio bih te da budeš otvorena
06:59i da ne odvaciš u startu
07:03moj predlog.
07:05Ne znam čemu ovoliko vertira
07:07jednostavno me pitaj.
07:09Šta misliš da se vratim u Ameriku?
07:19Kažu da život piše romane.
07:35Kažu da život nije fel.
07:40Ponekad pobodi,
07:42ali često o mane.
07:45I sve je nežesno,
07:47osim suđbine.
07:54Kao ljubavi u ratu,
08:00kuca se nema pravila.
08:04Imaš jedan život,
08:06samo jednu šansu
08:08da postaneš nikom.
08:11Jer zvezda
08:12sve mi da.
08:17Svoje sudbine.
08:18Kao kolo sreće.
08:22Nekoga hoće.
08:24Nekoga baš neće.
08:26Kao na vletu
08:28svece opeće.
08:31A mi smo cao ti.
08:35Svoje sudbine.
08:37Hvala za glas.
08:39Hvala za glas.
08:51Sve je nekoga.
08:52O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o.
08:55ZA PANČETINU
09:25ZA PANČETINU
09:55ZA PANČETINU
09:57ZA PANČETINU
09:59ZA PANČETINU
10:01ZA PANČETINU
10:03ZA PANČETINU
10:05ZA PANČETINU
10:07ZA PANČETINU
10:09ZA PANČETINU
10:11ZA PANČETINU
10:13ZA PANČETINU
10:15ZA PANČETINU
10:17ZA PANČETINU
10:19ZA PANČETINU
10:21ZA PANČETINU
10:23ZA PANČETINU
10:25ZA PANČETINU
10:27ZA PANČETINU
10:29ZA PANČETINU
10:31ZA PANČETINU
10:33ZA PANČETINU
10:35ZA PANČETINU
10:37ZA PANČETINU
10:39ZA PANČETINU
10:41ZA PANČETINU
10:43ZA PANČETINU
10:45I otkud to sad tako odjedno?
10:47Palo mi je na pamet.
10:51ZA PANČETINU
10:53ZA PANČETINU
10:55ZA PANČETINU
10:57NISAM TE ZAMOLIO
10:59DA BUDEŠ OTVORENA
11:01Paj ja mislim sad
11:03da si ti samom šališ.
11:05Ne razumem.
11:07Što, ne može čovjek da se
11:09požali i da kaže kako se osjeća?
11:11Pa ti me i ne govoriš kako se osjećaš.
11:13Ti meni upravo govoriš da ti hoćeš da promeniš
11:15cell svoj život, a samem ti i moji.
11:17Ne prijami sve ovo.
11:19Što ti ne prija čovječe?
11:21Muka mi je
11:25od svega što se dešava ovde.
11:28Ma gde ovde? Šta pre pričaš ne povezao, ne razumevam se.
11:31Ovde. Ovde.
11:34Pa ti si bio taj koji je hteo odande
11:36da se vratimo ovde.
11:38I sad šta?
11:40U Americi barem
11:42postoji neki red.
11:44Ovo ovde je totalni haos.
11:46Ne možeš to da mi radiš.
11:47Ja sam tek sad počela novi posao.
11:49To je posao o kom sam sanjala ceo svoj život.
11:52Ne možeš to da radiš, Andrija.
11:53Ona, što to ja tebi radim?
11:56Pa kao grom iz vedra nema.
11:58Ti me i sad saopštavaš da mi odavde
12:00ipak treba da se selimo tamo.
12:02A ti si bio taj koji je želeo iz Amerike
12:04da se vratimo ovde jer je ovde bolje.
12:06Zato što to u mislima
12:08izgleda sve lepo,
12:10izgleda mnogo bolje,
12:11a u suštini je totalni haos.
12:14Andrija,
12:15ja sam sad sigurno da se nešto desilo.
12:17Sama me zanimljamo što.
12:17Možemo da pokrenemo novi časopis.
12:21A ovaj možeš da vodiš od Andrija iz Amerike.
12:25Reci mi o čemu se radi.
12:28Polako je ovo.
12:29Ma nema polako.
12:29Hoću sada da znam o čemu se radi.
12:47Zdravo, pančet.
13:07Htio sam nešto da vam kažem, ljudi.
13:18Ja znam da je ovo radostan dan za sve nas,
13:20ali čeka nas dosta posla
13:22oko organizacije pančetinog uporavka
13:24i svega ostalog,
13:25tako da sam ja rešio nešto.
13:27Šta?
13:28Šta?
13:29Pančeta će doći u vilu kad bude izašla iz bolnice.
13:32Ja te molim da mi kažeš o čemu se radi.
13:46Znam te, Andrija.
13:52U problemu smo.
13:53Dobro, i u kakvom smo to problemom?
14:01Radim na tome, rešit ću.
14:03Pa ne može tako.
14:05I imam prava da znam.
14:07Znaš, sasvim dovoljno.
14:09Pa ne znam.
14:11Nešto mi prećutkuješ.
14:14Je li ima veze sa časopisom?
14:16Andrija, ako izgubim taj časopis,
14:18ja ti se kunem.
14:19Nema, nema, nema nikakve veze sa časopisom.
14:23Ne radi se uvijek samo o tebi.
14:28Pa ne radi se nikad o meni.
14:30Uvijek se radi samo o tebi i o tvom biznisu.
14:32Daj, molim te, daj, daj.
14:34Jer ti misliš da ja ne znam da si ti meni kupio časopis
14:37da bi mi bacio prašinu u oči?
14:39Da bude mirna i da ćutim?
14:41Svakako ti to ne možeš, to znam.
14:43Ne mogu, ja to neću.
14:44Ne pa da mi na pamet.
14:45Molim te.
14:48Nemoj da mi otežavaš.
14:49Pa ti hoćeš da ja ostavim sve što sam ovde radila.
14:53Da odem za Ameriku, a da ne pitam ni zašto.
14:56Pa rekao sam ti, imam problem.
14:58Pa rešit ću ga.
14:59Pa reši ga, ti si ga i napravio, nisam ja.
15:01Jovana, dosta!
15:03Pa reši ga.
15:33Ni je on dobar.
15:34A kad si pa te izgledala drugačije.
15:39Hei, donosam ti nešto.
15:41E, kvila.
15:59Doktori su doktori.
16:01Hade, od ovog,
16:03odmijem hringa da ti bude bolje.
16:11Šta radite to?
16:13Dobro reče.
16:14A ko ste vi?
16:15Ja sam Ivan Ožegović,
16:18kronijski prijatelj Marica Pančetović.
16:20Kako ste ušli?
16:23Na brato.
16:25Vi znate da su posete strogo zabranjene.
16:39I? Šta kažete?
16:42Po meni je odlična ideja.
16:43Dečaci, šta kažete?
16:45Aleksa, hvala ti, to je baš lijepo tebe.
16:47Jeste?
16:48E, pa super.
16:48Meni je baš drago da vam se sviđa, Aleksa i plan.
16:51Da, zato što vila je velika,
16:54ima puno prostora,
16:56bit će lakše nego kući.
16:58Tako je, Mile, tako je.
16:59Baš zbog toga, ideja ti je fenomenal.
17:01Pa da, mislim, ideja je da Panči ima sav komfort koji je potrebna.
17:04Tako je, da nema nikakve prepreke.
17:06Nikakve.
17:06I naravno, tamo će biti sve obezbeđeno,
17:09ima će sve što.
17:10Mislim što je super, jer može više da se pospjeti o poravku,
17:13tako da će i pre biti bolje.
17:15O, da ću.
17:18A šta ti ćeš?
17:21Pa samo vas slušam i hoću našto da vas pita.
17:24Pita i kaži.
17:25A ko će da bude s Pančetom preko dana?
17:27Neću tako da razgovaram.
17:48Jako je ozbilno.
17:51Izgledatješ ovak puta, morate da mi kaž.
17:53Nestali su neki dokumenti o meni.
18:03Kakvi dokumenti?
18:07Kompromitujući.
18:08Ali poslovno.
18:11A šta si uradio?
18:13Ništa. Mislim bolje je da ne znaš.
18:15A kako su nestali? Gde su bili?
18:22Kod advokata u kancelari.
18:24Neko je provali i ukrao ih.
18:28Ali ima tu neke veze sa Donom?
18:30Ne.
18:32To je bilo
18:32mnogo pre Done.
18:35Reci mi
18:38šta je najgore što može da se desi?
18:45Najgore što može da se desi je da
18:48sve izgubimo.
18:51Sve?
18:52Svi.
18:53Ne, ne, ne. Nema veze.
18:54Nego
18:55ne znam kako mogu da ti pomognem.
18:58Sad
19:02nikako
19:03radim ja na tome.
19:08Hoćeš da javim Kosti?
19:09Ne, ne, ne.
19:11Ni slučajno.
19:13Jedino ako to bude neophodno
19:14pa ćemo javiti.
19:18Jel to znači da
19:19u stvari sve ovo ima veze sa
19:22gvozdanom?
19:28Znači ono moje praćenje,
19:35ona grozna internet kampanja,
19:38tvojene razpoloženje,
19:40tajni telefonski razgovor,
19:41i sve to u stvari ima veze sa tvojim bratom.
19:45Da.
19:51Ucenjuju me da ga izdam.
19:54Da izdam svog brata, e.
19:58to ne bih uradio nikada u životu.
20:04Znam.
20:05Znam da ne bi.
20:11Ucenje tako ne bi stale,
20:13tek bi počela.
20:17Što se nas tiče,
20:19treba da budemo spremni
20:20na sve,
20:22a ja ću da se potrudim
20:24da sredim to.
20:26OK?
20:29Da.
20:30Kako ja mogu da pomogu?
20:33Ište samo,
20:36budi na oprezu.
20:38Ponašaj se,
20:39kao odbav sada.
20:40Ja sam samo došao da vidim kako je Marica.
21:08ne možete ovde da ulazite kako vam padne na pamet.
21:11Pa dobro,
21:12ali ja sam samo htio da je vidim.
21:14Gospodine,
21:15posete su strogo zabranjene.
21:16Potrebno vam je dozvola lekara.
21:18Shvatam, da.
21:20Nije ovo autobuska stanica
21:21da svako ulazi kako mu padne na pamet.
21:23Ma,
21:24ja to razumijem,
21:25ali mi smo baš bliski.
21:27evo.
21:30Evo,
21:31probudili ste.
21:33Kako ste?
21:35E,
21:35zdravo, panči.
21:36je li poznajete ovo gospodina?
21:42Evo,
21:43rekla vam je da ne zna.
21:47Marice,
21:48dajte da vidimo kako ste.
21:49Dobre,
21:54dobre.
21:56Dobre.
21:57Ili ja sad mogu malo da ostane
21:59nasamo s njom?
22:00Ne.
22:02Pa što sad?
22:03Pa rekla vam je da me poznaje.
22:05Rekla sam vam.
22:06Potrebno vam je dozvola lekara.
22:08Hajde,
22:08što sad mora u ovo vaš
22:09takvi formalisti majku.
22:12Ja moram da vas zamolim da izaćete.
22:15O,
22:15dobro.
22:18E,
22:18panči.
22:19vidimo se ti ja.
22:23Što neš?
22:45Pa obećavam ti da je ovo nešto najbolje što si probava po skoriji.
22:49Šta je to?
22:51Zaxelos.
22:52Original version.
22:53O,
22:53iz koje godine?
22:55Damas se nikad ne pitao za godinu.
22:59Znači neka ekskluziva?
23:01E, pa baš tako.
23:02Srednja žuta boja sa zlatnim ocijem uz postojenu penu pregruhu.
23:26baš tako.
23:27Baš tako.
23:31Samo sekund stani.
23:33Nije to sve.
23:34Dakle,
23:36izvini,
23:37molim te samo da se zbucatimo.
23:40Hajde.
23:40Najbolje tek dolazi.
23:44Znači,
23:44suptimo slankas tukus,
23:46nagoveštaj oraha,
23:48citrusna korica uz podlogu od žute jabuke,
23:52nežno slojevite note meda.
23:54Fereno mi,
23:55nogo.
23:56Čekaj samo sekundu,
23:57još potrebno je malo kontakta s vazduhom
23:59da bi se potpuno otvorio.
24:03Na kaj će smeti da ga pijem?
24:06Pa koliko mi je potrebno vremena
24:07da završem prezentaciju.
24:10Dakle,
24:11kompleksno vino
24:11sa intazivnim,
24:13mineralnim,
24:14preciznim
24:15u završnici
24:16i
24:17sa lešnikom
24:19u naknodnom ukusu.
24:20Dobro, ako je gotova
24:25vama
24:25somelijerska
24:27prezentacija,
24:29hoću da mi kežeš
24:29šta slavim vam?
24:30Ništa.
24:32Ne meni da pričaš te priče.
24:35A koja priča, molite?
24:38Znam te, Igore.
24:41Ja nisam neka klinka
24:42koju si pokupio
24:43tek tako usput.
24:45Zbog nečeg si jako sreća.
24:48A dobro, ako ma neko zna,
24:49to si ti.
24:50Zbog nečeg
24:52Dakle.
25:07A kako to misliš, Goran?
25:09Šta?
25:09Pa lijepo, Alekse,
25:10vi svi radite tamo,
25:11je li tako?
25:12Ko će da bude preko dana
25:13sa pančetom?
25:14Mislim, tu su moji raditelji,
25:16Olga i Ivani.
25:16Tu je i Marijana,
25:17stalo.
25:18Pa vi mislite,
25:19pančeto,
25:19odostavite sa služavkom.
25:21Sa služavkom?
25:21Dobro je, zemljače,
25:23dobro je, polako.
25:23Ajde, ajde, smiri se.
25:25I baš i ti
25:25neku bolju ideju,
25:27ako sve naše tuđe
25:28komentarišeš, a?
25:29Nemam.
25:30Nemam, nemam.
25:31Pa onda, čemu sve voluti
25:32ako se smije, znate?
25:33Dobro, ja se izvinjavam
25:34ako se nekog uvrijedio,
25:35ja sam samo htio da kažem
25:36da je moje mišljenje
25:37da je svakom čovjeku
25:39najljepše i najudobnije
25:40kod svoje kuće.
25:41Dobro je, Goran,
25:42ne čekaj da ja kažem nešto.
25:44Ja sam htio da kažem
25:45da je svakome
25:45najbolje i najudobnije
25:47kod svoje kuće.
25:49Tako je mi.
25:49Dobro, dobro.
25:50Dobro, upravo si, to je istina.
25:52Ali pa če ti treba
25:53najbolja njega,
25:54a to će imati samo kod Alekse.
25:55Pa mi ćemo se potruditi
25:57koliko god možemo.
25:57Da, mislim i više
25:58nego što možemo.
26:00Pa dobro, ljudi, upravo si te.
26:02Ili smo urešili?
26:04Ako je rečeno,
26:05daj da popijemo još vi.
26:07Pa šta je to?
26:09Ajde, Milose.
26:10Ajde.
26:11Sipaj.
26:12Sipaj.
26:13Bravo, priča.
26:19Očekujem jedan poslovni uspeh.
26:24Koji?
26:25E, pa dobro, to je tajna.
26:29Jel ti meni ne veruješ?
26:32Ne radi se o tome
26:33da tebi ne verujem.
26:35Ti znaš da si jedina osoba
26:36koja verujem?
26:37Pa što onda nisam
26:38dovoljno pouzdana
26:39da mi sve kažeš?
26:40Radi bezbednosti.
26:42Tvoja.
26:46Pa hvala ti što brineš
26:48o moje bezbednosti.
26:51Samo ne želim
26:51da te ulačem u nešto
26:52čega ne treba
26:53da budeš deo.
26:57Znači, kriminal je u pitanju.
27:01Nije baš tako
27:01kako ti zamišljaš,
27:03ali da su posla čista
27:04i nisu.
27:06Kao i obično.
27:08E, dobro, znaš,
27:09ne bajde, nije to sad bitno.
27:10Jedino što je sad važno
27:11to je da ostavimo u Beogradu
27:12duže od predviđenog.
27:13Sreče umutno.
27:20Vast tako.
27:21Znači, kriminal je u nešto.
27:26Znači, kriminal je u nešto.
27:28I mišla.
27:46I stvarno misliš da će ti daju
27:47donesi što je po Morandu?
27:48Pušte ti mene.
27:50Morat će.
27:51Ajde, dok.
27:53Pa će visu sad.
27:54Ajde.
27:55Samo čeka. Čeka, čeka, čeka, čeka.
28:02Dobar dan.
28:03Dobar dan.
28:03Doktore, evo mi došli.
28:06Nadam se da ste svjesni da gospođa Marica još ne može da jede pomoranč.
28:11Čuš, ne može pomoranč?
28:13Pa ne može.
28:14Kako ne može pa ovo? C vitamin, doktore.
28:16Ali ona hranu još prima preko infuzije.
28:18Kakva crna infuzija, kakva je to hrana?
28:21Dobar nego, možemo da je vidimo.
28:22Možete, naravno. Možete da ostavljete samo u trenutak.
28:25Da, naravno. Mi do vidite i sad ću ja za to vam. Evo za minutu.
28:28Da, doktori, pridržu.
28:32Je o sve u redu?
28:34Vidite, sinoć se dogodio, kako da kažem, jedan mali incident.
28:38Kakav incident?
28:40Pa, znate šta, vaš otac je bio u sobi gospođe Marice i to u nenajavljenoj poseti.
28:46Otkud on uopšte?
28:47Pa ne znam, i mi se pitamo stvarno.
28:49Dobro, ja se izvinjam, reći ću mu da više ne dolaze nenajavljen.
28:52Hvala vam, ali to nije još baš sve.
28:56Znate, ispod njenog kreveta smo našli neki smotuljak, nekih biljaka.
29:01Što ste našli?
29:02Pa, to je kao neki stari običak, ali molim vas, samo ga zamolite da neradi to više.
29:06Da, ja se stvarno izvinjam, neće se ponoviti više običe.
29:09Inače, gospođa Marica se oporavlja fenomenalno.
29:12Ja sam zgranut koliko ide dobro.
29:14Ako, ako nastavi, ona uskoro ide kući.
29:16To su sjajne vesti, hvala vam.
29:18Dobro, sada prelazimo na međunarodni sadržaj.
29:43Ja jednu čekam, Lenka, da čuvam šta se niti iskremio.
29:46Spremila sam svašta, iskreno, ne znamo da ti bih...
29:48Pred nego što nam izložiš to, ja samo da napomenem
29:51da ćemo ovaj strani sadržaj dopunjavati našim domaćim sadržajom.
29:56Je li to znači da će strani sadržaj da nam uređuje domaći?
30:00Ne.
30:02Doduše, nekada će ići tim redom, a nekad ćemo mi naći ovde neke naše domaće teme,
30:06pa ćemo sprem toga uklapati strani sadržaj.
30:08Dobro, ja se slažem, mislim, to mi je okej.
30:10Da, ja se isto slažem sa tim.
30:12Drago mi je da se slažemo.
30:14Dobro, mogu da nastavim.
30:15I samo pre nego što nastaviš, još jedno pitanje.
30:18Da li imamo neke repove, neke teme koje nismo objavili,
30:21a mislite da su važne i da su prosto potrebne?
30:25Vitamira?
30:26Imam.
30:28Dobro, slušam.
30:29Pa, malo je neobičajna tema, ali mislim da vredi obraditi je.
30:35A to je?
30:36Pa radi se o nasilju u vezama, psihičkom nasilju u vezama.
30:53Moja pađe.
30:54Pitiš ti dobro.
30:59Pa ti je moja panči, a?
31:02Pa ti je.
31:04Pa ti je moja panči.
31:06Nemoj, nemoj ništa, govoriš, nemoj da se naprežiš.
31:08Tako je, molim te, molim te, slušaj Aleksu što priča.
31:11Pusti sad, polako, bit će vremena za priču.
31:15Pričali smo sa doktorom, oporavak ide odlično.
31:19Hvala Bogu.
31:21Shvatio je da si ti žena sa kojom nema zezanje.
31:24I panči, moraš nešto da znaš.
31:27Svi živi te pozdravljaju.
31:30Svi pite za tebe.
31:32Znaš šta pančeta, ja se najviše radujem što ćeš ti izađeš iz bolnice.
31:37Ja više ne mogu.
31:38Ne mogu da izdržim.
31:39Ne mogu više da odgovaram ta pitanja.
31:41Ljudi svi pitaju kako si, džesi.
31:43Znaš šta, ja ti dođem panči, ka tvoja sekretarica sad, znaš.
31:48Najbitnija stvar je da ćeš ti uskoro izaći, a do tada ćeš imati najbolju moguću negu.
31:54I svi smo presrećni.
31:56Ja znaš panči.
31:58Ma panči, ma kakvi srećni.
32:00Mi smo presrećni, preuzbuđeni što bi rekli.
32:04Bitomire, ja pretpostavljam da si ti do sada shvatio da mi nismo psihološki časopis.
32:26Naravno da znam, Jovana.
32:27Ali isto tako znam da smo časopis koji ne zaobilazi bitne teme kada se nameste.
32:31Kada se nameste?
32:32Da.
32:34Ovo se namestila.
32:36I mislim da bi ovo bilo vrlo isceljujuće.
32:38Možemo napravimo ceo broj na tu temu.
32:41Isceljujuće bi bilo.
32:43Da, ovo je tema koja zanima ljude.
32:46A šta je sa zabavom?
32:48Šta je sa dobrim raspoloženjem?
32:49Šta je sa dobro sam, dobro mi je?
32:52Jovana, mislim da je ovo vrlo važno zato što se mnogi ljudi nalaze u toj situaciji.
32:57Šta ostali misle?
32:59Pa, ja se apsolutno slažem sa Vitomirom.
33:02Izuzetno važna tema, a i ne bi nam bio prvi put da kombinujemo zabavni i neki ozbiljniji sadržaj.
33:10Da, i možemo da napravimo jedan deo kao pandan tome o vezama i odnostima koje počnu ni iz čega, a imaju veliki potencijal.
33:16Da.
33:18I vi svi stojite iza tih svojih predloga.
33:22A zašto ne bismo?
33:23A da li ste vi ljudi uopšte normalni?
33:26Gde je tu ekskluziva? Gde je tu zabavni sadržaj?
33:29Meni je Vitomire drago da ti imaš vremena da se baviš ovim temama.
33:34Ali i ovaj časopis živi isključivo od profita.
33:37Profita!
33:41Je li imaš još nešto da kažeš?
33:43Nema.
33:44Odlično.
33:45Lenka.
33:47Dobro.
33:48Evo ga plan.
33:49Dobro jutro.
34:07Dobro jutro.
34:09A ćeš da doručkuš?
34:10Ne, hvala.
34:11Nisam gladi.
34:13Ja sam već doručkovala i zini, molim te, stvarno čekala sam te ti nikako da seđiš.
34:16Nika si dobro si postupila. Zvini, neću kafu.
34:22Ti nećeš kafu?
34:24Ne pijem kafu više.
34:27Molim.
34:28Više ne pijem kafu.
34:30Ne piješ više kao ne piješ od sad, pa za uvek kafu.
34:34Vidi, ljudi se menjaju, Olga. Nešto mi ne prije u posljednje vreme da sipam taj crni otrov u sebe.
34:42Crni otrov, kakvi su to sad izrazi? Šta si promenio rečni preko noći?
34:46Pa, kažem te, ljudi se menjaju.
34:49I vidi, nešto sam rešio da unapredim sebe.
34:56Da unaprediš sebe?
34:57Da.
34:58Da unapredim sebe u odnosu na sebe, da unapredim sebe u odnosu na druge ljude.
35:03I što je najvažnije, da unapredim sebe u odnosu na tebe.
35:08A to ćeš postići tako što ćeš da prestaneš da piješ kafu?
35:14Pa, između ostalog i tako.
35:17Ja znam, ovo je prilično rizično.
35:39To su svi ljudi i obavešte mi o ove.
35:46Naravno.
35:50Ništa?
35:53Krećemo u akciju.
35:55Da.
35:56Kako je pančeta?
36:05Dobro je, dobro je.
36:08Kako je pančeta?
36:10Dobro je, u svesnom je stanju, oporavlja se sve, ok.
36:15Dobro, moram kleštima da ti izlačim reči iz usta.
36:20Kaže mi kako je pančeta, šta kažu doktori, kako je?
36:22Šta kažu doktori, šta zna je doktori, to je gomila usijanih, suetnih glava, bre, nemaju oni pojma.
36:40Mislim, kako je krenulo, meni je delovalo da će da bude katastrofalan kolegijom, ali dobro, eto, uspjeli smo nekako da preokrenemo.
36:49Da, dobro je bio.
36:51E, a što je Jovana nešto napeta danas?
36:54Mislim, ne vjerujem da bi inače ispred skakala Vitomira bez razloga, tek tako da nije nešto nervozno, mislim, ko znaš šta je?
37:02Da.
37:03Dobar dan, gazda.
37:20Je li može jedno pitanje onako s neba pa u rebra?
37:23Može.
37:24Kako vam se čini dekoracija?
37:26Koja je dekoracija?
37:27Ja sam ovo samo inicijativno napravila. Suvo poljsko cveće u ovim vazicama.
37:32Dobro, hoćeš li sesti više?
37:51Ne mogu više da sedim.
37:53Dobro, ajde smiri se pa neće Vitomir da...
37:56Ejmo ga idem, ejmo ga idem.
37:59I? Kako je bila?
38:16Šefe?
38:17Dobar dan.
38:19O, zdravo, Marko, da si?
38:20Darko.
38:21Darko.
38:22Evo radimo.
38:23O temi tog časopisa, o publici koja čita taj časopis i tako...
38:38Slušaj, me, ja nisam tvoj profesor na fakultetu.
38:40Ja sam tebi ovde glavni urednik, razumeš?
38:42To bi ti trebalo sama da znaš.
38:45Dobro.
38:47Ne znam šta da kažem sve.
38:53Dupli viski, dve kocke leda, stiže, izvinite.
39:01Ćao.
39:19Gde si ti do sad?
39:20Izvini što kasnije.
39:21Džaba mi se, izvinjavaš, dogovorili smo se ovde da se nađemo još pre 15 minuta.
39:25Htio sam da krenem na vreme, nisam mogao.
39:27Izvini šef, me zadržam na razgovoru.
39:29Htio sam da te zamolim da napraviš malu pauzu ako možemo da razgovaramo nešto.
39:45E, znaš da hoću.
Recommended
40:02
|
Up next
40:05
40:02
40:04
40:01
39:55
40:01
1:41:26
40:02
40:09
40:11
40:04
40:02
39:31
40:03
39:47
39:58
40:01
40:01
44:01
44:00
44:00
44:00