Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Dr. STONE: New World Part 2 Episode 2 English Sub
Dr. STONE: New World Part 2 | ドクターストーン NEW WORLD 第2クール
#DrStone #NewWorldPart2Ep2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Episode 2 dives straight into discovery! As the crew sets foot on the mysterious new island, Senku wastes no time analyzing its resources while tensions spark between the Kingdom of Science and the unknown locals. A new puzzle emerges when the petrification device’s signal seems stronger than ever—raising the stakes and pushing Senku’s brain to its limits. Science, survival, and secrets are all in play!

#DrStone #Episode2 #NewWorldPart2 #EnglishSub #Anime2025 #SenkuIshigami #ScienceVsNature #IslandMystery #PetrificationSignal #KingdomOfScience #NewCharactersAppearing #OceanExpeditionArc #PostApocalypticTech #ScienceAdventureAnime #SmartestShonen #StrategyMeetsSurvival #AnimeWithBrains #MangaToAnimeAdaptation #PowerOfScience #RebuildingCivilization #TenseFirstContact #UnderratedGenius #AnimeReturns #HighIQMoments #NewAnimeDrop #IslandSecretsUnfold

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08Thank you, the科学
00:11The Sea
00:13The End
00:14Tell me, the Magna
00:27If you're a scientist, I've already had your power!
00:38Wow, Kinn-Law!
00:40That's the Magma!
00:43My Magma!
00:45It's cool, Kinn-Law!
00:47But if you're wearing a mask, it's like that!
00:50I know I'm not sure I can't get it.
00:52I'm not sure I got it!
00:54This is the end.
00:56I'm not sure I got it!
00:58I'm not sure what the hell?
01:00You can't get it.
01:02This time, you will have a good energy!
01:06You know, this is the secret magic trick.
01:10It's not true.
01:14That's right.
01:16I'm going to take a look at the rules.
01:20I don't want to move.
01:22I don't want to move.
01:24The match is over.
01:26I'll ask the JASPER to tell you.
01:28If you want to take a look at it,
01:30I'll admit it.
01:34What are you talking about?
01:36I can't hear it, but...
01:38I'm going to be a beautiful one.
01:40The JASPER!
01:42This is the match.
01:44I've been doing it.
01:46I've been doing it.
01:48I'm going to take a look at it.
01:50If I'm going to take a look, I'll be the best.
01:52The rule is the rule.
01:54You don't want to take a look at it.
01:58You're not going to kill me.
02:00You're going to take a look at it.
02:02You're going to attack it and attack it.
02:06The match is just a衣服.
02:08What are you talking about?
02:10You're not going to destroy that.
02:12Remember him.
02:14You're not going to destroy it.
02:18After all, there can be no better...
02:20You even ganzen goes away.
02:22I'm kung Sio can draw the entire order.
02:24He wins.
02:25You are ligne-phe.
02:26He doesn't have to compare the word to me.
02:28You must destroy it.
02:30Notібrá...
02:31You can take stars to the corporal Poison.
02:32How young will you see it?
02:34I'm at the principalю two largestodaht ما
02:36You're coming and you're seeing that.
02:37I'll see you next time.
04:07くそ!汚えあの野郎!
04:09キノー!キノ!キノー!
04:15すまん。
04:16よかった!生きてた!
04:19まあしゃあねえ。これはチーム戦だからな。
04:23誰かがマグマ倒した勝ちなんだよ。
04:26今の試合で奴にも相当ダメージぶち込んだだろう。
04:29そこが一番重要だ。
04:33第2試合!クラブ!マントル!前へ!
04:36おお!俺か!
04:39それより問題は次だ。
04:41えい?
04:43琥珀はこの第2試合が終わるまでに戻ってこねえと失格になる。
04:47ああ、わかってる。
04:50あ、琥珀ちゃんは?
04:51琥珀ちゃんはどこ行っちゃったんだよ?
04:54スイカちゃん助けるって、さっき飛び出して行っちゃったんだよ。
04:58え?スイカが探してくるんだよ!
05:00あ、あ、あ、あ、あえ!
05:02座ってろ。眼鏡ねえだろが。
05:08行ったって間に合わねえよ。待つしかねえ。
05:141秒でも長く引き伸ばすっきゃねえ!
05:22ああああああああああああああ!
05:23ああああああああああああああああ!
05:26勤労対マグマのトップ争い見た後だと…
05:29He's a guy!
05:31You can do it!
05:33That's it!
05:35This is not a problem!
05:37If you win, you'll win!
05:39I'll kill you!
05:49MANTLE!
05:51Let's go!
05:53I'll be right back!
05:55I'll be right back!
05:57I'll be right back!
05:59Come on!
06:01The winner will win!
06:07That's a bad thing!
06:09The next game is...
06:15The winner will win!
06:17The winner will win!
06:19The winner will win!
06:21...
06:23I didn't have enough?
06:25The winner will win!
06:27The winner will win!
06:29The winner will win!
06:31The winner will win!
06:33I'm sorry!
06:35The winner will win!
06:37Don't you get it I'm not going to be a person
06:43As long as I've been here, I can't do it
06:46I'm sorry about that
06:50I'm sorry about that
06:52I want you to go back to the car
06:56There's no way there
06:58That's why I'm not going to be a person
07:03I won't be able to do that
07:05I don't think it's going to be the end of my life, isn't it?
07:16My daughter...
07:18My daughter...
07:19My daughter...
07:20What?
07:21It's a magma!
07:23You're happy, Ruriy.
07:25You're my daughter.
07:27You're my daughter.
07:30All her final defense of the red flag was消え to the planet.
07:37Well, I suppose that's one of the best powers in the post-war vaccine.
07:40Hadoukené.
07:42Hadoukené.
07:44Hadoukené.
07:45Hadoukené.
07:47Hadoukené.
07:49Hadoukené.
07:50Hadoukené.
07:53You're listening to Sentra 3-1-1.
07:56This is a war-wwww
07:59There's no need to be a strong guy who won't win, isn't it?
08:02You've always been thinking about it, isn't it?
08:05I've always been thinking about it!
08:09I'm thinking about it.
08:11It's a chemical drink, right?
08:14You've always been doing it for a long time.
08:17I've been doing it for a long time.
08:21The King of Argo, Mayu!
08:24I'm going to kill you, I'm going to kill you.
08:27I can't get through this,
08:29but I can't get through this.
08:32I can't get through this.
08:35This is because it's a good thing.
08:39I'm so nervous!
08:42I can't get through this.
08:46I'm not going to say anything.
08:50It's coming!
08:52It's coming!
08:55That's it!
09:00The man is so激烈.
09:02I knew that man...
09:05Well, that's bad.
09:08This battle-credited violence,
09:11I'm like, I'm just going to break the same thing.
09:15Let's start the game!
09:18I'm going to start the game!
09:20I can't believe it!
09:27I can't believe you will !
09:29You'll catch me !
09:31You think that you used to eat!
09:33You felt you were just like breathing!
09:35I saw that you were in real experience and you could get on the候.
09:39Because I'm thinking you'd be tired of me.
09:42No one makes for mistake, isn't it?
09:44W将来!
09:45Wuaah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
09:48Hufufufuf、全然効かないよ…
09:56Wacie!
09:57僕にあって君にないもの…
09:59それは…
10:01科学の強さを信じる心だ!
10:03マジか! 勤労!
10:04やべえ!
10:05魚!
10:08What the hell is that, Ging郎?
10:14Damn it!
10:19Damn it! Why can't I die?
10:30The end!
10:31The Ging郎!
10:38Do you go?
10:40I'm not sure what you're going to do
10:42I'm not sure what you're going to do
10:44I need to get rid of it
10:54I'm not sure how you're going
10:56I'm not sure how you're going to fight
10:58I'm not sure how you're going
11:00The game is over.
11:05I'm sure I can understand it.
11:09If you want to play on the game, it's over.
11:12The possibility is that the power of the G.O.
11:15or the power of the G.O.
11:17I'm not sure if you want to go on the G.O.
11:20I'm not sure if you want to go on the G.O.
11:25The G.O.
11:29This is the end of the game.
11:31If we can't fight the Mugma,
11:37the king of the army and the Luri's wife,
11:40Chrom,
11:42they're gonna be a thing.
11:56If we can't fight the Mugma,
11:58Chromが Magmaに勝てる道理はない
12:00だがこれはチーム戦だ
12:02勤労の攻撃が効きまくってるっつー ワンチャンに賭けるしかねえ
12:06Chromだって ずっと的で練習頑張ってたんだよ
12:10戦いの神様は きっと見てくれてるんだよ
12:14準決勝!
12:16Magma対クロム
12:18始め!
12:18うわあああああああ!
12:22おおっ!
12:23ど、ど、どうなったの?
12:25クロム対マグマは?
12:26あっ!
12:27うっ!
12:28うっ!
12:29うっ!
12:30うっ!
12:31うっ!
12:32うっ!
12:37んん!
12:38ああっ!
12:41ひどい!
12:43最初から結果見えてんのによ
12:46わざと決めないで痛ぶってる!
12:49うっ!
12:50うおおおおおお!
12:51降参しちゃいなよー!
12:53クロムが死んじゃえろー!
12:55ううっ!
12:56ううっ!
12:57うっ!
12:58うっ!
12:59うっ!
13:03あっちゃー!
13:05これちょっと バイヤーなんじゃないの?
13:07クロムちゃん!
13:10クロム!
13:11お前がルリのために勝負を投げるつもりがねえのは分かってる!
13:17おおおお!
13:18意外と物分かりいいじゃねえかマグマ!
13:21脳みそ筋肉のくせによ!
13:24うっ!
13:25余計燃えてくるぜ!
13:27ルリが泣いてお前の負けをこうまで
13:29二度と歩けねえほどのボロクズに仕立ててやるよ!
13:33クロム!
13:34うっ!
13:35くらむ!
13:37うっ!
13:40うっ!
13:42うっ!
13:44うっ!
13:45必殺めくらまし!
13:46うっ!
13:48うっ!
13:49うっ!
13:50何が必殺だ!
13:51避けやがって!
13:52うっ!
13:53うっ!
13:54うっ!
13:55うっ!
13:56うっ!
13:57うっ!
13:58そうだ!
13:59I don't know how much I can do it.
14:09Yes, I'm Chrom.
14:13I'm a scientist, Chrom!
14:26Why do you have a suit?
14:29What if I thought of what I am going to put on my face?
14:34I can see that I'm looking at that point now!
14:39It's a...
14:41...
14:42...
14:44...
14:47...
14:48...
14:50...
14:51...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
14:56...
14:57Chrom's goal is to make a lens with the magma's black belt.
15:04I'm going to look at that.
15:06The lens is the light of light.
15:11The lens is the light of light.
15:15What is that?
15:17The lens is the light of light.
15:22Oh
15:52Don't worry about it!
15:55I'm going to be the science of science!
15:58What?
15:59I've got a little bit of pressure!
16:03Let's go!
16:05I'm going to put you in the water!
16:07What?
16:08Chrom, you're...
16:10What is that?
16:11At that time,
16:13I had a mask on the top of the O-Lens.
16:17As you can see,
16:19I had a lot of water and water.
16:21I made a lot of water and water.
16:25But why did he get caught?
16:28I'm not sure.
16:30I'm not sure how to do it.
16:32I'm not sure how to do it.
16:36I'm not sure how to do it.
16:38I'm not sure how to do it.
16:40Why are you here?
16:42I'm not sure what I'm doing.
16:44Yeah, well, I'm in the news report now,
16:47it's just Chrom-chan's story, isn't it?
16:51I don't know if I don't have any questions.
16:55I'm going to get some water on it, right?
16:59I've seen this before before, this guy.
17:02Chrom-chan's check-in after a few minutes.
17:05That's where it's kimo, isn't it?
17:06I'm not sure if I'm not mad at it.
17:08I'm not sure if I'm out of here.
17:14The lens is straight to 5cm, and the temperature is 1366W per square meter.
17:21I don't know how much the temperature of the heat is.
17:252.68...21...
17:28Exactly, 2.68.
17:30The temperature of the heat is 0.
17:32The temperature of the heat is 0.
17:35The temperature of the heat is 1.3kJ.
17:37The temperature of the heat is 900kG per square meter.
17:40The temperature of the heat is 300 degrees.
17:44The temperature of the heat is 60 seconds.
17:48Just that.
17:49Okay!
17:51I'm going to be a mentalist.
17:55I'm going to be a mentalist.
17:57I'm going to come here, Tottott.
17:59I'm going to kill you, Tottott.
18:01I'm going to kill you, Tottott.
18:04Magma-chan!
18:09I'm going to kill you, Tottott.
18:11Thank you for killing me.
18:13Tottott.
18:14Oh...
18:15Tottott.
18:16Who are you, Tottott!?
18:17You're not going to kill me yet.
18:18You're not going to kill me yet!
18:20It's really fun because…
18:21It's of course, Tottott.
18:22You're not being able to kill me yet.
18:23You're not going to kill me yet.
18:24Fun fact!
18:25Like...
18:26You're not going to kill me yet, Tottott.
18:28No!
18:29What?
18:32I told you that you're going to move on a step,
18:34and you're going to hit the heart of your brain.
18:38What?
18:39The heart of your brain?
18:41This is the heart of your brain!
18:44It's a bad thing!
18:45You're going to hit the heart of your brain.
18:47But it's just a bad thing.
18:50It's not a problem.
18:52I'm going to move on and move on.
18:55I'm going to hit the heart of your brain.
18:57下水…
19:06Crom-chan!
19:08マグマが動けない今のうちに倒しちゃいなよ!
19:11キフッ!
19:13Ah!
19:16Oh!
19:17だ…
19:18だめだ、俺!
19:19腰が抜けてもう動けねえ!
19:22な、な、なんというクロムのサル芝居!
19:26Well, I can do it...
19:28with some of the pressure.
19:30I'm going to go...
19:32I'm going to go ahead.
19:33I'm going to use this magic.
19:37I'm going to stop it...
19:39I'm going to stop.
19:40You're the one.
19:42You are the help of the magic!
19:44You're going to use this magic!
19:47I'm going to keep you going!
19:50Yeah, don't you?
19:52I'm a little bit of a magma.
19:56I'm going to kill him.
19:59I'm going to kill him.
20:02I'm going to give you a nice speech.
20:05I'm going to give you a nice speech.
20:07I'm going to wait for you to get back to the magic.
20:11If you're in a right way, you can't escape.
20:15I'm going to be magic, magma.
20:19Hey, don't you?
20:21Go!
20:22Go!
20:23Let's go!
20:24GENが60秒作った
20:26あとはクロム
20:28てめえ次第だ
20:3060秒はリソーチ
20:32レンズの水面が波打つだけで計算が狂う
20:36くそ…
20:37どうやっても槍先が少しは震える
20:41心を…整えろ
20:49ありがとう、クロム
20:53俺がルリを救うんだ
21:02千空の科学
21:04GENのマジック
21:06俺の執念
21:08力が合わされば
21:10光はそこに
21:12火を灯せ
21:14トレー!
21:18
21:19え、何だ?
21:20これは…
21:23表面フラッシュ現象だ
21:25けばだった服の表面を一気に火が走る
21:31いく?
21:32おー!マグマ! 安心しろー!
21:34こっちは人殺しする気はねー
21:36超優しく助けてやるよ
21:40鳥!
21:41ハイ!
21:44You are all right!
21:53The champion of Chrom!
21:55You are all right!
21:57You are all right!
21:59You are all right!
22:01What are you doing?
22:03The champion of Chrom!
22:05The champion of Chrom!
22:08Chrom!
22:10You are already no enemy!
22:13Ah,
22:15科学王国の完全勝利だ!
22:22夢のような話でいい
22:27もう一度聞かせて
22:42Oh, shit.
23:12Oh, shit.
23:42Oh, shit.

Recommended

24:00
olaoemanga
2 days ago