Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل مناورة الأميرة حلقة 29 مترجم
مسلسل The Princess's Gambit الحلقة 29
مناورة الاميرة 29
مسلسل مناورة الاميرة الحلقه ٢٩
مسلسل مناورة الاميرة مترجم

Category

📺
TV
Transcript
01:44فchtenد asynchronا
01:50هناك
01:53مهاية
01:56مهاية
01:57ليست فيها
02:06مهاية
02:08مهاية
02:09مهاية
02:10مهاية
02:13موسيقى
02:43موسيقى
03:13موسيقى
03:43موسيقى
04:13موسيقى
04:15موسيقى
04:45موسيقى
04:47موسيقى
04:49موسيقى
04:51موسيقى
04:53موسيقى
04:55موسيقى
04:57موسيقى
05:01موسيقى
05:03موسيقى
05:05موسيقى
05:07موسيقى
05:09موسيقى
05:11موسيقى
05:13موسيقى
05:15موسيقى
05:17موسيقى
05:19موسيقى
05:21موسيقى
05:23موسيقى
05:29موسيقى
05:31موسيقى
05:33موسيقى
05:35موسيقى
05:39موسيقى
05:41موسيقى
05:43موسيقى
05:45موسيقى
05:47موسيقى
05:49موسيقى
05:51موسيقى
05:53موسيقى
05:55ان
05:59此行凶险
06:02清盈
06:03你確定要与我同去
06:05只要能救出那些百姓
06:07再危险又如何
06:09你我二人同心
06:11定能齐力断尖
06:13楊娘
06:19我们已到落城
06:21据崔统领来报
06:23江桃花
06:24沈在意都已入城
06:26莫无想要
06:30崔统领说
06:32请娘娘一步成楼
06:33一看便去
06:34启禀娘娘
06:49月儿们围笼来了
06:50月儿
07:00ترجمة نانسي قنقر
07:30ترجمة نانسي قنقر
08:00ترجمة نانسي قنقر
08:30ترجمة نانسي قنقر
09:00ترجمة نانسي قنقر
09:02ترجمة نانسي قنقر
09:04ترجمة نانسي قنقر
09:06ترجمة نانسي قنقر
09:08ترجمة نانسي قنقر
09:40ترجمة نانسي قنقر
09:42ترجمة نانسي قنقر
09:44ترجمة نانسي قنقر
09:46ترجمة نانسي قنقر
09:48ترجمة نانسي قنقر
10:14المترجم للقناة
10:20أخير
10:30هل أنت؟
10:31أخير؟
10:32أخير؟
10:34أخير؟
10:36أخير؟
10:37أخير؟
10:38أخير؟
10:39أخير؟
11:10لكن
11:11老神听说
11:13你在七国
11:14坠崖失亡
11:16怎么
11:16此事说来话长
11:20我今日前来
11:22是为了常去
11:24世子
11:25前些天
11:28听老爷说起过
11:29世子不见了
11:31其他
11:31倒也没说起什么
11:33好像是郎君和老爷回来
11:37我去营营
11:38参见公主
11:44来刘一世快快请起
11:46公主啊
11:49罪臣从没想过
11:51在有生之年
11:52还能再见公主
11:54前些时候
11:55有人说公主坠崖而亡
11:57老臣怎么能信
11:59这种鬼话呀
12:00后来
12:01听世子说
12:02您还活着
12:04老臣这才放心
12:06您夫人刚还说
12:09不知我还活着
12:10您近日是见到常觉了
12:12是他告诉您
12:14我还活着
12:15这个
12:15对不对
12:15老爷
12:17你知道什么
12:18便快说吧
12:19公主是世子的姐姐
12:21你瞒谁
12:21也不能瞒着公主啊
12:23实不相瞒
12:24世子那天逃脱后
12:27是我将世子藏了起来
12:29公主啊
12:30您稍作片刻
12:31我这就去把世子请来
12:33
12:34这么说
12:47你不知道讨花去了哪里
12:49她如今可还安好
12:51小爷放心
12:52公主和青苔在一起
12:54只是公主见到青苔之后
12:56并未与属下说一句话
12:58直到他们回了房舍
12:59我就自己回来了
13:00你就不会偷偷停
13:05奇怪
13:13自我进城
13:16无事发生
13:17
13:19无事发生还不好啊
13:21吕赫若真想要桃花的性命
13:24断了降桃丹的解药
13:25最为之切
13:26可他却以长觉为耳
13:29隐桃花前来
13:30目标应该是在我
13:33可我方才
13:35孤山一人在城里转了很久
13:37竟没招来一个刺客
13:39你见到长觉了吗
13:45青苔说世子不见了
13:47似乎也在城中找了很久
13:48就旅后而言
13:52一个活着的江长觉
13:54比死了的江长觉
13:56更容易做诱饵才是
13:57人不见
13:59就是未死
14:01阵禄
14:04你我分头去找桃花和长觉
14:06确保他们不落入旅后手中
14:08
14:09启禀同领
14:14我们发现了江长觉的踪迹
14:16他现在正前往醉沉刘玉石家
14:18江桃花也在那里
14:20约上狗了
14:24我带几个人
14:25一起抓回来
14:28
14:29公主
14:48要不去里面休息会儿
14:50快点
15:15
15:15快点
17:18شكراً أعين
17:24شكراً
17:36شكراً
17:39لا يزال
17:40لن تساعد لن تساعد لن تساعد لن تساعد
17:43شكراً
17:45شكراً
17:46شكراً
17:53شكراً
18:13شكراً
18:16شكراً
18:17شكراً
18:18شكراً
18:19شكراً
18:20شكراً
18:21شكراً
18:22شكراً
18:23شكراً
18:24شكراً
18:25شكراً
18:26شكراً
18:27شكراً
18:28شكراً
18:29شكراً
18:30شكراً
18:31شكراً
18:32شكراً
18:33شكراً
18:34شكراً
18:35شكراً
18:36شكراً
18:37شكراً
18:38شكراً
18:39شكراً
18:40شكراً
18:41شكراً
18:43شكرا
19:13شكرا
19:43شكرا
19:45شكرا
19:47و البع
20:07شكرا
20:41موسيقى
21:11موسيقى
21:13موسيقى
21:15موسيقى
21:17موسيقى
21:19موسيقى
21:21موسيقى
21:23موسيقى
21:25موسيقى
21:27موسيقى
21:29موسيقى
21:31موسيقى
21:33موسيقى
21:35موسيقى
21:37موسيقى
21:39موسيقى
21:41موسيقى
21:43موسيقى
21:45موسيقى
21:47موسيقى
21:51موسيقى
21:53موسيقى
21:55موسيقى
21:57ترجمة نانسية
22:27ولي应如此
22:28沈相大义
22:36我去将此事告诉邓小伟
22:38他若下令
22:39我们可有更多帮手
22:41
22:42我们分头行动
22:43邓小伟
22:56江城绝
22:58我正满城搜捕你
23:00已经送上门来了
23:01来人
23:02你不好奇我为何敢来吗
23:04落成
23:06将有大火
23:08你可知此刻的落成
23:10已经遍布石器与消失
23:13笑话
23:24整个北院五城的石器与消失
23:27都出自落成
23:28落成若是没有遍布这些东西
23:30他才叫奇怪
23:32那若是这两城
23:33被人刻意地安排在某些隐秘之处
23:36并且在消失当中添加了硫磺与木炭呢
23:40曾小伟
23:44立刻疏散城中百姓
23:47我平和信你
23:49可无事发生
23:50我信你谣言疏散百姓
23:51这期间
23:52留法你接逃
23:54你是要拉我
23:56给你点背吗
23:57我北院的天灯节
24:10原是祈福平安的
24:13而吕后
24:14却倒行逆事
24:17去尽快查明
24:19炸药何时被引放
24:20不能让佳节变残局
24:22这边
24:27相爷
24:38你觉得此地有何不妥之处
24:41吕后若是享用火器
24:43必定会先找些僻静之处
24:46藏匿这些消失
24:47果然这里也有消失
25:07
25:16你们准备何时行动
25:18行动信号是什么
25:20四十
25:23再去别处看看
25:28相爷
25:29你这伤口
25:31包扎一下吧
25:33一点小伤
25:34无安
25:35过去要紧
25:37走吧
25:38大家分头打探线索吧
25:49你准备
25:51这伤口
25:53没有
25:54准备
25:55你准备
25:55你准备
25:56自己来
25:57你准备
25:57你准备
25:58
25:59你准备
25:59你准备
26:00定备
26:00准备
26:01你准备
26:02你准备
26:03你准备
26:04准备
26:04我准备
26:16没准备
27:51أرمت بسببوا أنشار اشتركتني
27:54لكن أيضا كما أنشار اشتركتني
27:56أنشار بسبب انشار
28:06يبدو أنشار الجديد
28:10أرشبت سعيد
28:13أرمت بسبب كتب
28:15أرمت بسبب
28:17كثيرتنا
28:18لكما انشار أنسى
28:19رحل كل ما فريقين لن يعيش
28:21في كل ما يشفونه
28:25لا يهمونه
28:41تباعك
28:44أو تباعك
28:47فقط أن أصحبك
28:50لم يعد ذلك
28:51هذا أكثر من أصل
28:52أن تقوم بمجرد
28:54فإن تصبح نعم
29:12أن أطولاً
29:13محلوق الجديد
29:16لا رأيك
29:18لا رأيك
29:21فقط
29:23لقد أحاول تحاول
29:28أحاول
29:29أنا
29:31أنت Cohen
29:32أنني يا محل
29:33والفترم
29:36تنفيذ
29:37إنه سيبد تطلب
29:39لم يكن
29:41ترجمة نانسي قبل
30:11ترجمة نانسي قبل
30:41ترجمة نانسي قبل
31:11ترجمة نانسي قبل
31:41ترجمة نانسي قبل
32:11ترجمة نانسي قبل
32:41ترجمة نانسي قبل
33:11ترجمة نانسي قبل

Recommended