- 7/10/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00This video is brought to you by Farmer Foods.
00:30Farmer!
03:00What are you doing?
03:02I've only been here.
03:04Come on.
03:06I'm not sure.
03:07Come on.
03:08Come on.
03:09Let's go.
03:10Let's go.
03:11Let's go.
03:12Let's go.
03:13Let's go.
03:14Let's go.
03:15Let's go.
03:16Let's go.
03:17Let's go.
03:18Let's go.
03:19Let's go.
03:20Let's go.
03:21Let's go.
03:22Let's go.
03:35Let's go.
03:36Oh, my God!
03:38Come on!
04:01I live with you, Lord.
04:08Well, for the last night, I'm going to send a police officer to the police officer, and I don't want to say anything.
04:20That's the case, but you've lost three people's lives.
04:26Tanosuke?
04:27Yes.
04:28I've got one of the 1,000,000 people from Aburadon and Kazu-saya-Jubay.
04:33The place is near the village.
04:35There is a car in the car, and it seems that it was a ship from the ship.
04:42I'm planning on it.
04:44What's your hand?
04:50I'm the leader of Rizuki.
04:53Matzuki!
04:54Matzuki!
04:55Get up!
04:56Matzuki!
04:57What's up?
04:58What's up?
04:59Matzuki!
05:01Da…K?
05:06大工?
05:07大工が下手人だとでも?
05:09さあ、どのように判断すべきなのか。
05:14それで、その松吉さん、養生所で治療しているのか。
05:19そうなんです。
05:20大事な益生人だからって、岡引が張り込んでるんですよ。
05:24何でもって早く教えねえんだよ、このバーカ!
05:27That's what I'm talking about.
05:32How would you do it?
05:35That's fine.
05:37What?
05:38Good luck.
05:39This is your name.
05:41Don't let me go.
05:48This is my name.
05:52Don't let me go.
05:54Don't let me go.
05:57I'm going to talk to you.
06:07Hi.
06:08Hey.
06:09Come on.
06:10Hey.
06:11Hey.
06:12Hey.
06:13Hey.
06:14Hey.
06:15Hey.
06:16Hey.
06:17Hey.
06:18Hey.
06:19Hey.
06:20Hey.
06:21Hey.
06:22Hey.
06:24Hey.
06:26Hey.
06:27Hey.
06:28analysis.
06:29Hey.
06:30Hey.
06:31Hey.
06:32Hi, my name is Ted.
06:34That's right.
06:38I'm going to go back.
06:41Come on.
06:44I'm too late.
06:49Sorry.
06:54I'm sorry.
06:57I'm sorry.
07:00I don't mind.
07:05Oh, my.
07:09Oh, my.
07:12I'm sorry.
07:17I'm sorry, I'm sorry.
07:21I'm sorry.
07:24I'm sorry.
07:27Don't you?
07:29Don't you?
07:31You're not a boss.
07:33No.
07:35Don't you?
07:38Don't you?
07:40Don't you?
07:42Don't you?
07:44Don't you?
07:46Oh, no.
08:27I don't think he's going to run away from here.
08:29Okay.
08:30I'm not going to go away from this place.
08:32I'm not going to go away from this place.
08:34Let's go.
08:48What's that?
08:49What's that?
08:50What's that?
08:51What's that?
08:53What's that?
08:54What's that?
08:57What's that?
08:58What's that?
08:59What's that?
09:00She's a good wife.
09:02She's a good wife.
09:03She's a good wife.
09:04But, now she's going to do it!
09:07Oh, I was going to do it.
09:09I was going to do it.
09:10He was going to do it.
09:11I was going to do it.
09:18When you see the pieces of blood,
09:21I was given to him one of them.
09:23I was in the drink.
09:25I'll tell you a lot.
09:30I'll tell you a little.
09:33Sorry.
09:34I'm sorry.
09:36I'm sorry.
09:38I'm sorry.
09:40Sorry.
09:42I'm sorry.
09:45I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:53あのお願いなって来たんですけれど。
10:00何だ?
10:07やられてるぜ!
10:08今の女だ!
10:09よし!
10:10よし!
10:15ああ!
10:19やられてるぜ!
10:20今の女だ!
10:22よし!
10:27ウィッシュ
10:42オシマと婚姻にしているそうだね。
10:45はい。あの夫婦の名口度ですから、うちは。
10:49しっかり頼むぜ。 もし囲まったりすると、オシマと同罪だぜ。
10:55お嶋さんが富吉さんを殺すなんてきっと何かの間違いです皆さんこちらをご注目ください薄毛でお悩みだった女性がご覧ください年だからと諦める必要はないんです多くの方に愛された卵の育毛剤乳母が進化して登場その名も乳母5なぜ育毛剤に卵を入れているのか?
11:25卵を温めるとこのようにぶわっとひよこが生まれてきますよねこの生まれたてのひよこの姿をヒントに卵の成分を配合
11:55初なんです。 男女年齢を問わず使えるから女性の方もこの通り。
12:01この紙だのにベトつかずにサラッと感がとてもあって使用感はもうすごく良かったです。前向きな気持ちになりました。
12:10この映画をずっと近くで見てたいので嬉しいです。
12:14あのひよこの力っていうんですかねすごいなと思う。
12:17全然あのベタつきとか匂いとか癖がなくていいんじゃないかな。
12:22最後の砦みたいな私としてはベタつきもないしとっても使いやすいものでした。すごく毎日楽しいです。
12:30もう年だからと諦めたあなたもぜひ一度お使いくださいニューモが進化したニューモ5今なら通常6930円がなんと半額以下2750円2750円です。
12:49お申し込みは0120-424-052-424-052まで。
12:56卵の成分が10倍5つの有効成分ニューモが進化したニューモ5。
13:01ぜひこの機会にお買い求めください。
13:04おでんは今すぐ。
13:08ベンジメイトプロはチンするだけで焼き目がつくつく。
13:16特許構造のプレートで高温調理。
13:19どんなに気をつけていても事故は起こるかもそんな時どうすれば事故への不安そこに寄り添える保険でありたいもしもの時セコムが現場に駆けつけますいざという時すぐそばに確かな安心をソニーソンポ難しい!
13:40ソフトクリームvsシュークリーム多数派を当てろ明日夜久子さんから重大発表そして一体何が明日夜?
14:08幸せな結婚
14:09幸せな結婚
14:10おい!
14:20うわぁぁ!
14:22せめぇ!
14:23何や?
14:24くっ
14:25くっ
14:26くっ
14:27くっ
14:28くっ
14:29くっ
14:30うわぁ!
14:31何だ今の音?
14:32What are you doing?
14:34This is what it is!
14:36This is what it is!
14:38This is what it is!
14:40This is what it is!
15:02This is what Will could be called by
15:08The President.
15:16Get wet!
15:25Get wet!
15:27Get wet!
15:28Get wet!
15:30Wait! Wait!
15:32Wait!
15:39Wait! Wait!
15:47Where did you go?
15:52When the hatches came, the steering wheel was removed.
16:00I'm coming out of the car!
16:07Here we go!
16:08Hey!
16:09I'm coming out of the car!
16:13I'll tell you something, but I didn't have the car in this area.
16:18I've been through it.
16:19Tomi-kichi was cleaning the car.
16:22What's Tomi-kichi?
16:24We're going to get to the car.
16:27What was Tomi-kichi doing?
16:31I don't know what he was doing.
16:36I don't know what he was doing.
16:40There was a million dollars worth of money.
16:45When the car was completed, the car was in the dark.
16:50What did Tomi-kichi do?
16:52What did Tomi-kichi do?
16:53I've got some money from the car.
16:58I've been working hard.
17:00What?
17:01What's this?
17:02It's not a hand-in, isn't it?
17:05It's a nice house.
17:08It's a knife.
17:10It's a knife.
17:11It's a knife.
17:12It's a knife.
17:13It's a knife.
17:15It's a knife.
17:16It's a knife.
17:17It's a knife.
17:18It's a knife.
17:20It's a knife.
17:21It's a knife, too.
17:22It's a knife.
17:23You're not a knife.
17:24You're German.
17:25It's a knife.
17:26It's a knife.
17:27It's a knife.
17:28If you want to come to the Ф Dingen, you'll tell me about it.
17:30So, if you want to come to the freedom of the car.
17:31Oh, please let's go.
17:32Can I tell you about it?
17:33Do you want to read it?
17:43I haven't seen it yet.
17:46I haven't seen it yet.
17:51I haven't heard it yet.
18:03Who are you talking about?
18:07No.
18:09It was a woman.
18:13Where did you go?
18:33It's time to move.
18:35I'm at my house for Zenkitsi.
18:38That's where I have listed 4?
18:40Let's go.
18:48Zenkitsi!
18:51Zenkitsi!
18:53Zenkitsi!
18:56Zenkitsi!
19:03What is this?
19:09What is this?
19:11What is this?
19:13Can I see this woman?
19:19This is the woman.
19:21What?
19:28She's dead!
19:30This woman is a man.
19:33I'm going to the bar.
19:36I'll ask her to do the wedding.
19:41That woman...
19:43This woman!
19:45This woman!
19:47This woman!
19:48This woman!
19:53Okay, but she's a good girl.
19:55She'll go over the bar.
19:58As a woman.
19:59A woman killed her.
20:00I think she got to move.
20:03I ain't sorry.
20:05You're a woman.
20:07Oh, they're terrible.
20:09Oh, the woman.
20:10Oh, she's a girl.
20:13Oh, that's the girl.
20:16Oh, that's the girl.
20:19Oh, that's the girl.
20:22I don't care.
20:25私が上沙屋でございますお知り合いの富吉というのは出入りの大工の富吉のことでございましょうか
20:55そうだ 富吉が女房に殺されたことは知ってると思うが
20:59御用金が奪われた一件と関わりがあるのではなかろうか
21:04それはございませんでしょう
21:07なぜあのような場所で終了させた
21:09番頭の話ではあの土手は道が悪く大切な御用金に何かあってはと通り係の富吉に軸を締め直させたとか
21:20だが結果は車軸が抜け落ちたではないか
21:24そこでございます
21:26殺された富吉の悪行を言うのは気が引けますが
21:30いや 富吉の腕を見損ないました
21:34いかがでございました
21:44一筋縄では行かぬ男だ
21:46富吉という遺棄商人が死んだとなっては残るは手配中のおしまと養生所の手代だ
21:54養生所行ってみよう
21:56おそらくん
22:14I'm sorry.
22:16I'm sorry.
22:18Let's go.
22:20I'm sorry.
22:23I'm sorry.
22:25I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:27I'm sorry.
22:28I'm sorry.
22:30Kawa Ikuko's new concert.
22:338th March 31, VUNKA MRA OUCHARD HALL.
22:43スーパー戦隊展開催
23:13スーパー戦隊展開催
23:43スーパー戦隊展開催
24:13スーパー戦隊展開催
25:13スーパー戦隊展開催
25:43俺たちはデカだ犯人が目の前にいるんですよ何で勝手に捜査してんのよ来ましたお迎えにとぼけてもダメよ結婚は心地よいものではないよ幸せな結婚7月17日スタート
26:13スーパー戦隊展開催
26:43松吉の具合はどうですか何分にも出血がひどかったからな
26:53早く良くなってくれればいいんですが小頭こういつもいつもじゃ大変だどうぞもうお引き取りくださいあの後のことは店のものがやりゃいやいやいや乗りかかった船ですよここは恵に任せてくださいそうですかええさあさあさあさあさあどうぞバントさんそれじゃあどうぞよろしくはいはいはいはいはいどうぞ
27:18オシンさん
27:20シンさん
27:22今の
27:24カズサイの番頭さん
27:26あれが
27:28あれが
27:30あれが
27:32あれが
27:34あれが
27:36あれが
27:38ああ
27:40ああ
27:42ああ
27:44ああ
27:45ちょうどよかった
27:47トクデさん
27:48人を刺してえぐるのは簡単なことかね刺すだけなら誰でもできるがえぐるとなると剣の心得がいるが昨日殺されたおかっぴきの傷がそうなんだ刺してえぐってあるんだなにえぐってこの松吉の傷が思いがけず不可手なのもそのせいだ
28:18ええ
28:20ええ
28:21ええ
28:26ああ
28:27タイプのトミキチの刺し傷ねえそういえ確かにえぐってあった
28:33そうか
28:34ええ
28:35あっしゃちょっと急ぎますんでごめんなすって
28:38とすると
28:40トミキチを殺したのは女母ではなく
28:44侍か
28:46侍か
29:06お前さん
29:08あたしもそばに行くよ
29:10待て
29:12何をする
29:14話して
29:15予算か
29:16ああ死なせてください
29:17謝った話をするな
29:18死なせてください
29:19謝った話をするな
29:20あんたは
29:21お島さんか
29:22実は俺はあんたに会いたかったんだ
29:25どうして
29:27死んだ天使からご用金強盗について何か聞いてなかったか
29:39ではカズサヤとかリスケという名前は?
29:45カズサヤとかリスケという名前は?
29:48いいえ
29:50でもこの2、3日出所のわからないお金を持ってたりして
29:55ですからめったにしない喧嘩をしたんです
29:59あっおかえり
30:05遅かったじゃないか
30:07昨夜からどこをほっつき歩いてたんだよ
30:12心配してたんだよ
30:15昨夜ご用金強盗が出たりして人が殺されたりしたろ
30:20うるされや疲れてんなよ
30:25ご用金強盗の噂で大声を出した?
30:28ふだんおとなしい人ですから私驚きました
30:33飯より酒だ
30:34お酒?はい
30:38いけない
30:43亭主が働いて帰ってきたというのに酒がねえのか?
30:46酒がねえのか?
30:47すいませんすぐ買ってきます
31:06その時変な人影を見たんです
31:09人影?
31:11はい
31:16でもお前さん仕事仕事って一体何やってんだい?
31:24このところ道具箱置きっぱなしじゃないか
31:27なあ大島おめえ店へ持ちたくねえか?
31:31そりゃあ
31:33地道に地道に働いたって夢の欠片も叶えられない
31:38この奴らはもっと上手く立ち回ってやがるんだい
31:41この奴らはもっと上手く立ち回ってやがるんだい
31:46見ろよ
31:47この目の三両と合わせて六両だ
31:49どうだ?
31:51大工の手間じゃとてもこうはいかねえ
31:54この調子で行きゃ
31:56おめえ
31:57夢にまで見た自分の店を持たせてやれるんだい
32:00誰にもらったのさ
32:02誰だっていいじゃねえか
32:04金は金だ
32:09ねえお前さん
32:12あたし貧乏でもいい
32:14あんたに真面目に働いてほしいんだよ
32:17めぐみの頭が中に入ってくれたとき
32:20なんて言ったと思う?
32:22おしまお前さん宝物のような亭主を持ったんだぜ
32:27正直で真面目な働き者の男
32:31おめえみてえな幸せな女房はいねえよって
32:34おかしらはそう言ってくれたんだ
32:36それなのに
32:37くそ!
32:38まだ言ってんのか!
32:39くそ!
32:40あっ!
32:41お前さ!
32:42お前さ!
32:43やべえ!
32:44やべえ!
32:45つらわてみてえにしみったなさ内緒なんかしやがって
32:47てめえみたいなグジグジした女のつらみたくねえ!
32:49つらくって…
32:52つらくて…
32:57悲しくって…
32:59って私…
33:01いっときほど外を歩いて…
33:04しばらくして気を取り直して戻ったら…
33:06お前さ!
33:11お前さ!
33:13お前さ!
33:14なるほど、そういうわけだったのか
33:17殺されたのが五つだとおかっぴが話しているのを聞いたのでその時刻に入った飲み屋とそこを出てからぱったりあった勤め先の板前さんに証言をしてもらおうと尋ねたんです。そしたら。
33:37二人とも殺されていた。お芝さん、どうやら罠にかけられたらしい。停止殺しに仕立てられたんだ。
33:51お島をこのあたりで見かけたという垂れ込みがあった。この界隈を熊殻探せ!
33:58ここに行くぞ。
34:05はーい。ありがとうございました。
34:07お茶を一杯。
34:21はい。
34:22三十過ぎの小粋な女を見なかったか?
34:24ええ。二人連れでしたら先ほどあちらの方へ。
34:28よし。
34:29ありがとよ。
34:31これからどこへ?
34:33俺が婚姻にしている恵だ。
34:36徳田様、恵みをご存じなんですか?
34:39でもあそこにはおかっぴきが。それに頭やおかみさんに迷惑はかけられません。
34:44任せてくれ。何か天使とはどこで知り合ったんだ?
34:48私、深川で芸者をやっていました。
34:56いってらっしゃい。
34:58いってきます。
35:00いってらっしゃい。
35:01いってらっしゃい。
35:03いってらっしゃい。
35:05まあ、ごちそうさま。ごめんね。お先に。
35:09いってらっしゃい。
35:15すみません。
35:17おいしまちゃん。
35:19そのころ時々、おきやさんの家を直しに来ていたあの人と付き合い。
35:25めぐみの頭が間に入ってくれて、一緒になったんです。
35:30そうだったのか。
35:34ありがとうございます。
35:36レオ言うのはまだ早いぞ。
35:40見ず知らずなあたしのことを信じてくださって、あたしうれしいんです。本当に。
35:46本当に。
35:47お気に入り。
35:48お気に入り。
35:49お気に入りがいいんです。
35:50お気に入りが。
35:53富吉、野宮の助け、板前と始末をいたしましたから、残るは養生所の松吉一人でございます。
36:08調べの方も侍の仕事とは考えてないようだ。これだけはうまくいったのう、榎本。
36:18The rest of us are only one of the ones left.
36:22Li-Suke, we'll soon finish.
36:26Hey.
36:28If it's like this, we'll be right back.
36:40Are you waiting for us?
36:41I'm fine.
36:42Okay.
36:44I'm sorry.
36:50I'm sorry.
36:52I'm sorry.
36:54What?
36:56Is this a man?
36:58Yes.
37:00I'm sorry.
37:02I'm sorry.
37:04I'm sorry.
37:06I'm sorry.
37:08I'm sorry.
38:10Hey.
38:12I'm sorry.
38:14I'm sorry.
38:16I'm sorry.
38:18《どんなに気をつけていても事故は起こるかも》《そんな時どうすれば》《事故への不安》《そこに寄り添える保険でありたい》《もしもの時セコムが現場に駆けつけます》《いざという時すぐそばに》《確かな安心を》《ソルイソンポ》《この島ラブが少なすぎ》《それで思いついた島全部にハート作って》《みんなラブラブだ》《ラバでしょ》《これじゃない》《ダメだ》《じゃあ動画なら》》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ
38:48《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ》《あ
39:18I'll see you next time.
39:48Do you have a lot of things that you can do?
39:52Are you tired of your body?
39:53Are you okay?
39:55I'll be there for you.
39:56Even in the morning, even in the evening.
39:58One time, one time.
39:59QPコアゴールドアルファープレミアム.
40:04Superman.
40:06Even if you're tired, he won't fight.
40:10People were going to die.
40:12For all people to protect.
40:15Superman.
40:16Superman.
40:16どんなに気をつけていても事故は起こるかもそんな時どうすれば事故への不安そこに寄り添える保険でありたいもしもの時セコムが現場に駆けつけますいざという時すぐそばに確かな安心をソニーソンポ
40:32アメとオークスペシャル
40:34ビビリワングランプリ
40:36カレーのココイチ芸人
40:41インスタントラーメン芸人
40:44今夜7時オンエア
40:46カズサヤの御用金運搬の道筋を知ってるのは誰だ?
40:55あっ勘定奉行のほか奉行所の者が数人店のほうでもせいぜい主と番頭ぐらいでございましょう。
41:03カズサヤと共謀したな共謀?
41:07上様たった今養生所の松吉息を引き取りましてございます。
41:15松吉が?
41:19田助、お前の力を借りたいんだが。
41:21はっ、頑張りと。
41:23富吉殺しに使われた女房島の折鶴のかんざし、あれを借り受けたい。
41:29藤星
41:58リスケが摂津の神の家来たちを接待しております。おそらくことがうまく運んだので、その慰労の意味合いかと。恐れながら、よくお似合いでございます。
42:15ちょいと、太陽さん、お願いしますよ。
42:20さあさあさあ、猪本様、今宵はごゆるりとお過ごしくださいませ。
42:27鐘は上向か浅草の文字を離れてはなかとごきげんよろしゅうございますようこそお呼びいただきましてありがとうぞんじますいやいやこれはなかなかのべっぴんじゃ頼むよ?
42:56では、心内若木のあだ名草を。
43:03音楽
43:05音楽
43:09音楽
43:13音楽
43:15音楽
43:17音楽
43:27音楽
43:29音楽
43:31音楽
43:33音楽
43:45音楽
43:47音楽
43:59音楽
44:01音楽
44:03音楽
44:15音楽
44:17音楽
44:19音楽
44:21音楽
44:33音楽
44:35音楽
44:37音楽
44:41音楽
44:59音楽
45:01音楽
45:03音楽
45:05音楽
45:07音楽
45:09音楽
45:11音楽
45:21音楽
45:25音楽
45:26音楽
45:27音楽
45:29音楽
45:31I'll come back to you soon.
45:33I'll go to the next time.
45:46Come on!
45:50Where did you get that card?
45:54Is this?
45:56It's your card.
45:58I got it.
46:00I'll try and do it.
46:01Just wait.
46:03Who was he?
46:06Somebody who asked me?
46:08Someone from here.
46:10Yes.
46:11It's a store for the evening.
46:15And this guy, he started to have a friendships.
46:20He didn't do anything.
46:21And he would have to sell it for the other day.
46:25How did it happen?
46:27O島っていう人は定主殺しでお手配中らしいけど
46:30殺しのあった五つには飲み屋にいたんですよね
46:35変な話だ
46:40こいつも意気商人だ
46:42生かしちゃおげねえ
46:45O島危ない!
46:49何? あの女のお島!
46:51願ったり叶ったりだ!
46:53やれ! やっとください!
46:57Come on.
46:58Hey!
46:59Uh.
47:00Uh.
47:01Uh.
47:02Uh!
47:03Uh.
47:04Uh.
47:05Uh.
47:07Uh.
47:08Uh.
47:10Uh.
47:11Uh.
47:12You're not even.
47:13Uh.
47:14Uh.
47:15You're not.
47:16A-I.
47:17Uh.
47:18Uh.
47:19Uh.
47:20Uh.
47:21Uh.
47:22Uh.
47:23Uh.
47:25Ah.
47:26恐かった私。
47:28よくやった、お芝さん。これからは本当のご亭主の仇主だ。あとは俺に任せてくれ。御前、お納めください、わし。千両箱とは、お主も気が大きくなったの。一万両御用金で持っていかれることを思えば、お安い御用。商人の知恵でございます。
47:58どうぞこのかずさや末永くお引き立てくださいまし。
48:03おいわかったぞはっはっはっはっはっは。
48:06ああ!
48:09おお、なんだ御助。
48:11旦、旦那だ。
48:13兄貴?
48:15お前たちの企み、すべて利助から聞いたぞ。
48:21お礼の者、なにをついわ。
48:25お前は徳だ。
48:26クゼクだ!
48:27そのとおり。
48:28俺は天下の不来庫、徳田慎之介だ。
48:31土井説一神。
48:32そのほう。
48:33食券をあくよう御用商人から申鳴を取り、不正の便宜を図らった。
48:39不届き千番。
48:42そして、和沙亜。
48:44オマエは善良な商人という紙をかぶり、見せる者まで殺して、御用金豪達の狂言を働いた。
48:54What are you talking about?
48:56What are you talking about?
48:58Let's meet you!
49:04I don't know what you're talking about!
49:14I don't know what you're talking about
49:16Let's see!
49:20Let's see!
49:22I'm going to be sure that the people that the JV of the Lord are unrighteous
49:25I'll call the evil action
49:27You...
49:28The evil action!
49:30I'm going to be a big witch!
49:34I'm going to be a big witch!
49:36I'm going to be a big witch!
49:38I'm going to be a big witch!
49:40Let's go!
49:42Eki! Ekiki! Ekiki!
49:46Kisei!
50:12Come on!
50:42Come on!
51:12Come on!
51:14Come on!
51:20Let me help you my life!
51:26It's a good one!
51:34Don't go!
51:42I'm going to come back!
51:54You're welcome!
52:00Thank you!
52:01Thank you!
52:02Thank you!
52:03Thank you!
52:05Thank you!
52:07Thank you!
52:09Thank you!
52:10Good work!
52:12Thank you!
52:13Thank you!
52:14Fantastic...
52:15Frau!
52:16Thank you!
52:17I need to порядок!
52:18Thank you!
52:19Come back, thank you!
52:20Paul !
52:22you
52:38the doctor
52:39毎日来てくださいね
52:41女で一つの
52:42私の何よりの頼り
52:44そうだな
52:45せいぜい買おうとするか
52:48ご遠距さまがついてるから支払いの方は大丈夫
52:51Hey! Hey! What are you talking about?
52:54You're talking about such a thing, so you can't get into it!
52:58You're so cute! You're so cute!
53:01You can drink yourself, right?
53:03This is the end of the day!
53:05Hey! Hey! Hey!
53:07Hey! Hey! Hey! Hey!
53:11Hey! Hey!
53:12No!
53:13No!
53:14No!
53:15No!
53:16No!
53:18No!
53:20No!
53:21No!
53:22You say Autumn!
53:24At the pancakes, it is still smoke.
53:27Yeah!
53:28No plate's burning too silk.
53:33Serving behind the waist the dead-de defined vine chapter.
53:38He's always a friend of mine, too.
53:40Oh
53:56Yeah
54:02Yeah
54:10Oh
54:40I'm not sure what I can do
54:54I'm not sure what I can do
55:00I'm not sure what I can do
Recommended
54:58
|
Up next
54:58
1:55:00
15:01
15:01
55:07
55:07
54:58
54:58
55:07
15:01
11:11
25:02
55:07
1:51:14
54:58
54:58
25:06
59:56
1:35:55