- 9/7/2025
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Dios mío! ¡Ay, Gildis, mira qué encanto! ¡Es un encanto! ¡Es un angelito! ¡Un angelito hermoso y rollizo! ¡Guapo!
00:13¡Ay, qué bien le siente a la maternidad a Aila! ¡Está más guapa que antes, ¿no te parece?
00:19Sí, está muy guapa, pero ha perdido el trabajo.
00:22¿Y qué importa? Ella no tenía ninguna gana de volver a trabajar. No te preocupes, tú solo tienes que parir.
00:31Después le pides ayuda a tu marido y que él se ocupe de los hijos. Ten hijos y no trabajarás.
00:37¿Cómo que hijos? ¿Desde cuándo son hijos de tener uno pasas a tener varios?
00:41Pero Gildis, lo has visto bien. Siéntalo en el regazo, te haré una moto con él.
00:46No, no me gusta cogerlo, no quiero que vuelva a vomitar.
00:48No pasa nada, no pasa nada, no vomitará. ¡Uh, cielo! ¡Mira, mira a tu tía Naide, mira! ¡Yu-hu! ¡Yu-hu!
00:59¡Ay, qué encanto! Aquí os traigo el café.
01:02Gracias, gracias. Que Dios te bendiga, Aila.
01:05¡Buen provecho!
01:06Vaya, ya ha llegado mi paquete.
01:09¿No te tomas el café?
01:10No puedo, tengo que irme.
01:11¿Por qué tienes tanta prisa? ¿Voy contigo?
01:13No, tú juega con Atán. Voy a la tienda a recoger el paquete antes de que cierre.
01:19¿Te acompaño?
01:19No, es igual, conozco bien el camino. Adiós.
01:22Como quieras.
01:22Ay, esta Naide.
01:25Veo que os habéis hecho muy amigos.
01:27¿Nos hemos hecho amigos?
01:29¿Qué?
01:30¿Nos hemos hecho amigos?
01:35Dígame.
01:37Sí, soy yo.
01:38¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Ata! ¡Quieto! ¡Ata! ¡Mi pelo! ¡Mi pelo! ¡Ata!
01:41¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Ya pasó! ¡Uy! ¡Ya pasó! ¡Ya pasó! ¡Ya pasó! ¡Ata! ¡Ya pasó!
01:48¡Ay! ¡Ata!
01:49¿Qué me dice?
01:50Sí, voy ahora mismo.
01:52¡Ay! Era de la guardería. Se ha caído Sefa, mi otro hijo.
01:56Vaya, espero que no le haya pasado nada grave.
01:59Está llorando. Tengo que ir a buscarlo ahora.
02:01¿Te puedes ocupar tú de Ata?
02:03¿Yo? ¿Nos quedamos solos?
02:05Sí, la guardería está muy cerca, no tordo nada.
02:08Vale, está bien. Venga.
02:09Gracias, hasta luego. Vengo ahora.
02:10Hasta ahora.
02:11¡Que no sea nada!
02:16¿Qué?
02:17Nos han dejado solos a los dos. ¿Y qué hago contigo?
02:20Dime qué es lo que puedo hacer.
02:24¡Uy!
02:26¿Eso es para mí? ¿Eh?
02:28¿Eso es para mí?
02:30Ata, mírame cuando te hablo.
02:32Esa pedoreta tan fea era para mí.
02:34Mírame, por favor, mírame.
02:36No me digas que te has hecho cacolas.
02:44Eso no se hace.
02:45Dime por qué lo has hecho.
02:46¿Quién te cambiará el pañal?
02:48No me miras porque te da vergüenza, ¿eh?
02:50Mírame.
02:50¿Qué hacemos?
02:51¿Quién te va a cambiar el pañal, eh?
02:52¿Quién te lo cambiará?
02:53Ah, no, a mí no me mires, que no puedo hacerlo.
02:58¿Cómo quieres que lo haga?
03:00No, yo no puedo cambiarte, Ata.
03:02Lo siento.
03:05Señor, ayúdame.
03:06Te lo pido, por favor.
03:07Ata, ¿tú sabes cómo podemos salir de esta?
03:19¿Cómo podemos salir de esta?
03:22Por favor, no te rías.
03:28Vamos, Gildis.
03:30Confío mucho en ti.
03:31Tú puedes hacerlo.
03:32No.
03:37Que Dios me ayude.
03:41Qué mal huele.
03:43No sé si podré conseguirlo.
03:48¡Oh, hey!
03:50¿Cómo ha podido salir todo esto de un cuerpo tan diminuto?
03:54Dios mío.
03:56Uy.
03:58No puedo respirar.
04:06Uy, uy.
04:07Uy, ay, dime qué hago.
04:10Tengo que volver a cerrar el pañal.
04:14Uy, por favor, te pido que no me mires así.
04:17Ay, pero ¿cómo voy a dejar al niño con el pañal tan sucio?
04:20Ay, adelante, Gildis, que tú puedes.
04:22Lo haré.
04:23Está bien, tú tranquilo, que lo haré.
04:25Tú tranquilo.
04:27Uy.
04:29Uy.
04:29Uy.
04:43Uy.
04:46Eres incapaz de encontrar el ángulo bueno.
04:48La luz del sol viene de allí y se refleja aquí directamente, tío.
04:54Estoy como en un hotel de vacaciones.
04:56Estoy disfrutando como si de verdad estuviera en el paraíso.
04:59Pero no te muevas tanto.
05:04Si no te colocas bien, no me da el sol.
05:06No estás contento con nada.
05:08Estoy aquí como un espantapájaros para que te pongas moreno.
05:11Vale, vale.
05:12Así está bien.
05:13Pero no te sufures tanto.
05:15Sígue.
05:16Date prisa, que no puedo más.
05:18Me duelen los brazos.
05:20No sabes ni encender una barbacoa.
05:21Me muero de hambre, Rugi.
05:25Sostenme, mi pequeña Matilda.
05:27No me encuentro bien.
05:29Rugi.
05:30Este se ha desmayado, tío.
05:32Olvídate por ahora del sol.
05:33Pero, ¿por qué te has desmayado?
05:36¿Qué te ha pasado?
05:37Huele esto.
05:39Vamos, huélelo.
05:41Vuelve en ti.
05:42Venga.
05:43Levántate de una vez.
05:44Hay que ver.
05:46Arriba.
05:47No sabes hacer, ¿eh?
05:49Mira, no son cosas de niños, sino de hombres.
05:51Si no sabes, entonces, ¿para qué te metes?
05:54Mira.
05:59Ya está encendida.
06:00Apártate.
06:02Observa cómo lo hago.
06:03Inútil.
06:04No debes meterte en asuntos que no dominas.
06:06Si no se alimenta el fuego, tardaría horas en avivarse.
06:09Tú, obsérvame.
06:10¿Qué vas a hacer con eso?
06:12Mira la reacción del fuego con el disolvente.
06:14Mira.
06:19¡Maldita sea!
06:20Me he quemado.
06:21Me he quemado los labios.
06:23¿Estoy bien?
06:24Me he quemado.
06:24¿Se me ve la cara quemada?
06:25Sí, te has quemado, pero no es grave.
06:28Solo has perdido el bigote.
06:29Así no tendrás que afeitarte.
06:30¿He perdido el bigote?
06:31¿He perdido el bigote?
06:34Se ha caído al suelo.
06:35Tengo que encontrarlo y pegarlo.
06:37Dame tu bigote, tío.
06:38Dame tu bigote.
06:39No puedo vivir sin bigote.
06:40¿Por qué tengo que darte mi bigote?
06:42La culpa ha sido tuya.
06:44No lo soporto.
06:45Me ocurrió una vez y fue un infierno.
06:46Ayúdame con el bigote.
06:47No te preocupes.
06:48¿Sigues siendo mi sobrino?
06:50Eso es mal.
06:50Tengo mal aspecto.
06:52No, no.
06:52Solo te gasté una broma y has picado.
06:55Pero qué inocente eres sobrino.
06:57Menuda broma.
06:59Oye, mira.
07:00Tienes los brazos sedosos.
07:02Fíjate, y huelen a pollo chamuscado.
07:04¿Pero qué estás haciendo?
07:05¿Qué estás haciendo?
07:06¡Compórtate!
07:08El fuego está listo.
07:09Baja a la tienda y compra pan.
07:10Vete.
07:11¿Es que crees que soy tu recadero?
07:13Baja tú si quieres.
07:16¿Qué pasa aquí?
07:18¿Qué estáis haciendo?
07:19Preparar una barbacoa para celebrar nuestra alianza.
07:22Dame dinero para comprar carne.
07:24No me pidas dinero.
07:26¿Qué estáis haciendo?
07:27¿Por qué hacéis una barbacoa?
07:29¿Y tú qué haces?
07:30Si has terminado de tomar el sol, ya puedes marcharte.
07:32Tengo un cliente a punto de llegar.
07:33Yo te dibujaré el mejor barco que hayas visto en toda tu vida.
07:37Anda, tráeme un papel de dentro.
07:40Muy bien.
07:42Pues subida a ese barco de papel y desapareced, por favor.
07:45¡Mirad!
07:46¿Dónde está mi hija?
07:48Le dije que podía irse con su hermana.
07:50¿Quién demonios eres para disponer de mis esclavas?
07:52Parecéis domingueros haciendo una barbacoa.
07:55¡Va a venir un cliente!
07:56¡Fuera!
07:56No grites.
07:57Estoy haciendo un gran trabajo.
07:59Esto es un trabajo que solo hacen los hombres.
08:01Además, yo soy el rey de los mares.
08:03Puedo convencer a tu cliente.
08:05Yo me encargo de él.
08:06Déjamelo.
08:07Ella.
08:08Mi cliente es una mujer.
08:10¿Mujer?
08:11Tu cliente es una clienta.
08:13Una mujer.
08:14¿Y de qué clase?
08:15De las que no volverán a trabajar conmigo si no os largáis ahora mismo de aquí.
08:18No te pregunto eso.
08:20¿Es guapa?
08:20¿Qué tiene que ver?
08:21¿Qué hace?
08:22¿Es rica?
08:23¿Quiere construir un barco?
08:25Pues claro que es rica.
08:26¿Y está casada o soltera?
08:29Soltera.
08:30Se separó hace tres años.
08:31Ya era clienta mía.
08:32Por eso lo sé.
08:33¿Los hijos viven con la madre o viven con el padre?
08:36No tiene hijos.
08:38¿Y cuándo dices que llega mi futura esposa?
08:41Tío, que no se te ocurra hacer nada con ella.
08:43Demasiado tarde.
08:45No dejaré pasar esta oportunidad.
08:47Es la candidata perfecta.
08:48Esto no es una agencia matrimonial.
08:50Es un estudio de arquitectura.
08:52Búscate otra candidata.
08:53Sefer, llévatelo.
08:55Largaos de aquí.
08:55Muy bien.
09:06Tienes que irte de nuevo, Llevar.
09:10Ay, Dios mío.
09:11Pues nada.
09:12Vamos a hacer las maletas.
09:15Vamos.
09:16Pero, tío...
09:18No pasa nada.
09:24Está destrozado.
09:25Espera, tío.
09:26Estás echando.
09:31Echando a tu tío, Kusei.
09:35Felicidades.
09:35Así que tú repudias a tu tío.
09:40El mismo tío que cortó la cinta en el día de tu compromiso.
09:45Tú repudias a ese tío que no impidió que te casaras.
09:51Aunque sabes que sí podía haberlo hecho.
09:55El que abandonó Alemania para ayudaros.
09:59El que recorrió Europa para ayudaros.
10:01Los ayudó a ti y a Jilis.
10:16¡Qué vergüenza me da!
10:19¡A mí también!
10:21Somos una familia de sentimentales.
10:23Por favor, no nos castigues más.
10:25¿No ves que es un anciano?
10:27Mira, mira cómo está.
10:28¡Qué vergüenza!
10:29Este hombre solo te ha hecho favores.
10:31¿Por qué haces sufrir así a tu tío, Kusei?
10:33¡No seas malvado!
10:34Cálmate, hombre.
10:35Tranquilo.
10:36Kusei ha cambiado mucho.
10:37Cálmate.
10:38Esa mujer está a punto de llegar.
10:40Daríamos mala imagen.
10:41Se ofendería.
10:45Vámonos.
10:46Chicos, será mejor que nos vayamos.
10:48Ya hemos molestado bastante.
10:50De acuerdo, está bien.
10:52Haced lo que queráis.
10:53Pero cuidado con la señorita Shaika.
10:54Lo habéis oído, ¿verdad?
11:00Vuestra tía se llama Shaika.
11:03Por favor, tío.
11:04Prométeme que te vas a controlar.
11:06Estaré aquí sentado, sin hacer nada.
11:10Se llama Shaika.
11:13¡Dios!
11:13Mira cómo arde.
11:19Ay, por favor.
11:20¿Y qué hago yo ahora?
11:22No sé qué hacer.
11:23Y encima te pienso con esto.
11:25Por favor, tranquilo.
11:27No llores.
11:27Tranquilo.
11:29Está bien, tranquilo.
11:30No, no, no.
11:31Tranquilo.
11:32Ay, esto no funciona.
11:34Esto no funciona.
11:35Aquí estarás bien.
11:38Aquí, tumbadito, estarás bien.
11:40¿Qué quieres?
11:41Si ya te he cambiado el pañal.
11:43Ah, ¿tienes hambre?
11:44¿Tienes hambre?
11:45Espera.
11:46Espera.
11:48Mira, toma.
11:49Mira.
11:49¿Ves?
11:50Es tu biberón.
11:50Es tu biberón.
11:51¿Lo ves?
11:52Por favor, toma un poco, ¿sí?
11:55Uy, no se calla.
11:57Y tampoco tiene hambre.
11:59Pero, ¿qué te pasa?
12:00Si me lo dijeras.
12:01Si hablaras conmigo, sabría lo que tengo que hacer.
12:04Y así, por lo menos, podría ayudarte.
12:08Ata, no se calla.
12:10¿Y qué hago yo ahora?
12:11¿Qué puedo hacer, señor?
12:14Vamos a jugar un poco.
12:16¿Qué te parece si jugamos los dos?
12:19¡Cucú!
12:21¡Cucú!
12:23¡Cucú!
12:26Sí, tienes razón, Ata.
12:28Tienes toda la razón.
12:29Lloras al verme, ¿verdad?
12:30Lloras al ver lo patética que soy.
12:32Lloras porque no sé cuidarte.
12:34Esto es malo para ti y también es malo para mí.
12:38¡Uy!
12:38Y tienes los calcetines descolocados.
12:40Voy a llamar a tu madre.
12:41Espera un momentito que ahora mismo llamo a tu madre.
12:43No te preocupes.
12:45No llores, por favor.
12:46Ayla, cariño, ¿dónde estás?
12:53Es que no consigo calmar a Ata.
12:54No para de llorar.
12:56¿Vas a tardar mucho en venir?
12:58Perdona, Gildy.
12:59Te dije que serían diez minutos, pero he tenido que venir al hospital.
13:03¿Estás en el hospital?
13:04Pero dijiste que no era importante.
13:06¿Le ha pasado algo grave al niño?
13:08Tranquila, lo han vendado.
13:09Pero nos quedaremos aquí un rato.
13:11Hazme un favor.
13:12Lleva a Ata al parque del paseo marítimo.
13:14Yo lo recogeré allí.
13:16Vale.
13:17Entonces quieres que lo lleve al parque.
13:19Sí, estoy cerca.
13:20Ata se quedará dormido en cuanto lo pongas en la sillita.
13:23No te molestará.
13:24Está bien, entendido.
13:26Muy bien, saldremos ahora mismo.
13:27Muy bien, tú no te preocupes por nada.
13:29¡Hala!
13:30Venga, que nos vamos de paseo los dos.
13:32¡Nos vamos!
13:33Arriba, venga, que nos vamos.
13:35¡Ah!
13:36Nos vamos al parque, nos vamos al parque.
13:38No llores más, bonito, por favor.
13:40No llores más, ya nos vamos.
13:41Venga, ya nos vamos.
13:42¡Nos vamos!
13:43¿Qué hago?
13:47Todo, échale sal.
13:49¿Qué es sal, Gemma?
13:58Huele que alimenta.
14:00Y mejor sabrá, se va a alegrar a Kusei.
14:02Le encanta la carne.
14:04¿Pero qué estás haciendo?
14:06Inflo los músculos para que vuestra tía Shaika me vea fuerte.
14:13¡Qué tontería!
14:14Tío, no te ofendas, pero ¿de qué te sirve inflar los músculos si tú problema es la estatura?
14:25Tienes razón.
14:28Unos tenemos poca altura y otros poco cerebro.
14:31¿Y tú qué haces ahí agazapado?
14:36No estarás robando carne.
14:37No es mía, es para mi amigo.
14:39Seguro que cuando venga llegará con mucha hambre.
14:42No te pases de la raya, descarado.
14:44Esto no es asunto tuyo.
14:46De mi amigo solamente me ocupo yo.
14:48Te voy a partir la cara.
14:49¡Kusei!
14:51¡Kusei!
14:52¡Ven, que se enfría la carne!
14:54¡Ven aquí, ven!
14:54Sí, sí, eso es, Shaika.
14:58Exactamente.
14:58Te espero.
14:59Adiós.
15:01Shaika, dime cuándo llega.
15:03¿Qué te ha dicho?
15:04¿Le has hablado de mí?
15:05¿Qué ha dicho?
15:06¿Cómo ha reaccionado al hablarle de mí?
15:08No hablé de ti.
15:09Solo hablamos de negocios, de dinero.
15:10¡No!
15:10Lo ha destrozado otra vez.
15:32¡Tío!
15:35No, tío.
15:38Esta vez no.
15:38Recuerda que me prometiste que no ibas a molestar a Shaika.
15:44Es cierto, sé que te di mi palabra, pero cuando llega, dímelo, hombre.
15:48Llegará en cualquier momento.
15:50Llegará en cualquier momento.
15:51Chicos, os pedí que sacarais la barbacoa de aquí.
15:54Mira lo que te he preparado.
15:56Mira el avión.
15:57Abre la boquita, abre la boquita.
15:58Llevas horas sin comer.
16:00Anda, tómatelo.
16:00Te digo que tengo una reunión importante de negocios y a ti solo se te ocurre darme carne con cebolla.
16:05Ay, qué ver.
16:06¿En qué te has convertido, Kusei?
16:08Mira con qué desprecio estás tratando a tu amigo.
16:10Recogedlo de una vez.
16:11Recogedlo todo.
16:12¿Por qué gritas como un loco?
16:14Veo que el trabajo te ha cambiado.
16:17¿Es que te avergüenzas de nosotros?
16:20Ahí está.
16:21Ahí está.
16:22Ahí está.
16:22Ahí está.
16:23Ahí está.
16:23Ahí está.
16:23data.
16:23Ahí está.
16:24Gracias.
16:54La octava maravilla del mundo, tal como me la imaginaba.
17:09Vamos, venga, escondeos. Si pierdo el encargo, por vuestra culpa. Si quedo mal, con ojos azules. Os juro que os mato. ¡Fuera!
17:17Mal, amigo.
17:18Vámonos.
17:19Somos adultos y nos trata como si fuéramos niños.
17:22Rápido, rápido, rápido.
17:24Venga, llévaoslo.
17:25¿Cómo lo hacemos? ¿Cómo va a ser?
17:27Rápido, llevo esto.
17:28No nos grites tanto.
17:29Ya.
17:30Buenos ojos te vea, Kusei Mololu. Ha pasado mucho tiempo.
17:57Sí, mucho tiempo, Shaika. Pero el tiempo ha sido benévolo contigo.
18:01¿Estás seguro?
18:03¡Tío!
18:05¿Perdona?
18:05Digo, que a tu lado yo parezco tu tío. ¡Estás guapísima!
18:09Venga, venga, pasemos a mi despacho, por aquí.
18:11Por favor, permíteme el ábrico.
18:33Adelante.
18:34Bienvenida de nuevo. Tú ponte cómoda. Estás en tu casa.
18:45No sé por qué, pero en tus despachos me siento bien, Kusei. Me dan ganas de desnudarme y de ponerme algo cómodo.
18:55Ay, todavía no has superado esa timidez. ¿No ves que estoy bromeando?
19:05¿Qué quieres beber?
19:08Me has olvidado completamente. ¿Es que no lo recuerdas?
19:12Vino tinto.
19:14Como acabo de montar la oficina, no tengo vino tinto, pero puedo enviar a alguien a comprarlo.
19:20Por mí no te molestes. Prefiero aprovechar el tiempo contigo, Kusei.
19:25¿Aún están calientes?
19:42Tío, tío, tío. Ven, ven. Ven aquí, ven.
19:48Acércate.
19:49¡Sefer, no hay!
19:50¿Qué ha dicho mi Shaika?
19:52Calla, no ha dicho nada. Venid aquí.
19:53Venid, chicos. Necesito vino urgentemente.
19:59¿Qué hacéis ahí arriba? ¿Es una reunión de negocios o una fiesta?
20:02¿Cómo? No digas tonterías, Sefer.
20:04Escúchame si traicionas de nuevo a mi hermana. Si haces algo indebido, te juro que...
20:08Oye, ¿pero por quién me tomas? No tengo ni la más mínima intención de engañarla.
20:13Tengo que comprar vino. Toma, coge esto, Rují.
20:16Iré yo. ¿Qué sabe de vinos este mequetrefe? Yo sé mucho de vinos.
20:21No sabe nada, pero yo sí que sé.
20:23Tío, vale. ¿Seguro que sabes de vinos?
20:25Tú confía en mí, muchacho. Trabajé muchos años en una bodega en Alemania.
20:31¿En serio? ¿Y qué variedades utilizaban allí?
20:34Hacían el vino con uvas, como todos.
20:36No sabes nada, nada de nada.
20:38Shaika está esperando y este hombre perderá el encargo.
20:40¡No levantes la voz!
20:41De acuerdo, tío. Confío en ti. Eres el mejor, el mejor.
20:44Anda, ven. Ya, me ocupo yo. Tú sube, tranquilo.
20:46Se queman los pimientos.
20:48Vigílalos.
20:48Tú ven aquí. Ven aquí.
20:52Dime.
20:55Cuéntame todo lo que hay que saber sobre el vino.
20:57De acuerdo, vale. Yo te lo contaré todo.
21:02Muy bien, mi amor.
21:04Si hubieras sabido que así te calmarías,
21:06te habrías sentado mucho antes en la silla y te habría paseado por la casa.
21:10A ver, ¿cómo estás?
21:14Uy, mi amor, qué carita tienes.
21:17¿Cómo duermes?
21:18Muy bien, muy bien.
21:24Ah, duerme como un angelito.
21:26Que Dios lo proteja de todo mal.
21:28Es muy guapo.
21:29Muchas gracias.
21:30Como madre que es, debería ponerle en la silla un amuleto contra el mal de ojo.
21:35Uy.
21:37Uy.
21:37Uy.
21:38Uy, como madre.
21:42La verdad es que suena muy bien.
21:44Como madre.
21:50Hola, Ayla. ¿Qué tal va todo?
21:52¿Dónde estás, Gildis? Estoy esperando.
21:54Ya vamos, ya vamos. Estamos muy cerca.
21:56Espero que se falla, se encuentre bien.
21:58Sí, está bien.
21:58Su padre se ha quedado con él. Sigue en el hospital.
22:01¿Va todo bien con Nata?
22:02Todo bien, Ayla. Va todo bien. Adiós.
22:06¡Eh!
22:08Mira por dónde vas. Me has dado un golpe en el brazo.
22:11Tranquila, mujer. No se te caerá.
22:13Pero mira lo que me ha dicho.
22:15En vez de disculparse, va y se me pone chulita.
22:17Ay.
22:17No me hagas perder el tiempo. Desaparece de mi vista o no respondo.
22:21Pelo de tomate.
22:23¿Qué?
22:23¿Qué?
22:25¿Qué has dicho?
22:27¿Me lo ha dicho a mí?
22:28¿Me lo ha dicho a mí?
22:29Claro que te lo he dicho a ti. Aquí no hay nadie más que tú, pela o paja.
22:34Uy, señor, guía mi mano.
22:41Escúchame.
22:42Que no se te ocurra volver a cruzarte en mi camino o te partiré la cara.
22:45¿Lo has entendido?
22:46Menuda descarada.
22:48Lo que me ha dicho está loca.
22:50Si te metes conmigo, atente a las consecuencias.
22:53Quien me las hace, las paga.
22:54Conmigo no se mete nadie.
22:56¿Quién se ha creído esta?
22:57Uy, qué alivio.
23:01Me he quedado muy a gusto dándole esa bofetada.
23:13Hola, dime, Ayla.
23:15Gildis, dijiste que estabas cerca y no te veo. ¿Dónde estás?
23:18Perdona, es que he tenido un pequeño incidente, pero está resuelto. Llegaré enseguida. Estoy muy cerca.
23:23¿Qué ha pasado? No me asustes. ¿Haza está bien? ¿Puedes enseñármelo?
23:26No ha pasado nada. Tú tranquila, que Ata está a salvo conmigo.
23:30Espera un momento, te lo enseñaré.
23:42¿Pero qué? ¿Esto es un gato?
23:44Un gato.
23:46Gildis, ¿qué pasa?
23:51¿Ahora eres un gato?
23:52Gildis, ¿qué pasa? ¿Hablas de un gato? Quiero ver a Ata.
24:00Sí, nada, es que sí. Un gato se ha acercado a la sillita del niño. Lo espantaré, porque no me gusta nada que se acerque al niño.
24:08Ya te llamo yo. Cuando lo espanté, ya te llamo. Adiós.
24:12¿Dónde está Ata? ¿Dónde estará?
24:14¡Ay, Dios mío! ¡Hemos intercambiado las sillas! ¡Hemos intercambiado las sillas!
24:18Pronto traerán el vino.
24:39No hay prisa. Oye, Kusei, he oído algunos rumores sobre ti.
24:46¿Shule y tú estáis divorciados?
24:48Sí, ya no estamos juntos. Hacía mucho tiempo que se habían separado nuestros caminos.
24:54Si te soy sincera, me alegro mucho.
24:57No me gustaba nada esa mujer.
25:00Shule siempre temía que yo te conquistara.
25:03Parece que tarda mucho el vino, ¿verdad?
25:07¡Hola, Frau Schaica!
25:17¿Pero qué haces, tío?
25:20El vino de Frau Schaica ha llegado.
25:24Muchas gracias, tío, pero ya te puedes ir.
25:27No me gusta nada dejar las cosas a medias.
25:31Me gustaría poder abrir esta botella para una señora tan elegante y hermosa.
25:37¡Ah, mire!
25:38Gracias.
25:39Las que usted tiene. Preciosa.
25:44¿Has visto qué piropo?
25:46Más viejo que la rueda.
25:52¡Esto no se abre!
25:56Disculpe, señorita. ¿Me he hecho una manta?
25:58Claro.
25:58Disculpe.
26:05Perdón.
26:17¿Se ha hecho daño? ¿Se encuentra bien?
26:19Sí, está bien. No se ha caído de muy arriba, solamente de un metro y medio.
26:24Todas las caídas son un golpe para el ego.
26:32No existe nada en este mundo que me sea ajeno o indiferente, Frau Schaica.
26:38Permita que me presente.
26:39Soy Lleber Cadiolu.
26:44Soy representante en Alemania de nuestra dinastía.
26:49Que alcanza los siete continentes.
26:52Me interesa especialmente la enología.
26:55Lo siento, es muy amargo.
27:16Brindo por Frau Schaica.
27:28Dios mío, ¿dónde estará?
27:30¿Dónde estará?
27:31Escucha, tú no te muevas de ahí.
27:34¡Chicos!
27:35Ahí viene. No la miréis. Haced que no la vayáis.
27:39¡Hola!
27:39¡Os estoy hablando! ¿Por qué no me miráis?
27:45¿Qué le ocurre? No se enfade con nosotros, por favor.
27:47¿Os acordáis de la mujer? De esa. A la que le he pegado antes.
27:51Sí, pero no la conocemos.
27:53Bueno, ¿y no habéis visto por dónde se fue?
27:55Sí, se fue por ahí.
27:57Escuchadme. Si vuelve por aquí, retenedla y que no se vaya.
28:01¡Uy! Por favor, por favor.
28:03¡Uy! Dios mío, ayúdame, por favor. Tan solo te pido que me ayudes, señor.
28:13¡Uy! Sí que me ha ayudado.
28:15Gracias por lo que has hecho.
28:17¡Señora! ¡Señora! ¡Señora!
28:21¡Eh!
28:23¡Ay! Esa no se da por satisfecha.
28:26¡Espera! ¡Ven aquí, mujer!
28:27¡Ay! ¡Quiere matarme!
28:30¡Espera! ¡Espera! ¡No te escapes! ¡No corras! ¡Espera!
28:33¡Espera! ¡Que no corras!
28:36¡Oye! ¡Espérame! ¡Uy! ¡No te escapes!
28:40¿Le apetece otra copa de vino, señorita Shaika?
28:45No, gracias. No me gusta mucho el sabor. Gracias.
28:49Las que usted tiene...
28:50Pero no me digas que ya te vas.
28:53¡Oh! No, no pasa nada. Tranquilo, vece.
28:56Shaika y yo solo vamos a hablar de negocios.
29:00Frau Shaika, creo que usted está buscando un barco.
29:04Sí, por eso he venido a hablar con Kusey.
29:07¿Qué me dices, Kusey? ¿Lo arreglamos rápido?
29:10Naturalmente. Sin prisa, pero sin pausa.
29:13¿Para qué quieres el barco? ¿Para un uso comercial o para un uso recreativo?
29:18Solo para uso recreativo. En Estambul estoy agobiada, Kusey.
29:22Me gustaría poner rumbo a otros mares más cálidos.
29:24Bunderbar, Bunderbar. Es usted maravillosa.
29:29Frau Shaika, oyéndola hablar, me doy cuenta de cuánto tenemos en común.
29:35Yo también tengo un yate y de joven recorrí el mundo.
29:40No me diga, ¿en qué países estuvo?
29:46Bolivia, por ejemplo. A Bolivia llegué en mi yate.
29:49Perdone, pero me parece que Bolivia no tiene costa.
29:52El mío es un barco de mar y tierra, aunque la verdad no es muy grande.
29:56Mide unos 36 metros.
29:58¿Entonces qué? ¿Es un crucero?
30:00¿No es suficiente?
30:02Mi sobrino me va a construir otro más grande, ¿verdad?
30:05Uno de 52 metros.
30:07Claro, tío. Está bien, ya me ocuparé de ello.
30:09Tú no te preocupes por nada.
30:11Pero ahora, por favor, deja que hable con mi amiga Shaika.
30:16Si no terminas el suyo a tiempo, navegaremos en el mío.
30:19Perdón, espere un momento.
30:22Kusei creía que el mío tenía prioridad, si no es así...
30:25Por supuesto que tiene prioridad el tuyo.
30:28Dime, ¿quieres un barco a motor o quieres un velero?
30:33Que sea un velero.
30:38Mejor aún, quiero algo como este, Kusei.
30:41Porque con este barco puedo ir en busca de aventuras llevadas por el viento del norte.
30:47No, es algo especial.
30:50Este es único.
30:52Está diseñado para alguien especial, no te ofendas, pero es exclusivo.
30:56¿Quién es el afortunado?
30:58Su esposa.
30:59¿Quién?
31:00Su esposa.
31:01No puede ser.
31:02Es su esposa.
31:03Kusei, ¿has vuelto a casarte?
31:05Sí.
31:06Sí, y hace solo tres días.
31:09Es algo muy reciente.
31:11Es imposible seguirte la pista, Kusei.
31:14Eso explica lo del divorcio.
31:16No, no es verdad.
31:18Gildis fue la razón por la que me casé.
31:23Frau Shaika, es posible que la razón de su vida la tenga justo delante de usted, ¿no le parece?
31:31¿Cómo dice?
31:32Tío, no entretengamos más a Shaika con habladurías y comentarios.
31:38Sí, creo que puedo enseñarte varios modelos para que así te hagas una pequeña idea.
31:44Está bien, pero sabes que soy exigente.
31:47No te enfades conmigo.
31:48Eso nunca, Shaika.
31:54¡Espera!
31:57¡Espera!
31:58¡Que nos hemos confundido de seguida!
32:00¡Por favor, espera!
32:02¡Espera!
32:03¡Que no puedo alcanzarte!
32:04¡Sí!
32:05¡Espera, mujer!
32:07¡Para!
32:12¡Párate!
32:13¡Espera, mujer!
32:14¡Para!
32:16Haz lo que quieras.
32:17Yo ya no puedo más.
32:19Haz lo que quieras.
32:20¡Uy, uy, uy!
32:25¿Cómo está mi bebé?
32:26¿Sí?
32:26¿Estás bien, Ata?
32:28¿Estás bien?
32:31Esta no es mi Cleopatra.
32:33Claro que no.
32:34Por eso te perseguía todo el tiempo.
32:39Aquí no está Cleopatra.
32:41¿Dónde está mi niña?
32:41¿Qué le has hecho?
32:42¿Qué dices?
32:43Si estaba ahí.
32:44Pues ya no está.
32:45¿Qué le has hecho?
32:46Yo no le he hecho nada.
32:47Se habrá escapado.
32:49No mientas.
32:50Ella no se escapa.
32:50No se separa de mí.
32:51Cálmate, mujer.
32:52Cálmate.
32:53Llámala.
32:53Ya verás cómo la encontramos.
32:56¡Cleo!
32:57¿Dónde estás?
32:58¿Estás bien?
32:59¡Cleo!
33:00¿Estás bien?
33:00¿Dónde estás?
33:04¿Qué estás mirando?
33:06Llámala tú también.
33:07Sí, sí.
33:08También la llamaré.
33:10¡Cleo!
33:10¡Cleo!
33:11¡Cleo!
33:14¿Dónde estás?
33:16¡Cleo!
33:18¡Cleo!
33:19¿Dónde estás, Cleo?
33:21¡Cleo!
33:23¡Cleo!
33:24¡Gatita, gatita!
33:25¡Cleo!
33:26¡Cleo!
33:29Mira.
33:30Este modelo de aquí
33:31tiene el casco de madera
33:33con tres camarotes.
33:35La característica más llamativa
33:36es que tiene un jacuzzi
33:37en la cubierta superior.
33:40¿Jacuzzi?
33:41¿Para qué quiere un jacuzzi
33:42disparado factura del agua?
33:44Pero me gusta.
33:45Quiero ese.
33:46Muy bien.
33:47Me parece muy ordinario.
33:50Muy unzudej.
33:52Eso es para hombres,
33:53pero inapropiado
33:55para una mujer como usted.
33:57Inapropiado.
33:58Este modelo inapropiado
33:59ha conseguido muchos premios.
34:01¿Quién entrega esos premios?
34:03A ver, ¿quién los entrega?
34:05¿No será el sindicato de piratas?
34:07Seguro que es el sindicato.
34:09Es igual, Cuse.
34:10Pasemos a otro.
34:12Muy bien.
34:15Este modelo
34:16es un poco más pequeño
34:17que el anterior,
34:18pero es un barco muy práctico.
34:20¿Qué dices?
34:21Ese es un barquito chiquitito.
34:23Cabe en una bañera.
34:24Es una auténtica calamidad.
34:27En una bañera.
34:29No le hagas caso a mi tío.
34:31Este modelo es muy popular.
34:32Tuvo tanto éxito
34:33que está agotado.
34:35¿Qué estás diciendo?
34:37¿Qué estás diciendo?
34:38Por el amor de Dios,
34:39no le enseñes más modelos populares.
34:42¿Para qué quiere un barco
34:43que tienen todos?
34:43Es cierto.
34:45Tiene razón, Cuse.
34:46No se preocupe.
34:48Tranquila.
34:49Al final lo encontraremos.
34:50Encontraremos su barco ideal.
34:53No se preocupe.
34:54Pondremos...
34:55Pondremos rumbo a Rusia.
34:58El sobrino busca uno
35:00con una gran cocina
35:01porque soy muy buen cocinero.
35:03Sí, muy bueno, Shaika.
35:05Cuse, ahora mejor me voy.
35:08Volveré mañana
35:09si no estás ocupado.
35:10No lo estaré, no lo estaré, Shaika.
35:12Mañana le pegaré un tiro
35:14a quien intente entrar en el despacho.
35:15Ajá.
35:17Frau Shaika,
35:18¿cuánto tiempo va a quedarse aquí en Ordu?
35:20Me quedaré unos días.
35:22¿Por qué lo pregunta?
35:24¿Sería posible que nos tomásemos
35:27otra copa de vino antes de irse?
35:29¿Qué me dice?
35:30No le prometo nada.
35:32Oh, mi casa.
35:34Mi hogar, mi dulce, dulce hogar.
35:36Debería haber mi dulce hogar.
35:38Es una casa en la que se unen
35:39el mar y el campo.
35:41Está mecida por las olas
35:43y desprende un olor a yodo
35:45y a flores también.
35:47¿Hablas de tu hogar, tío?
35:48¿Natuleg?
35:49Mi hogar, sí, mi hogar.
35:52Pero todavía no lo ha pisado nadie.
35:56¿Todavía no?
35:58¿Qué me dice?
35:59Escucha,
36:00esa casa aún no está terminada.
36:01Y después tendrás que...
36:03Pero no tengo su número de teléfono.
36:05¿Cómo la puedo localizar?
36:07Llamaré a Kusey para decírselo.
36:10Nos vemos mañana.
36:11Mejor a solas.
36:12Kusey para decírselo.
36:14¿Qué me dice?
36:14¿Qué me dice?
36:15¿Qué me dice?
36:15¿Qué me dice?
36:15¿Qué me dice?
36:15¿Qué me dice?
36:16¿Qué me dice?
36:16¿Qué me dice?
36:17¿Qué me dice?
36:17¿Qué me dice?
36:18¿Qué me dice?
36:19¿Qué me dice?
36:19Tío, ¿pretendes hundirme a mí y al negocio?
36:23Solo quiero formar mi propia familia.
36:25¿Qué familia?
36:25¿No te das cuenta de cómo la has espantado?
36:28Espero que vuelva mañana.
36:30Tranquilo, seguro que volverá.
36:32Ha dicho que volverá y seguro que lo hará.
36:34Se nota que le gusto.
36:36La química existe.
36:37Mañana volverá.
36:38Sí, ya lo verás.
36:39Tú sí que no volverás.
36:40No quiero verte mañana en este despacho.
36:43Pues entonces, consígueme una cita con Shaika.
36:45Eso está completamente fuera de lugar.
36:47¡Consígueme una cita!
36:49¡No quiero!
37:00Tu tío no tiene derecho a ser feliz.
37:04¿Acaso crees que el corazón de tu pobre tío no merece un premio?
37:15Llegaste totalmente solo a este mundo.
37:19Y te marchará solo, Llebert.
37:21Te marchará solo.
37:22Para ti, el amor y la felicidad.
37:31Las lágrimas y las penas son para tu tío.
37:39Vale, tío.
37:40Está bien.
37:40De acuerdo.
37:41Si quieres, vuelve mañana.
37:42¿Contento?
37:45Traeré una botella de vino.
37:46Vino no.
37:47Vendrás tú solo y la cortejarás sin mi ayuda.
37:50De acuerdo.
37:51Está bien.
37:52Aquí tenéis.
37:59Que tengáis buen provecho.
38:02Farideh.
38:07Gokche.
38:08¿Qué te ha pasado?
38:09Me ha echado, Farideh.
38:11Él me ha echado.
38:13¿Quién te ha echado?
38:14¿Has discutido con papá?
38:17Ousmane me ha echado.
38:18Me dijo, vete por donde has venido.
38:20Ven, tranquila.
38:23Ven, no pasa nada.
38:25Ven, ven, tranquila.
38:27Siéntate.
38:28No pasa nada.
38:29Siéntate aquí.
38:32Cuéntame, ¿sí?
38:34Farideh.
38:36Quiero mucho a Osman y no quiero perderlo.
38:38No lo podré soportar.
38:41No quiero perderlo.
38:44Tranquila, hermana, no llores.
38:45Cálmate.
38:46Dice que no me quiere.
38:52Gokche.
38:53Sabía que había pasado algo malo.
38:55De me habéis discutido.
38:57Ni siquiera quiere discutir conmigo.
39:00Gokche, nunca estás contenta.
39:01No te vale nada de lo que hace Osman.
39:03Pero no me mires así.
39:08El pobre no sabe qué hacer.
39:09Si discute, pues malo.
39:11Si no discute, también.
39:13Entiendo la postura de Osman.
39:14Yo en su lugar no sabría cómo actuar.
39:18Estar callado es una opción, Emin.
39:20Si no tienes nada que aportar, estás más guapo callado.
39:22¿Fuiste a ver a Osman?
39:28¿Y qué te dijo?
39:29Me echó de muy malos modos.
39:31Dijo que no quería saber nada de mí, que era una intrigante y que me fuera por donde había venido.
39:37¡Uh!
39:37Tenía que pasar.
39:39Parece que esta vez la cosa ha ido en serio.
39:41Gokche, creo que Osman se siente ofendido.
39:44Dale algo de tiempo, a ver si se aclara.
39:47Le voy a abrir la cabeza para que lo vea todo claro de una vez.
39:50Oh, Gokche, siempre estás recurriendo a la violencia.
39:54Eres igualita que tu padre, en serio.
39:58Así no podrás recuperar a Osman.
40:00¿Qué puedo hacer?
40:02Él no me permite disculparme.
40:04Dime tú, ¿qué hago?
40:05Y si pruebas a ser más romántica, tienes que hacer alguna cosa que le guste a Osman.
40:11¿Conducir un minibus?
40:13¡Ya lo tengo!
40:14Gokche, disfrázate de chófer.
40:16Ponte una gorra de plato, una chaqueta y un chaleco.
40:19Eso... ¡eso sí que es romántico!
40:21Eso es algo absurdo.
40:24Tienes que pensar en cómo llegar a su corazón.
40:28¿Y si le hago una sopa?
40:30¿Una sopa?
40:31Estás muy perdida.
40:33Gokche, ¿pero de verdad no se te ocurre ninguna cosa romántica?
40:37¿Y qué puede hacer?
40:38¿Ir a su casa y cantarle?
40:40¡Eso es!
40:41A Osman lo que más le gusta en este mundo es, primero le gustas tú, y después, cantar canciones.
40:49Osman se volverá a enamorar si tú le cantas.
40:53Gokche, tienes que clavar fijamente la mirada en tu amado y tienes que cantarle una bonita canción.
40:59¡Es que no puedo hacerlo!
41:01Osman no deja que me acerque ni tan siquiera bajó a verme, es que no sois capaces de entenderlo.
41:08Pues entonces nos plantaremos todos delante de su casa hasta que tú le cantes.
41:13¿Quieres avergonzarme en público?
41:14¿Avergonzarte por qué?
41:17El amor exige sacrificios.
41:19Si realmente lo amas, demuéstraselo.
41:22Digan lo que digan.
41:23¿Tú ya desafiaste a papá por amor?
41:25¿Y ahora temes hacer el ridículo en público?
41:28Si de verdad lo amas, eso no debe importarte.
41:32¿Qué hago si no me perdona?
41:35¿Qué voy a hacer si no vuelvo a verlo?
41:37Así por lo menos podrás decir que lo intentaste.
41:40Venga, ¿qué decides? ¿Lo hacemos? ¿Iremos esta noche a la casa de Osman?
41:49Muy bien.
41:51Sí, lo haremos.
41:52Si el chofer no viene a mí, iré yo al chofer.
41:55Sí, señor.
41:56Así me gusta, te dejas guiar.
41:58Recuperaremos a Osman, ya lo verás.
42:01No sabe lo que le espera.
42:02Sí.
42:03Soy el mejor, soy único.
42:10Soy el mejor, soy un mejor, soy un mejor.
42:40Soy el mejor, soy un mejor.
43:11Sí.
43:12Sí.
43:12Sí.
43:16Gracias por ver el video.
43:46Gracias por ver el video.
Recomendada
42:09
|
Próximamente
44:34
46:19