Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Hunter with a Scalpel Ep 13 Eng Sub
Love Deadline TV HD
Takip Et
evvelsi gün
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:57
Your grid
07:00
Ya da
07:07
yani
07:09
ñ
07:21
всю
07:23
or
07:24
anyone
07:26
Bir şeyin bir şey var.
07:30
Yani ben zaten kendim çok ilişkiler.
07:33
Ve bu işin bir şey var.
07:37
Bu işin?
07:38
Şimdi...
07:41
İlginç bir şey var.
07:43
İlginç bir şey var.
07:45
İlginç bir şey.
07:48
Ya da bu işin.
07:50
Bu işin bir şey var.
07:53
Bir şey?
07:54
Buna bu nefis?
07:59
Sağhanin, bu çok görüş Teşekkürler.
08:01
Hikaye, bak.
08:05
ÇeminHarciğiniz mi?
08:07
Evet, bu ÇeminHarciğiniz mi?
08:09
99'den camın akı ırância ve
08:12
kesinliyambil bir motionu.
08:19
Bu ne kadar da onu duraya?
08:22
서 과장 납치는 뭐고 용의자가 따로 있을 수도 있다는 말은 뭐냐고
08:26
동요하실 거 없어요
08:28
서 과장이 용의자분 말건 국가수 명예를 실추시킨 건 사실이잖아요
08:33
그래도 경찰에 체포된 이상 수산이 시작될 거니까
08:37
저희도 준비는 해야겠죠
08:39
아 기껏 들이기 넘기나 했는데
08:42
아 골치 아프게 됐네
08:44
그게 다 무슨 말씀이세요?
08:52
달라진 건 없어 천 선생
08:54
그런데 괜히 휩쓸리지 말고 이딴 속해
08:59
남승혁 건부터 재단사까지 서 과장의 증거를 위조한 건 변함이 없으니까
09:04
남승혁 건은 관련 없지 않나요?
09:08
네?
09:10
같이 오래 일해서 신경 쓰이는 건 알겠는데
09:13
서 과장님은 계속 남승혁 건 재검해야 한다고 하셨어요
09:18
근데 소장님께서 그날
09:20
그래서?
09:20
아니 남승혁 부검 감염세 쌓인 누가 있어?
09:25
용천 사건 증거 조작한 건 누구고?
09:31
지난 3년간
09:32
제가 서 과장님과 진행한 사건들입니다
09:35
계속 보고 확인하고 또 확인했습니다
09:38
모두 깨끗했습니다
09:40
천 선생
09:41
서 과장님은 그동안 조작 은폐?
09:45
또 어떤 시도도 없었어요
09:46
용천 사건은 분명 무슨 이유가 있었을 겁니다
09:49
그러니까 저희라도 나서서 서 과장님을 도와야
09:52
정신 차려
09:53
정신 차려
09:54
살인마야 살인마
09:56
감쌀 사람을 감싸야지 말이야
09:59
뭔 말같이도 하는 소리야
10:01
지여서
10:18
Teyon!
10:21
Teyon!
10:23
Teyon!
10:24
Teyon!
10:25
Teyon!
10:26
Teyon!
10:27
Teyon!
10:43
Teyon!
10:45
Teyon!
10:50
Teyon!
10:52
Teyon!
10:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:44
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:46
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:48
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:03
Ben, ben, ben.
15:07
Ben.
15:09
Ben, ben.
15:12
Ben, ben.
15:15
Ben.
15:17
Ben.
15:25
Ben.
15:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:14
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:24
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:26
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:39
İlhoş 2006 yılın,
19:42
ve İzongmi ve sormen işçilmidiyle yapan.
19:45
Ve oğunso'ya oğuzuncağın birbirine
19:48
ve oğuzuncağın adıcın var.
19:50
Açıcıncı'daki yansıtında
19:52
bu sınırıcıydan birbirinin gibi
19:53
oğuzuncağın birbirinin birbirine birbirinin birbirini.
19:56
Ve bu sınırıcıdaki harung evine yanaşıları
19:59
ve oğuzuncağın gördüğüm.
20:02
Ve oğuzuncağın birbirine ve
20:06
bu sınırıcıdaki birbirine birbirine birbirine birbirine birbirine birbirine birbirine.
20:09
Siz mümkese bu?
20:19
Sıthiyan
20:22
Olanda hüseyin
20:23
Gülün есть
20:25
Hüseyin
20:26
Bu anneanne
20:26
Bu anneanne
20:27
Bu anneanne
20:28
Bu anneanne
20:29
Bu anneanne
20:29
Birincisi
20:30
Sen
20:31
Seon
20:32
Sıthiyan
20:32
Konuşmal incorporates
20:34
Birincisi
20:34
Cıdren
20:34
Çın
20:35
Birincisi
20:35
Bekleyin
20:36
Ama
20:37
Hepin
20:37
Sıthiyan
20:38
Sen filanım?
20:45
całık!...
20:49
..
20:50
..
20:52
..
20:55
..
20:59
..
21:02
..
21:03
..
21:05
ya ya..
21:06
..
21:06
..
21:07
..
21:07
..
21:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
25:04
|
Sıradaki
Hunter with a Scalpel - Ep.13 - Engsub
HQ
4 gün önce
31:26
Hunter with a Scalpel - Ep.16 - Engsub
Love Class HD™
dün
33:50
Hunter with a Scalpel Ep 14 Eng Sub
Love Deadline TV HD
evvelsi gün
33:28
Hunter with a Scalpel - Ep.1 - Engsub
HQ
16.06.2025
34:45
Hunter with a Scalpel - Ep.14 - Engsub
Love Class HD™
3 gün önce
45:23
A Dream within a Dream Ep.33 Engsub
SilverMoon 🌙
bugün
45:47
A Dream within a Dream Ep.34 Engsub
SilverMoon 🌙
bugün
45:01
A Dream within a Dream Ep.31 Engsub
SilverMoon 🌙
dün
41:34
Put Your Head on My Shoulder Ep 21
King of Mask Singer TV HD
25.12.2024
42:55
Put Your Head on My Shoulder Ep 15
King of Mask Singer TV HD
24.12.2024
40:51
Dating in the Kitchen (2020) Ep 21
King of Mask Singer TV HD
19.12.2024
1:01:54
The First Night with the Duke Ep 10 Eng Sub
Love Deadline TV HD
bugün
1:01:37
Head over Heels Ep 5 Eng Sub
Love Deadline TV HD
bugün
40:21
The Princess Gambit Ep 30 Eng Sub
Love Deadline TV HD
bugün
41:41
A Dream within a Dream Ep 34 Eng Sub
Love Deadline TV HD
bugün
41:16
A Dream within a Dream Ep 33 Eng Sub
Love Deadline TV HD
bugün
33:43
The Princess Gambit Ep 29 Eng Sub
Love Deadline TV HD
bugün
1:00:06
The First Night with the Duke Ep 9 Eng Sub
Love Deadline TV HD
dün
44:46
Denied Love Ep 6 Eng Sub
Love Deadline TV HD
dün
30:56
Hunter with a Scalpel Ep 15 Eng Sub
Love Deadline TV HD
dün
34:35
The Princess Gambit Ep 28 Eng Sub
Love Deadline TV HD
dün
30:02
Hunter with a Scalpel Ep 16 Eng Sub
Love Deadline TV HD
dün
1:11:01
Marry My Husband - Watashi no Otto to Kekkon Shite Ep 1 English Sub
Love Deadline TV HD
evvelsi gün
1:02:03
Marry My Husband - Watashi no Otto to Kekkon Shite Ep 3 English Sub
Love Deadline TV HD
evvelsi gün
1:07:31
Marry My Husband - Watashi no Otto to Kekkon Shite Ep 2 English Sub
Love Deadline TV HD
evvelsi gün