- 2 days ago
Tierra Cero Película Completa en Español Acción, aventura 2021 HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Nadie imaginaba que un día las plantas que nos rodeaban de pronto cobrarían vida
00:02:11y se propagarían a gran velocidad, atacando a todos los animales y engullendo las ciudades una a una.
00:02:20En una semana, todo eran ruinas.
00:02:27La atmósfera ya no era estable.
00:02:30En un año, las plantas ocupaban el 80% de la superficie terrestre,
00:02:36lo que implicaba una enorme amenaza para la civilización.
00:02:39Este desastre sin precedentes es lo que llamamos catástrofe.
00:02:50Tierra cero.
00:02:53Mi hija y yo no llegamos a la última evacuación.
00:02:56¿Qué haces?
00:03:11¿Qué me prometiste antes de salir?
00:03:12¡Papá! ¡Es Duoduo!
00:03:14¡No es Duoduo!
00:03:15¡Duoduo está muerto!
00:03:22¡Duoduo!
00:03:23¡Yan-Yan!
00:03:25¡Yan-Yan!
00:03:33¡Yan-Yan! ¡Se va a poner el sol!
00:03:35¡Van a salir!
00:03:45¡Yan-Yan!
00:03:46¡Vamos, rápido!
00:03:55¡Vamos!
00:03:56¡Papá, corre!
00:03:57¡Que vienes!
00:04:01¡Papá, rápido!
00:04:11¡Ah!
00:04:12¡Vamos, estaremos bien en casa!
00:04:22¡Corre!
00:04:24¡Vamos!
00:04:26¡Vamos!
00:04:29¡Yan-Yan!
00:04:29¡Enciende la lámpara ultravioleta!
00:04:31¡Papá, he vuelto a dar problemas!
00:04:53¿Habría sido mejor que hubiera salvado a mamá cuando pudiste hacerlo?
00:04:57¡Vamos!
00:05:08¡Yan-Yan!
00:05:10¡Lo has hecho muy bien!
00:05:14¡Hasta ahora!
00:05:17¡Es mi culpa!
00:05:20¡No haber salvado a mamá!
00:05:21I'm so sorry.
00:05:23I'm so sorry.
00:05:25I'm so sorry.
00:05:29Daddy.
00:05:51Feliz cumpleaños, hija.
00:06:21Feliz cumpleaños, hija.
00:06:51141 equipos de operaciones empezarán a desplegarse a escala mundial.
00:06:56Dicen que ha pasado algo mal. ¿Vosotros sabéis algo?
00:07:05Eh, señora científica, ¿podrías descansar un poco en domingo?
00:07:10No me queda otra. Este proyecto es muy importante.
00:07:13Ya te dije que la desertificación empieza a ser muy grave.
00:07:16Si sale bien, mejoraría mucho.
00:07:18Mamá está salvando el mundo.
00:07:21No, no, no. No moremos, quédate de aquí. Vamos, vamos.
00:07:30No, no, no tenemos que salir de aquí.
00:07:32Jan, malas noticias. La vitalidad de las plantas ha crecido. Van a perder el control.
00:07:37¿Y Chris?
00:07:37Yo lo encuentro. Hay que abandonar.
00:07:39Pero...
00:07:39Pero...
00:07:40Cariño, quédate aquí. Voy a mirar.
00:08:04Vamos, vamos.
00:08:09Baba! Baba!
00:08:25Baba! Buf...
00:08:30Baba!
00:08:31Baba! Baba!
00:08:33Yajan, Yajan, Yajan!
00:08:46Yajan!
00:08:57Tranquilo, la voy a encontrar.
00:09:03Yajan!
00:09:17Yajan!
00:09:25Yajan!
00:09:33Yajan!
00:09:43Yajan!
00:09:45Yajan!
00:09:49Yajan!
00:09:53Yajan!
00:09:54Yajan!
00:10:13Yajan!
00:10:14Yajan!
00:10:15Yajan!
00:10:17Yajan!
00:10:18Let's go.
00:10:48¡Papá!
00:10:50¡Yan-yan!
00:10:51¡Papá!
00:10:53¡Papá!
00:10:54¡Yan-yan!
00:10:55¡Estoy aquí, papá!
00:10:57¡Papá!
00:10:58¡Yan-yan!
00:10:58¡La linterna ultravioleta no funciona!
00:11:01¡Yan-yan!
00:11:02¡Yan-yan!
00:11:03¡Ten cuidado, Yan-yan!
00:11:04¡Chama!
00:11:05¡Papá!
00:11:11¡Papá!
00:11:13¡Papá!
00:11:14¡Papá!
00:11:18¡Papá, cuidado con las paredes!
00:11:25¡Papá!
00:11:29¡Papá, rompe la ventana!
00:11:35¡Papá, corre!
00:11:39¡Papá, detrás!
00:11:42¡Papá!
00:11:46¡No!
00:11:48¡Papá!
00:11:56¡Papá!
00:11:58¡Papá!
00:11:59¡Papá!
00:12:00¡Yan-yan!
00:12:01¡Papá!
00:12:02¡Yan-yan!
00:12:05¡Yan-yan!
00:12:05¡Yan-yan!
00:12:08¿Qué haces?
00:12:10¡Ayúdame a empaquetarlo todo!
00:12:11¡Papá, no está dúo dúo!
00:12:13Lo buscaremos.
00:12:14¿Qué está pasando?
00:12:15Las plantas evolucionan para hacer frente a entornos complicados, como las venus atrapamoscas, que se alimentan de insectos para conseguir nutrientes.
00:12:22El exceso de ausina no solo acelera la actividad celular de las plantas, desarrolla un sistema nervioso único.
00:12:27Cariño, no entiendo nada.
00:12:30Pues que las plantas son seres conscientes.
00:12:33Eso no tiene sentido.
00:12:34La mutación las hará enormes.
00:12:36Devolarán animales y personas porque el medio ambiente no satisface sus necesidades.
00:12:40No hay tiempo.
00:12:40¿Y a ti qué te importa?
00:12:42La situación es urgente.
00:12:43Escúchame.
00:12:44Tengo que llevarme todo esto.
00:12:45Tiene que haber otra solución.
00:12:47¿No trajo Chris esto del extranjero?
00:12:49Es su responsabilidad.
00:12:50Chris es muy radical.
00:12:52Si lo dejo solo, no se encargará nadie.
00:12:53La usina es menos efectiva expuesta a rayos ultravioleta.
00:13:03Los ultravioleta pueden frenarlas.
00:13:05Ni se te ocurra...
00:13:07¡Ah!
00:13:24¡Mamá!
00:13:24¡Cariño!
00:13:25¡Mamá!
00:13:26¡Mamá!
00:13:27¡No iba a tacaritos!
00:13:28¡Cariño!
00:13:29¡Mamá!
00:13:31¡Jachach!
00:13:32¡етеimba,?...
00:13:34¡istorio!
00:13:35¡Mamá!
00:13:37¡Mamá!
00:13:39¡Cariño!
00:13:41¡Mamá!
00:13:45¡Mamá!
00:13:49¡Papá!
00:13:53¡Papá!
00:13:57¡Papá!
00:14:01¡Papá!
00:14:05¡Papá!
00:14:07La bala ha hecho efecto. Hay que entrar.
00:14:11¡Papá!
00:14:13¡Papá!
00:14:15¡Papá!
00:14:17¡Papá!
00:14:19¡Papá!
00:14:21¡Papá!
00:14:23¡Papá!
00:14:25¡Papá!
00:14:27¡Papá!
00:14:29¡Papá!
00:14:31¡Papá!
00:14:33¡Entramos!
00:14:35¡Sí que ha sido grave!
00:14:41¡A tu derecha!
00:14:42¡A tu izquierda!
00:14:47¡Están por todos lados!
00:14:48¡Están por detrás!
00:14:49¡Gracias!
00:14:50¡Vaya mujer tengo!
00:14:51¡Gui!
00:14:52¡Gui!
00:14:53¡Gui!
00:14:56¡Lake!
00:14:57¡Inicie el radiador de rayos Suba!
00:14:59Entendido.
00:15:04¡Gui, apura!
00:15:06¡Cubre a Lake!
00:15:07¡Está herido!
00:15:09¡Veintiuno!
00:15:10¡Ve a iniciarlo!
00:15:11¡No sé cómo!
00:15:12¡Rápido!
00:15:20¡Ya!
00:15:21¡Cuidado, tío!
00:15:24¡Cuidado!
00:15:25¡Vamos!
00:15:26¡Veintiuno!
00:15:27¿Lo has hecho?
00:15:28¡No sé cómo hacerlo!
00:15:29Ya, ya.
00:15:30Quédate ahí.
00:15:35Rayos Suba.
00:15:36Core 715 de quinta generación.
00:15:38¡Qué experto!
00:15:39Ya está.
00:15:52¡Oh!
00:15:53¡Dios, qué peligro!
00:15:54¡Casi nos morimos!
00:15:58¡Maestro!
00:16:01¡Teniente!
00:16:02¡Cumplido la misión!
00:16:10Descansad cinco minutos.
00:16:11Entendido.
00:16:12Limó, atenta al perímetro.
00:16:13Entendido.
00:16:16Gracias.
00:16:20¿Quiénes sois?
00:16:21Equipo de las Fuerzas Conjuntas.
00:16:24Veintiuno.
00:16:25Comprueba las señales biológicas.
00:16:27Esto en Shuyin, el estabilizador.
00:16:29Sí, señor.
00:16:31Maestro, ¿cómo va eso?
00:16:36¡Joder!
00:16:37¿Hay vino?
00:16:50Salud.
00:16:52C-8683, ¿me reciben?
00:16:56C-8683, aquí el tercer comando del Centro de Operaciones.
00:17:00¿Me reciben?
00:17:01Aquí el equipo C-8683, Teniente Fan.
00:17:06Infórmenos.
00:17:07Se han desviado del camino original.
00:17:09¿Cuál es su situación?
00:17:10Ha habido una fuga en el catalizador.
00:17:12Estamos en el laboratorio P-4, trabajando en el plan B.
00:17:16El GPS indica que está lejos del equipo.
00:17:18¿Qué pasa?
00:17:19Moverse aquí es muy complicado, no es posible avanzar.
00:17:22Solo llevamos el equipamiento básico y tenemos a dos supervivientes.
00:17:25Los instalaremos e iniciaremos la subtarea de 16 del lanzamiento.
00:17:29Recibido.
00:17:30¡Teniente!
00:17:31¡Hay algo!
00:17:33Estamos de suerte.
00:17:34No esperábamos encontrar un centro de investigación en un sitio así.
00:17:37De verdad.
00:17:38Si yo fuera a tener...
00:17:39Ve al grano.
00:17:41Hemos encontrado un estabilizador L-24.
00:17:45Ley.
00:17:46Pruébalo.
00:17:47El resto espera de aquí.
00:17:48Sí, señor.
00:17:49Vamos.
00:17:50Yo te ayudo.
00:17:56¿Qué es esto?
00:17:57Nuestra única esperanza.
00:17:59Esaco.
00:18:14Ya.
00:18:15Cuilles oído lo que intenta hacer.
00:18:16Azta de Saviola.
00:18:18Cuciaż neighbor.
00:18:19Si oído es algo
00:18:21Qué es que es coche.
00:18:23T llegó la señal de Lważal.
00:18:26Hablazamos deírsa.
00:18:27Faste, end remarkes.
00:18:28It's my daughter. She looks like you, right?
00:18:41If your father dies,
00:18:44she would be my daughter.
00:18:46Yang Yang.
00:18:58You see, brother, I like to brag.
00:19:03I'm 21.
00:19:05How do you call me?
00:19:0721 is a name?
00:19:10Of course.
00:19:12It has a special meaning.
00:19:14I'm the most young analyst
00:19:17from the Department of Investigations of the Academy of Sciences.
00:19:20I was 21 years old when they were hired.
00:19:21I'm Yang Hao. We were looking for a refuge.
00:19:24You too?
00:19:28Refugio?
00:19:31No creo que sea necesario un refugio.
00:19:34Oh, es normal. No tenéis ni idea.
00:19:38Seguidme. Os enseño algo.
00:19:47Aquí se puede ver.
00:19:49El nombre científico es Tormenta de Marea Verde.
00:19:52La actividad depredadora tras la mutación.
00:19:54¿Os acordáis del primer desastre?
00:19:56La Academia de las Ciencias observó que las plantas forman una red de raíces a 10,3 kilómetros bajo tierra,
00:20:03lo que prevé la llegada de una tormenta de marea verde.
00:20:06Si estalla, el 93% de la población morirá.
00:20:11¿Cuánto tiempo queda?
00:20:12Juzgando la actividad de las señales biológicas menos de 54 horas, poco más de dos días.
00:20:19Pero no te preocupes. Sabemos cómo gestionarlo.
00:20:22La subteniente controla más.
00:20:24Explícaselo.
00:20:25Hay 47 estaciones de lanzamiento en el mundo creadas por la Fuerza Conjunta y la Academia Central.
00:20:31Si completamos el lanzamiento, las plantas volverán a la normalidad.
00:20:35¿Qué hay que lanzar?
00:20:37Esto.
00:20:38Un catalizador de hidracida maleica.
00:20:40Un tipo de sedante para plantas.
00:20:42Permanente.
00:20:43Hablando de catalizadores, he dedicado mucho a su investigación y desarrollo...
00:20:46Entonces, el catalizador debe lanzarse con éxito desde todas las estaciones, pero ¿y si falla una de ellas?
00:20:51Hay tres equipos alternativos en cada estación para asegurarnos.
00:20:54Sí.
00:20:5547 por 3.
00:20:57141.
00:20:58Todos ejecutarán la misión simultáneamente.
00:21:00Pero no sé si podremos llegar antes que ellos.
00:21:03Espera.
00:21:04Antes has dicho que las predicciones se basan en señales biológicas, ¿no?
00:21:10Sí.
00:21:11¿Algún problema?
00:21:12Hecho.
00:21:13El estabilizador ha hecho efecto.
00:21:18Leí el informe de investigación de mi mujer.
00:21:20Las señales biológicas son inestables.
00:21:22No sirven para predecir.
00:21:23Interesante.
00:21:24Tu mujer es mejor que la Academia de las Ciencias, ¿eh?
00:21:28¿Quién se cree que es?
00:21:34¡Se acerca algo!
00:21:36Todos alerta.
00:21:38¡200 metros!
00:21:39¡150 metros!
00:21:41¡Cien!
00:21:42¡80!
00:21:43¡21!
00:21:44¿En qué dirección?
00:21:45¡No estoy seguro!
00:21:46¡A 60 metros, no!
00:21:47¡40!
00:21:48¡30!
00:21:49¡Bajo tierra!
00:21:51¡Mete!
00:21:52¡El catalizador!
00:21:56¡Se acerca otra vez!
00:21:58¡Disparad!
00:21:59¡Viene por la izquierda!
00:22:02¡Viene por la izquierda!
00:22:04¡No hay rayos, Zumba!
00:22:05¡Repito, no hay rayos, Zumba!
00:22:07¡A tu derecha!
00:22:08¡Cuidado por la derecha!
00:22:09¡No puedo ver!
00:22:10¡No puedo ver!
00:22:18Papá, estoy bien.
00:22:25¡Play!
00:22:26¡Play!
00:22:29¿Estáis bien?
00:22:30¿Me recibís?
00:22:31¿Me recibís?
00:22:32¡Estoy bien!
00:22:35¡Estoy bien!
00:22:37Lei está herido.
00:22:38Necesita tratamiento.
00:22:39Los demás estamos bien.
00:22:40¡Vamos ahora mismo!
00:22:41¡Esperad!
00:22:42¡Teniente!
00:22:43¡Ya viene!
00:22:44¡Teniente!
00:22:45¡Yo me encargo!
00:22:46¡Vamos al B2!
00:22:47¡No!
00:23:13¡Subteniente!
00:23:14¡El Catalizador!
00:23:17¡Ah!
00:23:41Parece que no puede verlo.
00:23:42¡Shh!
00:23:48¡Muchas gracias!
00:23:49¡Muchas gracias!
00:23:50¡Ah!
00:23:51¡Amén!
00:23:52¡Muchas gracias!
00:23:53Tranqu搭inamos con Lawayos Solomidos
00:23:58¡El lapso dans Ikalos & Medium!
00:24:02¡Te separe de esta situación durante su amigo l
00:24:14Let's go.
00:24:44Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:44Let's go.
00:26:14Let's go.
00:26:16Let's go.
00:26:18Let's go.
00:26:20Let's go.
00:26:22Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:36Let's go.
00:26:38Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:46Let's go.
00:26:52Let's go.
00:27:02Let's go.
00:27:04Let's go.
00:27:10Let's go.
00:27:12Let's go.
00:27:14Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:18Let's go.
00:27:28Let's go.
00:27:30Yan Yan.
00:27:31Yan Yan.
00:27:32Yan Yan.
00:27:34Yan Yan.
00:27:35Papá, estoy bien.
00:27:36¿Está bien?
00:27:44La subteniente está aquí.
00:27:46Subteniente, ¿está bien?
00:27:48Todos bien.
00:27:52¿Y el maestro?
00:27:54Se ha sacrificado.
00:27:58Perfect.
00:28:00Se ha sacrificado.
00:28:15¿Cómo estás? ¿Estás herida?
00:28:21Has abierto el aparato que le correspondía a Leigh.
00:28:24Parece que entiendes de energía mecánica.
00:28:30Nuestro ingeniero era Leigh.
00:28:33Necesitamos tu ayuda.
00:28:38No puedo. Tengo que cuidar de mi hija.
00:28:46¡Papá!
00:28:48¿De qué hablas? ¿Habrías salido sin el maestro?
00:28:51¿Sin el maestro?
00:28:53Duy.
00:28:59¡Papá!
00:29:00¡Papá!
00:29:15La mandaremos a un lugar seguro.
00:29:20He dicho que cuidaré de mi hija.
00:29:24Moriremos todos, si no lo hacemos.
00:29:35¿Has tenido hijos?
00:29:40¿Qué le den?
00:29:42Un cobarde no puede ser miembro.
00:29:44Deja que se vayan.
00:29:45Venga.
00:29:46Callaos todos.
00:29:47Déjalos ir.
00:29:48Limó.
00:29:49Si sigues el navegador, llegarás al refugio.
00:29:51¿Qué le den?
00:29:53¡Qué le den!
00:29:55Un cobarde no puede ser miembro.
00:29:57Deja que se vayan.
00:29:59Venga.
00:30:01Callaos todos.
00:30:02Déjalos ir.
00:30:03Limó.
00:30:04Si sigues el navegador, llegarás al refugio.
00:30:10Como subteniente, deberías aprender a dar órdenes.
00:30:28Aún recuerdo la muerte de mi hermano.
00:30:45En marcha.
00:30:58Order nuestra hija más!
00:31:04Uh.
00:31:05Ayúden.
00:31:07Ah, no, care Pittienta!
00:31:08Uau, se 50.
00:31:09Un poco más.
00:31:10Ahí queda un buen libro.
00:31:11atre ridiculous
00:31:13ver鉛ement.
00:31:14Observale
00:31:16que creo que a un poco sobrevivible
00:31:19una noche.
00:31:21Umi?
00:31:22Superb帰ú.
00:31:23Te прыtó un poco hidrida.
00:31:27What's going on?
00:31:33Yan-Yang, Yan-Yang, come back!
00:31:43Dad, I'm going to save the world.
00:31:47You're going to stay behind if you don't come.
00:31:50What do you want to do?
00:32:00Dad doesn't want to save the world.
00:32:03He just wants to protect you.
00:32:06If Dad was alive, would he do the same thing?
00:32:10Or not?
00:32:20All right.
00:32:22Hermana.
00:32:52Oye, no puedes llevar eso así.
00:33:22Hermano, hay otra historia sobre mí. ¿Quieres que te la cuente?
00:33:30La verdad es que no.
00:33:40¿Papá? ¿Qué es El Yeti?
00:33:44Una película. A tu madre le gustaba mucho.
00:33:52¿Yan-Yan? ¿Qué?
00:34:07Aquí tuvimos tu madre y yo nuestra primera cita.
00:34:10¿Por qué no sabía yo eso?
00:34:13No habías nacido.
00:34:16Recuerdo que llegué tarde.
00:34:19Tu madre quería que me montara en la noria con ella, pero me daba miedo.
00:34:27Me temblaban las piernas al bajar.
00:34:31Ella se reía de mí.
00:34:33Papá, ¿en el futuro podremos ir al parque de atracciones?
00:34:39Claro. Vamos al parque de atracciones en tu próximo cumpleaños.
00:34:43Después de salvar el mundo, te acompaño al parque de atracciones, ¿vale?
00:34:47Vale.
00:34:53Oye.
00:34:56Escucha.
00:34:58Después de salvar el mundo, ¿por qué no vamos a la noria juntos?
00:35:06Vale.
00:35:07Señorita Shuyin C-8683, vas a matar a tu marido.
00:35:14¡Eh!
00:35:22Me lo dio mi madre.
00:35:24Te mantendrá a salvo.
00:35:26Me dijo que se lo diera a su futura nuera.
00:35:29Póntelo.
00:35:32Quédatelo para ti.
00:35:34Venga.
00:35:35Ya.
00:36:00Teniente, el tiempo ha vuelto a cambiar.
00:36:03Papá, hay muchos pájaros.
00:36:15Todos alerta.
00:36:22¿Qué es eso?
00:36:24Esto no estaba previsto.
00:36:26¿Qué está pasando?
00:36:33Teniente, hemos recibido una comunicación no autorizada del equipo C-3969.
00:36:41Conecta.
00:36:43Aquí el equipo de operaciones C-8683.
00:36:46¿Me resuena?
00:36:47Es la...
00:36:493969, ¿qué pasa? Repite.
00:36:533969, ¿me oyes?
00:36:55Teniente, esto no pinta bien.
00:37:02Las señales biológicas están muy cerca.
00:37:04¿Qué pasa?
00:37:05La marea verde.
00:37:06¿Cómo puede haber una marea ahora?
00:37:09Cuidado.
00:37:13¿En qué dirección vamos?
00:37:14Las señales biológicas indican que estamos rodeados.
00:37:1821, busca una salida.
00:37:19Entendido.
00:37:29¡Se derrumba! ¡Corre!
00:37:31¡Corre!
00:37:33¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
00:37:34¡Corre!
00:37:57¡Corre!
00:38:04¡Corre!
00:38:06¡Corre!
00:38:08¡Corre!
00:38:10¡Papá, ¿qué es eso?!
00:38:11¡La marea verde!
00:38:12¡Vamos!
00:38:13¡ ¡Corre!
00:38:14¡Rápido!
00:38:16¡ ¡Corre!
00:38:26¡Corre!
00:38:27¡Cuidado!
00:38:30¡Cuidado!
00:38:34¿No quedaban aún 50 horas?
00:38:40Lo que llega en 56 horas es la marea global.
00:38:43Esta solo es a pequeña escala.
00:38:45¿Cómo que a pequeña escala?
00:38:4621, comprueba la ruta.
00:38:48La carretera está bloqueada.
00:38:50Lo tienes boca abajo.
00:38:51No hay salida.
00:38:53¡No hay salida!
00:38:5521, ¡qué te jodas!
00:38:59¡Albús!
00:39:04¡Rápido! ¡Corred! ¡Vamos!
00:39:15¡Stone!
00:39:19¡Suéltame!
00:39:22¡Stone!
00:39:26¡Stone, corre! ¡Corre!
00:39:29¡Stone, corre!
00:39:34¡Cógelo!
00:39:48¡Stone!
00:39:54¡Vamos!
00:39:57¡Vamos!
00:39:59¡Limo! ¡Rápido!
00:40:01¡Rápido!
00:40:04¡Papá! ¡Suéltame! ¡Papá!
00:40:18¡Papá!
00:40:19¡Vamos!
00:40:24¡Abrachados los cinturones!
00:40:26¡Ven!
00:40:26¡Abrachados!
00:40:38¡Abrachados!
00:40:43¡Abrachados!
00:40:44¡Papá!
00:41:05¡Abrachados!
00:41:11¡Ah!
00:41:12¡No!
00:41:12¡No!
00:41:13¡No!
00:41:13¡No!
00:41:13Help me!
00:41:43Stop!
00:41:45Stop!
00:41:47Stop!
00:41:57Preparados para el impacto!
00:42:13¡Cocco!
00:42:15¡Cocco!
00:42:37¡Cocco!
00:42:43Teniente,
00:42:49se ha sacrificado.
00:42:54Ya lo sé.
00:42:57Stone era como un hermano.
00:43:13¡Cocco!
00:43:43¡Cocco!
00:43:46¡Cocco!
00:43:47¡Cocco!
00:43:49¡Cocco!
00:43:55¡Cocco!
00:43:57¡Cocco!
00:43:59Ya ha pasado.
00:44:01¡Cocco!
00:44:15¡Pitz!
00:44:17¡Cocco!
00:44:19¡Cocco!
00:44:21¡Cocco!
00:44:2321, statistics.
00:44:53Es una marea verde a menor escala.
00:44:59Según el nivel de actividad de las señales biológicas,
00:45:02el estallido de la marea verde será antes de lo previsto.
00:45:04Tenemos que informar.
00:45:08Voy a contactar con los cuarteles.
00:45:11Centro de comando. Aquí el equipo C-8683. ¿Pueden oírme?
00:45:15Teniente, la marea verde está interfiriendo en nuestra señal.
00:45:19Y no van a poder contactar con nosotros.
00:45:24Tu linterna, UBA, ¿no trae un amplificador de señal?
00:45:28Eso ya lo sé, pero la hemos perdido.
00:45:33Si no conseguimos contactar con los cuarteles, nada del plan va a funcionar.
00:45:38Eh, mirad esto.
00:45:50¿Y si nos conectamos a la torre de señales?
00:45:52Sí, puedo instalar un receptor en la torre.
00:46:07Y así podríamos contactar directamente con el satélite.
00:46:10¡Podemos contactar con quien queramos!
00:46:13¿Pero cómo llegamos allí?
00:46:17¿Eso no es un puente?
00:46:26¿A eso lo llamas puente?
00:46:27¡En marcha!
00:46:36Los demás equipos no conocen el estado actual de la marea.
00:46:40Tenemos que informar cuanto antes.
00:46:42Yan, yan. Agárrate fuerte.
00:46:44¡Mantiene el miedo a las alturas!
00:46:45No mires abajo.
00:46:46¡Con cuidado!
00:46:53¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
00:47:01¡Si hubiera...
00:47:02¡Si hubiera sabido esto, habría perdido peso!
00:47:06¡Gui, ¿qué pasa?
00:47:17Está cortado.
00:47:19Tenemos que seguir.
00:47:36¡Suscríbete al canal!
00:48:06¡Date prisa!
00:48:08¡Ya voy!
00:48:13¡No!
00:48:14¡21!
00:48:17¡Gañado!
00:48:25¡Espera!
00:48:29¡Cobarde!
00:48:31¿Estás bien?
00:48:32Despacio.
00:48:33¡Cuidado!
00:48:37¡Papá!
00:48:38¡Estoy bien!
00:48:53¡Sin miedo!
00:48:55¡Cuidado por detrás!
00:48:57¡Ten cuidado!
00:48:58¡Cuidado!
00:48:58¡Cuidado!
00:48:58¡Cuidado!
00:49:03¡Viva!
00:49:04¡Sin miedo!
00:49:27¡Cuidado!
00:49:29¡No miréis abajo!
00:49:42¡Cuidado con la onda!
00:49:46¡Papá!
00:49:49¡Teniente!
00:49:52¡Teniente! ¡Agárrate!
00:49:54¡Ahí no! ¡La estructura de acero no aguanta!
00:49:56¡Papá!
00:49:59¡Teniente!
00:50:08¡Teniente!
00:50:09¡No vengáis!
00:50:11¡Wii, tranquilo!
00:50:13¡Nos vamos a quedar aquí!
00:50:15¡Si bajas, nos matas!
00:50:26¡Ah!
00:50:27¡Tira!
00:50:33¡Rápido, tira!
00:50:40¿Tienes miedo?
00:50:42¡No!
00:50:42¡La cuerda no aguanta!
00:51:01¿Qué hacemos?
00:51:02¡De acuerdo!
00:51:06¡Abrázame!
00:51:11¡Ábrázame!
00:51:20¡Lima!
00:51:20¡Limo!
00:51:26Complete your mission.
00:51:33And now...
00:51:35...we'll do magia.
00:51:37Magia.
00:51:45Cuida of your daughter.
00:51:50¡Teniente!
00:51:54¡Nadie!
00:51:55¡Teniente!
00:51:56¡Teniente!
00:51:57¡Teniente!
00:52:01¡Teniente!
00:52:07¡Se derrumba el edificio!
00:52:09¡No vamos a poder hacer nada!
00:52:11¡Vámonos ya!
00:52:14¡Retirada! ¡Vámonos!
00:52:16¡Rápido!
00:52:17¡Corre!
00:52:18¡Rápido!
00:52:21¡Rápido!
00:52:25¡Vamos!
00:52:27¡Rápido!
00:52:31¡Venga!
00:52:33¡Rápido!
00:52:34¡Venga!
00:52:35¡Rápido!
00:52:37¡Rápido!
00:52:38¡Rápido! ¡Vamos!
00:52:39No!
00:53:01Papa!
00:53:03Papa!
00:53:04Papá.
00:53:11Teniente.
00:53:12Teniente.
00:53:33Continuamos la misión.
00:53:42Intentaremos... contactar con el mando central.
00:53:51¡Joder! ¡Qué mierda!
00:53:57¿Qué hacemos?
00:53:59Espero que todavía funcione.
00:54:02Está bloqueada.
00:54:03Tengo herramientas.
00:54:05¡Ah!
00:54:07¡Ah!
00:54:09¡Ah!
00:54:11¡Ah!
00:54:12¡Ah!
00:54:13¡Ah!
00:54:14¡Ah!
00:54:15¡Ah!
00:54:16¡Ah!
00:54:17¡Ah!
00:54:18¡Ah!
00:54:19¡Ah!
00:54:20¡Ah!
00:54:21¡Ah!
00:54:22¡Ah!
00:54:23¡Ah!
00:54:24¡Ah!
00:54:54¡Ah!
00:55:00¡Ah!
00:55:01¡Mierda!
00:55:02¡No hay energía!
00:55:03¡Joder!
00:55:08Estamos de suerte.
00:55:10La instalación eléctrica es independiente.
00:55:12He comprobado el circuito.
00:55:14Y podemos usar el equipo.
00:55:17Solo sabremos si funciona si lo encendemos.
00:55:19¿Estás seguro?
00:55:24¡Hay energía!
00:55:25¡Ah!
00:55:26¡Ah!
00:55:27Departamento Técnico de la Academia Central de las Ciencias.
00:55:30Analista Wanda.
00:55:31Nivel...
00:55:32Acceso...
00:55:33¡Dang!
00:55:34¡Shh!
00:55:35¡Déjame oír!
00:55:37Conectaré con el tercer comando.
00:55:38¡Espera!
00:55:40¡Funciona!
00:55:41Aquí el equipo C-8-6-8-3 de la Fuerza Conjunta.
00:55:44Por favor, respondan.
00:55:45¿Me reciben?
00:55:46C-8-6-8-3 al teléfono.
00:55:48Vale.
00:55:50C-8-6-8-3.
00:55:51Infórmeme.
00:55:52Sí, gracias.
00:55:53Un adelanto del estallido de la marea verde.
00:55:55Nuestros técnicos han compartido las señales biológicas de hace 48 minutos en la base de datos.
00:55:59Solicitamos una reevaluación de la Academia.
00:56:01Hace una hora y 40 minutos, el Estado Mayor ha recibido los informes sobre las mareas verdes locales.
00:56:07En base a las señales biológicas, la Academia ha calculado un adelanto de la tormenta de 52 horas y 12 minutos.
00:56:13Se estima que el gran estallido tendrá lugar en menos de 4 horas.
00:56:21No hay tiempo.
00:56:22No hay tiempo.
00:56:25¿Y si lanzamos el catalizador?
00:56:28Demasiado tarde.
00:56:31Comprueba el equipo.
00:56:32Activadlo ya.
00:56:33Sí.
00:56:34Vale.
00:56:35Yan-Yan.
00:56:37¡Subteniente!
00:56:38El Jefe del Estado Mayor está retransmitiendo.
00:56:42Iniciando modo global.
00:56:44Comando número 3.
00:56:46Comando número 2.
00:56:49Comando número 5.
00:56:54Iniciando interpretación simultánea a través de la red de satélite.
00:56:57Al habla el Jefe del Estado Mayor.
00:56:59Pareas verdes locales han amenazado en varias localizaciones.
00:57:03Y la Academia ha observado una conexión simbiótica entre raíces de las plantas subterráneas y microorganismos,
00:57:09formando una barrera protectora en la periferia.
00:57:12Aunque se completase un lanzamiento a gran escala, no surgiría efecto.
00:57:16Tras una votación, hemos decidido cancelar la operación del gran lanzamiento.
00:57:21¿Cancelado?
00:57:22¿Cómo puede ser?
00:57:24¡Mierda!
00:57:26Pero...
00:57:27¿Qué significa esto?
00:57:29¿Pero cómo que cancelar misión?
00:57:31¿Qué? ¿Cancelar la misión?
00:57:33¿Cómo es posible?
00:57:34Dentro de comando conjunto número 6.
00:57:36Nuestros científicos han observado que la capa subterránea está bajo los movimientos compresivos de la corteza terrestre.
00:57:43Necesitamos atravesar un solo punto.
00:57:45Tendrá lugar un colapso con efecto dominó.
00:57:48¿Qué significa eso?
00:57:50Sí, buen plan. Estoy de acuerdo.
00:57:52¿Por qué no intentamos?
00:57:53No tenemos tiempo que perder. Tenemos que empezar ya.
00:57:55Cógelo.
00:57:57Esto es la Tierra.
00:57:59La idea es inyectar el catalizador dentro.
00:58:01Pero ahora hay otra barrera externa, como la cáscara.
00:58:04Si inyectamos el catalizador, la bloqueamos.
00:58:08Ahora aguántalo.
00:58:10El gesto de cogerlo es equivalente al esfuerzo compresivo contra la flora de la corteza terrestre.
00:58:15Como el esfuerzo está distribuido de manera uniforme, la cáscara es indestructible.
00:58:20Sin embargo, si lo rompes en cualquier punto, la corteza terrestre romperá la barrera de la flora y podremos inyectar el catalizador.
00:58:28Hace cuestión de una hora, la Academia Central propuso seis planes para romper la superficie.
00:58:34Hemos implementado varios planes, incluyendo ataques de potencia de fuego, explosivos subterráneos y mutagénesis.
00:58:40Ninguno de ellos con éxito.
00:58:42¿Y por qué no usamos armas nucleares?
00:58:44Actualmente, la Tierra ya no soportaría los efectos de un ataque nuclear.
00:58:52¡Estado mayor!
00:58:54¡Un momento!
00:58:55La densidad de las barreras de flora es más débil en la profundidad del mar.
00:58:58Podemos centrarnos en ese punto y usar un torpedo submarino para romperla.
00:59:02Ese plan ya lo propuso el departamento técnico número 46 de la Academia Central.
00:59:07La profundidad del mar está bloqueada por la flora.
00:59:09Es complicado que el submarino la atraviese.
00:59:11La dificultad se incrementaría hasta 11 veces.
00:59:15Actualmente, la superficie del océano no está completamente afectada por la flora.
00:59:19El Estado Mayor decidió poner en marcha el plan de migración Arca de Noé
00:59:23para garantizar la continuación de la civilización.
00:59:25Lo siento.
00:59:27Queremos que sobreviva más gente.
00:59:30Es la única opción.
00:59:31¿Cómo puede hacernos esto y abandonar a tanta gente?
00:59:41¿Estado mayor?
00:59:44¿Me reciben?
00:59:45State Mayor.
00:59:59¿Me reciben?
01:00:01Identifíquese y explíquese.
01:00:04Me llamo Yanghao.
01:00:06Soy un ciudadano chino.
01:00:09Mi hija Yangchang siempre ha esperado que su padre salve al mundo.
01:00:12Me siento culpable porque la he decepcionado.
01:00:19¿Pero quién habla así?
01:00:20Hoy es el cumpleaños de mi hija y tendría que haberla llevado al parque de atracciones.
01:00:28Tendría que ser el día más feliz del mundo.
01:00:30Pero hemos perdido demasiado en este desastre.
01:00:36¿No le gustaría tener a sus parientes cerca?
01:00:38Estarán esperando con gran expectación a que vuelva a casa.
01:00:50Esperando buenas noticias.
01:00:53Hemos sacrificado demasiado.
01:00:57Tenemos miedo de perder lo que nos queda.
01:01:00Un viejo proverbio dice que el hombre puede conquistar la naturaleza.
01:01:22Nuestro destino está bajo nuestro control.
01:01:25Nunca hay que rendirse fácilmente.
01:01:27Por eso, le ruego de corazón
01:01:33que sea razonable
01:01:38y nos deje completar la misión.
01:01:42Se lo ruego de corazón.
01:01:44La Academia Central de las Ciencias
01:01:54estima que la tasa de éxito de completar este lanzamiento a gran escala es de un 0,03%.
01:01:59Pero la decisión es vuestra.
01:02:04El comando número 3
01:02:06está dispuesto a intentarlo.
01:02:09Solicitamos
01:02:11completar la misión.
01:02:18Pues claro que sí.
01:02:20Hay que tomar una decisión.
01:02:22El comando número 2
01:02:23solicita completar la misión.
01:02:26El comando número 5
01:02:28solicita completar la misión.
01:02:32Acabemos con esto.
01:02:33No podemos rendirnos.
01:02:37No nos rendiremos.
01:02:39No vamos a rendirnos.
01:02:41Seguiremos adelante.
01:02:42El equipo de operaciones H8594
01:02:44solicita completar la misión.
01:02:46El grupo de acción
01:02:47U7636
01:02:48solicita continuar con la misión.
01:02:50El equipo de operaciones
01:02:51B8287
01:02:53solicita completar la misión.
01:02:55El equipo C8683
01:03:02solicita completar la misión.
01:03:12Tenemos que movernos.
01:03:14Hay que ir a la estación de lanzamiento.
01:03:19¡En marcha!
01:03:22¡En marcha!
01:03:25¡Vamos!
01:03:26¡Sí!
01:03:26¡Ja, ja, ja!
01:03:55¿Veis el cráter?
01:04:13Ahí está, en la estación de lanzamiento.
01:04:15Así que esta es la estación de lanzamiento.
01:04:17¡Es enorme!
01:04:21Estación D-16.
01:04:23Hemos llegado.
01:04:24Autoridad aprobada.
01:04:36Permiso concedido.
01:04:45¡Guau!
01:04:45La estación de lanzamiento.
01:05:09Con ella,
01:05:11el catalizador se inyectará en la red de raíces
01:05:13tras penetrar la capa de roca subterránea.
01:05:15Una vez conseguido,
01:05:17se habrá acabado el desastre.
01:05:2921, depura el equipo.
01:05:30¡Vale!
01:05:31No funciona.
01:05:43No hay energía.
01:05:44No puedo conectarme con el sistema.
01:05:47¿Y ahora?
01:05:54Conectado.
01:05:54Subteniente,
01:05:58la máquina todavía está en uso,
01:06:00pero el sistema de defensa está dañado.
01:06:02No hay tiempo.
01:06:03En cuanto la marea estalle
01:06:04y los plantas entren,
01:06:06¡moriremos todos!
01:06:11¡21!
01:06:11¡Eres grate!
01:06:12¿Para qué lo dices?
01:06:13Ya viene, deprisa.
01:06:14¡Corre, 21!
01:06:15¡No!
01:06:18Vale.
01:06:18Tenemos el control de autoridades.
01:06:20¡Rápido!
01:06:21¡Vamos!
01:06:36Gui, ponlo.
01:06:45Las otras estaciones ya la han inyectado.
01:07:06¡Tenemos que apurar!
01:07:06Todas las estaciones de lanzamiento listas.
01:07:25Empieza la cuenta atrás.
01:07:28Cinco.
01:07:30Cuatro.
01:07:32Tres.
01:07:34Dos.
01:07:36¡Allá vamos!
01:07:36¡Ya, ya!
01:07:56¿Qué pasa?
01:07:57Como predijo el Estado Mayor,
01:07:59el catalizador está bloqueado por la cáscara.
01:08:02El Estado Mayor vuelve a retransmitir en directo.
01:08:05Iniciando interpretación simultánea.
01:08:08Séptima Marina de las Fuerzas Conjuntas, informe.
01:08:11Alfa, número uno, número dos, número seis...
01:08:13¡Van a usar submarinos nucleares en el fondo marino!
01:08:17Estamos llegando al objetivo.
01:08:19Que cada comando proporcione su punto de detonación...
01:08:21Van a romper la capa más débil del fondo marino
01:08:23para conseguir el efecto cáscara,
01:08:25para poder inyectar todos los catalizadores.
01:08:27Solicito permiso para abrir fuego.
01:08:29Permiso concedido.
01:08:35Listo.
01:08:35Detección completada.
01:08:37¡Fuego!
01:08:37No va a funcionar.
01:08:52No hay suficiente potencia.
01:08:53Ha impotado contra las raíces.
01:08:55Pero no se rompe.
01:08:56Es demasiado fuerte.
01:08:57La flora está contraatacando.
01:09:04La flora nos está atacando.
01:09:06La flora nos está atacando.
01:09:07Retirada.
01:09:08Atención al lado derecho.
01:09:10Se está reactivando.
01:09:12La comunicación falla.
01:09:14Vamos a morir.
01:09:15¿Qué es eso?
01:09:20El volcán.
01:09:23La energía de la estación procede de su energía geotérmica.
01:09:26El equipo de ingenieros diseñó cuatro sistemas
01:09:29para mantener la estabilidad del volcán.
01:09:31Ahora las actividades geológicas de las mareas verdes
01:09:33provocan inestabilidad en el magma subterráneo.
01:09:36Enséñame el mapa del sistema.
01:09:38¡Es su ayuda! ¡En este momento!
01:09:40Has dicho que con tal de romper por cualquier punto
01:09:43la cáscara funcionaría, ¿no?
01:09:44Dije que la barrera de plantas es como una cáscara.
01:09:47¿Y qué?
01:09:47Eso es.
01:09:49Aprovechemos el volcán para romperla.
01:09:53¡Sí!
01:09:57El magma subterráneo.
01:09:59Es de por lo menos 200.000 metros cúbicos.
01:10:02¿Quieres aprovechar el magma para romperla?
01:10:04Sí.
01:10:05Exacto.
01:10:05Si cerramos los cuatro sistemas de mantenimiento seguidos,
01:10:08el magma podría converger en un punto.
01:10:11Sí, sí, sí, sí.
01:10:11Tienes razón.
01:10:12El calor del magma alcanzaría.
01:10:14¡2.300 grados y podría derretirla!
01:10:20Parece que no funciona.
01:10:21Madre mía, las líneas no funcionan
01:10:23y no puedo comunicarme de forma remota.
01:10:24Hay otra solución.
01:10:26Hay un punto de acceso aquí.
01:10:27Podemos bajar y destrozar el equipo.
01:10:29¿Cómo destrozamos el equipo de mantenimiento?
01:10:30¿Qué?
01:10:33Eh.
01:10:35Mira.
01:10:37¿Usamos esto?
01:10:39¡Explosivos!
01:10:41¡Estás loco!
01:10:43Shujin, quédate y protégelos.
01:10:45Gui, prepárate.
01:10:46Listo.
01:10:46Tiempos.
01:10:47Yo también voy.
01:11:00El sistema de estabilidad es muy complejo.
01:11:04Tenemos que encontrar los nodos clave.
01:11:06Si no somos capaces de conseguirlo,
01:11:08el magma no se va a acumular.
01:11:11Me necesitáis.
01:11:12Tienes razón.
01:11:19Prepárate.
01:11:22¿Papá?
01:11:42No llores.
01:11:44Solo voy a bajar un momento.
01:11:47Volveré pronto.
01:11:48Vale.
01:11:51¿Me lo prometes?
01:11:53Te lo prometo.
01:11:56Dame tu palabra.
01:11:58Te doy mi palabra.
01:12:12No queda tiempo.
01:12:42Dame tu palabra.
01:12:44Dame tu palabra.
01:12:45Me lo promete.
01:13:01рем
01:13:12I'm open to oxygen, but it will not take a long time.
01:13:17I'll go to the end and go straight for 900 meters.
01:13:21Turn to the left, then go straight for 800 meters.
01:13:25Turn to the right in the second cruise.
01:13:27You have 12 minutes.
01:13:28No, let's go.
01:13:39Quema.
01:13:42La marea verde es cada vez más frecuente.
01:13:53Estáis descendiendo.
01:13:56Cada vez hará más calor.
01:13:58¿Habéis llegado?
01:14:11¡Tened cuidado!
01:14:12Hay muchas señales biológicas y son muy activas.
01:14:15Están justo adelante.
01:14:28Ahora vais a saber quién soy.
01:14:30¡A por ellas! ¡Vamos!
01:14:32¡Yo te cubro!
01:14:33¡Ten cuidado!
01:14:34¡Sí!
01:14:35¡Sí!
01:14:40¡Sí!
01:14:41¡Sí!
01:14:42¡Sí!
01:14:43¡Sí!
01:14:44¡Aaah!
01:14:56¡Eh!
01:14:58¡Se ha activado el detonador antes de tiempo!
01:15:01¡Queda poco!
01:15:14¡Levanta!
01:15:23¡Rápido!
01:15:25¡Macharos!
01:15:31¡Ahora! ¡Depende de vosotros!
01:15:34¡Vamos!
01:15:44¿Queréis un poco de fuego?
01:16:02¡Corri! ¡Corri!
01:16:08¡Corri!
01:16:14¡Aaah!
01:16:20¡Ay!
01:16:33¡Aaah!
01:16:34Oh
01:16:54La puerta está bloqueada
01:16:57Busca algo para abrirla
01:17:04¡Yang Hao! ¡Yang Hao! ¿Qué haces?
01:17:24¿Qué haces?
01:17:26¿Qué haces?
01:17:28Si te vas
01:17:33Ahora
01:17:36Aún no será tarde
01:17:38¿Qué dices?
01:17:46Ahora
01:17:49Deja que
01:17:52Me encargue
01:17:55Me encargue yo
01:17:57Pero
01:18:08Por favor
01:18:10Prométeme una cosa
01:18:12Puede que mi hija
01:18:14Yang Yang
01:18:15Yang
01:18:17Se quede huérfana
01:18:20Cuida de ella
01:18:33Pero
01:18:36Esta es mi misión
01:18:38Sal
01:18:44¡Yang Hao!
01:18:46¡Yang Hao!
01:18:48¡Yang Hao!
01:18:50default
01:18:51Hostia
01:19:07I don't know.
01:19:37El vidrio es reforzado. No frenarán las plantas.
01:19:56Subteniente, ¿dónde está Yanghao?
01:20:07El vidrio es reforzado.
01:20:12El vidrio es reforzado.
01:20:14El vidrio es reforzado.
01:20:19El vidrio es reforzado.
01:20:21Sí.
01:20:24Aquí el jefe del Estado Mayor del centro de comando.
01:20:39Esta será la última retransmisión global.
01:20:42In the last four hours of the Marea Verde, no team of operations has failed.
01:20:47Everyone has resisted until the last time.
01:20:50Dear citizens, we have not been able to prevent the disaster that we have been doing,
01:20:55but you have shown how brave you are.
01:20:58Thank you very much.
01:21:1221! 21!
01:21:27I'm here! I'm here!
01:21:31Jan Jan.
01:21:32Dad!
01:21:35Dad!
01:21:37Dad!
01:21:39I don't want to save the world.
01:21:42You always follow your palabra.
01:21:46I want to come.
01:21:49Dad!
01:21:50Dad!
01:21:51Dad!
01:21:53Dad!
01:21:55Dad!
01:21:58Dad!
01:22:00Dad!
01:22:01Dad!
01:22:03Dad!
01:22:04Dad?
01:22:05Dad!
01:22:06Dad!
01:22:07¡Papá!
01:22:11¡Papá!
01:22:15¡Papá!
01:22:19¡No me volveré a escapar!
01:22:22Ya, ya. Lo siento.
01:22:25Te he dejado sola.
01:22:37¡Papá!
01:22:39¡Papá!
01:22:41¡Papá!
01:22:43¡Papá!
01:22:47¡Papá!
01:22:49¡Papá!
01:22:51¡Papá!
01:22:53¡Papá!
01:22:55Se ha inyectado el catalizador. ¡Lo hemos conseguido!
01:23:07Oficial. Se ha detectado la destrucción de la barrera de plantas de la estación D-16.
01:23:26¡Lo hemos hecho!
01:23:35¡Lo hemos conseguido!
01:23:36¡Lo hemos conseguido!
01:23:39¡Sí!
01:23:39¡Lo hemos hecho! ¡Sí!
01:23:41¡Es increíble!
01:23:41¡Lo hemos hecho! ¡Lo tenemos!
01:23:44¡Sí!
01:23:44¡Sí!
01:23:50Tienes el grupo encargado de la estación de lanzamiento D-16.
01:23:58China. Equipo de operaciones. C-8683.
01:24:03Dicen que los seres humanos son los dueños de la Tierra.
01:24:17Pero este desastre nos ha servido de advertencia.
01:24:20Una sola persona nos ha dado la oportunidad de reflexionar, sacrificándose a sí misma.
01:24:29Nadie sabe su nombre.
01:24:33Esa persona es mi padre.
01:24:50Dicen que el país.
01:25:02Dos alpino.
01:25:03Dicen que los seres humanos han a los".
01:25:06Ella la ciudad de la la haya지...
01:25:07Y dice que los hermanos...
01:25:08Y dice que los seres humanos han asciptado lo que empezó a ver.
01:25:11Y dice que la gente en considera...
01:25:12Que KC entre canyon Tierra.
01:25:13Y dice que fueron personas que lo han enseñado como aquí.
01:25:15Y dice que todos han desastre DNS.
Recommended
1:26:52
|
Up next
1:26:55
1:37:20
1:34:49
1:07:55