Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
إذا كنت من هواة التصوير والمونتاج او تعمل في مجال التدريب اونلاين أو انتاج الأفلام الوثائقية وغيرها فهذا الكورس لك.

يساعدك الكورس على فهم وتطبيق كل ما تريده بشكل عملي لانتاج أفضل الفيديوهات الاحترافية وفي فترة زمنية محدودة جداً وبسعر لا يكاد يذكر بالنسبة لكورسات المونتاج في أي من المراكز التي تدرس بها، وكذلك يتميز الكورس بقصر مدة الفيديو وتخصصه في موضوع معين يسهل الوصول إليه متى احتجت ذلك وايقافه عندما تريد فلا ترهق نفسك بعناء الاستماع لمحاضرات طويلة تصل الى 3 ساعات تشعرك بالملل، كذلك يمكنك الدخول اليه في أي وقت بعد انتهاء مدة الدراسة

Category

📚
Learning
Transcript
00:00We knew before that we can make captions or add subtitles or subtitles to our videos
00:08Okay, we used to put the subtitles directly on the video.
00:13Sometimes I need to export only the caption file or the translation file in order to upload it.
00:22For example, on a YouTube video that already existed before, I can do it through the camera or I can do it
00:29Ok, how do you say this? Let's see together. I have my subtitles here. I'll start by telling him to share.
00:38Export captions for me. It starts telling me that you have to save it on your device.
00:45For example, I will tell him on the desktop I will name it Caption One, and I will tell him Saif
00:56I have here two captions or two extensions
01:01SRT and SMI
01:04So I will save it with any of them and I will call him Saif, depending on the site I will upload it on that accepts any of them.
01:10I will tell him that Saif will start saving it with me on the desktop.
01:15Okay, after that, let's see how we do it practically on YouTube.
01:22But first, I will make sure whether it has been downloaded or not.
01:24Ok, here is the file. Do you see what it looks like?
01:27Of course, not any program opens it, because this is a special extension.
01:33I start by going to YouTube and finding a video. I tell him to play the video.
01:37Of course, it must be the channel, so we will start by entering the video settings themselves.
01:44Okay, when I went to the video settings, I found something called Subtitles. I will start clicking on it.
01:50Subtitles here starts to say to me, see if you want to give in another language
01:55It is the primary language that I translate into, Portuguese.
02:01I can tell him to add another language for me, for example, and I will start looking at the language I want to add.
02:07It is CC-encoded, meaning that this video file has subtitles.
02:12Of course, there are translations that are downloaded automatically, and there are translations that we download.
02:16We must have translation open on our channel for the automatic translation to be downloaded.
02:21The translation is often not related to the text if you uploaded your video in Arabic.
02:26I mean, sometimes you come in and find the words coming out strange. You don't understand.
02:32What is this? He is the one who translated it. He doesn’t know anything. No, he isn’t the one who translated it. He doesn’t know anything.
02:36Oh, this translation was downloaded automatically. Ok, I will add it now. I have created a file, so I will start telling it to upload and activate.
02:42Start by uploading my file. I can tell him to create a new subtitled role CC, or I can write it directly.
02:48On YouTube video
02:50Ok, my file starts by telling me to choose file.
02:54I will choose the file I want
02:56Of course we saved it on the desktop.
03:00He starts by showing me the files that are useful. This is my cache. I tell him to open it.
03:04And upload
03:06He starts adding it to me
03:08I will start testing it
03:10If I think this translation is appropriate for the conversation, I will start telling him to publish.
03:14Ok, no, it's not appropriate. I'll start by telling him to delete the draft.
03:18And it was nothing

Recommended