Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/4/2025
A brilliant professor of Russian origin is sick with jealously when he believes his wife is cheating. He hires a female private detective to follow her, but the detective soon develops a strong attraction to her target.
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:29Transcription by CastingWords
00:10:59Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:59Transcription by CastingWords
00:12:29Transcription by CastingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:29Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:29Transcription by CastingWords
00:14:59Transcription by CastingWords
00:15:29Transcription by CastingWords
00:15:59Transcription by CastingWords
00:16:29Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:29Transcription by CastingWords
00:17:59Transcription by CastingWords
00:18:29Transcription by CastingWords
00:18:59Transcription by CastingWords
00:19:29Transcription by CastingWords
00:19:59Transcription by CastingWords
00:20:29Transcription by CastingWords
00:20:59Transcription by CastingWords
00:21:29Transcription by CastingWords
00:21:59Transcription by CastingWords
00:22:29Transcription by CastingWords
00:22:59Transcription by CastingWords
00:23:29Transcription by CastingWords
00:23:59Transcription by CastingWords
00:24:29Transcription by CastingWords
00:24:59Transcription by CastingWords
00:25:29Transcription by CastingWords
00:25:59Transcription by CastingWords
00:26:29Transcription by CastingWords
00:26:59Transcription by CastingWords
00:27:29Transcription by CastingWords
00:27:59Transcription by CastingWords
00:28:29Transcription by CastingWords
00:28:59Transcription by CastingWords
00:29:29Transcription by CastingWords
00:29:59Transcription by CastingWords
00:30:29Transcription by CastingWords
00:30:59Transcription by CastingWords
00:31:29Transcription by CastingWords
00:31:58Transcription by CastingWords
00:32:28Transcription by CastingWords
00:32:58Transcription by CastingWords
00:33:28Transcription by CastingWords
00:33:58Transcription by CastingWords
00:34:28Transcription by CastingWords
00:34:58Transcription by CastingWords
00:35:28Transcription by CastingWords
00:35:58Transcription by CastingWords
00:36:28Transcription by CastingWords
00:36:58Transcription by CastingWords
00:37:28Transcription by CastingWords
00:37:58Transcription by CastingWords
00:38:28Transcription by CastingWords
00:38:58Transcription by CastingWords
00:39:28Transcription by CastingWords
00:39:58Transcription by CastingWords
00:40:28Transcription by CastingWords
00:40:58Transcription by CastingWords
00:41:28Transcription by CastingWords
00:41:58Transcription by CastingWords
00:42:28Transcription by CastingWords
00:42:58TransactionWords
00:43:28Transcription by CastingWords
00:43:58Transcription by CastingWords
00:44:28Transcription by CastingWords
00:44:58Transcription by CastingWords
00:45:28Transcription by CastingWords
00:45:58Transcription by CastingWords
00:46:28Transcription by CastingWords
00:46:58Transcription by CastingWords
00:47:28Transcription by CastingWords
00:47:58Transcription by CastingWords
00:48:28Transcription by CastingWords
00:48:58Transcription by CastingWords
00:49:28Transcription by CastingWords
00:49:58Transcription by CastingWords
00:50:00Transcription by CastingWords
00:50:28Transcription by CastingWords
00:50:58Transcription by CastingWords
00:51:28Transcription by CastingWords
00:51:58Transcription by CastingWords
00:52:00Transcription by CastingWords
00:52:28Transcription by CastingWords
00:52:30Transcription by CastingWords
00:52:58Transcription by CastingWords
00:53:00Transcription by CastingWords
00:53:28Transcription by CastingWords
00:53:30Transcription by CastingWords
00:54:00Transcription by CastingWords
00:54:02Transcription by CastingWords
00:54:30Transcription by CastingWords
00:54:32Transcription by CastingWords
00:54:36Transcription by CastingWords
00:54:38Transcription by CastingWords
00:54:40Transníically substituent
00:54:42Transcription by CastingWords
00:54:46Transcription by CastingWords
00:54:46It's so photogenic, I'm sure you're going to do great photos.
00:54:53Since the first time I've seen you, I don't stop thinking about you.
00:54:57My van is just there, if you want. I invite you to take a drink.
00:55:02Come on.
00:55:05Prenez-moi a photo.
00:55:08Ok, cool.
00:55:11I'll do a little bit of control.
00:55:32Can I get your mask?
00:55:40I'm not getting you.
00:55:42I'm not getting you.
00:55:44Who are you?
00:55:45What's this?
00:55:47I love you all.
00:55:49I'm getting you.
00:55:51I love you all.
00:55:53You know why?
00:55:54I don't know why this is the thing.
00:55:56I'm feeling that I can't think about you.
00:56:00Why are you doing this?
00:56:03I want to talk with you.
00:56:05I'm feeling your hands.
00:56:07What exactly is the cabinet of the council?
00:56:28We help companies or organizations to manage their jobs,
00:56:31and we are specialized in training.
00:56:34Do you like to do that?
00:56:37Yes.
00:56:38But it's surely not as interesting as to be a photographer.
00:56:46It's not my job, I do it just for pleasure.
00:56:49I'm a teacher in...
00:56:52I'm a teacher in atmosphere, I teach climate at the University of Laval.
00:56:56I studied at the University of Laval.
00:56:59Cool!
00:57:01You're from Quebec?
00:57:03No, but I live there.
00:57:05And I come once a month to Montreal for work.
00:57:10It must be super interesting to study climate.
00:57:13Yes, and thanks to the confinement, we discovered a lot of new data,
00:57:16and we have collected some that we would never dream of.
00:57:19I've heard you talk about that.
00:57:21It's very cool!
00:57:22I learnt some of you!
00:57:23Yes, and there's some of you.
00:57:24It's a little bit of snow on the side of the road.
00:57:25It's great.
00:57:27Do you know the weather now?
00:57:28Yes.
00:57:29Beautiful.
00:57:30Do you know?
00:57:31Yes.
00:57:32Yes.
00:57:33You?
00:57:34Not so much.
00:57:35You know the weather is more than just the weather.
00:57:36You know the weather is more than just the weather.
00:57:38Yes.
00:57:39Yes.
00:57:40OK.
00:57:41You know the weather is so hot.
00:57:42Anyway, the weather is more hot for you.
00:57:44Hi Simone Binet, you are married, your wife has 15 years more than you, he is an intellectual
00:58:11very jealous, but he doesn't want to admit it. How does it say that it is? A no, maybe.
00:58:41That's it, I met my wife. His phone fell in the water, that's why I didn't want to join him.
00:58:53That's it, I met my wife. His phone fell in the water, that's why I didn't want to join him.
00:59:07We talked about everything, a lot of things, and it was normal.
00:59:11But that doesn't mean anything. I was wondering if it would be interesting to try to pick up Horstner.
00:59:17What do you want to say about him?
00:59:19You could use an intermediary to make him think that my wife would be in an intimate place to see if he would come to meet him.
00:59:27A sort of scapegoat.
00:59:31What kind of intermediary?
00:59:33I don't know. You should know how to do that in your job.
00:59:39Listen, Mr. Carell, I prefer to keep him in conventional methods.
00:59:43The best practices are the most simple and the most efficient.
00:59:47Well, I don't know who he did.
00:59:51Yes.
00:59:53I don't know who he did.
01:00:17Wow.
01:00:18Don't worry, Lucy, I didn't see anything.
01:00:22William, I'm delighted to see that.
01:00:24No, on the contrary, I'm really happy to see you too.
01:00:27You also know how to enjoy it.
01:00:36The ascenseur.
01:00:48They're very good at all.
01:01:01How would you sell it?
01:01:04They are alsoاء in the community.
01:01:06I only want to them to realize which that would include the first day.
01:01:10Yes.
01:01:13More hours than this is going to sleep.
01:01:15It's the first time that I'm wrong with you.
01:01:42I was persuadée que la femme de mon client était fidèle, puis finalement je découvre qu'elle cache son jeu.
01:01:48C'est l'exemple parfait de la femme puritaine, froide, irréprochable.
01:01:52Mais dans le fond, c'est une grosse cochonne.
01:01:56Ouais.
01:01:58Une sacrée baiseuse.
01:02:03Je les ai surpris en pleine action avec elle et son collègue dans un des couloirs des meubles de bureau où elle travaille.
01:02:10Non, j'ai pas pu prendre de photos.
01:02:14Comme une conne, j'avais oublié de mettre la carte SD dans mon appareil.
01:02:21Ben, j'ai fini mon enquête.
01:02:27Je vais faire un peu de tourisme avant de rentrer.
01:02:32OK.
01:02:33Je t'embrasse.
01:02:35Bye.
01:02:36Bye.
01:02:37Bye.
01:02:38Bye.
01:02:39Bye.
01:02:40Bye.
01:02:41I'm going to the next couple of hours.
01:02:44I'm going to move on to the Chalet for the weekend with Sapin.
01:02:51Cool.
01:02:53I'm going to go and go to the hotel for the weekend.
01:02:56Well, cool.
01:02:59I'm going to go to the hotel for a week or so.
01:03:04We're going to go to the hotel for the weekend.
01:03:07I mean, I'm going to go to the hotel.
01:03:12I'm not going to get up.
01:03:22Do you want to get up my feet?
01:03:33I have a wife.
01:03:35My teacher is called Annick.
01:03:39It's been 10 years since we are together.
01:03:42It doesn't hurt me to be wrong?
01:03:46Yes, I feel guilty.
01:03:48But I could not be able to go to you.
01:03:52What did you say?
01:03:55No.
01:04:01I don't want to hurt you.
01:04:04And you?
01:04:05What did you say?
01:04:07I don't know.
01:04:10I don't think I'm going to be wrong.
01:04:19Is it cold?
01:04:20Yes.
01:04:21Yes.
01:04:22Yes.
01:04:23Yes.
01:04:24Yes.
01:04:25Yes.
01:04:33Yes.
01:04:35Yes.
01:04:36Yes.
01:04:38Yes.
01:04:40How do you not sleep with a guy?
01:04:42How do you not sleep with a guy?
01:04:47That's me.
01:04:49You never sleep with a guy?
01:04:52No.
01:04:54Never.
01:05:01But when he touches...
01:05:04Do you like that?
01:05:07No, but I like to know who I like.
01:05:11You know, you also have a lot of pleasure.
01:05:41Who is that?
01:05:43I'm going to go, okay? I'm going to see who it is.
01:05:45Okay.
01:05:47I'm going to go, okay? I'm going to see who it is.
01:05:50Okay.
01:05:52Okay.
01:05:54Who is that?
01:05:55I'm going to go, okay? I'm going to see who it is.
01:05:58Okay.
01:05:59Okay.
01:06:01Come here.
01:06:05Let's go.
01:06:06Okay, it's my wife.
01:06:33We're going to say that you're a colleague of the office.
01:06:35Don't stay in the room.
01:06:37Go to the court.
01:06:39Go to the court.
01:06:41Go to the court.
01:06:43Go to the court.
01:06:45Go to the court.
01:06:47Go to the court.
01:06:49Go to the court.
01:06:51Go to the court.
01:06:52Go to the court.
01:06:53Go to the court.
01:06:54Go to the court.
01:06:55Go to the court.
01:06:56Go to the court.
01:06:57Hello?
01:07:04Hello, my dear.
01:07:06What are you doing here?
01:07:08I wanted to give you a surprise.
01:07:10I didn't hear that.
01:07:12Hello!
01:07:14What's that?
01:07:22You know?
01:07:24I was with a friend in the bureau,
01:07:26and the police are everywhere.
01:07:27I was in the court.
01:07:39Béatrice?
01:07:45She was looking for something in her car.
01:07:48Who is Béatrice?
01:07:50She worked with us in legal affairs.
01:07:54Are you happy to see me?
01:08:01Of course.
01:08:02Be careful.
01:08:03Be careful.
01:08:04You are happy to see me?
01:08:07I'm happy to see you.
01:08:08Yes, certainly.
01:08:10Yes, of course.
01:08:27Do you rest for how long?
01:08:31I'll sleep here.
01:08:33I'll leave tomorrow.
01:08:39I'm leaving.
01:08:45I'm going to find something.
01:08:49I'll come back.
01:08:55Lucy!
01:08:57Why did you hide?
01:08:59I didn't want to know him.
01:09:02Yes, you're right.
01:09:04It's better than you go.
01:09:07Yes.
01:09:10Good job.
01:09:23Coralie, if you want to do it.
01:09:39Wonderful.
01:09:41No problem.
01:09:43Yes.
01:09:45What are you doing?
01:09:51She's not returned to your friend.
01:10:09Yes, she's going before you come.
01:10:51Hello.
01:10:53Hello.
01:10:54I'm sorry.
01:10:55I'm sorry for here.
01:10:56It's not your fault.
01:10:58You're part of me?
01:10:59Mm-hmm.
01:11:00Mm-hmm.
01:11:01Hello.
01:11:02Hello.
01:11:03Hello.
01:11:04Hello.
01:11:05I'm really sorry for here.
01:11:08I'm really sorry for here.
01:11:12It's not your fault.
01:11:15You're part of me?
01:11:17Mm-hmm.
01:11:18Mm-hmm.
01:11:19Mm-hmm.
01:11:20Mm-hmm.
01:11:21Mm-hmm.
01:11:22C'est juste que j'avais tellement pas envie de le revoir.
01:11:25Il y a tellement l'air de quelqu'un qui veut tout contrôler.
01:11:27Moi, je suis pas capable.
01:11:28Avez-vous couché ensemble?
01:11:29Ouais.
01:11:30Je voulais voir ce que j'allais ressentir.
01:11:31Puis lui, en plus, il pense qu'il m'a vraiment fait plaisir.
01:11:32Il est super content de sa visite surprise.
01:11:33Je suis pas capable.
01:11:34Quoi?
01:11:35Ouais.
01:11:36D'accord.
01:11:37À moi, je suis pas capable.
01:11:38Je suis pas capable.
01:11:39Bon.
01:11:40Vous êtes là.
01:11:41Pas car c'est trop.
01:11:42Ouais.
01:11:43Pas de tarte.
01:11:44Pas de tarte.
01:11:45Ouais.
01:11:46J'avais pas de tarte.
01:11:47Pas de tarte.
01:11:48Ouais.
01:11:49Pas de tarte.
01:11:50Pas de tarte.
01:11:51C'est trop.
01:11:52Pas de tarte.
01:11:53Ouais.
01:11:54Je voulais voir ce que j'allais ressentir.
01:11:56Puis lui, en plus.
01:11:57Il pense qu'il m'a vraiment fait plaisir.
01:11:58Il est super content de sa visite surprise.
01:12:01You really opened my eyes. I can't see them.
01:12:21I'll let you work?
01:12:23Yes.
01:12:24See you later?
01:12:31Okay. You've got the phone?
01:12:37Then you go.
01:12:39You start. Then you go.
01:12:43It's done.
01:12:45Okay. I'll go.
01:12:47Hello?
01:12:48Sorry for having to wait. There was a little drama in the office.
01:12:52William, my collaborator, the one who took us the other day,
01:12:55he came to be left by his job.
01:12:57He had to console me.
01:12:59Yeah, it's not easy in this time.
01:13:01Hmm...
01:13:03We're going?
01:13:05Yeah.
01:13:11What's that?
01:13:13I'm going to leave my husband.
01:13:15Are you serious?
01:13:17Yeah. I don't like him. I don't want to live with him.
01:13:25Are you sure?
01:13:27Yeah, I've been thinking.
01:13:30I don't want to live with him.
01:13:32I don't want to live with him.
01:13:40You can get off.
01:13:42I'm going to station the car.
01:13:43No, no. I can go with you.
01:13:45It's wide. It'll take me time to find a parking that's pretty long.
01:13:49No, go ahead. I'm going to join you later.
01:13:52No.
01:13:54Yeah.
01:13:55You change the car.
01:13:57No, no.
01:13:58No it's not okay.
01:13:59I need to leave my husband there.
01:14:00No.
01:14:01No, okay.
01:14:02No, no.
01:14:03No, no.
01:14:04No, that's it.
01:14:05No.
01:14:06Oh, oh.
01:14:07Super, oh, yeah.
01:14:09No.
01:14:10You got it.
01:14:11No, no.
01:14:12No, no.
01:14:13libro.
01:14:14No, you got it.
01:14:15No, no.
01:14:16No, no.
01:14:17No, no, no.
01:14:18No.
01:14:19No, no.
01:14:20OK.
01:14:23Une dernière veille, c'est pas précieux.
01:14:29Je m'envoie, c'est fini.
01:14:29Why do you look like that?
01:14:50For nothing, I look at you, it's all.
01:14:52Are you sure that you won't be able to leave me?
01:14:57No, I'm sure.
01:15:02I'm 35 years old and I live my life now.
01:15:20I have an advice to you.
01:15:32I have an advice to you.
01:15:42I'm starting to admit that my wife doesn't miss me.
01:15:47I'm happy that you think that it coincides with my conclusions.
01:15:56Well, you've done well with me.
01:15:59Because William Orster, it's a charmeur-hors-pair.
01:16:03And the relationship that you develop with your wife, we need to keep it closer.
01:16:09Why do you call it Orster as a charmeur-hors-pair?
01:16:13It's not very reassuring what you say.
01:16:17I don't know about you saying that Orster is a seducing man.
01:16:23Yes, but charmeur-hors-pair, we're in another dimension.
01:16:27I swear that the expression was a little bit exaggerated.
01:16:31I'm waiting for your report.
01:16:47I love to love with you.
01:16:49Even my partner is super cool.
01:16:52My job is fine and I don't want to compromise all that.
01:16:55Well, you can stay with her, then we'll see from time and time.
01:17:01Well, I can't do that.
01:17:09Toi, you've got my life, then after that, you're going to leave me.
01:17:16I don't know what to say.
01:17:22I want to be happy.
01:17:25Prends soin de toi.
01:17:35Je pensais qu'on avait quelque chose de fort, toutes les deux.
01:17:40Oui, très fort.
01:17:48Mais je n'ai pas de sentiment pour toi.
01:17:53Vraiment?
01:17:55Je sais qui que t'es.
01:18:02Tu t'appelles Valérie Cochelin-Bouchard.
01:18:05T'es une détective privée.
01:18:08Comment ça, tu sais ça?
01:18:11Ma nièce, elle t'a trouvé bizarre.
01:18:14J'ai fouillé dans ton portefeuille.
01:18:16J'ai tapé ton nom sur Internet.
01:18:18Puis j'ai vu qu'il existe une agence de détectives à Québec, à ton nom.
01:18:27OK.
01:18:29Tu sais qui je suis.
01:18:31Puis, c'est encore mieux.
01:18:33Détective, c'est pas mal plus sexy que prof.
01:18:38Tu m'en veux pas de t'avoir menti?
01:18:40Tu m'en veux pas de t'avoir menti?
01:18:43Un petit peu.
01:18:46Mais j'imagine que t'avais tes raisons.
01:18:49Parle-moi donc de l'enquête sur laquelle tu travailles en ce moment.
01:18:51Oh, je suis sûre que c'est super intéressant.
01:18:56Je peux pas.
01:18:59Secret professionnel.
01:19:03Lucie.
01:19:05T'es vraiment une femme formidable.
01:19:07J'aurais aimé ça te rencontrer par ma conjointe.
01:19:12Puis, tu sais, j'ai juste une petite détective qui mène son petit train de vie.
01:19:15Tu vas voir, là, dans quelques jours, tu vas m'avoir oubliée.
01:19:21Merci.
01:19:36Grâce à toi, je sais qui je suis maintenant.
01:19:40Prends soin de toi.
01:19:51Ciao, Montréal.
01:19:59Encore un effort.
01:20:02Quelques mois suffiront.
01:20:04Je suis presque mort.
01:20:07Quelques mois, et c'est bon.
01:20:10Supprimer les traces.
01:20:13La moindre trace.
01:20:15Ce qui reste de condam.
01:20:18Un morceau de glace.
01:20:20À la place du cœur.
01:20:26Même si je m'améliore.
01:20:29Oh, j'en rêve encore.
01:20:32Même cassée ivrement.
01:20:36Oh, j'en rêve encore.
01:20:38Encore, encore, encore.
01:20:40Encore.
01:20:41Encore.
01:20:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:20Oh, my God.
01:21:50Bonjour.
01:21:56Je reçus votre rapport.
01:21:57Je l'ai lu attentivement.
01:21:59Vous êtes sûre que rien ne vous a échappé?
01:22:02J'ai passé neuf jours sur place, là.
01:22:04J'ai pas quitté votre femme des yeux.
01:22:05Je vous affirme que c'est une pause fidèle.
01:22:08Je suis catégorique là-dessus.
01:22:10Vous m'affirmez que William Horster
01:22:11est blanc comme neige.
01:22:14J'ai beaucoup de mal à le croire.
01:22:16Je ne suis pas satisfait de vos conclusions.
01:22:20Je vous ai payé assez cher
01:22:24pour ne pas rester sur une interrogation.
01:22:26Il n'y en a pas d'interrogation.
01:22:27L'affaire est placée.
01:22:29Elle aime passer du temps avec lui,
01:22:31elle aime parler avec lui, mais ça s'arrête là.
01:22:34William Horster, il n'est pas avec votre femme.
01:22:36C'est un fait que vous deviez admettre.
01:22:39Prouvez-le-moi.
01:22:41Je ne peux pas vous prouver
01:22:42ce qui n'existe pas.
01:22:43Attendez un mois ou deux
01:22:45et recommençons.
01:22:46La situation peut s'évoluer.
01:22:48Non, elle n'évoluera pas, la situation.
01:22:51Monsieur Correll,
01:22:52j'insiste,
01:22:54et vous devez me croire,
01:22:56votre femme ne vous trompe pas
01:22:57avec William Horster.
01:22:59Je ne suis pas fou.
01:23:01J'entends comment ma femme parle de lui.
01:23:04Je vois bien le petit manège
01:23:05qu'elle organise une fois par mois.
01:23:07Je sens cette emprise
01:23:08que cet homme a sur elle.
01:23:08Ok, écoutez-moi, là.
01:23:11J'ai une preuve,
01:23:13mais ça ne relève pas de votre affaire.
01:23:15Je sais de façon certaine
01:23:17que William Horster,
01:23:18il n'est pas avec votre femme
01:23:19pour la simple raison
01:23:20qu'il est gay.
01:23:25C'est une blague.
01:23:28Non, je suis sérieuse.
01:23:30J'ai des photos qu'il prouve.
01:23:37Regardez.
01:23:38C'est une blague.
01:23:49Ce ne est,
01:23:51What happened to you with me?
01:23:56What happened to you with me?
01:24:01I'm not going to die.
01:24:05I'm not going to die.
01:24:12Thank you for your love.
01:24:15It's a pleasure.
01:24:18I knew.
01:24:20I knew that my wife was someone who was good.
01:24:24I could find my life normal.
01:24:30Goodbye.
01:24:32Goodbye.
01:24:48Goodbye.
01:24:50Goodbye.
01:24:52Goodbye.
01:24:54Goodbye.
01:24:56Goodbye.
01:24:58Goodbye.
01:25:00Goodbye.
01:25:02Goodbye.
01:25:04Goodbye.
01:25:06Goodbye.
01:25:08Goodbye.
01:25:10Goodbye.
01:25:12Goodbye.
01:25:14Goodbye.
01:25:16All right.
01:25:46All right.
01:26:16All right.
01:26:46All right.
01:27:16All right.
01:27:46All right.
01:28:16All right.
01:28:46All right.

Recommended