Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Viaje al fondo del mar
Viaje al fondo del mar sigue al submarino Seaview y su tripulación en misiones llenas de peligros bajo el océano. Liderados por el Almirante Harriman Nelson (Richard Basehart) y el Capitán Lee Crane (David Hedison), se enfrentan a criaturas submarinas, espionaje y amenazas globales. La serie combina ciencia ficción y aventuras en un contexto de exploración y tecnología avanzada, característico de los años 60.


#CienciaFicción #Aventura #Misterio #SubmarinoSeaview #AlmiranteHarrimanNelson #RichardBasehart #CapitánLeeCrane #DavidHedison #CriaturasSubmarinas #DesastresNaturales #Espionaje #DécadaDe1960 #TecnologíaAvanzada #SerieDeCulto


Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Vaya cargamento, almirante!
00:15Y desciende ahora al único refugio invulnerable del mundo.
00:21Sí vio Batisfera.
00:23Batisfera habla, Crane.
00:26Está a tres minutos de la entrada.
00:28Deme su informe.
00:29Todos los sistemas en automático. Controla electrónico total.
00:33¿Y sus pasajeros?
00:34El presidente se está divirtiendo. Me pidió que les diera a usted y al general Hobson un mensaje.
00:39¿Cuál es?
00:41Les invito a una partida de póker en el refugio este fin de semana.
00:45Mensaje recibido. Afirmativo.
00:52Es una primicia, admirante.
00:55El presidente de los Estados Unidos está absolutamente a salvo allá abajo.
00:59Ningún ataque nuclear lo alcanzará.
01:02Espero que no tengamos que probarlo en algo que no sea un ensayo.
01:05¿Virá?
01:06¿Vá vara,el?
01:08No.
01:08No.
01:09No.
01:10No.
01:11No.
01:12No.
01:12No.
01:12No.
01:13No.
01:14No.
01:14No.
01:15No.
01:16No.
01:18No.
01:19¡No, no!
01:49Por aquí, señor presidente.
01:51El coronel Mayors.
01:53Buenos días, señor.
01:54Mucho gusto, señor presidente.
01:55General, buenos días.
01:56Vaya instalación la que tienen aquí.
01:58Sí, que lo diga, señor.
02:05Refugio a Seaview.
02:07Aquí Seaview. Hable, Capitán Crane.
02:10Sistema de grabación funcionando.
02:12A las 14 horas del 14 de julio de 1978.
02:17¿Está todo correcto?
02:19Complejo del refugio funcionando.
02:22Todos los sistemas correctos.
02:24Ciclos de supervivencia a nivel óptimo.
02:29Perdimos contacto.
02:35Alarma general, rápido.
02:37¡Es aquí!
02:51Viaje al fondo del mar.
02:53Con la actuación estelar de Richard Beysart.
03:05Y David Henderson.
03:06Hoy presentamos Riesgo Mortal.
03:24Los listas invitados,
03:26Bob Wagner.
03:29Audrey Dalton y Robert Cornwate.
03:31Sibio a Capitán Crane.
03:46Sibio a Capitán Crane.
03:48Respóndale.
03:49Sí, déjelo.
03:50Es inútil.
03:52Hay un cable especial del refugio al Pentágono.
03:55Podemos intervenirlo y comunicarnos por ese medio.
03:58Chip.
03:59Señor.
04:00Vamos a este punto inmediatamente.
04:03Navegación rumbo 071 a toda velocidad.
04:05Oficial Sharkey.
04:07Diga, señor.
04:08Prepare equipo de buceo y aguarde en orden.
04:09A la orden.
04:10Kowalski, quiero que busquen el cable especial.
04:12Avísenme cuando la profundidad sea de 200 metros.
04:15Sí, señor.
04:15Albirante.
04:34Habla el oficial Sharkey.
04:35Equipo de buceo listo para salir.
04:37Nelson, perdemos el tiempo.
04:39Avisa al Pentágono que se comunique en el refugio de inmediato.
04:42Prefiero utilizar yo el cable general.
04:43Mantendré estricto silencio de radio hasta que averigüe qué es exactamente lo que está sucediendo.
04:49No quiero que el Pentágono se dé cuenta.
04:52Opino que así lo querrá el presidente.
04:56Es su submarino.
04:58Y si se equivoca, hallá usted.
05:02Chip, enciende el televisor.
05:13¿Cuánto supone usted que tardarán en encontrar ese cable?
05:23Eso depende de nuestros instrumentos, general.
05:25¡No!
05:26¡No!
05:27¡No!
05:28¡No!
05:29¡No!
05:30Entonces será todo el día.
05:57No lo creerán.
05:59No lo creerán.
06:11Lo encontraron.
06:12Almirate, hay algo en la pantalla.
06:26No hay nadie ahí.
06:40La alarma del reactor.
06:43Algo anda mal en la pila nuclear.
06:45Es imposible.
06:47Eso creo.
06:48Yo diseñé el refugio submarino y su compañía lo construyó.
06:52Juntos tomamos todas las precauciones posibles.
06:54¿Qué habrá pasado?
06:59Lee.
07:00Lee, está escuchándome.
07:02Almirante, perdimos toda comunicación.
07:04¿Cómo la logró usted?
07:06Por el cable submarino.
07:07¿Qué está ocurriendo en el refugio?
07:09Hubo una falla electrónica.
07:10Los controles manuales y el reactor están atorados.
07:13No los puedo mover.
07:13¿Tiene idea de la causa?
07:15Una solamente, señor.
07:17El sistema electrónico está atorado.
07:19No está descompuesto, sino atorado.
07:21Nada se mueve.
07:22¿Sabotaje?
07:23No, señor.
07:24Es decir, no aquí.
07:26Es como un tipo de...
07:28rayo radiogonométrico.
07:30Ha interferido el equipo de seguridad.
07:33¿Y el presidente?
07:34Acaba de entrar.
07:36Señor presidente, el general Hobson.
07:38Señor presidente.
07:39Diga, general.
07:40Esto tal vez sea un ataque hostil.
07:43El preludio de un lanzamiento de proyectiles.
07:44Los jefes de estado ya consideraron esa posibilidad.
07:48El general Michaels está particularmente preocupado.
07:50Considere el lanzamiento de nuestros proyectiles, señor,
07:53antes de que sea tarde.
07:54¿Contra quién, general?
07:56Usted lo sabe, señor.
07:57No, no lo sé.
07:59Y no tengo intenciones de hacer tal cosa
08:01hasta que lo sepa con seguridad.
08:02Si espera, señor.
08:04Nuestra nación podría ser aplastada.
08:06Me doy cuenta de lo que piensa y lo que opina, general.
08:09Pero yo tomaré la decisión.
08:11¿Cuál es su plan, almirante?
08:12¿Hay equipo a bordo del Sibio
08:16para encontrar el rayo radiogonométrico?
08:18Úselo.
08:19Ah, y algo más.
08:21Que nada se sepa oficialmente.
08:24Que nadie se dé cuenta que estoy en peligro.
08:26¿Está claro?
08:26Entendido, señor.
08:31¿Qué pasa con el reactor, Lee?
08:33Pues, no le puedo decir
08:35cuándo llegue al punto crítico.
08:37¿Tiene alguna sugestión?
08:39Solo una.
08:40Y temo que no le gustará.
08:41Entrar al reactor mismo
08:44y mover el interruptor con la mano.
08:54Reactor nuclear.
08:56Prohibida la entrada a personas no autorizadas.
08:59No, no, no, no, no, no.
08:59¡Gracias!
09:29¡Gracias!
09:45¡Lip! ¡Bene, ¡Gyurabi!
09:56¡Altorado!
09:59¡Gracias!
10:29¡Gracias!
10:31¡Gracias!
10:33¡Gracias!
10:35¡Gracias!
10:37¡Gracias!
10:39¡Gracias!
10:41¡Gracias!
10:43¡Gracias!
10:45¡Gracias!
10:47¡Gracias!
10:49¡Gracias!
10:51¡Gracias!
10:53¡Gracias!
10:55¡Gracias!
10:57¡Gracias!
10:59¡Gracias!
11:01¡Gracias!
11:03¡Gracias!
11:05¡Gracias!
11:07¡Gracias!
11:09¡Gracias!
11:11¡Gracias!
11:13¡Gracias!
11:15¡Gracias!
11:17¡Gracias!
11:19¡Gracias!
11:21¡Gracias!
11:23¡Gracias!
11:24¡Gracias!
11:25¡Gracias!
11:26¡Gracias!
11:27¡Gracias!
11:28¡Gracias!
11:29¡Gracias!
11:30¡Gracias!
11:31¡Gracias!
11:32¡Gracias!
11:33Es inútil, está fuera de control.
11:45Salgan de aquí.
12:03Señor presidente, usted conoce bien a cada miembro del refugio, ¿verdad?
12:26¿Acaso se puede conocer bien a un hombre, capitán?
12:29El tablero del reactor fue dañado intencionalmente.
12:35Entiendo.
12:38¿Alguna sugestión, capitán?
12:39Sí, señor.
12:40Quiero que uno de mis hombres permanezca con usted en todo momento.
12:43De acuerdo.
12:43Y quiero tomar una precaución más.
12:45¿Cuál, capitán?
12:46Desde aquí tendrá que salir cualquier orden para un ataque nuclear, ¿no es así?
12:51Sí, de mí, de mi voz, mi imagen y usando la secuencia en clave que lleva el oficial de guardia que está en el corredor.
12:57Bien, señor. Voy a dar la orden de que a todo el mundo se le suspenda la entrada a quien aceptó usted.
13:06Tiene razón, lo entiendo.
13:08Es difícil creer que un hombre en quien se confía y a quien se respeta pueda ser un traidor.
13:23Acompañe al presidente en todo momento.
13:27¿Tuvo suerte con el reactor, Lee?
13:35No, almirante.
13:36El interruptor de corriente no se mueve.
13:38Me desharé de combustible.
13:40No creo que dé resultados, pero inténtelo.
13:44Intente lo que sea.
13:46Ha...
13:47Ha habido un cambio en la situación, señor.
13:49Sí, ¿cuál, Lee?
13:52Sabotaje.
13:52Alguien destruyó el tablero del reactor.
13:56¿Tomó las precauciones?
13:57Por supuesto, señor.
13:59El presidente está custodiado.
14:00¿Y cómo ha tomado todo?
14:02Está aquí, señor presidente.
14:04Estoy bien, almirante.
14:06Señor presidente, buscamos un rayo radiogonométrico de alta intensidad que puede ser la solución del problema.
14:11Si esto es cierto, definitivamente se trata de un complot y no de un accidente.
14:15Sí, señor.
14:16Y el sabotaje en el refugio lo confirma.
14:19¿El general Hobson está con usted?
14:20Aquí estoy, señor.
14:23General, usted es el oficial de más alto rango en el país.
14:28Como usted sabe, jamás estuve de acuerdo con su comportamiento mientras era oficial en tiempos de paz.
14:32Pero como oficial en tiempos de guerra, sí es indispensable.
14:36En vista de la presente emergencia, le ordeno que vuelva al servicio activo.
14:41Se lo notificaré al Pentágono y al vicepresidente.
14:44Sí, señor.
14:45Y si por desgracia las operaciones de rescate aquí no tienen éxito,
14:52se presentará con el vicepresidente como jefe del Estado Mayor.
14:55Sí, señor presidente.
14:57Almirante, será mejor terminar la transmisión para conservar la fuerza electrónica.
15:06Enhorabuena, general.
15:14Señor, le aconsejo que siga usted las indicaciones del general Hobson.
15:19Tomaré en cuenta su consejo, general, pero yo debo tomar mis propias decisiones.
15:23No es mi deseo faltar al respeto, señor, pero espero que no deje que el pasado influya en su criterio.
15:28¿Se refiere al hecho de que tuve la osadía de retirar al único general de división de sus obligaciones?
15:32¿No ha habido un furor público como ese desde lo de MacArthur en 1950 y tantos?
15:39No fue mi intención comparar los dos casos, señor presidente.
15:41Las circunstancias fueron diferentes.
15:44General, me doy cuenta de lo que esa acción me costó en popularidad,
15:49pero permítame asegurarle que esta decisión va más allá de las rencillas personales o aspiraciones políticas.
15:57Pienso solo en nuestra nación.
15:59¿Está perfectamente claro?
16:02Sí, señor presidente.
16:04Señor presidente, el nivel de radiación sigue aumentando.
16:07Le sugiero que se quede aquí lo más lejos posible de la radiación.
16:10Por supuesto. Gracias.
16:16Aquí tiene. Este es el último informe, almirante.
16:19Adelante.
16:24Si no le importa, almirante, me gustaría tener todos los informes.
16:27Desde luego.
16:31El problema está aquí, general.
16:35Todas nuestras cifras prueban que esta área es la fuente del rayo.
16:40¿Seguro, almirante?
16:42Sí, el rayo proviene de tierra americana, no de un barco ni de un submarino.
16:45Así que las pruebas están en contra de una acción hostil, de un acto de guerra.
16:50Es una conjetura peligrosa y carece de perspicacia.
16:55No estoy de acuerdo.
16:56Usted subestima la inteligencia del enemigo.
17:00¿Del enemigo?
17:02No sabía que estuviéramos en guerra, general.
17:03Entonces es usted más ingenuo de lo que creí.
17:09¿Quiere usted decir que el enemigo ha establecido una base en los Estados Unidos y que trata de matar al presidente?
17:14Exacto.
17:15Lo siento, general, pero estoy de acuerdo con el presidente.
17:17Hasta ahora no hay bases para un ataque en contra de nadie.
17:20Si yo tuviera el poder para tomar una decisión, ordenaría un ataque nuclear total en seguida.
17:29Gracias a Dios no tiene ese poder.
17:32¿Ah, no?
17:33Cuando el presidente y los jefes de Estado Mayor estén aniquilados, quizá entonces lo entenderá.
17:50Señor, ya tenemos la dirección exacta del rayo.
17:58Weymouth, Virginia.
17:59Conozco el pueblo. Ahí está el colegio Weymouth. Solíamos jugar fútbol.
18:03También lo conozco yo. Es un pueblo pequeño. No hay más que el colegio.
18:08Eso no tiene sentido, Chip.
18:10¿Se refiere a que hayan podido establecer una operación como esta en un pueblo tan pequeño?
18:14Exacto. En un pueblo así se conoce todo el mundo y se dan cuenta de lo que ocurre.
18:18Quien haya hecho esto lo planeó desde hace mucho, después de haberse familiarizado con todos los habitantes.
18:24En ese caso debe haber iniciado el trabajo desde que los planos para el refugio fueron autorizados.
18:30El proyecto era muy secreto. Solo unas cuantas personas lo sabían.
18:34Sí, lo sé.
18:35Diga, general.
18:37Almirante, debo regresar a Washington para reunir a mis ayudantes y debo estar ahí cuando el tiempo se termine.
18:45El comandante Morton lo llevará en menos de una hora.
18:48Gracias.
18:49El rayo de alta intensidad, almirante, ¿ya encontró el sitio exacto?
18:54No. El computador aún no tiene todos los datos.
18:59Bien. Iré por mi portafolio entonces, comandante Morton.
19:04No quiero que sepa nada el general hasta no estar totalmente seguros.
19:07Sí, señor. Prepararé el plan de vuelo.
19:11Radio.
19:12A la orden.
19:13Comuníqueme con el refugio.
19:15Contestaré en mi camarote.
19:17A la orden, señor.
19:17Refugio, diga, almirante.
19:31Quiero hablar con usted y con el presidente a solas.
19:37¿Quiere esperar afuera, por favor?
19:38Estamos solos.
19:44Adelante.
19:45Ya sabemos de dónde viene el rayo.
19:47¿Cuánto tardarán llegar a él?
19:50Estaremos en la costa de Virginia en unas dos horas.
19:53Virginia.
19:54¿De modo que el rayo no proviene de un submarino o un barco?
19:59No, señor, no.
20:01Por el momento quiero mantener en secreto el hecho de que sabemos el sitio aproximado del transmisor.
20:06Lo sabe usted, el capitán Crane y yo.
20:08Entonces el general Hobson lo ignora.
20:13Así es.
20:15Creo que un grupo pequeño podría pagarlo a tiempo.
20:19Bien, almirante.
20:20Acepto su plan.
20:21Gracias, señor.
20:37El rayo nos ha alcanzado.
20:38Todos los sistemas se han descompensado.
20:40Acción evasiva.
20:42Radio, no pierda la posición del rayo.
20:44Radio, no pierda la posición del rayo.
21:15Señor, el general Hobson está en el videoteléfono.
21:23Comunícalo.
21:26¿Qué tal, almirante?
21:28Su submarino volador me trajo sano y salvo.
21:32¿Ya pudo localizar el transmisor?
21:34Lo hemos localizado en la costa.
21:39¿Cuáles son las coordenadas?
21:41Para su información, general, el Sibiu fue atacado por el mismo rayo de alta intensidad.
21:46¿Y cuál es su situación ahora?
21:48Iniciamos acción evasiva.
21:50Estamos bien.
21:51Espléndido.
21:52¿Cuál es el área exacta?
21:54Lo siento, general, pero esa información es confidencial por orden del presidente.
21:57Ahora que, si quiere usted hablar con él.
22:00Nuestra estación rastreadora también lo localizó.
22:03Está cerca de Wismuth, Virginia.
22:05Ahí es a donde va usted ahora, ¿verdad?
22:06Le repito, general, que esa información es confidencial.
22:11Muy bien.
22:13Salgo para Wismuth ahora mismo.
22:15Lo espero en la base aérea de Dolan cuando atraque su submarino.
22:18¿Será mejor que se quede usted?
22:22El refugio era un secreto desde el principio.
22:25Solo el diseñador y el constructor conocían la frecuencia de las transmisiones de radio.
22:31Tendré que cambiar el plan, Chip.
22:32Sigue el rumbo de Wismuth.
22:42Espera a una milla de distancia y aguarda mis instrucciones.
22:44Sí, señor.
22:45¿Yo?
22:47Me llevaré a Sharky y a Cobaltzi en el aerosub, vestidos de civiles y con armas ocultas.
22:55Si algo me pasa en Wismuth,
22:58dile al presidente lo que sospecho de Hobson.
23:00Usa la clave especial.
23:02Si llegamos tarde, avísale al vicepresidente.
23:06A la orden, señor.
23:07Ahora tenemos más posibilidades de hacer algo que las que tuvimos esta mañana.
23:10La orden, señor.
23:15La orden, señor.
23:16La orden, señor.
23:16No, no, no, no.
23:46Deciré que un batallón rodee todo el pueblo y lo registraremos casa por casa.
23:50Luchamos contra el reloj.
23:53Necesitamos el elemento sorpresa.
23:55Quiero que haya tropas aquí.
23:57No hay tiempo para discutir.
24:00Si lo prefiere, llamaré al presidente y que él decida.
24:04De acuerdo, acepto su consejo.
24:07De momento.
24:09¿Trajo ropa de civil?
24:12Cámbiese rápido.
24:13¿Está funcionando?
24:17Sí, señor. ¿Qué frecuencia quiere?
24:19Sibiu.
24:27Listo, señor.
24:29Sabueso a cazador.
24:31Sabueso a cazador.
24:33Aquí, cazador. Adelante, sabueso.
24:35¿El plan que se sugirió?
24:38Sí, señor. Lo estoy esperando.
24:41Hazlo llegar al refugio enseguida.
24:43A la orden.
24:45Afirmativo y fuera.
24:45Refugio.
25:02Habla el Sibiu. Tengo un mensaje para el presidente.
25:09Habla el presidente. Adelante.
25:11El mensaje lo manda el almirante Nelson.
25:13Considere la posibilidad de una traición.
25:16Ninguna acción hostil.
25:18Considera la presencia del hombre a caballo.
25:20¿El almirante Nelson dijo eso?
25:22Y algo más, señor.
25:24Quiere que sepa que tiene la sospecha de que un hombre quiere declarar la guerra contra el enemigo.
25:29El cual piensa que es la única forma de salvar al país.
25:32Puede intentarlo y pronto.
25:34Es el fin del mensaje.
25:35¿El hombre no se lo dijo?
25:37Dijo que usted conoce al hombre.
25:39¿Qué?
25:39¿Qué?
25:43Gracias, Chip. Fuera.
25:57Es increíble.
26:00Nunca se me ocurrió pensar en él.
26:02El almirante debe estar seguro.
26:04¿Pero el general Hobson?
26:06Sí, lo sé.
26:08Siempre lo he admirado.
26:09Si es un complot interno, debo esperar un holocausto nuclear en cualquier momento.
26:15Pero sé que el almirante hallará el transmisor.
26:18Eso espero.
26:19Si Hobson es el autor intelectual, hará lo imposible por detenerlo.
26:22Quizás se trate de un ataque enemigo.
26:24Eso no me consuela.
26:26Si lo es, podemos esperar un ataque nuclear en unos minutos.
26:29Tal vez en segundos.
26:29Entre, por favor.
26:37Saque la clave.
26:39Tal vez me haga falta.
26:42Señor presidente, dele al almirante un poco de tiempo.
26:49Esta es la decisión más difícil.
26:51Si Nelson tiene razón, si se trata de uno de los nuestros, no puedo moverme ni hacer nada más que esperar.
27:03Ahora que, si se equivoca...
27:06¿Se equivoca?
27:23Kowalski.
27:28Chalky.
27:29Chalky, señor.
27:45Este es un aparato especial.
27:48Señala los latidos de mi corazón.
27:50Y envía una señal continua, mientras esté yo vivo.
27:56Usted llevará esto.
27:59Cuídelo.
28:10Y cuando esta señal no sea continua...
28:13Significará que eres muerto.
28:15El comandante Morton tiene otra.
28:17Entiendo, almirante.
28:22Estoy listo, señores.
28:24Nosotros también.
28:26Es un momento trágico.
28:29Pero demostrará cuál es la solución para nuestro país.
28:33Yo no lo entiendo así.
28:35La tragedia despertará a la nación.
28:37Pronto se darán cuenta de que necesitan un hombre de carácter para gobernar al país.
28:41Con un reactor nuclear a punto de hacer explosión, no tengo tiempo de interesarme en la política.
28:46Es obvio.
28:49Bueno, perdóname, almirante, pero los pleitos a golpes jamás me han gustado.
28:53¿Será mejor que se quede aquí?
28:59Por supuesto que no.
29:00Necesitamos una persona que se encargue de los sistemas de comunicación para cubrirnos y mantener contacto con el Sibiu y el refugio.
29:10Bueno, si esa es su opinión, de acuerdo.
29:14Bien, estaremos en contacto.
29:15Tenemos localizado en principio el transmisor del rayo de alta frecuencia.
29:18¿Lo encontraremos fácilmente?
29:19Sí, señor.
29:21Almirante, usted pronto será llamado a servicio activo.
29:26El Sibiu, claro, será parte de la nueva flota naval.
29:32Vámonos.
29:36Una última palabra, general.
29:39Cualquier plan que tenga usted, no lo ponga en práctica.
29:44Hasta que sepa que yo he muerto.
29:49Número uno a Daga.
30:08Número uno a Daga.
30:10Aquí Daga.
30:11Adelante uno.
30:13Tienen visitas en el umbral.
30:16¿Las estamos esperando?
30:17Es preciso que esté abierto el negocio hasta la hora de cerrar.
30:22Repito, es preciso.
30:39Nos encargaremos de todo.
30:41Avisen cuando hayan liquidado a los tres visitantes.
30:44En cuanto lo hayan logrado.
30:45Ahora estoy seguro.
30:48Lo que el hombre no haría por el poder.
30:58Por ahí.
30:59El edificio administrativo del colegio.
31:15El rayo parece venir de ahí.
31:16Probablemente esté en el piso superior.
31:17Pero el transmisor no está ahí.
31:27No hay radiactividad.
31:28Solo la antena.
31:30¿Qué hacemos ahora?
31:31Iremos a ese edificio por el arco.
31:33Quédese aquí y cúbranos.
31:34Correcto.
31:35El clave es la piedra.
31:50¡Gracias!
32:20¡Kowalski!
32:27¡Kowalski!
32:29¡Kowalski!
32:38Respira hondo, Kowalski. ¿Qué pasó, señor?
32:41Suba al auto y vuelva al hospital.
32:43¿Sí?
32:44Detenga a Hobson. Que no vaya a Washington.
32:46Pero almirante es un general de división.
32:48Haga lo que le mando. Es un traidor.
32:51Use usted su criterio.
32:53Sí, señor. Siempre he querido ponerme a tú por tú con un general.
32:56Vamos, comandante. Vamos.
33:13Hablo desde el cuarto seis. Consígame un taxi pronto.
33:18Piensa salir de viaje, general.
33:21Salga de aquí.
33:23Lo siento, pero tengo órdenes de no dejarlo salir.
33:25¿Quién es usted para pretender darme órdenes?
33:28¡Fuera!
33:29Solo cumplo con lo que me mandan, general.
33:31Ningún subalterno me puede hablar en esa forma.
33:33Le aseguro que no sé qué esté tramando.
33:35Pero sea lo que sea, no lo voy a permitir.
33:37Así que será mejor que se ponga cómodo, señor.
33:41¿Por qué? No irá a ninguna parte.
33:47Bueno, aunque no me gusta hacerlo, tengo que arreglar esto.
33:52No, amigo. En mi trabajo no se aceptan arreglos.
33:55¿No?
33:56No.
33:58Qué pena.
33:59Tiene que haber alguna fuga de radiación del transmisor.
34:12Localízala.
34:13Sí, señor.
34:20Por ahí, almirante. La señal es fuerte.
34:22Es fuerte.
34:37Hay algo.
34:43Es el transmisor.
34:44Entra tú primero y ten mucha calma.
34:47Estaré atrás de ti.
34:48Sí, señor.
34:52Sí.
35:02Buenas noches.
35:03Buenas noches, señorita.
35:05No lo había visto antes.
35:07¿Nuevo estudiante de verano?
35:09Bueno, creo que sí puedo decir eso, sí.
35:13Entiendo.
35:22Buenas noches, doctora Parrish.
35:35¿Admirante Nelson?
35:36Kowalski, esta es Lidia Parrish, una joven y brillante física.
35:39Hizo un trabajo maravilloso en la construcción del refugio.
35:42Qué amable es en recordarlo.
35:43Pero siempre ha sido gentil.
35:45Bueno, no me siento muy gentil en este momento, Lidia.
35:47Tiene mucho que explicarme.
35:48Parece que es un empate, almirante.
35:49Así parece.
35:51Sugiero que ambos pongan sus pistolas sobre ese escritorio.
35:54Y yo sugiero que pongan lo que sea eso en el cajón del escritorio.
36:07Parece que es un empate, almirante.
36:11Así parece.
36:12Sugiero que ambos pongan sus pistolas sobre ese escritorio.
36:16Y yo sugiero que pongan lo que sea eso en el cajón del escritorio.
36:21El tiempo está de mi parte.
36:25Estaré sentada aquí el tiempo que usted quiera.
36:28¿Cómo se metió usted en esto? Creí que era más lista.
36:31Siempre fue muy adulador. Le tenía mucho aprecio.
36:35Lidia, aún hay tiempo. Apague el interruptor del rayo.
36:39Los hombres del refugio no merecen morir.
36:41Uno de ellos sí.
36:45Le advierto que si no hay otra forma de detenerla, tendré que matarla, Lidia.
36:50O yo a usted.
36:58Es cuestión de física aplicada, almirante.
37:00Una descarga eléctrica es infinitamente más rápida que una bala.
37:05No se me acerquen y salgan de aquí.
37:29El nivel de radiación ya casi llega al punto máximo.
37:32Que todos se reúnan en el cuarto de consejo.
38:02El reactor está fuera de control.
38:22Es cuestión de minutos.
38:24Eso no puede ser.
38:25General, no soy experto nuclear, pero sé leer cualquier medidor.
38:29¿No hay noticias del almirante Nelson?
38:32No, señor.
38:33Usted debe estar equivocado.
38:35El reactor no pudo haber llegado al punto crítico.
38:37Debe tener algún dato que no tengo yo, general.
38:40Pienso que debemos reconciliarnos con los hechos, caballeros.
38:43Que nadie va a obrar un milagro y que no podrán salvarnos.
38:47El almirante hace lo que puede, estoy seguro.
38:50Entonces debemos tomar una decisión si aún hay tiempo.
38:53Es posible que esta sea una acción del enemigo para iniciar un ataque de proyectiles.
38:59Sin embargo, tengo motivos para pensar que es un complot interno para dominar a los Estados Unidos.
39:07¿A qué se refiere con un complot interno?
39:09El almirante Nelson tiene pruebas de tal complot, planeado y ejecutado por norteamericanos.
39:14Traidores que harán todo lo que puedan para hacerse del poder, incluyendo el iniciar una guerra nuclear.
39:22¿Y de dónde sacó el almirante esas evidencias?
39:24Lo peor del caso es que uno de nosotros aquí en el refugio también es un traidor.
39:31Pero se enfrenta a un problema, porque cuando muramos nosotros él morirá también.
39:35No es cierto.
39:37Se iba a apagar el rayo antes de que el reactor llegara al máximo.
39:40Me temo que usted no es indispensable como no lo somos nosotros, general Michael.
39:43No se mueva.
39:44Un momento, se lo mostraré.
39:46Le voy a probar cuánto tiempo nos queda.
39:49Escuche, ahora dígame cuánto tiempo nos queda, general.
39:53¡Dígamelo!
40:01¡Guardias!
40:05Enciérrenlo.
40:13Aquellos de ustedes que lo deseen pueden permanecer conmigo hasta tener noticias del almirante Nelson.
40:28O hasta que...
40:31hasta que llegue al máximo el reactor.
40:33No, señor.
40:34¡Bien!
40:35¡Gracias!
40:36¡Vamos!
40:37¡Gracias!
40:37No, no, no.
41:07¿Y bien, almirante?
41:16¿Le gustó jugar al espía y tratar de ser héroe nacional?
41:23Jamás comprenderé.
41:25A las mentes extraviadas que obligan a pensar que lo que se hace es correcto.
41:32Es un aparato automático transmisor, general.
41:34Alguien está informado del paradero del almirante.
41:44Ya, desapareció por completo.
41:48Se detuvo. Se detuvo la señal que nos enviaba el almirante.
41:53Preparen el minisub, voy a tierra.
41:55Al menos esto no ha enviado la señal.
41:59Está con vida.
42:00¡Viva!
42:02¡Viva!
42:03¡Viva!
42:04¡Gracias!
42:34¡Gracias!
43:04¡Gracias!
43:34¡Gracias!
44:04¡Gracias!
44:34¡Gracias!
44:36¿Qué calcula usted, almirante?
45:06¿Cuánto tiempo cree que les quede en el refugio?
45:13Está ansioso de que termine todo.
45:17Un auténtico héroe norteamericano.
45:20El hombre en el caballo blanco.
45:22La historia reconocerá en mí a un patriota.
45:25Junto con Benedict Arnold.
45:29Doctora Parrish, casi lo olvidaba. Debajo de su chaqueta debe haber algo.
45:36¡Qué bien!
45:39Otro instrumento rastreador.
45:42Recoge los latidos de su corazón y los transmite.
45:45Ahora sus amigos creerán que ha muerto.
45:50Sí. Adiós, almirante. Voy ahora a Washington.
45:53Doctora Parrish, todo queda en sus manos.
46:00Excelente trabajo.
46:08Lo siento, almirante. Hizo lo que pudo.
46:11Este transmisor en miniatura me interesa mucho.
46:17Tal vez pueda adaptarlo para nuestro uso.
46:20Vigila, Luz Komatsky.
46:35Lo siento, doctora. Debí advertirle que tenía una trampa.
46:39Voy a apagar el transmisor.
46:41Sí, señor.
46:42Voy a apagar el transmisor.
46:43Sí, señor.
46:44Voy.
46:45.
46:46.
46:50Con
47:07¿Qué le pasó?
47:23Me condecoró el famoso general.
47:25¿Y el almirante?
47:26Ha muerto.
47:27El que lo mató está ahí adentro.
47:35Pasen, caballeros.
47:37No lo podrá pagar a tiempo, almirante.
47:42Hay un aparato que lo cierra.
47:43El transmisor quedó inutilizado.
48:09¿Dónde está Hobson?
48:10Ya es tarde, almirante.
48:12Muy tarde.
48:18Capitán Crane, quiero darle las gracias por todo lo que intentó hacer.
48:24Solo que no fue suficiente.
48:27Gracias, de todos modos.
48:31Debo hablar con el vicepresidente.
48:33Tengo prioridad.
48:34Siendo el nuevo presidente, debe ordenar un inmediato ataque nuclear.
48:37No me interesan sus instrucciones.
48:39Es cuestión de supervivencia nacional.
48:41Usted lo ha dicho, general.
48:43Largo de aquí.
48:44Ahora debo actuar yo.
48:45El presidente está muerto.
48:46El presidente está vivo y a salvo, general.
48:52La comunicación cesó.
48:54El reactor...
48:54El transmisor del rayo fue destruido y el reactor ya quedó controlado.
49:00Acabo de hablar con el presidente.
49:02Y me ha pedido...
49:03Que lo detenga por traidor.
49:33Una carta del presidente.
49:40Creo que todos los muchachos merecen leerla.
49:43Yo me encargaré de eso.
49:45Aparentemente, todo ha vuelto a la normalidad después de tantos sustos.
49:50El presidente estuvo calmado.
49:52Dice que un hombre aprende mucho cuando está sentado en una bomba nuclear durante 24 horas.
49:56Conozco a muchas personas importantes en este mundo a quienes les haría mucho provecho una experiencia así.
50:26Dice que un hombre aprende mucho cuando está sentado en una bomba nuclear durante 24 horas.
50:56Dice que un hombre aprende mucho cuando está sentado en una bomba nuclear durante 24 horas.

Recomendada