- ayer
Viaje al fondo del mar
Viaje al fondo del mar sigue al submarino Seaview y su tripulación en misiones llenas de peligros bajo el océano. Liderados por el Almirante Harriman Nelson (Richard Basehart) y el Capitán Lee Crane (David Hedison), se enfrentan a criaturas submarinas, espionaje y amenazas globales. La serie combina ciencia ficción y aventuras en un contexto de exploración y tecnología avanzada, característico de los años 60.
#CienciaFicción #Aventura #Misterio #SubmarinoSeaview #AlmiranteHarrimanNelson #RichardBasehart #CapitánLeeCrane #DavidHedison #CriaturasSubmarinas #DesastresNaturales #Espionaje #DécadaDe1960 #TecnologíaAvanzada #SerieDeCulto
Viaje al fondo del mar sigue al submarino Seaview y su tripulación en misiones llenas de peligros bajo el océano. Liderados por el Almirante Harriman Nelson (Richard Basehart) y el Capitán Lee Crane (David Hedison), se enfrentan a criaturas submarinas, espionaje y amenazas globales. La serie combina ciencia ficción y aventuras en un contexto de exploración y tecnología avanzada, característico de los años 60.
#CienciaFicción #Aventura #Misterio #SubmarinoSeaview #AlmiranteHarrimanNelson #RichardBasehart #CapitánLeeCrane #DavidHedison #CriaturasSubmarinas #DesastresNaturales #Espionaje #DécadaDe1960 #TecnologíaAvanzada #SerieDeCulto
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El Centro Internacional de Vida
00:30El Centro Internacional de Vida
01:00El Centro Internacional de Vida
01:29Aquí el seaborg se convierte en un ser viviente. Observe.
01:40El Centro Internacional de Vida
02:10El Centro Internacional de Vida
02:12El Centro Internacional de Vida
02:14El Centro Internacional de Vida
02:16El Centro Internacional de Vida
02:18El Centro Internacional de Vida
02:20El Centro Internacional de Vida
02:22El Centro Internacional de Vida
02:24El Centro Internacional de Vida
02:26El Centro Internacional de Vida
02:28El Centro Internacional de Vida
02:30El Centro Internacional de Vida
02:32El Centro Internacional de Vida
02:34El Centro Internacional de Vida
02:36El Centro Internacional de Vida
02:38El Centro Internacional de Vida
02:40El Centro Internacional de Vida
02:42El Centro Internacional de Vida
02:44El Centro Internacional de Vida
02:46El Centro Internacional de Vida
02:48El Centro Internacional de Vida
02:50El Centro Internacional de Vida
02:52El Centro Internacional de Vida
02:54El Centro Internacional de Vida
02:56El Centro Internacional de Vida
02:58El Centro Internacional de Vida
03:00El Centro Internacional de Vida
03:02El Centro Internacional de Vida
03:04El Centro Internacional de Vida
03:06El Centro Internacional de Vida
03:08El Centro Internacional de Vida
03:10El Centro Internacional de Vida
03:12El Centro Internacional de Vida
03:14El Centro Internacional de Vida
03:16Algunas veces me resultan peculiares.
03:21Nosotros hemos tenido ese problema con computadoras sofisticadas, las llamamos neuróticas.
03:26Pero en el caso de los cyborgs eso puede ser peligroso ya que no obedecen las órdenes inteligentemente y no hay más remedio que destruirlos.
03:33Ahí.
03:36¿Rayos ultrasonicos?
03:39Horno ultrasonico magno.
03:40Cuando el aparato se conecta, los circuitos dirigen una serie continua de ondas electromagnéticas encontradas.
03:48Y cuando los brazos convergen, incineran cualquier cosa que se les interponga.
04:10Viaje a la fondo del mar.
04:27Con la actuación estelar de Richard Batesford.
04:32Y David Henson.
04:34Hoy presentamos el cyborg.
04:51Como invitado especial, Víctor Buono.
04:53Víctor Buono.
05:23Déjeme enseñarle mi obra maestra.
05:33Una computadora de solo dos metros de ancho y metro y medio de alto.
05:39Y sin embargo está considerada la octava maravilla del mundo.
05:44He leído todo cuanto se ha publicado sobre su banco de memoria.
05:48Es fantástico.
05:50Gracias, almirante.
05:51¿Quieres conectarlo, Gundy?
05:57¿Quieres conectarlo, Gundy?
05:57¿Puedes conectarlo?
05:58¿Sí?
05:58¿Lo ve, Nelson?
05:59Cualquier persona sin entrenamiento puede manejarlo.
06:02Y él, ¿no?
06:22¿Lo ve, Nelson?
06:24Cualquier persona sin entrenamiento puede manejarlo.
06:27Y esto contiene la sabiduría, la sapiencia de todas las edades.
06:32Los conocimientos del hombre desde su primer pensamiento se hallan aquí, en mi poderoso invento.
06:42Se ve que puede asimilar datos orales y también visuales.
06:48Hemos ido mucho más allá de lo que supone, Almirante.
06:51También puede asimilar datos sensoriales.
06:58Y ahora, mi querido Almirante Nelson, le voy a pedir un favor muy especial.
07:03Será un placer si está a mi alcance.
07:07Lo está, Almirante. Lo está.
07:12Mi banco de memoria es...
07:15...muy semejante a su creador.
07:17Siempre tiene un insaciable...
07:20...apetito.
07:21Tal padre, tal hijo.
07:23Tal padre, tal hijo.
07:25Excepto que su apetito es de sabiduría.
07:29¿Y?
07:31Que usted, mi querido Nelson, es un hombre que sabe mucho y mi banco de memoria...
07:37...quiere esos conocimientos.
07:41Pero antes de que diga que no, permítame asegurarle que no le será nada molesto.
07:46Solamente 30 segundos y se acabó.
07:49Lo siento, pero créame, este es un banco en el cual no quisiera hacer depósitos.
07:54¡Ja, ja, ja!
07:56Eso es muy bueno, Nelson. Eso está muy bien.
07:59Pero desearía que reconsiderara su actitud.
08:02No lo haré.
08:04Pero es que, a pesar de que voluntariamente no quiere...
08:10...ya decidí depositar su mente en mi banco de memoria.
08:14Usted escoja, Almirante.
08:17Pero me permito advertirle...
08:20...que no es nada agradable la experiencia si uno se opone a la computadora.
08:26Relájese.
08:28Ya no hay escapatoria, Nelson.
08:33La respuesta es no.
08:36¡Warrick!
08:37¡Warrick!
08:48Le suplico, Nelson, que no se oponga. No pelee.
08:53Acéptelo.
08:56¡Warrick!
09:03¡Warrick!
09:05¡Warrick!
09:06¡Jugni!
09:07¡Warrick!
09:08¡Gracias!
09:38¡Ven conmigo!
09:44¡Ven conmigo!
09:48¡Ven conmigo!
09:52¡Ven conmigo!
09:58¡Ven conmigo!
10:20¡Excelente!
10:24¿Bien?
10:26¡Bien!
10:30¡Buenos días!
10:32¡Buenos días!
10:43¡Buenos días!
10:44¡Guardia! ¿Están completos los trabajos preliminares?
10:48Sí, señor. Los bancos de memoria, los sensores reactivos, los sistemas analíticos y los computadores están en su sitio.
10:53¿Cuál es la condición actual del dermoplasma?
10:55Muy buena, señor.
10:57Temperatura constante y la estructura de la célula sana.
10:59¿Y el sistema nervioso autónomo?
11:01Completo y funcionando, señor.
11:03¡Bien!
11:05¡Bien! ¡Muy bien! ¡Enciéndalo!
11:07¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Enciéndalo!
11:09¡Muy bien!
11:11¡Muy bien!
11:13¡Muy bien!
11:15¡Muy bien!
11:17¡Muy bien!
11:19¡Muy bien!
11:21¡Muy bien!
11:23¡Muy bien!
11:25¡Muy bien!
11:27¡Muy bien!
11:29¡Muy bien!
11:31¡Muy bien!
11:33¡Muy bien!
11:35¡Muy bien!
11:37¡Muy bien!
11:39¡Muy bien!
11:41¡Muy bien!
11:43¡Muy bien!
11:45¡Muy bien!
11:47¡Muy bien!
11:49¡Muy bien!
12:19¡Muy bien!
12:21¡Muy bien!
12:22¡Muy bien!
12:23¡Muy bien!
12:24¡Muy bien!
12:25¡Muy bien!
12:26¡Muy bien!
12:27¡Muy bien!
12:28¡Muy bien!
12:29¡Muy bien!
12:30¡Muy bien!
12:31¡Muy bien!
12:32¡Muy bien!
12:33¡Muy bien!
12:34¡Muy bien!
12:35¡Muy bien!
12:36¡Muy bien!
12:37¡Muy bien!
12:38¡Muy bien!
12:39¡Muy bien!
12:40¡Muy bien!
12:41¡Muy bien!
12:42¡Muy bien!
12:43¡Muy bien!
12:44¡Muy bien!
12:45¡Muy bien!
12:46¡Muy bien!
12:47¡Muy bien!
12:48Almirante Nelson, espero que no se sienta tan mal.
12:52¿Gundi?
12:55¿Qué es esto?
12:56Es un restablecedor. Tómelo, le sentará bien.
13:01¡No lo quiero!
13:05Como guste.
13:08De ese modo está haciendo su estancia conmigo muy desagradable, Almirante.
13:13Y aún hay tantas cosas que quiero mostrarle.
13:16Aquí ya no hay nada que yo quiera ver, Ulrich.
13:21Oh, perdóneme otra vez, pero está equivocado.
13:25Hay una cosa que estoy seguro que sí querrá ver.
13:29Venga acá. Quiero presentarlo con mi invitado.
13:34Almirante Nelson.
13:37Quiero presentarle al Almirante Nelson.
13:46Exactos.
13:53Me sería difícil distinguirlo si no estuviera uno de ustedes maniatado.
13:59Es perfecto, Nelson.
14:02Lo único que no tiene son las fragilidades humanas.
14:05Tú irás al submarino Siviu inmediatamente.
14:11Sí, señor.
14:17Por lo visto tratará de apoderarse del Siviu.
14:20¿Por qué?
14:21Ah, el Siviu tiene un importante papel en el plan de reestructuración que volverá a dar forma al futuro de este planeta.
14:32El Siviu me dará la fuerza armada que necesito para obligar al mundo a aceptar la única cosa que lo salvará.
14:40Un gobierno absoluto, Almirante.
14:45Usted es científico y por lo tanto debe saber que el hombre está básicamente incapacitado para gobernarse a sí mismo.
14:53Él es débil, emocional, histérico.
14:58Y si este planeta va a sobrevivir, debe ser gobernado por seres superiores, no por emocionales ni débiles.
15:06¿Cómo los cyborgs?
15:12Sí, los cyborgs.
15:14Distintos a los humanos no son analíticos, ni son afectados por el amor o el odio, ni la amistad o el miedo.
15:25Ellos van a crear una simple y poderosa estructura de gobierno dentro de la cual dominarán al mundo.
15:35¿Ellos dominarán al mundo?
15:36Simplemente lo gobernarán.
15:40Mandados por usted.
15:46Guiados por mí.
15:48Es que usted ya debería saber que no hay otro camino, Nelson.
15:55Y puesto que soy el único hombre en la Tierra capaz de salvar a este planeta de su autodestrucción,
16:02si este es mi destino,
16:05yo no puedo ni debo fallar.
16:07Servicio volador a Instituto Nelson.
16:25Servicio volador a Instituto Nelson.
16:27Servicio volador a Instituto Nelson.
16:36Bienvenido a casa, almirante. Se le escucha con claridad.
16:39Me encuentro a 7000 metros, Patricia.
16:41Empezando a bajar.
16:43Haré un acercamiento y penetración desde el océano.
16:46Entendido. PS1.
16:48Use el sur el impuerto. No hay tráfico por ahora en esa área.
16:51El capitán Crane lo espera a bordo del Sibiu.
16:54Voy para allá.
16:56Cambio y fuera.
16:56Cambio y fuera.
17:26¿Crees que el Sibiu podrá estar listo para salir mañana temprano?
17:40No es fácil, pero sí posible.
17:44Ahora que estuve en Suiza,
17:46nuestro embajador me llamó para que fuera a la conferencia de paz.
17:50No andan bien las cosas allá.
17:52¿No andan bien?
17:53Dijo que era como un enorme tambor de pólvora
17:57con una pequeña mecha quemándose a prisa.
18:00Qué extraño.
18:02Los informes que hemos recibido dicen que la conferencia ha sido todo un éxito.
18:05Y continuarán diciendo lo mismo hasta el final.
18:08Ningún país quiere tomar la iniciativa,
18:10pero todo el mundo está preparado.
18:11Le prometo que el Sibiu estará listo.
18:14Y a propósito,
18:16ahora que hablamos de Suiza,
18:17¿qué tal estuvo el Bionix?
18:18Fabuloso.
18:21Yo creo que Ulrich es el más grande genio del mundo en la actualidad
18:23y un hombre fascinante, además.
18:26Bueno, ¿y es realmente tan gordo como dicen?
18:28No, mucho más.
18:31Más vale que me vaya, tengo mucho que hacer.
18:33Ali, antes que me olvide,
18:34hay un cajón en el submarino volador.
18:35Que lo traigan acá.
18:36Le diría a Sharky que lo haga de inmediato.
18:38Se trata de una nueva computadora.
18:41Dile que la maneje con cuidado.
18:43Espera que la veas, es una auténtica maravilla.
18:45Ah, y automatiza por completo más de 7000 procesos de operaciones.
18:49Es fantástica.
18:51Voy por su nuevo juguete, señor.
18:53Gracias, Lee.
19:03La computadora asimila cualquier información
19:05manteniendo segundo por segundo todo un análisis
19:08y responde directamente cualquier pregunta.
19:10Inténtalo, Lee.
19:15¿De acuerdo?
19:18¿Cuál es nuestra ruta y velocidad?
19:26Jefe, dame ruta y velocidad.
19:302, 0, 7 grados a favor, 30 nudos.
19:36Respuesta exacta.
19:38Su cibor está funcionando maravillosamente, Nelson.
19:45Ahora, con el cibio a salvo en ese lugar,
19:52llegó la hora de enviar mi ultimátum a todos los gobernantes del mundo.
19:57Les daré un plazo de 36 horas
20:00para que reconozcan y acepten el establecimiento
20:04de un nuevo y único gobierno mundial.
20:07Si no aceptan,
20:10tres de las más grandes ciudades del mundo
20:12serán destruidas de inmediato
20:14por las armas termonucleares del submarino cibio.
20:17Nada podrá hacer, Ulrich.
20:19En el momento que envíe su ultimátum,
20:22ellos radiarán al cibio.
20:23Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
20:25Mi querido Nelson,
20:27esa computadora que su ciborg instaló en el cibio
20:31no es sino un completo simulador de ambiente.
20:34Por eso, desde el momento en que fue activada, el Sibiu quedó completamente incomunicado con el resto del mundo.
20:42Ellos creerán que están en contacto.
20:45Pero en realidad, cada radiotransmisión, absolutamente toda la información que reciban,
20:52vendrá directamente hacia mi centro de comunicaciones especial que se haya en la base de esta montaña.
20:58Localizarán al Sibiu y lo volarán donde lo encuentren.
21:00Pero es que ha olvidado que es usted, su mente, su Sibor, el que dirigirá desde el Sibiu la defensa.
21:16Ahora, le ruego excusarme. Tengo que enviar algunos telegramas.
21:30¿Quieres ayudarme?
21:40No sé cómo podría.
21:43¿Puedo comer algo de eso?
21:47¿Tú llevas mucho tiempo aquí?
22:03Sí, llevo aquí ya mucho tiempo.
22:11¿Hablas tan poco que casi tengo que adivinar tus pensamientos?
22:14A veces pienso en el Dr. Ulrich y a veces en usted.
22:19Eres preciosa, Bundy.
22:21Y muy gentil. Gracias.
22:23No hay por qué.
22:25Ya me debo ir.
22:26Yo creí que podría estar interesado en los sucesos, señor Nelson.
22:52No entiendo cómo los llamados gobernantes del mundo una vez más han demostrado su falta de civismo y su inhabilidad para resolver continuo cualquier situación.
23:04No aceptaron su amable ofrecimiento.
23:07Su ridícula postura solo me hace sentir más confianza en mi éxito.
23:13Esto es, se les debe quitar de las manos el poder a esos incompetentes lo antes posible.
23:21¿El presidente de... los Estados Unidos?
23:25El presidente de los Estados Unidos ha enviado un convoy especial por aire y mar con el propósito de hundir el civio.
23:33Y las otras naciones están respondiendo de la misma ridícula manera.
23:38Sparks, comunícame a Consul Pack. Es una emergencia.
24:01A la orden, señor.
24:03Civio a la Consul Pack.
24:05Civio a la Consul Pack.
24:07Civio a la Consul Pack.
24:13Civio.
24:16Acá Consul Pack.
24:18Nos oímos fuerte y claro.
24:19Adelante.
24:20Consul Pack, ¿qué es lo que pasa?
24:21Nos están atacando.
24:22La Conferencia de Paz de 1976 falló hace 18 horas.
24:28Solo esperamos el primer intento de ataque para dejar los Estados Unidos en cualquier momento.
24:33Procedan a sus coordenadas de lanzamiento de proyectiles y prepárense para el ataque en represalia.
24:38Defiéndanse solos.
24:40Civio.
24:40Timón a la derecha. Inmersión 700 metros.
25:01A la orden, señor.
25:04¿Cuáles son tus números de clave, Tío?
25:084029329, señor.
25:10Los míos son 95, 42, 78.
25:14Vamos a...
25:16Estas son nuestras coordenadas de lanzamiento.
25:32Coordenadas.
25:33Dos, siete, dos, tres, cuatro, cero.
25:40Nuestro sitio de lanzamiento, en el Ártico.
25:57Hay que deshacernos de esos cazatorpedos.
26:02Aumente a velocidad de emergencia, señor Wilson.
26:05Aumente a todo lo que dé.
26:07Sí, señor.
26:09Tendremos una gruesa cubierta al llegar al polvo.
26:10El capitán Crane tiene razón, almirante.
26:36Ni cien barcos podrían encontrar el civio entre tantos trozos de hielo.
26:41Nada estorbará el lanzamiento.
26:43Es que supone que será tan fácil como eso.
26:49Los proyectiles del civio no se disparan nada más apretando un botón.
26:52No.
26:54Oh.
26:55Bueno, ya veremos, almirante.
26:59Ya veremos.
27:01No, no, ahora no.
27:04Si usted me lo permite, almirante,
27:08debo dejarlo solo por un breve lapso.
27:11Bundy, olvide eso y atienda a nuestro invitado.
27:15Debe estar hambriento.
27:16Almirante, le recomiendo el paté trufado de Estrasburgo.
27:19Está exquisito.
27:20No, no, no, no, no.
27:50No, no, no, no, no.
28:20No, no, no, no, no, no.
28:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
29:20...y ante un bello gesto.
29:25Pero aunque hubiera destruido la computadora, eso solo hubiera sido un pequeño inconveniente.
29:31Y ya que se encuentra tan interesado en este aparato, le permitiré que lo examine más de cerca.
29:44Estará a salvo mientras permanezca dentro del área que limita los rayos sónicos permanentes.
29:49Pero, si por casualidad intentara atravesarlos...
30:19...y ante un bello.
30:21¡Suscríbete al canal!
30:23¡Suscríbete al canal!
30:25¡Suscríbete al canal!
30:27¡Suscríbete al canal!
30:29¡Suscríbete al canal!
30:30¡Suscríbete al canal!
30:47¡Señor, ¿qué hacemos con los gasatorpedos?
30:51Ya nos perdimos, Capitán.
30:53Bien. ¿Qué informó Daños?
30:55No hay problema, señor.
31:07El no saber de mi casa me tiene muy preocupado.
31:14¿Y a mí?
31:15Sparks, ve si hay una línea para escuchar el noticiero.
31:21A la orden, señor.
31:23Esta es la WSBT desde Boston retirándose del aire.
31:27Sintonicen sus frecuencias de emergencia para futuras instrucciones.
31:30Está entrando Radio Moscú, señor.
31:32Esto es la policía.
31:35Esto es la policía.
31:38Kowalski, ¿qué están diciendo?
31:53Están esperando un ataque nuclear.
31:55Están mandando a la gente a los refugios.
32:01Atención todos, habla el capitán.
32:08Emergencia de guerra.
32:16Toma.
32:18Toma tú.
32:20Esto parece imposible.
32:27Admirante, llamaré a Tish por el videófono.
32:31Tish.
32:36Tish.
32:38Activen el control informativo.
32:49La señorita Westley es tu radio operadora.
32:54Ah, sí.
32:56Comuníqueme con la señorita Sweetly en el videófono.
32:58Quiero saber qué está pasando.
32:59Yo, ah, hubiera siempre adivinado, almirante, que se refería a su operadora de radio como Patricia o señorita Sweetly, pero nunca Tish.
33:16Señorita Tish.
33:18Tish.
33:20Por eso su cíborg estaba confundido.
33:22El sobrenombre Tish no estaba en las células de su memoria.
33:29Ah, y el buen capitán Crane por fin ha logrado comunicarse con la señorita Sweetly.
33:36Acerca ese monitor un poco para que podamos contemplar la escena.
33:42Tish, ¿qué está pasando por allá?
33:45Lee, es horrible.
33:46Absolutamente el caos.
33:47Todas las personas están tratando de salir de la ciudad, pero ya no hay tiempo.
33:51Ahora sí llegó el fin de todo.
33:53¿Por qué no te has ido al refugio?
33:55Ya me iba, pero...
33:57Tish, vete al refugio ahora.
33:59¿Por qué no te has ido al refugio ahora?
33:59Estaba tratando de salvar la mayor parte de las notas del almirante.
34:06Tish, sálvate tú.
34:08No te preocupes por nada.
34:10Ve al refugio de inmediato.
34:13Está bien, ya me voy.
34:15Siempre los quise mucho.
34:17Buena suerte.
34:29Creo que ya estaba de acuerdo conmigo, almirante,
34:44en que de aquí a que su tripulación llegue a las coordenadas de lanzamiento,
34:48ya van a creer que están en pie de guerra.
34:50Desde luego, ya estarán más que ansiosos por lanzar todos los proyectiles que hay en el Sibiu.
34:56Mi tripulación jamás lanzará esos proyectiles, Zurrich.
35:01Aunque su Sibiu lo ordenara, no pueden hacerlo.
35:04Y no lo harán.
35:11Oficiales de Mecanismo de Seguridad, a sus unidades.
35:15¡Vamos pronto a sus unidades!
35:17Oficiales de Servicio de Seguridad, a sus unidades.
35:26Si está tratando de adivinar cómo es que logré el Mecanismo de Seguridad, almirante,
35:53tal vez le ayude el saber que hace solo dos meses el diseñador del Mecanismo de Seguridad
35:59hizo una donación a mi banco de memoria.
36:03Por supuesto, no fue enteramente de él la idea.
36:09Como usted sabrá.
36:15Capitán, Estados Unidos de nuevo.
36:17Cúbranse. Tienen 10 segundos para cubrirse.
36:20¡Tenemos que contestar el ataque!
36:22¡Tenemos que contestarles antes, porque si no...
36:25¡Mate, lo haremos!
36:26¡Ahora vuelve a tu trabajo!
36:30¡Sherky!
36:33Llévate a ese hombre y enciérralo.
36:34Sí, señor.
36:36Calma, calma.
36:40Capitán, sin excepción, quiero que mantenga a todos en absoluto control.
36:44No aceptaré más exabruptos como este.
36:46Compararemos venganza, pero no antes de llegar al sitio de lanzamiento.
36:49Hasta entonces, debo estar seguro de que cada hombre permanece en su puesto...
36:52y atienda a sus obligaciones, ¿está claro?
37:13Estamos a 15 minutos de nuestro sitio de lanzamiento.
37:15Muy bien, revisaré otra vez el sistema de guía de los proyectiles.
37:22Sparks, ¿crees poder sintonizar Estados Unidos?
37:25Parece que ya capté algo, capitán.
37:28Hablándoles desde una capital provisional fuera de Washington.
37:32Nuestra nación ha sufrido un devastador y no provocado ataque.
37:36Les pido a todos los patriotas que me escuchan...
37:38que ataquen cuantas veces sea posible al enemigo con todas las fuerzas que posean.
37:44Máste, ¿qué es?
37:53Hoy es más, obviously.
37:57El análisis en el identifiero que está tratado de irse a los Bereichos.
37:58En este momento, almirante, su cíborg...
38:19No, usted está corrigiendo el rumbo de los proyectiles del Sibio.
38:25En este momento, le mostraré los nuevos blancos.
38:31Ulrich, más de 15 millones van a morir en esas tres ciudades.
38:38Un desafortunado, pero necesario sacrificio...
38:46...que garantizará la paz final.
38:49¿Qué es posible solo en esta era de los...
38:54...Seaborg?
38:55Paren máquinas.
39:14Alto total, cuarto de máquinas.
39:17¡Listos para el lanzamiento, Lee!
39:29Proyectiles 1, 2 y 3.
39:30¿Qué haremos con el 4?
39:32Manténlo listo.
39:33¿Por qué?
39:34¡Disparemos todos!
39:37El número 4 tiene una cabeza de cobalto de 10.000 megatones.
39:41Mantengámoslo en reserva.
39:42Es más, estoy conservando el número 4 para un blanco especial.
39:58Ten preparado el lanzamiento del 1, 2 y 3.
40:01Pero mantén listo el 4.
40:02¡Listos para el 4.000 megatones!
40:32Eso es, almirante.
40:35Ya está hecho.
40:38En 10 minutos, esos proyectiles serán disparados sobre Peitín, Washington y Moscú.
40:47Si los líderes del mundo no se rindieran en el plazo de una hora después de eso,
40:54el proyectil de reserva será lanzado.
40:57Y esta vez los resultados serán tales que los vientos esparcirán 600 rogens de lluvia radiactiva
41:05sobre todas las ciudades del hemisferio norte.
41:11¿Sabe lo que eso significa?
41:14La mitad de los habitantes del mundo morirá.
41:16Oh, no, la mitad.
41:21Usted afirma que quiere salvar al mundo, pero lo que hace es destruirlo.
41:25No.
41:27Habrá sobrevivientes.
41:29Millones de sobrevivientes.
41:31Y ellos van a recibir al Seaborg como el salvador que los llevará fuera del caos,
41:39hacia un mundo nuevo de paz y plenitud.
41:43No lo haga, Ulrich.
41:44Le quedan 6 minutos todavía.
41:48Ordena al Capitán Krenke suspenda el lanzamiento.
41:50No.
41:51Usted olvida, almirante, que el radio del Sibio ha sido cortado.
41:57Obliga al Sibio a hacerlo.
41:58Eso no puede ser, almirante.
42:01Es un organismo completamente libre para pensar por sí mismo.
42:04Yo solamente puedo hacer cambios físicos en su mecanismo, pero no puedo cambiar su mente.
42:13Debe haber algún medio.
42:18Solamente que le diera muerte.
42:19Entonces, mátelo.
42:23Eso...
42:23Eso sería un homicidio.
42:30Matando a millones quiere conseguir su paz, pero matar a un Sibur le llama homicidio.
42:34Eso no tiene sentido, Ulrich.
42:36Creí que siendo un científico de su magnitud podría tal vez ver las cosas como yo.
42:43Pero ya veo que no es diferente del hombre común.
42:47Es ilógico, sentimental.
42:49No habrá lugar para usted en mi nuevo mundo.
42:57Buen viaje, almirante.
43:01Gundy, apártate.
43:09Gundy, descolecte el interruptor.
43:19Gundy!
43:49¿Cómo me comunicó el Sibio?
44:03Tengo que matar a ese Sibur.
44:06Ven.
44:09Gundy, obedece.
44:13Dime cómo.
44:14¡Calla!
44:19No, no lo haga, Nelson.
44:37Gundy, suena la alarma.
44:41¡Gundy!
44:41¡Gundy!
44:49Tres minutos para el lanzamiento.
45:19¡Gundy!
45:29¡Gundy!
45:30¡Gundy!
45:33¡Gundy!
45:35¿Qué haremos después del lanzamiento?
45:42Recibiremos órdenes.
45:45¿Pero de quién?
45:47Nuestra nación está destruida.
45:49Recibiremos órdenes.
45:55Y empezaremos a edificar otro mundo.
46:02¿Admirante, es su mano?
46:05No, yo.
46:06Es el código Morse.
46:27Suspende el fuego.
46:29Mata, Nelson.
46:37Dígame, almirante, ¿qué es esto?
46:39¿Por qué debemos suspender el lanzamiento?
46:41No sé contestar esa pregunta.
46:45Voy a detener el lanzamiento.
46:47Nuestras órdenes son disparar sobre Peipín, Moscú y Washington.
46:59Washington.
47:00vorige parte.
47:04Dígame, Dios.
47:08www.la magnetic.com
47:20Tres.com
47:21Deténganlo. Deténgan el lanzamiento, no importa.
47:51Debe haber muchos más. ¡Lo van a matar! ¡Dispare a la computadora y mate a los cyborgs!
48:21¡Gundi!
48:39¡Gundi!
48:41¡Gundi!
48:45¡Gundi!
48:47¡Gundi!
48:51¡Gundi!
48:53¡Gundi!
48:55¡Gundi!
48:57¡Gundi!
49:01¡Gundi!
49:03¡Gundi!
49:05¡Gundi!
49:07¡Gundi!
49:09¡Gundi!
49:11El plan era casi perfecto.
49:27Ese fue el gran error de Ulrich.
49:29Hizo a los cíbor casi perfectos.
49:31¿Qué quiere decir?
49:33Tenían toda la sabiduría y la experiencia de la humanidad asimilada en sus células memoriales...
49:38y esto los volvió casi humanos.
49:40¿Cree que un cíbor podría ser humano?
49:42En parte sí.
49:43Pues ser humano es precisamente sentir lo que sienten los demás humanos.
49:47Reaccionar como tal.
49:48Gundy ya empezaba a sentir y a reaccionar.
49:51Si hubiera tocado la alarma antes de que yo me comunicara contigo...
49:5415 millones de personas habrían muerto.
49:56Pero no pudo.
49:57Pues viendo las cosas con claridad, era mucho más humana que Ulrich.
50:01Él dio a sus cíbor todos los conocimientos y la fuerza del hombre...
50:04y aún más, parece que trató de evitar que adquirieran sus debilidades.
50:08Eso explica por qué su cíborg no comía nunca nada.
50:12Ulrich debe haber considerado al apetito una debilidad.
50:38¡Gracias!
50:39¡Gracias!
50:40¡Gracias!
50:41¡Gracias!
50:42¡Gracias!
50:43¡Gracias!
50:44¡Gracias!
50:45¡Gracias!
50:46¡Gracias!
50:47¡Gracias!
50:48¡Gracias!
50:49¡Gracias!
50:50¡Gracias!
50:51¡Gracias!
50:52¡Gracias!
50:53¡Gracias!
50:55¡Gracias!
50:56¡Gracias!
50:57¡Gracias!
50:58¡Gracias!
51:00¡Gracias!
51:01¡Gracias!
51:02¡Gracias!
51:03¡Gracias!
51:04¡Gracias!
51:05¡Gracias!
51:06¡Gracias!
51:07¡Gracias!
Recomendada
51:15
|
Próximamente
51:23
51:18