Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
#drama #film #billionaire #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #cdrama #englishmovie #shortsdrama #engsub #chinesedramaengsub #show #webdrama #shortfilmseries
Transcript
00:00Oh
19:29You don't like anyone.
19:31I think you're pretty weird.
19:35It looks like you're very happy.
19:39But you don't have to be honest with anyone.
19:43You don't have to be honest with anyone.
19:47Si,
19:49if you're going to be a different place,
19:52you'll never be able to survive.
19:59Well,
20:01you know that the king of Gentiles isret
20:27Oh, you're the one who's here.
20:30I'm so close to see you.
20:33I'm so close to him.
20:36I'm looking for him.
20:38Oh, he's so close to me.
20:40I'm so close to him.
20:42I'm so close to him.
20:43He's here for me.
20:45I'm so close to him.
20:47You're still here for me.
20:51Oh.
20:52I have.
20:54Someone told me to turn this thing to you.
20:58You're welcome.
21:00I'm going to put this thing in here.
21:05Come here.
21:12You're still in trouble?
21:13What?
21:15This...
21:17Open it.
21:19This is your other thing.
21:22I...
21:23I'll open the door.
21:24Can I open the door again?
21:25Go ahead.
21:26You...
21:43This...
21:49This...
21:50The woman who wants to meet her.
21:53I hope she can understand her heart.
21:57I just like you.
22:00You like me?
22:03I don't like her.
22:05She's not sure how she looks like her.
22:07She has no point out.
22:09You like me?
22:11This...
22:13This is...
22:15Take care.
22:17Oh, my God.
22:47姑娘,这大晚上的,您干什么呢?
22:52在冥想呢?
22:56按道理说,先要走过跟楚归宏成婚,再退婚,还要挨南横一刀。
23:07最后才到了跟南横结婚的情节。
23:13怎么这剧情突然一下发展得这么快了?
23:19难道,真的被我改变了命运?
23:24姑娘,您可是马上就做黄子妃的人了。
23:28这神神叨叨的毛病是时候该改改了。
23:34黄子妃是不可能做地改过的剧情呢?
23:41也不可能再演回去了。
23:43退婚这种事情吧?
23:46一回生二回熟。
23:48南横想要娶我?
23:51我不能做她的春秋蛋,我去吧!
23:56哎呦!哎呦!
23:57姑娘!
23:58赵曰!
24:03赵曰!
24:04广平郡公,尚书左仆叶,
24:07兼兵部尚书宋玉德长女,
24:10晚顺成姓,柔贤友荣,
24:13言必图史之规,
24:15动尊横佩之劫,
24:17足以立清宫之宠,
24:20抗诸底之意。
24:22玉德女可为妻王妃,
24:24仍令有私,
24:26以策命。
24:29宋姑娘,
24:31你费尽心思求来的姻缘,
24:34接纸吧。
24:41刘公公,
24:43赶问女卷。
24:44这圣纸,
24:46我要是不接呢?
24:48抗纸?
24:49那简单。
24:51抄家灭门,
24:52无马分尸,
24:54门丁摇曳,
24:55女卷发卖。
24:57宋姑娘,
24:58慢慢选。
24:59嗯,
25:00行吧,
25:01我懂您意思了。
25:04那,
25:05我再敢问一句啊,
25:07您今日来宣旨,
25:09七殿下她知道吗?
25:11昨日圣上不是说了吗?
25:13皇子成婚,
25:14虚当就藩。
25:15我想着吧,
25:16这事先跟七殿下商量商量,
25:18您看,
25:19这一份是给姑娘的。
25:21殿下那边,
25:22用不着您操心。
25:24姑娘,
25:25接吧,
25:26否则。
25:36我,
25:37我接啊。
25:38请慢。
25:50爹。
25:53老爷。
25:56不可。
25:59宋大人,
26:00您这可是冒犯圣意。
26:02老奴要入宫,
26:03将此事禀报圣上。
26:06不劳烦刘公公单独跑一趟。
26:11老夫同公公一同去面生。
26:14有一言,
26:15老夫想当面问问圣上。
26:18十八年前,
26:19金口语言,
26:20如今出尔反尔,
26:22可对得起千语王的拳下应力。
26:27剧本里有这场戏吗?
26:32爹。
26:33我与楚归宏,
26:35本就是指负未婚。
26:38并无情感。
26:39但是我跟七天下不同,
26:41我们两个人是真情相爱的。
26:46明朝面,
26:47不会在这儿吗?
26:49老爷,
26:50老爷,
26:51你疯了。
26:52你一贯信封忠勇之道,
26:54出世袁容,
26:56罪迹得罪人了。
26:57你若去抗旨的话,
26:59那就将整个皇家彻底得罪了。
27:02那你的官侄不要了吗?
27:04我们整个宋家,
27:05你都不要了吗?
27:06住靠。
27:07君子修身其家,
27:09方能名德于天下。
27:12你们都给我让开。
27:14我心意已决。
27:15老爷,
27:16冷静一些。
27:17此状婚事,
27:18你让圣上不满。
27:20若您再违逆圣意,
27:21只会让姐姐的处境更糟糕。
27:23如若老爷,
27:25只一想去抗旨,
27:26你今天就从我身上逃过去吧!
27:29老爷,
27:30老爷,
27:31老爷,
27:32老爷,
27:33老爷,
27:34老爷,
27:35老爷,
27:36老爷,
27:37老夫从管几十载,
27:39朝堂上这点体面还在。
27:42我的女儿,
27:47绝不可嫁给七皇子,
27:49谁也不能阻拦。
27:52Uh, uh, uh, uh, uh, huh, uh, huh, uh, huh, uh, uh.
28:01Beats, Beats!
28:06Uh, uh, uh...
28:07Uh, uh, uh, uh, uh.
28:09Yet!
28:20No!
28:23Dad, come back now, come back.
28:26I求 you.
28:27Don't miss me, son.
28:29Go!
28:31Go!
28:32Go!
28:37Dad!
28:38Dad.
28:39I am the one with you.
28:40I am the one with me.
28:41You are the one with me.
28:42You are the one with me.
28:44I have no feeling.
28:45I have no feeling.
28:46But I'm a different person with thevii.
28:48We are touching my affection.
28:49My father, even though he will be a king,
28:53he will be a king.
28:55He will be a king.
28:57He will be a king.
28:59I will be a king.
29:02I will be a king.
29:04I will be a king.
29:09You are so like this.
29:12You have been a king.
29:15You have been a king.
29:18You are a king.
29:20You are a king.
29:22You are king.
29:24This is a king.
29:26I'm so proud of you.
29:28You are a king.
29:30You can't!
29:32He will be a king.
29:34I am an angel!
29:36You will be a king.
29:38I am a king.
29:40I will be a king.
29:42I will be a king.
29:44He will be a king.
29:46There's no doubt that my guest is still in the world.
29:49Here's your daughter.
29:53Take this person.
29:55He will pull me out.
29:57I can't keep you up.
29:59I will make you happy.
30:01I allow her to do the same way.
30:04Is it?
30:07Dad.
30:08Dad.
30:09Dad.
30:09Don't let me marry more.
30:10I'm not second to die.
30:13Dad.
30:15Dad.
30:16Dad! Dad!
30:21I'm the young man.
30:24I'm the king of the king.
30:27You are now in the law of the king.
30:29I'm not sure what you are doing.
30:32You have what kind of a poor man?
30:37I'll be sent to the king.
30:41You are not going to die.
30:43You have been to the king of the king.
30:46I will not be able to do this for you.
30:52Father.
30:56Eight years ago.
30:58Father.
31:00Father.
31:02Father.
31:03Father.
31:05Father.
31:06Father.
31:08Father.
31:09Father.
31:10Father.
31:11Father.
31:15Father.
31:16Father.
31:19Father.
31:20Father.
31:21Father.
31:22Father.
31:27Father.
31:31我拍串孩子的炎 joiningوا,
31:32我們Who也叫掌揶 usted?
31:34她教 Strefey,
31:35可以去為他名為方 wit家人士嗎?
31:39்,
31:39太 relative,
31:40但教讀過她,
31:41我所拒絕或者是她,
31:42我任何表示家的閒事,
31:43不可以在家族讀電了。
31:45我 produce主事件。
31:46I'm going to choose who to be the king.
31:55The Lord has been in this case for the king.
32:00He has been in this case for the king.
32:08The king has been in this case for the king.
32:12I'm not sure what I'm going to do with you, but I'm not sure what I'm going to do with you.
32:42Be順勢讓小女與七皇子連姻
32:46這樣一來
32:47七皇子暫時不會對十八皇子動手
32:52又因舊藩出經而削弱勢力
32:59老狐嶺
33:01朕這個位置
33:02朕該換你來作算
33:04臣惶恐
33:06Thank you very much.
33:36It's his life, and it's his fate.
33:39It's his fate, and it's his fate.
33:54If it's his fate, it's his fate.
34:06The daughter of the queen should be the mother of the queen.
34:16It's his fate.
34:17His fate will be the mother of the queen, and the queen will be the mother of the queen.
34:20If she is a man who wants this.
34:22The queen will be the mother of the queen?
34:25The queen will be the mother of the queen.
34:30It's your fate.
35:02Song姑娘
35:03早就对殿下情根深重
35:06You can see her
35:06She is a worthy
35:06She is a worthy
35:07She is a worthy
35:07She is a worthy
35:08She is a worthy
35:09And she is a worthy
35:11She is an ensemble
35:12She is a worthy
35:13She is a worthy
35:13She is a worthy
35:15And she is a worthy
35:15She is a worthy
35:15For her
35:16She is a beautiful
35:17No
35:19Song姑娘
35:19This is a答应
35:20For the殿下
35:21She is a worthy
35:22To get this
35:22This is how
35:23How is this
35:23How is this
35:23Song
35:26Song
35:26A夢答应
35:27But Song
35:28Do not
35:28How is this
35:29She is
35:30She is
35:31She will have
35:31She is
35:32Oh, 殿下英明
35:34Err, 小人听宋府的人说呢
35:36这个宋大人一怒之下
35:38将这个宋姑娘关进柴房
35:40她在里面寻死迷活的
35:41还说要什么
35:42哦, 绝食抗命
35:45她很绝食抗命
35:47小的也没想明白呀
35:48按理来说
35:49这个宋姑娘
35:51不至于为了殿下绝食吧
35:54她不是为了孤
35:56她是担心黎石六
35:59宋姑娘
36:00想出来见黎石六
36:02Why are you here?
36:04I'm here for the Lord.
36:05The Lord is here.
36:07I'm on the floor.
36:11I want to be here today.
36:13I'm going to help you to get your son.
36:14You need to get your son.
36:15I want you to hear him.
36:16So I want to make him a different way.
36:18I am going to be such a change.
36:20I'm like this guy.
36:21Good morning, my son.
36:24What's the meaning of the man?
36:25You're not afraid of a call.
36:26You're not afraid of him.
36:27四人
36:29你看
36:30楚桂洪
36:31宋大人抗制不遵
36:33圣上必然會責罰
36:35即使宋家有難
36:36如果你進攻的目的跟我相同
36:38那不如我們就放下婉兒救院
36:40一同解決此事
36:42如何
36:43宋大人與千玉王府有救
36:45理當如此
36:51這就走了
36:58Yui-e-e, you are not
37:18the king?
37:19The king.
37:20This is new.
37:21This is the king.
37:22Um...
37:24カウェ!
37:30カウェ!
37:36カウェ!
37:37カウェ!
37:50カウェ!
37:52I don't know.
38:22I am not sure what the Lord is going to do.
38:23He is going to be in the Lord of the Lord.
38:25He is going to be at the Lord of the Lord.
38:27He is not going to be able to stand here?
38:30He is not going to be able to do this.
38:33Father.
38:34You shut up.
38:37Let me.
38:38Father,
38:39I will be your name.
38:41I will be your name.
38:44Thank you very much.
39:14I will give you a chance to send you a chance.
39:17I will send you a thousand soldiers to the東說書邊.
39:21Then I will send you a request.
39:30Lord, you can't.
39:33The king and the主 king are my own.
39:37I will call him a crime.
39:39He will hear them.
39:41How did you feel?
39:43Whatever
39:45Did you want to take part?
39:47You two want to take a short poem?
39:51Not also want to take a long poem?
39:53You want to take a long poem?
39:55Listen to your own Mein Republic
39:57You are scum from the name of the Lord.
40:00Satan.
40:01You're crazy!
40:03Father Thuong!
40:05I don't want to support another woman.
40:07You are going to descend!
40:09I...
40:11Ready?
40:12Fuck.
40:14I'm Commissioner Rooney.
40:16Well...
40:17But you're not going to be able to come back to you.
40:24Lord, you have to understand.
40:31I understand.
40:33That宋依孟 is the one who has been asked for.
40:37That宋大人 is the one who is the lord.
40:40He is the lord.
40:41He is the lord.
40:42He is the lord.
40:44既如此
40:47朕便碎了你的心愿
40:53刘公公
40:55行行吧
41:14程式萦繞多少激冷迷雾
41:28你我宿命交错纠缠成熟
41:34听风在耳朵轻松
41:41黑夜的寂寞
41:45烟蒙手已乱日中
41:50何时有归途
41:54岁月红手黄色
41:57翻脸的复兴
41:58不如命运的阵阵通正覆避
42:03幻化已瞬息
42:06似梦落几个理
42:08爱恨怎能藏匿
42:12虽愿风生风伏
42:14不灵白风起
42:16浮身不顾为眼
42:19百花已注定
42:21若一天未定
42:24如何感谢结局
42:26竟在迟迟已然
42:30幻灵
42:30幻灵
42:32幻灵
42:33岁月红身风伏
42:37分明难复兴
42:39不如命运的阵阵通正覆避
42:45幻灵
42:52岁月红身风伏
42:54分明难复兴
42:56不如命运的阵阵通正覆避
43:00幻灵
43:02幻灵
43:02花已瞬息
43:03似梦落几个理
43:06爱恨怎能藏匿
43:09岁月放声放肆
43:12似明难复兴
43:14浮身不顾为眼
43:17被幻灵
43:17阵阵
43:19若一天未定
43:21如何感谢结局
43:23竟在指着
43:26I am
43:28I am
43:30I am

Recommended