Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
In the Name of Blossom Flourished Peony Part 2 Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
Follow
yesterday
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by —
00:30
Transcribed by —
01:00
Transcribed by —
01:30
Transcribed by —
01:59
Transcribed by —
02:29
Transcribed by —
02:59
Transcribed by —
03:29
Transcribed by —
03:59
Transcribed by —
04:29
Transcribed by —
04:59
Transcribed by —
05:29
Transcribed by —
05:59
Transcribed by —
06:29
Transcribed by —
06:31
Transcribed by —
06:59
I want you to take care of yourself.
07:02
From this time, you won't be afraid of me.
07:08
If you don't have a good life,
07:13
then come back.
07:17
I want you to tell the truth.
07:20
I want you to take care of yourself.
07:23
I won't meet you like this.
07:27
I'm a girl.
07:30
My girl.
07:32
My girl.
07:34
I'm a girl.
07:38
My wife.
07:40
You saw my girl.
07:41
You saw her.
07:42
You saw my girl.
07:45
Theivos beautiful.
07:47
Tell them the details.
07:48
I want you to invite them to take the items.
07:51
I'll put them together to help their own way.
07:53
This will help people to get me.
07:57
Oh, my God!
08:01
You need a mastermind.
08:03
You must be able to do it.
08:05
You don't care about our future.
08:07
The most important thing to do
08:09
is the heart of紫蘇.
08:11
When I was born,
08:13
I took the heart of紫蘇.
08:15
I didn't want to make the heart of紫蘇.
08:17
Now,
08:19
he is still in need.
08:21
He is going to give me a hand.
08:23
But the king of the king
08:25
Thank you very much.
08:55
At the end of the end,
08:57
we'll be of you.
09:00
At the end of my ini,
09:03
I was in a blues village,
09:04
which would be a good one.
09:05
It is easy to be.
09:07
It is of course,
09:09
that is our source of a new world.
09:11
This is the case does not to end up in the future,
09:14
but it is true that it is true.
09:18
The night, the night, the night
09:21
is the night.
09:22
My happy soul.
09:24
金玉开圆
09:38
打福的
09:39
这么多
09:41
他的好多
09:42
完了完了完了
09:43
谢谢 谢谢
09:44
谢谢 谢谢
09:45
这是汤大娘的
09:47
阿满的
09:48
大家都有了
09:49
谁打天天的
09:51
一包多少
09:53
比你多
09:54
别不客人
09:56
诸位
09:57
方元开圆的这代十日
09:59
咱们生意兴隆
10:01
大家辛苦了
10:02
今日酒肉管够
10:04
大家一定精心
10:05
来 谢谢
10:06
谢谢
10:10
再来一遍
10:16
姐姐
10:17
饮酒烧身
10:18
姐姐日夜操劳
10:19
不以贪美
10:20
还是赢我这国安神茶吧
10:22
你姐姐最好饮酒
10:24
今日欢喜
10:25
少饮几杯无妨吧
10:31
这是六郎做的糕点吧
10:33
我尝尝
10:39
六郎的手艺
10:40
果然又精进了
10:42
六郎
10:43
再多做一些
10:44
给大家都尝尝
10:46
好
10:46
去吧
10:50
你呀
10:51
真是越来越会哄孩子了
10:53
来 看来
10:54
吴伯恩的真没白去
10:56
还没有哄他呢
10:57
这乐郎的手艺
10:58
确实是越来越好了
11:01
去了
11:01
我打算请山高居的师傅
11:04
前来指点一二
11:05
做一组
11:06
以花为名的糕点
11:07
与方元售卖
11:08
那我真要尝尝
11:11
是不是如你所说的
11:13
来 给大家留点
11:15
等下一题你再吃
11:24
这下一题
11:26
还要再等些时候
11:29
夫君吃一块吧
11:35
确实不错
11:36
确实不错
11:39
大家吃啊 喝啊
11:47
我晚些还有些事情要跟大家说
11:50
我怕要留宿方圆了
11:52
你要不先走吧
11:55
大家都看着呢
11:57
我若抛家一切先走
11:58
不太好吧
12:01
你这花牛屎在这儿储着
12:03
大家才是拘束呢
12:04
走吧
12:05
走吧
12:06
我自有说辞
12:15
那为夫啊
12:16
就先走吧
12:18
夫人呢 可以饮酒
12:20
但不要大醉
12:21
大醉上身
12:23
为夫可是会心疼呢
12:27
走了 走了 走了
12:28
走了 走了
12:30
走了 走了
12:31
走吧
12:32
走 走了
12:33
走了
12:36
走了 走 走
12:37
走 走了
12:38
是不是啊
12:39
好吃啊
12:40
给他们
12:41
拿饼吧
12:42
周围
12:43
咱们再吟一杯
12:44
好
12:46
来 来 来 来
12:48
再吟一杯
12:49
不醉不归啊
12:50
不醉不归
12:52
It's been a long time for us to leave the house,
12:55
but there's nothing to do with it.
13:00
My wife, this is your house.
13:03
Here, the table.
13:07
My wife.
13:10
This is your house.
13:17
In the past few months,
13:19
everyone will be able to make the house.
13:21
This is my house.
13:22
I can see you in my eyes.
13:24
In the past few months,
13:25
we will be able to make the house for the house.
13:30
The house has been to us for the house.
13:32
How can we do it?
13:33
What are you doing?
13:35
Come on, come on.
13:36
Everyone is a family.
13:38
What are you doing?
13:39
What are you doing?
13:51
This is your house.
13:53
Your house has long been on.
13:55
Your house has been running.
13:56
The house is way from here.
13:57
After that,
13:59
everyone will not be characters.
14:01
We are all alone.
14:03
my wife will be able to kill her.
14:08
Mrs.
14:23
Mrs.
14:25
Mrs.
14:25
Mrs.
14:26
Mrs.
14:26
Mrs.
14:28
Mrs.
14:28
Mrs.
14:29
Mrs.
14:30
Mrs.
14:31
Mrs.
14:32
Mrs.
14:32
Mrs.
14:34
I was already in the house
14:36
and the house is still empty
14:37
I've never seen a lot of白鱼
14:39
I've never seen it
14:42
It's not you偷
14:43
It's not you偷
14:45
It's hiding in your house
14:47
You're lying
14:49
It's not that you're talking about it
14:51
It's not that you're talking about it
14:53
Go
14:54
and tell him
14:55
and tell him
14:56
if he's sleeping in a way
14:59
Yes
14:59
Let's go.
15:29
Look at me!
15:31
I'm sorry!
15:35
I'm sorry!
15:35
I want you to make a mistake.
15:37
I'm sorry!
15:39
I want you to destroy you!
15:41
If I should've done anything,
15:43
I can't work for you to make a difference.
15:45
This house is not just me!
15:47
You're not fucking sure.
15:53
Come on!
15:55
Please!
15:57
Oh my God.
15:59
Oh my God.
16:00
Oh my God.
16:01
I found out that she stole my parole.
16:03
I was looking for her son.
16:05
She was wrong with her.
16:07
She was hurt.
16:09
I was afraid.
16:10
I didn't.
16:11
You're a fool.
16:12
You shouldn't have a fool.
16:13
I didn't.
16:14
Stop.
16:27
The thing is just like this.
16:29
Mr. Chairman, he won't believe that he was talking to me.
16:32
He won't believe that he was talking to me.
16:35
Of course not.
16:37
It's just because of me.
16:39
I'm so proud of you.
16:41
No problem.
16:43
You can't do it.
16:45
I can't do it.
16:47
Mr. Chairman, I can't do it.
16:50
If you don't believe me, I can't do it.
16:52
You can't do it.
16:53
You can't do it.
16:57
You can't do it.
16:59
You're a father.
17:01
If you're a father, you're going to know your mother,
17:03
you're going to be angry.
17:05
Yes.
17:07
I'm going to be in the middle of my life.
17:11
I'm going to be a good friend.
17:13
I'm going to be a good friend.
17:16
He's a good friend.
17:18
He's not so worried about the mother.
17:20
I'm not afraid of you.
17:23
The father's father's father's father
17:25
that is caused by the disease,
17:27
which is a part of the disease.
17:28
May the woman follow the woman.
17:29
May the woman follow the woman.
17:30
May the woman follow the woman.
17:31
May the woman follow the woman.
17:33
This one.
17:34
The woman is here.
17:35
She doesn't want to leave me alone.
17:36
Okay.
17:37
I'm sorry.
17:37
I am a kid.
17:38
You can't be afraid of the woman.
17:40
I didn't see her.
17:41
These are all the same as an useless wound.
17:42
Don't worry.
17:44
You've been so scared.
17:45
You still笑?
17:46
A little.
17:47
The result is not done.
17:48
I was told you I was told.
17:54
Don't worry.
17:55
I'm going to get my blood done.
17:57
I'm going to get my blood done.
18:02
Your blood is also damaged by Lenshue?
18:05
No, I don't have to worry about this.
18:20
I'm going to take care of my blood.
18:55
I don't know what the hell is.
18:56
But this is not a problem.
18:58
It's not a problem.
18:59
In the meantime,
19:01
I will kill him and kill him.
19:04
I must pay for him to give him the law.
19:07
If you want to take a loose one,
19:08
then...
19:09
Why do I take a loose one?
19:12
If you want to take a loose one,
19:14
please take a loose one.
19:19
That's not enough.
19:25
Let me take a loose one.
19:27
I remember that.
19:28
You have to die when I came back.
19:31
I remember that.
19:32
Do you remember that?
19:34
What did you remember?
19:37
I was drunk,
19:39
but I died.
19:40
I remember that.
19:41
I remember that.
19:42
I was just a little bit more.
19:45
I remember that.
19:47
I remember that.
19:48
It was a good.
19:50
That's good.
19:52
I remember that.
19:53
I remember that.
19:54
I felt like a sick monkey
19:56
had a sick monkey.
19:57
That's exactly right.
19:58
Did you know what the hell did you do?
20:03
You were dead.
20:04
I agreed to look for the monkey monkey,
20:05
but I saw the monkey monkey
20:06
and the monkey monkey is in the house.
20:08
He later flew to the monkey,
20:09
the monkey monkey told him.
20:11
He told him to be here now.
20:13
Then he told him to come play him.
20:14
Yes, he was a hardworking.
20:15
I was thinking that he had nothing to come to the monkey.
20:17
It looks like江湖 is going to be the king of the london.
20:21
Let's go to the london of the london of the london.
20:24
Yes.
20:42
My wife!
20:43
My wife!
20:44
My wife!
20:45
It's a strange thing.
20:47
It's a strange thing.
20:49
It's a strange thing.
20:51
Your wife will come here.
20:53
I want you to let her do it for you.
20:57
What is it?
20:59
It's a strange thing.
21:01
I've seen this one.
21:03
I've seen it.
21:05
How can I get it?
21:12
If you tell me,
21:14
I'm very proud of you.
21:16
I'm very proud of you.
21:18
But I'm not afraid of her.
21:20
I'll give it to her.
21:22
I'll give it to her.
21:24
I'll give it to her.
21:26
I'll give it to her.
21:28
Yes.
21:38
How do you do this?
21:40
I've seen her.
21:42
I'll give it to her.
21:44
I'll give it to her.
21:46
How can I do it?
21:48
It's a bad thing.
21:50
I'll give it to her.
21:52
I'll give it to her.
21:54
I'll give it to her.
21:56
I'll give it to her.
21:58
It's a bad thing.
22:00
I'll give it to her.
22:01
I'll give it to her.
22:03
Let me see her.
22:21
I did not know why I had a baby.
22:26
I knew I had a baby.
22:28
I knew I had a baby.
22:30
Can I have a baby?
22:32
That's not巧.
22:33
I heard you have a baby.
22:36
You are now in the調查.
22:38
I have no baby before.
22:40
I have no baby.
22:41
I have no baby.
22:43
I have no baby.
22:45
I have no baby.
22:47
I have no baby.
22:51
If that's the woman, she has a baby.
22:54
She has a baby.
22:56
She has a baby.
22:58
She must be able to fix it.
23:00
I will tell her.
23:02
I will tell her.
23:04
This is what you have to do.
23:06
How can she fix it?
23:08
She has a baby.
23:10
She has a baby.
23:11
She has a baby.
23:13
She has a baby.
23:21
the baby, she won't.
23:23
She's a baby.
23:24
She has a baby down.
23:29
What do you have to do?
23:34
Are you born?
23:36
I can't remember her.
23:38
Let's go.
36:37
Yeah.
Recommended
44:01
|
Up next
Rose and Gun Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
today
40:17
The Princesss Gambit Episode 16 Eng Sub
Drama Realm
today
44:13
A Dream within a Dream Episode 11 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
19:57
Above the Clouds Ep 2 English Sub
gemoy5
yesterday
44:02
In the Name of Blossom Flourished Peony Part 2 Ep 1 Eng Sub
PossessedLove TV HD
yesterday
38:24
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 Episode 1 English Sub
Asian Drama
3 days ago
46:39
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 - Ep.1 EngSub
ChipDrama
3 days ago
46:43
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 Episode 5 English Sub
Asian Drama
2 days ago
46:23
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 - Ep.2 EngSub
ChipDrama
3 days ago
45:40
In the Name of Blossom Flourished Peony Part 2 Episode 5 English Sub
AsiaFlixHub
2 days ago
46:23
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 Episode 2 English Sub
Bread TV
3 days ago
46:38
In the Name of Blossom - Flourished Peony 2 Ep 1 Eng Sub
Movie Club Fanz
3 days ago
46:39
In the Name of Blossom - Flourished Peony 2 Ep 1 Engsub
SilverMoon 🌙
3 days ago
47:08
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 Episode 3 English Sub
Asian Drama
3 days ago
46:23
In the Name of Blossom - Flourished Peony 2 Ep 2 Eng Sub
Movie Club Fanz
3 days ago
46:33
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 Episode 6 English Sub
Asian Drama
today
47:08
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 - Ep.3 EngSub
ChipDrama
3 days ago
46:28
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 Episode 4 English Sub
Asian Drama
2 days ago
46:28
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 - Ep.4 EngSub
ChipDrama
2 days ago
46:23
In the Name of Blossom - Flourished Peony 2 Ep 2 Engsub
SilverMoon 🌙
3 days ago
46:43
In the Name of Blossom - Flourished Peony Part 2 - Ep.6 EngSub
ChipDrama
2 days ago
44:02
In the Name of Blossom - Episode 1 (English Subtitle)
Bright Channel
yesterday
47:08
In the Name of Blossom - Flourished Peony 2 Ep 3 Eng Sub
Movie Club Fanz
3 days ago
39:57
To Get Master Ep 19 English Sub
gemoy5
yesterday
50:10
The Princesss Gambit Ep 15 English Sub
gemoy5
yesterday