Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
02:00锦绣谷色剑 芳华照山河 偏归酸型矿泉水 水中贵族百岁山 邀您观看锦绣芳华
02:10王老吉 全球植物饮料销量第一 爬上火 喝王老吉 王老吉带您进入正片
02:17追究有能量 当然战马 战马能量型维生素饮料 带您进入正片
02:23果子熟了无糖茶 养子爱喝的无糖茶 带您进入正片
02:28如果是不同意联姻 便得不到此习惯
02:41只要母亲能够好起来 牡丹做什么都甘愿
02:45不妄境展败 夫妇一体 制伏恒昌
02:54如今被迫接受你这伤骨之女
02:57是我此生所受最大耻辱
03:00今日 你要去福音观祈福
03:04心若不成 祈福也就不灵了
03:09少夫人妾计 贵族五个时辰
03:11有时未到 不可启示
03:14大胆皇甫 竟然敢在天使殿里面装弦弄鬼
03:19先过八小时
03:21诸位有礼了
03:25莫菲大姑娘 千万不能让何时发现
03:32当年我们给的是赢品
03:33若是我早时发现 子熙文是假的
03:37王庆 他就不会离我而去了
03:41王庆 你快去放在这儿 让我来着
03:43杀死你
03:44杀死你
03:45救人入嘴啊
03:49杀死你了
03:50一龙
03:52一龙
03:53我们回家
03:56回家
03:59回家
04:00牡丹的心思 从来不在柳畅身上
04:04若小行齐局 必须快刀斩乱吧
04:08还请诸位 得为我做个见证
04:11请二老 与我合理
04:16一别两宽 各身欢喜
04:19也不失为一桩美谈啊
04:22此事已结 退一堂
04:26县主 我从来不是您的敌人
04:31此乃共赢之法
04:34我只是一个想将命于握在自己手中的女子罢了
04:39只是她太不知足 非要带走嫁妆
04:42还招惹官司 害我留假生命
04:45这个人 留不得了
04:49我的 桃家夜奔
04:51也确实是 不成一统
04:55我一定会在长安立族
04:57凭借我的双手
04:59拿回方院
05:01你 站住
05:03狗卫方
05:05花鸟屎
05:10良妻不要了
05:12这衙门果然是云家开的
05:14蒋军这手段 这速度
05:17奴家十分佩服
05:18蒋小花 可还满意
05:23满意 满意
05:27这都是货质驾驶的牡丹
05:30猪猪花开灿了
05:32奖进货的 来我这里登记
05:34三人类补齐
05:35我买开 我买开
05:36好好
05:36别出新财
05:38全月至乡
05:39自选自调
05:41千人千香
05:43然后你的手来
05:44不求同年同月同日生
05:47但求同年同月同日末
05:57合着我这屋子
06:01不是挨着蒋府后院
06:03我这屋子就是蒋府后院
06:06我给你投钱做生意
06:08如今还被赚到一文钱利润
06:11你倒先换起房子呢
06:13花满柱
06:14开张大旗
06:17我们青书斋
06:22以药与装
06:23养颜康体
06:24凡是各位所需
06:26我们这里应有尽有
06:27小长阳
06:29你跟孩子们在一起的时候
06:31可真不像个贪官
06:34那你倒是跟我说说
06:42什么样的男子
06:44你才注意呢
06:45我希望这个人
06:47他能比我更加了解我自己
06:50哪怕我一言不发
06:52他也知晓我所有的喜悟
06:54决定
06:55梦想
06:56无论陷入哪种绝境
06:58他都可以陪我一起面对
07:00人生多长夜
07:02唯有明月不离不弃
07:04今日我将他见你
07:07往后无论你身在何处
07:10只要看到他
07:12便不再是孤身一人
07:14你先把嘴边的蜜擦一擦吧
07:19
07:31许長福报
07:33孤立法
07:34没有
07:35毛岔海铭
07:36You're the one who's your wife.
07:39Who's the one who's the one?
07:41The one who's the one who's the one who's the one who's the one.
07:43Why do you have to fight her?
07:45I'm not!
07:49I want to ask you the wife of the father.
07:52She is the one who gives you love you.
07:54And you, I'm not so much.
08:00Your father, if you're not good,
08:05you can come back.
08:06I want you to teach me the future, and I will not be able to meet me like this person.
08:19I am!
08:21I am!
08:23I am!
08:24I am!
08:25I am!
08:26I am!
08:27I am!
08:28I am!
08:29I am!
08:30I am!
08:31I am!
08:32I am!
08:33I am!
08:36Let's see you.
08:38Your interest has been to the
08:57for the future.
08:59言主要的是紫蘇兄的心
09:03我娶了何微风
09:04断了紫蘇对他的念想
09:06岂不是帮言主解决了心服大欢
09:09如今啊
09:10朱道转因复食一直空缺
09:12盛人许我举荐贤呢
09:14和本县长大王啊
09:16帮我甄选一二
09:18可若这青石没了
09:20只怕这赏赐也没了
09:23有真是为你救好所害
09:26日后恐再难有紫溪之网
09:29The king has made me want to go to the ship.
09:32I don't want to miss the ship, I will be in the End of the Lohan.
09:34This is the end of the lord of the Lohan's life.
09:39You are not afraid to do this, but then you will be in the end of the Lohan's life.
09:43I will be in the end of the Lohan's life, and I will be in the end of the Lohan's life.
09:49I will be in the end of the Lohan's life.
09:53I have been in the Lohan's life, so I am a little bit more.
09:55Thank you very much.
10:55It's all ready to be here.
10:56Let's do it.
11:02Let's go.
11:07Hey, I'm going to drink.
11:09I'm going to drink a lot.
11:11I'm going to drink a cup of tea.
11:13You're going to drink a cup of tea.
11:15It's a good day.
11:16I'm going to drink a cup of tea.
11:18Let's go.
11:20Come here.
11:22This is the
11:23Mr. Lovine's coffee.
11:25Let me try.
11:30The Lovine's handkerchief is
11:31quite so experienced.
11:33Mr. Lovine,
11:35let me try some more.
11:37Okay.
11:38Let me try.
11:41You're going to be more
11:43more than a kid.
11:45It's not a kid.
11:47I don't know how to cook it.
11:49It's going to be better for me.
11:52I'm going to ask the teacher to the teacher
11:55to come up with a special dish.
11:56I'm going to make a special dish.
11:59It's easy to buy.
12:02I'm going to try to try it as you said.
12:06I'll give you a little bit.
12:07I'll try to eat it next week.
12:08Let's take a look at the next session.
12:15Let's take a look at the next session.
12:20Let's eat.
12:27It's not good.
12:30Let's eat.
12:33Let's eat.
12:37Let's eat.
12:42Let's go out.
12:44Let's go.
12:47Everyone is looking forward to this.
12:52Let's eat.
12:56Let's eat.
12:58Let's eat.
13:00I'm going to go first.
13:04This is the only one.
13:07The wife is going to be the only one.
13:11But she doesn't have a crime.
13:13The wife is going to be the only one.
13:16The wife is going to be so tired.
13:19We're going to go.
13:21We're going to go.
13:24We're going to go.
13:25I'm going to take a break.
13:27I'm going to take a break.
13:29It's delicious.
13:31Give him a break.
13:33Come on.
13:35Let's take a break.
13:37Let's take a break.
13:39Let's take a break.
13:41Let's take a break.
13:45The house is going to be left for us.
13:47What's the call?
13:51My wife, this is your.
13:53Let's take a break.
13:55Let's take a break.
13:59My wife.
14:01This is your.
14:09For the last few months,
14:11I've been looking for a long time.
14:13I've been looking for a long time.
14:15I've been waiting for a long time.
14:17I've been waiting for a long time.
14:19I've been waiting for a long time.
14:21The house is going to be a long time.
14:23How can we do it?
14:25What are you doing?
14:27Come on.
14:28Everybody is a family.
14:29What are you doing?
14:30What are you doing?
14:31What are you doing?
14:33You will see you next week.
14:35You will see what kind of yourself?
14:38I'm going to see you next week.
14:39Take a break.
14:40Take a break.
14:41Take a break around.
14:42You're done.
14:43Take a break.
14:44Look to the light.
14:45Take a break.
14:46You'll see you next week.
14:47Take a break.
14:49For you.
14:50锦绣芳华
15:20这是你们之前的卖身器
15:22去日苦多 疲惘太来
15:25从此以后 你们不再是贱级
15:29都是自由之身了
15:50夫人
15:52此女房中果然搜到夫人丢失的白玉珠碎差
15:56如今人赃并获
15:58夫人打算如何处置
16:00我早就搬去方圆住了
16:03之前的房子一直空着
16:05什么白玉珠嘴的
16:06我从未见过
16:09既不是你偷的
16:11难道是牡丹偷了
16:13藏在你那儿了
16:14你放屁
16:16总之不是你便是他
16:18又或是你俩合谋
16:20去 把蒋郎叫来
16:22让他看清楚
16:24枕边到底睡了个怎样的人
16:26
16:31我是大王赐给蒋郎的
16:33如今府中风气不正
16:35我自当替大王料理
16:37明明是故意诬陷
16:39蒋郡才不信
16:40手脚不干净
16:41指人不知悔改
16:43还敢肆意污蔑
16:44当长嘴一摆
16:46以示成绩
16:48
16:49
16:50我没有啊
16:51放开我
16:52放开我
16:53放开我
16:54别碰我
16:55放开我
16:56放开我
16:57放开我
16:58别碰我
16:59别碰我
17:00别碰我
17:01别碰我
17:02别碰我
17:03别碰我
17:04别碰我
17:06我祝福行得正做得端
17:09若想做什么
17:10都能冲我来
17:11若敢一次胡乱叛成牡丹
17:13这屋里
17:14见血的就不知我一个了
17:16郎君你可得好好看看
17:26蒋郎
17:27蒋郎
17:28蒋郎你可算来了
17:29我让那人偷了我的手势
17:31我不过就是询问了几句
17:33他便出手伤人
17:35蒋郎好疼
17:37好害怕
17:38我没有
17:39你无凭无击
17:40心肯忽厌
17:41大夫 大夫
17:42大夫
17:55事情就是这样
17:57蒋郡
17:58不会相信莲州的话吧
18:00莲州他的
18:01莲州他的
18:04自然不会
18:05只是因我之事
18:07令你受这无枉之灾
18:09实在是
18:10没事 多到口罩而已
18:11你先做
18:12你先做
18:14无妨啊
18:16蒋郡只要相信牡丹
18:17我就放心了
18:19你要是不信
18:20做好
18:21你先爱心爱心你自己行吗
18:23身体 发肤 瘦之父母
18:29你这样要是让你阿娘知道了
18:31他得心疼死
18:33
18:34也对
18:35那我好之前
18:36就要在牡丹这儿躲躲了
18:38看得好点
18:41看得好点
18:44穿玉对大夫可真好啊
18:46对主子都没这么上心
18:48我这腰伤了
18:49也没见你说一句心疼啊
18:52郎君的腰伤
18:53自然要找到始作俑者去信哪
18:55大夫
18:56大夫
18:57大夫
18:58古登
18:59大夫 我看看伤哪儿了
19:00这儿
19:01医师没有来过
19:02会不会留下疤啊
19:03没事儿
19:04江湖玩你多到口子怕什么
19:06江湖都找人看了
19:08用的都是御次的伤药
19:10别担心
19:11都伤成这样了
19:12你还笑得出
19:13一点儿
19:15事情的原委
19:16来的时候
19:17抖金都同你说过了吧
19:21别担心
19:22川瑜给我伤药都快好了
19:25去看看江湖
19:26他药也伤了
19:30你腰也是被莲州弄伤的
19:32不是
19:34我这个
19:35与今日无关
19:48川瑜
19:49帮我好好照料大夫
19:50
19:54夫君
19:55你同我来一下
20:05我叫你出来是有事想跟你说
20:15是这样的
20:17莲州呢
20:18是因为我禁服
20:19此事是我对不住你
20:21所以我愿意配合你演习
20:24但是这件事情跟大夫没有丝毫关系
20:27如今莲州
20:28这般对大夫
20:30污蔑她
20:31惩戒她
20:32我必须要为大夫讨回一个公道
20:35若是你想阻拦的话
20:36
20:37我为什么要阻拦
20:40有什么需要我做的
20:41尽管提
20:47那倒不用了
20:50多谢啊
20:52你这腰伤
20:56是那晚背我回来的时候扭到的
21:01那晚
21:03你都记得了
21:06我是喝醉了
21:07又不是死了
21:08我当然记得
21:09只是喝得有点多
21:12只记得一点点
21:16一点点也好啊
21:18那是治腰伤的钱
21:20你出
21:28他们当真吵架了
21:30虽说是观者们没有透露出一丝动静
21:32但我还是亲眼看到和一方
21:34晨晨领活到自己的院子
21:36他刚走啊 郎君就派人来报
21:38说今夜要卸在咱们屋
21:41我就说嘛
21:43咱俩哪儿有一些目的
21:45看来江湖日后
21:46江湖夫人独享尊荣了
21:49宽王水里都消泄花瓣
21:50再把屋内的熏香都点上
21:51
22:08用意
22:10几颗尖子都治不好
22:12夫人
22:13这疹子发的古怪
22:14听闻那和文芳懂些药力
22:16说不定是他搞的鬼
22:18夫人
22:19一会儿郎君来了
22:21可要让他为您做主啊
22:23什么事长呢
22:26虚实啊
22:27我眼下这般
22:29我眼下这般
22:30若被蒋浪看到
22:32那还如何能得冲
22:40你去跟蒋浪说
22:41我因他要来十分欢喜
22:43末日时
22:44却不慎着了风
22:46他过了病气给他
22:48请他莫要来探望
22:51待我全医师
22:53自会向他好好请罪
22:55
23:05夫人当真要怎么做
23:07寻了几位医师
23:08都说这病状不知其远
23:09无法对症假药
23:10除了去求他
23:11还能如何
23:13这般实在太委屈您了
23:15忍辱负重的事
23:16我做得还少吗
23:17眼下第一次偷又有何药剂
23:20只要确保我这张脸恢复如初
23:26事后有的是机会对付他
23:36牡丹姐姐
23:38可否出来相见
23:44牡丹姐姐
23:46莲州夫人有何事情啊
23:49我昨夜以花沐浴
23:51不知为何
23:52周身长满了疹子
23:53急养无比
23:55我知道牡丹通药里
23:57可否为我解忧
23:59那真是不巧
24:01我听闻大夫
24:02偷了你的首饰
24:03现在正在调查呢
24:05没有眉目之前
24:07无暇应接
24:09此事
24:10我虽然断了一条腿
24:14但绝不会任你们摆布
24:16但绝不会任你们摆布
24:23好累啊
24:27牡丹
24:30外 外 外星人
24:32怎么又是你
24:33又是你
24:34变 变 变解智
24:37外 外 外星人
24:39变 变 变解智
24:41累了冲冲电
24:43来评外星人
24:45外 外 外星人
24:47变 变 变解智
24:49累了冲冲电
24:50来评外星人
24:52累了冲冲电
24:54来评外星人
24:55变解智水
24:56外星人还有维C水哦
24:57满足每日百分百维C
24:58选国标消毒剂卫生巾
25:01高标准
25:02放心用
25:03桃桃仰眠天山白
25:05要您继续观看
25:07强刃修护防断发
25:08中国拉方强刃之选
25:10拉方邀您继续观看
25:12此事是我弄错了
25:14祝父娘子
25:16并未偷窃
25:18
25:20既然如此那是夫人冤枉了大佛
25:23那大佛脖子上的伤
25:25和所受的委屈
25:26夫人应当如何弥补呢
25:28我自会向下人解释
25:30还出父娘子清白
25:32这本就是你要做的
25:34如何算是弥补呢
25:37字意污蔑
25:38长者亦百
25:39这可是夫人之前所言罢
25:51那变清牡丹
25:52与出父娘子数好了
25:54你到底用了什么招
26:00让他来认错求好
26:02小春之前研制美颜丸
26:03取了不少花的枝叶
26:04偶然发现
26:05结种花枝混在一起
26:06可以使肌肤生枕
26:07虽然没有性命之忧
26:08但是
26:09可以使容颜有损
26:10瘦人很难
26:11于是
26:12我便取了一些
26:13放在她的鱼筒里
26:14于是
26:15于是
26:16我便取了一些
26:17放在她的鱼筒里
26:18于是
26:19于是
26:20于是
26:21于是
26:22于是
26:23于是
26:24于是
26:25于是
26:26于是
26:27于是
26:28于是
26:45
26:46于是
26:47于是
26:48于是
26:49
26:50我即可醒来
26:53I can't wait to see you.
26:55Can you tell me?
26:59I don't know your past.
27:01But I can probably see you.
27:03Your marriage is due to me.
27:06You have to be ashamed and ashamed.
27:09So you want to do something?
27:11In the village of the village,
27:13it is a very important thing.
27:15I can understand.
27:17I'm not going to talk to you.
27:21I don't want to talk to you.
27:22If you don't want to hurt me,
27:25you will still be ashamed of me.
27:27We can also be happy to be with you.
27:30You're still alive?
27:34You're not going to care about me?
27:38I mean,
27:39I'm going to be dealing with you.
27:42But I don't want to be able to do anything.
27:45You can't be able to do anything.
27:48I can't stand up for yourself.
27:50You...
27:52You don't want to be angry with your father.
27:59Your heart will be the same.
28:02Your heart will be the same.
28:05I'm afraid of you.
28:07My sister is really good.
28:11We're not good at all.
28:14Why don't you use any kind of tools?
28:16They will be the same.
28:19She is the king of the king.
28:22美貌之外,定还有别的过人之处,除了讨夫君欢心,就没有其他什么爱做的事情了吗?
28:38我这里有很多才艺超群的女子,她们早已冲出了内宅,如今刺绣,摘花,纸箱,扮装,都过得怡然自乐。
28:50你若是对诗花弄草感兴趣,日后可以来我方圆逛一逛。
28:57你是想让我跟你一起种花做生意?
29:03做生意有什么不好吗?
29:05你这人好生奇怪,明明嫁给了花鸟屎,却还辛辛苦苦地就着那些小贱。
29:13真不明白,蒋笼怎么会一颗心都铺在你这样的人身上?
29:20赚钱有什么不好啊?
29:24谁会跟钱过不去呢?
29:26再说,夫君正是喜欢我有这样的能力呢?
29:30你别视床而骄。
29:32一日三次,七日后便可痊愈。
29:37我今日同你说的话,你回去好好地想一想。
29:41若是想通了,随时可以来找我。
29:45真不明白。
30:10蒋笼怎么会一颗心都铺在你这样的人身上?
30:14真不明白。
30:17定是我俩做习俗的太真。
30:19莲州才会如此说。
30:29黄昏。
30:35坏了。
30:37我就不来。
30:38想做谁家。
30:40大家看得到服务。
30:44根据我要天窥。
30:45没有呀现在, enclosure Biraz。
30:47走到。
30:50肯定下车 das Gonbrekatzonsfield。
30:52All right, let's go.
31:22I think he's a good guy.
31:24Can he be a sort of a good guy?
31:26He's a great guy.
31:28He's also a local man.
31:30He's a local one-for-lapse.
31:32I think.
31:34He won't fire for the fire.
31:36He won't be happy.
31:38He's hoping to his boss would be better.
31:42Or...
31:43Who would you like to go?
31:45However, he's also a good thing.
31:48If not,
31:49for the sake of the king of the king,
31:51but the king of the king of the king
31:53is there any one?
31:55My brother is homey,
31:56but the king is close to the king of the king.
32:00I pray that this drink will be used would be
32:02for the sake of the king of the king.
32:06Barnabasans are not thousands of men.
32:09It is an important business,
32:11who will come to me with the best thing?
32:14He will be told to me.
32:15One word of luck.
32:19Thank you, sir.
32:22I see you, sir.
32:24Your face will be better.
32:32You can have a beautiful smile.
32:34Thank you, sir.
32:36Thank you, sir.
32:37Wait a minute, sir.
32:39You've promised to send me a plate.
32:42You can't be afraid.
32:49You can't wait.
32:57It's dark.
32:58What do you think?
33:00What do you think?
33:01It's better to see you.
33:04You can't wait to see you.
33:08I don't want to drink this beer.
33:11As long as you can drink this beer,
33:14it's not that you can drink this beer.
33:17I can't believe it.
33:22I'm not sure what it is.
33:24I'm not sure what it looks like.
33:29I'm not sure what it looks like.
33:31I'm not sure what it looks like.
33:32I'm not sure what it looks like.
33:37My wife is not sure what it looks like.
33:40Oh, I'm not sure what it looks like.
33:42Good morning.
33:44Oh my God.
33:45Oh my God.
33:46I'm not sure what it looks like today.
33:49Yes, that's what you're looking like.
33:51I don't know what it looks like.
33:56After that,
33:57I'm not sure what you are going for.
33:58I'm going to get me back to the office.
34:00I'm going to be with the same
34:02as a
34:04good business.
34:06I'll be happy to have you.
34:08We'll be happy to have you.
34:10We'll be happy to have you.
34:12Mr. Sui, you're...
34:14We've brought a new product to the new house.
34:16I'll give you a new product to the new house.
34:20The texture of the product is really soft.
34:22If you have these products,
34:24you can also have a new product to the new house.
34:28Let's do it.
34:30I'm sorry.
34:48How are you?
34:50You're going to take a few hours to help me.
34:52You're going to have three hours.
34:53You're going to be late.
34:54You're going to have to die.
34:56I'm getting out of my mind.
34:58Not my phone's face.
35:00Oh, he's funny.
35:02I've heard you think you're signing me for one another.
35:04I've done a funny thing.
35:08I want to let him know
35:10whether you're all over the left.
35:12I'm still going to be in it.
35:16If I only say the truth about this,
35:18I'm really mad at you.
35:20I'm sorry.
35:22I'm not sure what you're doing.
35:27I'm not sure what you're doing.
35:30He doesn't know what you're doing.
35:32It's because we have a good relationship.
35:35But it's impossible.
35:37I'm sure you don't understand what you're doing.
35:40Why do you need a small business?
35:49These years...
35:52I've been in the past.
35:55I'm not sure what you're doing.
35:57I can't believe you're doing it.
35:58I'm not sure what you're doing.
36:02I'm not sure what you're doing.
36:05I'm not sure what you're doing.
36:10Did you drink alcohol?
36:12Why did you suddenly make me cry?
36:14I'm not very sorry.
36:18If you're a person,
36:21I'm sorry.
36:23I'm not sure what you're doing.
36:24You're wrong.
36:25You're right.
36:26You said.
36:27I'm wrong.
36:30I'm not sure what you're doing.
36:31You can always be able to say thank you for your mouth.
36:34You're right.
36:35You're right.
36:36My men, my silo is a part of the Netflix series.
36:39I won't go to support this character.
36:43In a moment, in my mind,
36:45除了大福小春以外,
36:47You are the most important person in your life.
36:50You will have what you need to do, please tell me.
36:55Tell me a little bit.
36:57You know what I'm saying?
36:59I can only be the third person in your heart.
37:02That's why you're the most important person.
37:17We have a bottle of wine and a bottle of wine.
37:25I need a bottle of wine.
37:26I'll give you a bottle of wine.
37:32Did you have all the wine for the wine?
37:35Yes.
37:36I picked the wine for the last time.
37:38I think it was a very big gift.
37:41It's a very beautiful gift.
37:42It's a very beautiful gift.
37:43It's not a gift for you.
37:44It's a gift for you.
37:45I'm going to take care of him.
37:50He's good and good.
37:52He doesn't want to be a good person.
37:54I'm going to take care of him.
37:56I'm going to take care of him.
37:59Go to the next one.
38:01Yes.
38:13My father.
38:16I'm going to see him.
38:18You should have to do this.
38:19He loves Me.
38:21He looks like her.
38:22IMO is his part.
38:23I'm sure he looks good.
38:24Okay?
38:25He looks good for me, too.
38:26You're not?
38:28I'm going to get you all away with me.
38:33Yay.
38:34I'm going to kill you.
38:35I'm going to kill you.
38:36I'm not.
38:38I'm going to kill you.
38:39I'm going to kill you.
38:40You guys are okay.
38:41I'm going to kill you.
38:42I'm going to kill you.

Recommended