- anteayer
CHiPS ( Patrulla Motorizada ) - Serie de TV 1×01
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Atención, unidades de la autopista Hollywood 7, Mary 3 y 4 efectúan persecución a Newport en Vermont de vehículo deportivo negro, año 76, un ocupante.
00:30Los Ángeles 15, Mary 3 y 4, aún en persecución, nos aproximamos al cuarto nivel.
00:51Ánimo, primor, no me falles ahora.
01:00Ánimo, primor, no me falles ahora.
01:30Ánimo, primor, no me falles ahora.
02:00No me falles ahora.
02:00¡Aquí!
02:26Ese tipo parecía poseído.
02:28¿Qué pasó?
02:29No lo sé. En un momento estuve tan cerca que pude quitarle los calcetines a ese tipo y luego, ¡puf! Se desvaneció.
02:37Los Ángeles 15-7, Mary 3 y 4. Vehículo sospechoso. Desapareció. Informe al departamento de policía.
02:43Enterado 10-4. Enterado.
02:46Oye, Ponch.
02:48Olvídalo.
02:49Eso me arruinó el día.
02:52Creo que no hay justicia en la vida, John. Solo suerte.
02:54Pues si eso es cierto, tú tienes toda la suerte del mundo, porque con ese truco que ejecutaste en el cuarto nivel, pudiste haberte matado.
03:01¡Suerte!
03:02¡Fue todo un problema! Por favor, admítelo.
03:05Esa oportuna desaceleración y ese hermoso giro de 360 grados exactos, completo y total control.
03:24¡Ey, John! Esa suerte, como tú la llamas.
03:40Fue pura poesía y movimiento, amigo.
03:44Estás loco, ¿sabías eso?
03:46Lo estás realmente. Estás más loco que ese tipo que perseguíamos.
03:49Ah, sí, ese tío. Pues si vuelvo a ver a ese pavo otra vez, voy a sacarlo a través de su ventanilla con todo y cinturón de seguridad.
04:19Patrulla motorizada.
04:33Protagonistas, Larry Wilcox, como John Baker.
04:54Y Eric Estrada, como Ponch.
04:58Con ellos, Robert Mines.
05:28Mira, John.
05:33Sí, hermoso auto.
05:35Apuento que el motor es Porsche.
05:36¡Pita!
05:37Y Eric Estrada.
05:48¡Gracias!
06:18¡Gracias!
06:48Solo roba artículos especiales, tales como porches, mantarrayas, XKs, cualquier cosa que signifique dinero.
06:57¡Hola!
07:03Ya basta, ya basta. Tranquilícense.
07:07Aquí tiene el informe, sargento.
07:10Ya basta, ya basta.
07:12Ya se divirtieron bastante, ¿no creen?
07:19Este es el informe sobre la banda de ladrones de autos de la que hablaba.
07:24Estos sujetos son muy especiales.
07:26Robaron esta mañana y esta vez fue en Ciudad Century.
07:29Aparentemente usan un par de trucos ingeniosos.
07:33Uno de ellos vigila un estacionamiento y cuando ve un auto, falsifica la contraseña.
07:38Se la entrega a otro socio y este va a recoger el auto 20 minutos más tarde.
07:44Buen truco.
07:46También se valen de artimañas usuales.
07:48Uno de ellos robó un Jensen de un estacionamiento descubierto.
07:52El dueño declaró que estaba cerrado, así que, o tienen llaves maestras o pueden hacerlas.
07:58La pregunta de los 64 mil dólares es, ¿cómo se las arreglan para ocultar tantos autos robados en nuestras propias narices?
08:04Cada vez que da un golpe esta banda es en la misma zona y roba seis autos.
08:09Siempre son seis.
08:12Y luego, de algún modo, se las arreglan para desaparecer.
08:15Es decir, excepto esta mañana.
08:17Presionaron su suerte y provocaron una gran persecución.
08:20Ese boletín sobre el Porsche Carrera al que todos respondieron fue el sexto.
08:24Pero... creo que se te escapó.
08:27¿Eh, Frank?
08:28Bien, ¿alguno de ustedes tiene algo que añadir a la descripción del conductor?
08:34No, nada.
08:36Está bien.
08:38En adelante, en cualquier auto deportivo que detengan, quiero que comprueben el número de identificación y el de registro.
08:44Estén muy atentos a cualquier anomalía.
08:46Que el conductor no concuerde con el vehículo, ventanillas laterales rotas, problemas de ignición, cualquier cosa así.
08:52Vamos a presionar un poco, ¿eh?
08:54Está bien. Es todo suyo.
08:56Es todo suyo.
09:07¿Cómo le va a hacer, General?
09:09Te lo diré en cuanto haya hablado con tu pareja.
09:11Frank, ¿a dónde crees que huyes?
09:14Pensé en ir a tomar un desayuno rápido.
09:17Pues creo que yo puedo ahorrarte el problema.
09:19La máquina está fuera de servicio.
09:21Y dime, Frank, ¿cómo van las cosas?
09:24Hay algo que yo debería saber y que todavía no sé.
09:29El día está soleado.
09:31Sí.
09:33También anoche hizo Luna para cierto oficial motociclista que anoche anduvo jugando en las colinas Cheviot con su vehículo oficial.
09:39No.
09:41Sí.
09:45Recibí una llamada. Se supone que esos vehículos no deben usarse para jugar.
09:48Es cierto.
09:49Y no tenemos idea de quiénes fueron.
09:54¿O sí?
09:56Le aseguro que no fuimos. Fui yo, sargento.
10:00Frank, te quedan solo dos días de prueba.
10:03No falles.
10:04Unidades Hollywood.
10:06Carga derramada rumbo Surenguez.
10:08Carriles bloqueados.
10:09Bien, muchachos. Vayan ustedes.
10:11Fritz, Baritza, acompáñenlos.
10:34¿Cómo está tu hombro, Punch?
10:48¿Querés poder jugar esta noche?
10:50Verdad. Es la final, eh.
10:52No te preocupes. Estaría presente aunque se hubiera dislocado un hombro.
10:56Haré cada jugada que la cabeza de Gitter dará muchas vueltas.
11:04No te preocupes.
11:07No te preocupes.
11:09No te preocupes.
11:11No te preocupes.
11:13Ahora, no me voy a Commentar.
11:15¿Qué es lo que es bueno?
11:26En un retorno, déjame.
11:29No te preocupes.
11:31ELLUIO
11:34Lo que faltaba, goma.
11:57Adelante, circulen.
11:59Y viene lo difícil.
12:05¿Quién va a conducir a los niños a la tierra prometida?
12:07¿Y quién va a tener que vérselas con John Wayne?
12:10Tú.
12:24Hola.
12:25Hola. ¿Está bien?
12:27Sí, sí, sí, sí.
12:29Tienen un verdadero lío aquí, ¿eh?
12:31¿Qué pasó?
12:32En realidad, no lo sé, viejo.
12:34Yo venía circulando con mucha tranquilidad cuando repentinamente una chica loca en una el camino se cortó justo frente a mí.
12:41Yo metí el freno hasta el fondo y en ese momento me vi bailando una danza pache por toda la autopista.
12:52¿Hay alguna forma de limpiar todo este desaguisado?
12:54Bueno, ese es problema suyo.
12:57Yo solo conduzco.
12:58Unidades al sur de Hollywood, desplazarse a Gage.
13:09Desplazarse a Gage.
13:11¡Desténgase!
13:13Los Ángeles 15-7, Mary 4.
13:15Estamos 10-97 en Gage.
13:17Necesito la grúa de Einhorn.
13:18Y un carro tanque grande para recoger líquido de armado.
13:22Adelante, adelante, circulen.
13:24No se detengan.
13:25¡Adelante!
13:26Oigan, deténgase.
13:39¿Qué pasa, oficial?
13:40Está bien, tranquilos, tranquilos.
13:42Lo veré en un momento.
13:43Espere en la cuneta.
13:43Denme una mano, muchachos.
13:55A propósito, ¿dónde estaban?
13:56¿Qué tal, amigos?
14:06Hola.
14:07Qué gran desorden, ¿no les parece?
14:09Sí.
14:10Yo no les envidio a ustedes.
14:13¿Cuál es el problema, oficial?
14:15No exceso de velocidad, ¿verdad?
14:17Oh, no, la razón por la que los detuve es porque tienen una fuga de aceite.
14:21Y eso es peligroso para los conductores.
14:24Pero más para mí.
14:29Accidente que puede resultar peligroso.
14:31Tanque de goma derramado en la autopista Gage.
14:44Oh, Dios.
14:47Todas las unidades acudir de inmediato a Gage.
15:17¡Gracias!
15:18¡Gracias!
15:19¡Gracias!
15:20¡Gracias!
15:22¡Gracias!
15:23¡Gracias!
15:23¡Gracias!
15:53¡Gracias!
16:03¡Peligro al sur de Hollywood! ¡Peligro al sur de Hollywood!
16:13¿Hace mucho que aprendió a manejar motocicleta?
16:15¡Shh! ¡Ah! Fue un accidente, ¿verdad?
16:18A cualquiera puede pasarle.
16:20No. Solo a él.
16:24Oigan, los neumáticos están bajos. ¿Llevan carga completa?
16:27No, está vacío.
16:29Pues será mejor que los revisen, igual que esa fuga de aceite.
16:34Eso haremos, oficial.
16:37Se suplica desviar la circulación que se dirige al viaducto Gage. Hay peligro.
16:41¿Usted no es de California?
16:44Claro que sí. ¿Por qué? Parece tranquilo.
16:47Sí. Mi pasatiempo son los acentos, San Francisco.
16:50Así es.
16:53Vas a convertirte en leyenda, Punch.
16:57La última vez que estuve ahí conocí a un primo mío que había engordado tanto que ya no lo conocía.
17:03¿Qué demonios estás haciendo, amigo?
17:05Una boleta por falla mecánica.
17:07Ah, ya lo veo.
17:08Yo estoy allá enfrentándome a ese vaquero, solicitando ayuda y divirtiendo a todo nuestro público aquí presente,
17:14mientras tú revisas el álbum familiar. Dame eso.
17:17Unidades al sur de Hollywood están despejando área de accidente. Todo volverá a la normalidad.
17:26Eso es todo.
17:28Muévanse.
17:29Muévanse.
17:39Atención. Unidades en intersecciones de viaducto Hollywood.
17:41¿Estás bien?
17:42Control en el tránsito.
17:43Si supieras lo cansado que estoy de oír esa pregunta.
17:49Pues tal vez no le escucharías tanto si supieras cuándo retroceder.
17:52Mi hermano suele decir, si no te gustan los problemas, no te los busques.
17:56Embotellamiento en Gage a punto de ser despejado según instrucciones.
18:00Como siempre, creo que mejor cierro mi boca. Estaba irritado. ¿Olvidado?
18:16Olvidado.
18:23Ah, grandioso.
18:25Ahora Guiters me dará una buena llamada de atención.
18:30Sí, claro.
19:00Ahora sé por qué a la gente le asusta la policía.
19:06Ahora sé por qué a la gente le asusta la policía.
19:07En lugar de Flores y a los muchachos que hagan una contribución generosa para el fondo de viudas y huérfanos, ¿eh?
19:13Solo va a maltratarte, no va a matarte.
19:14¿Ah, sí? ¿Cuánto apuestas?
19:15Ah, si lo hace, tendré que arrestarlo por un 1-87.
19:16¿Matar a un animal en carretera?
19:17Sergento, el tránsito ya está normalizado.
19:18Fue un problema ese pegamento, pero logramos resolverlo.
19:21¿Qué es eso?
19:22¿Qué es eso?
19:23¿Qué?
19:24Es una boleta que escribimos.
19:25Ah, solo va a maltratarte, no va a matarte.
19:27¿Ah, sí? ¿Cuánto apuestas?
19:28Ah, si lo hace, tendré que arrestarlo por un 1-87.
19:32¿Matar a un animal en carretera?
19:34Sergento, el tránsito ya está normalizado.
19:37Fue un problema ese pegamento, pero logramos resolverlo.
19:43¿Qué es eso?
19:44¿Qué?
19:45Eso.
19:46Es una boleta que escribimos.
19:55¿Un nuevo sistema de archivo?
20:04¿Cómo la manejará, sargento? ¿Localmente o la enviará a la oficina de Sacramento?
20:08Pues voy a dejar que tú seas el juez de eso.
20:11Ven conmigo, Frank.
20:13Tú también, John.
20:16Ahora, vamos a ejecutar otra vez nuestro ritual, haciendo a un lado nuestras relaciones personales por un segundo.
20:32¿Tienes algún problema con alguna otra persona, aparte de mí?
20:35No, solo usted.
20:37Sí, pero ¿qué me dices de tu casa? ¿Tienes algún problema en ella?
20:40No, solo usted.
20:42Podrían creer que alguien se robó mi silla.
20:49Ven aquí, Poncharello.
20:51Oye, ¿tienes alguna idea de lo que es esto?
20:58Dilo primero que se te ocurra.
21:01Es tu expediente.
21:04Y ahora quiero que lo examines detenidamente.
21:07¿Y qué me digas?
21:09¿Crees que hay espacio aquí para sepultar otro de tus accidentes?
21:13Cuatro cosas.
21:17Estoy cansado.
21:18Irritado.
21:19Estoy pegajoso.
21:20Y mientras perseguí ese auto robado esta mañana, Dios casi me habló en el cuarto nivel.
21:24Así que ahora quiero pedirle un favor, sargento.
21:26Guárdeme el sermón para otra ocasión, porque en este momento realmente no lo necesito.
21:30Es que no lo entiendo, es que no lo entiendo.
21:34Tu período de prueba termina el lunes y creí que ibas a ser cuidadoso en extremo.
21:39Sí, eso creíste, ¿no es cierto?
21:41Y el domingo termina.
21:43Es lo más probable.
21:44Quizás.
21:45Yo quiero creer que soy un buen sujeto.
21:56Sé que tú no estás de acuerdo, pero es sólo porque tú estás del lado contrario de mi escritorio.
22:00Y tal vez eso podría cambiar si pudiéramos llegar a la raíz de tu problema.
22:05¿Qué es lo que pasa allá afuera contigo?
22:08Tú y John circulan a un metro de distancia a las ocho horas de la jornada.
22:13Responden a los mismos llamados, detienen a los mismos infractores y se ven en las mismas situaciones.
22:18No obstante, cada vez que algo pasa, es siempre tu motocicleta la que vuelve lista como para un funeral.
22:25¿Quieres decirme por qué pasa eso, Frank?
22:27Gracias por guardarme el sermón, sargento.
22:29Y si eso es todo, voy a cambiarme para trabajar en el informe.
22:32Ya puedes retirarte, Frank.
22:34Mire, sargento, no quiero que esto parezca publicidad, pero creo que si usted revisa su expediente...
22:48...tal vez encontraría menciones y recomendaciones.
22:51Frank ha enviado a muchos criminales a la cárcel.
22:53Tú has tenido que cuidarlo durante seis meses ya.
22:55¿Qué es? ¿Su temperamento? ¿Su estado de ánimo? ¿Qué? ¿Qué?
22:59No lo sé. A veces él exagera las cosas. A veces.
23:04A veces no sabe cuándo retroceder, pero pasan cosas raras.
23:07Usted tendría que estar ahí. Uno las ve venir y una vez que llegan, no hay modo de impedirlas.
23:11Sí, tal vez debería ponerle como pareja a un exorcista.
23:14Sargento, dígame, ¿no va a encerrarlo en una patrulla, verdad?
23:25Debería ponerlo tras un escritorio.
23:27¿Cómo lo ves, Chuck?
23:31¿Hay unidades de repuesto?
23:32Tiene usted mucho sentido del humor, sargento.
23:35Sí.
23:36A veces con todo lo que me sucede, dudo que realmente me quiera.
23:45¿Quién? ¿Guitler?
23:46No, Dios.
23:47Sé que Guitler no me quiere.
23:49Y si yo fuese Guitler, tampoco me querría.
23:53¿Cómo puedes decir eso, Punch?
23:54Ve todo lo que hizo por ti.
23:55Olvidará lo del pegamento.
23:57¿No recomendó que extendieran tu periodo de prueba y te prestó su motocicleta?
24:01Lo que me prestó fue una bomba de tiempo.
24:04Si algo le ocurre a esta motocicleta, estar a prueba será el menor de mis problemas.
24:10Oye, Punch, voy a investigar ese Mercedes-Benz.
24:12Está bien, amigo.
24:22Auto y permiso en clave 163, nada.
24:2510-4 Los Ángeles.
24:29Bien, parece que no descubrimos la banda de ladrones de autos.
24:32¿Y?
24:33El auto está limpio y también el conductor.
25:02a través de los residentes responderá el riesgo que dice que si
25:06este puede corresponderá el tiempo está removedo nuevo.
25:08El problema es seis.
25:09¿Qué es?
25:09No te confía que el juego se activa, un buen problema.
25:15Cállate, calles, ya pedimos ayuda.
25:20Te quiero de pie, Rufián. Ahora.
25:23¿Se refiere a mí?
25:25Los Ángeles, dénse prisa.
25:2610-407-MERRY-3.
25:28Voy a decírtelo por última vez.
25:31Te quiero aquí, de pie.
25:35¿Qué tipo es este?
25:37Está bien, está bien.
25:42Ponch, ve a ayudar a la chica.
25:44Todo está bajo control.
25:45¿Quieres saber el nombre de tus padres, cobarde?
25:47¡Que vayas a ayudar a la chica!
25:58¿Dónde le duele?
26:08¿Dónde le duele?
26:10Estoy bien, muy bien.
26:12¿Cómo se llama?
26:14Carol Rosen.
26:15Carol, tiene atrapadas las piernas.
26:18¿Puede moverlas?
26:19Estoy bien, de veras que estoy bien.
26:21Muy bien, muy bien, Carol.
26:22Ahora quiero que rodee mi cuello con sus brazos, ¿entiende?
26:25Voy a tratar de sacarla del automóvil.
26:28Eso es.
26:30Están listas.
26:31Haga un esfuerzo.
26:34Espere, espere.
26:36Están atrapadas, Dios mío.
26:39Me duele.
26:40Carol, cálmese.
26:40Todo va a resultar bien.
26:41Mis piernas están atrapadas.
26:43Todo va a salir bien.
26:45No, no, no.
26:46No sacuda la cabeza.
26:47Haga una aspiración profunda.
26:53Bien, muy bien.
26:54Siga tranquila.
26:55Una unidad de rescate ya viene en camino.
26:57Y si conozco bien a esos tíos,
26:59van a llegar aquí antes de que yo pueda empezar a aconsejarla.
27:02En serio, esos tíos siempre me arruinan toda la diversión.
27:07Eso es.
27:10Eso es.
27:14¿Ponche?
27:16¿Poncharelo?
27:17Sí, poncharelo.
27:18Pero todo el mundo me dice ponche.
27:21Bueno, la mayoría.
27:24Tiene que estar bonita para cuando vengan los muchachos, ¿eh?
27:29¿Policía, motorizado?
27:30Sí.
27:31Llevo ya dos años con los mejores de California.
27:33¿Ah, sí?
27:36Tiene ojos muy dulces.
27:38Oiga.
27:38No vaya a divulgarlo, ¿eh?
27:43Me llevó tres años hacer una reputación de asesino.
27:46Ah, vaya.
27:51Escuche.
27:52Ya debe prepararse.
27:54Los muchachos llegaron.
27:56Gracias, ponche.
28:00Adiós.
28:01Adiós.
28:01Perro mundo.
28:12Perro mundo.
28:31Muy bien.
28:40Buen tiro, ponche.
28:41Sí, muy afortunado.
28:42Te haré una pregunta, Frank.
28:56¿Ves bien?
28:57¿Alguna vez pensaste que necesitas anteojos?
28:59¿Te atreves a preguntar eso después de ver como juego?
29:01¿Te quedan veinticuatro horas de prueba y no tienes miedo, eh?
29:06Hay que tener seguridad en lo que se hace.
29:17Pero no tendríamos otra de nuestras pequeñas charlas si no quisiera decirme ahora algo.
29:21Vamos, échelo fuera.
29:23¿Recuerdas esa boleta que escribiste hoy?
29:25¿La pegajosa?
29:26Resultó un porta autos.
29:29Pero tú escribiste de mudanzas.
29:31¿Quiere aportar sus cabones?
29:32Era un...
29:34Camión de mudanzas.
29:36¡Porta autos!
29:37¡Mudanzas!
29:38La computadora dice porta autos.
29:42¡Mira datos de nuevo!
29:44¡Ya lo hice!
29:45¡Porta autos!
29:51¡Ganamos!
29:53¿Sangrento?
29:55Muy bien.
29:56Muy bien, ponche.
29:57Felicidades, amigo.
29:59Bien, Frank.
29:59¿Alguna vez oyó hablar del error de computación?
30:02¿Has visto tú el segundo cajón de mi gaveta de archivo?
30:04Está bien, está bien, tío.
30:07Pasaron muchas cosas.
30:08Cometí muchos errores.
30:10Seré más cuidadoso en el futuro.
30:11¿Bien, sargento?
30:12Gracias.
30:20Así que su padre es juez.
30:22Eso es una coincidencia.
30:24Yo también ejerzo la ley.
30:25¿De veras?
30:27¿Es usted abogado?
30:28Me encantan los abogados.
30:31Oiga, ¿cree usted en las vibraciones?
30:34¿Cree que ciertos momentos están destinados a pasar como estos momentos?
30:37Ah, aquí está.
30:39¿Sabes que fui al estacionamiento a buscarte?
30:41Pues la fortuna tuvo la culpa.
30:42Conocí a Sherry.
30:44Sherry Bell, John Baker.
30:46Hola, John.
30:46Hola, Sherry.
30:47Sherry es azafata y solo estará por aquí...
30:50¿Azafata?
30:51Ah, qué emocionante.
30:52¿De dónde vienes?
30:53Acabo de volver de un vuelo a Londres.
30:55Esa ciudad es muy limpia.
30:57Mañana saldré a Bali.
30:58Apenas tengo tiempo.
30:59Ah, los mares del sur.
31:02Esa sí que es vida.
31:03¿Es cierto lo que se dice de los hombres de allá?
31:05¿Qué cosa?
31:14Oye, cuéntame el chiste.
31:15Luego.
31:16John, el vuelo de Sherry a Bali parte a la medianoche.
31:20Oye, Sherry, ya que estarás solo en la ciudad unas cuantas horas,
31:23¿qué te parece si cenamos, vemos un espectáculo y...
31:24Oye, te contó Frank la vez en que estábamos en...
31:28¿Te dijo ya que somos oficiales motociclistas?
31:31Bien, trabajamos en una clave 23-1-10 con equipo especial y todo eso.
31:34Es la clave para cuando alguien está disparando, ¿comprendes?
31:37Bien, íbamos hacia uno de...
31:40Así que policía.
31:42Fue un buen intento.
31:45¡Hey!
31:47¿Qué hice?
31:48¿Por qué no te callas y me dejas matarte?
31:51¿Por qué?
31:52¿Qué hice de malo esta vez?
31:54¿Le dijiste que somos policías o no?
31:56¿O te valiste de la vieja rutina?
31:58De yo también ejerzo la ley.
32:04Buenas noches.
32:12¿Puedo usar su auto?
32:14Amigos, lo hicieron otra vez.
32:16Anoche fueron robados seis autos deportivos más de una fiesta en Colinas Hold Me.
32:21Se hicieron pasar por acomodadores de autos.
32:24Los verdaderos fueron hallados a salvo después, pero los ladrones, tres de ellos,
32:28iban armados y ahora se les considera peligrosos.
32:30Así que en cualquier detención de auto deportivo que hagan, por parecerle sospechoso,
32:35aproxímense con mucho cuidado.
32:36Quizá fuese necesario retroceder.
32:39Ya están en la zona a nuestro alcance, así que...
32:42Atrapémoslos, ¿eh?
32:43Bien, manos a la obra.
32:52Dime esa matrícula otra vez.
32:54BH 4772.
32:57Es un camión de mudanzas de Pushkin.
32:58Gracias.
32:59¿Y solo quieres tomar una fotografía de él?
33:04Estoy agotado.
33:07Estuve despierto y dando vueltas en la cama casi toda la noche.
33:11Ocho horas más.
33:14¿Qué te parece si hacemos de este un domingo muy tranquilo, ¿eh?
33:18Deténgase ahí, por favor.
33:39Cúbreme, Ponche.
33:39¿Hola?
33:44Muñeco, ¿tienes idea de la velocidad a la que iba?
33:47No lo sé, siempre voy así.
33:50Oh.
33:52Mira, cuando desciendas una cuesta, mantente a la derecha, ¿entiendes?
33:57Sí.
33:57Quince siete, oficial Poncharello, seis, Adam B.
34:08Ponche, no vas a creer esto, pero tu camión BH 4772 acaba de pasar rumbo al sur de la de San Diego.
34:16Dime tu diez veinte.
34:17¿Cuál cola?
34:18Bien, estamos en Sanchez, lo seguiremos.
34:20No olvides lo que te dije, ¿eh?
34:22Está bien.
34:22Adiós, amiguito.
34:23¿Quieres un poco?
34:52Después, déjame conducir, Held.
34:54¡Vacía esa cerveza!
35:23Vamos, vacía, viene un oficial pronto.
35:53Hola, oficial, ¿cuál parece ser el problema, eh?
36:12Su permiso de conducir y su tarjeta de circulación.
36:15Sí, señor, los tengo aquí.
36:16¿Por qué no se detuvo cuando me vio?
36:25Y sé que me vio.
36:26Creí que iba tras ese deportivo, no lo vio, iba a cien fácilmente.
36:30¿Cuál es el problema?
36:31Una inflexión por cerveza, para empezar.
36:34Hasta puedo decirle de qué marca era, si le interesa.
36:37Dios mío.
36:38Dios mío, está bien, iremos a eso, pero después, ahora bajen.
36:40Venga, y quédese ahí.
36:55Ya recibí los datos de la matrícula y hay algo muy raro.
36:58Dietrich tiene razón y se equivoca.
37:01Escucha, todo está listo, solamente tienes que oprimir ese botón de ahí.
37:04Está bien.
37:05La matrícula corresponde a un camión porta autos.
37:11Listo.
37:12¿Ves tú un porta autos?
37:12Yo no veo ningún porta autos.
37:15Ah, aquí la prueba.
37:17Sí, pero hay algo raro con este número de registro, Poncho.
37:21Mira.
37:24Llamaré a la central.
37:31Oigan, ¿por qué la matrícula en el camión no es la misma anotada en el registro?
37:35VH4772, esa no es nuestra matrícula.
37:39¿Estás seguro?
37:40Llevo dos años conduciendo este camión.
37:42Nuestra matrícula es RR8481.
37:45Los Ángeles 157 Meritres, cambio.
37:49Oye, Poncho.
37:52Dice que Control se comunicara con Boschkin.
37:54Y esa matrícula no es de ninguno de sus camiones.
38:01¿Alguna hipótesis?
38:02Pues hay algo raro.
38:05Esos sujetos que detuvieron ayer debieron poner su matrícula a este camión.
38:08Tal vez la cambiaron porque temían que la investigáramos y descubriéramos que no correspondía a un camión de mudanzas.
38:15Apestas a cantina.
38:17Oye, ¿qué pasaría si Gitter tuviera razón a pesar de todo?
38:26¿Qué pasaría si el camión que detuvimos ayer estuviera disfrazado?
38:29¿Qué pasaría si en verdad fuese un porta-autos?
38:32Cada vez que esa banda ataca roba seis autos deportivos.
38:35Seis en cada vez.
38:36Exactamente la cantidad que un porta-autos pequeño podría llevar.
38:39Sí, tenían bajos los neumáticos, como si llevaran la carga completa.
38:43Dijeron que iba vacío y la fuga de aceite no venía del motor, venía del remolque de la parte trasera.
38:49Enviemos un boletín.
38:52Atención todas las unidades.
38:53Alerta personal de patrullas y motociclistas.
38:56Atención, se busca camión de mudanzas con el nombre de Boschkin.
39:01Posible matrícula RR8481.
39:04Cualquier información, comunicarla a la central para enviarse al oficial Poncharello.
39:23Los Ángeles 15-5 en persecución de camión Boschkin rumbo norte en la tercera.
39:33Atención, unidades Hollywood 15-5 en persecución de camión Boschkin rumbo norte en la tercera.
39:54Viene un motociclista.
39:56No podríamos escapar.
39:57Si pudiéramos dejar la carga...
40:00Tengo una idea.
40:02Toma la siguiente salida.
40:03¡Vamos!
40:33¡Vamos!
40:34¡Vamos!
40:35¡Vamos!
40:36¡Vamos!
40:37¡Vamos!
40:38¡Vamos!
40:39¡Vamos!
40:40¡Vamos!
40:41¡Vamos!
40:42¡Vamos!
40:43¡Vamos!
40:44¡Vamos!
40:45¡Vamos!
40:46¡Vamos!
40:47¡Vamos!
40:48¡Vamos!
40:49¡Vamos!
40:50¡Vamos!
40:51¡Vamos!
40:52¡Vamos!
40:53¡Vamos!
40:54¡Vamos!
40:55¡Vamos!
40:56¡Vamos!
40:57¡Vamos!
40:58¡Vamos!
40:59¡Vamos!
41:00¡Vamos!
41:01¡Vamos!
41:02¡Vamos!
41:03¡Vamos!
41:04¡Vamos!
41:05¡Vamos!
41:06¡Vamos!
41:07¡Vamos!
41:08¡Vamos!
41:09¡Vamos!
41:10¡Vamos!
41:15Todavía viven tras nosotros.
41:16En la autopista nos alcanzará.
41:18¡Sargamos entonces!
41:19Tal vez en la ciudad podamos perderlos.
41:39no...
41:47una...
41:49¡Vamos!
41:51¡Gracias!
42:21¡Gracias!
42:23¡Gracias!
42:35¿Sabes qué estoy pensando?
42:37¡En meterlos a la cárcel!
42:39¡Sí! ¡Maravilloso!
42:51¡Gracias!
43:19¡Cuidado!
43:21¡Gracias!
43:25¡Gracias!
43:27¡Gracias!
43:29¡Gracias!
43:31¡Gracias!
43:33¡Gracias!
43:35¡Gracias!
43:37¡Gracias!
43:39¡Gracias!
43:41¡Gracias!
43:43¡Gracias!
43:45¡Gracias!
43:47¡Gracias!
43:49¡Gracias!
43:51¡Gracias!
43:53¡Gracias!
43:55¡Gracias!
43:57¡Gracias!
43:59¡Gracias!
44:01¡Gracias!
44:03¡Gracias!
44:05¡Gracias!
44:07¡Gracias!
44:09¡Gracias!
44:11¡Gracias!
44:13¡Gracias!
44:15¡Gracias!
44:17¡Gracias!
44:19¡Gracias!
44:21Esto es Abraham,
44:23janzoso!
44:25Removemos!
44:26¡Gracias!
44:27Bueno,
44:29échale que no chistes
44:29poquito
44:31¡Gracias!
44:31¡Gracias!
44:33¿No volverás a trabajar conmigo?
44:35¿Qué hay, sergente?
44:36Hola, John.
44:40Supe lo que pasó en la cárcel del condado hoy.
44:42Creo que no le va a doler tanto si lo dice pronto.
44:45¿Quieres darme un respiro, Frank?
44:49De cualquier modo...
44:53El capitán habló con el comisionado y...
44:57Habrá una recomendación para ambos.
44:59También me dijeron que te comunicara.
45:04Que él y yo estamos orgullosos de ti.
45:09A mí me falta solamente un minuto para cumplir los seis meses.
45:12¿Sincronizamos los relojes?
45:17El período de prueba terminó.
45:33Oiga, deténgase, por favor.
45:42Oiga, deténgase, por favor.
45:54Deténgase, por favor.
45:55Deténgase, por favor.
46:08Tu primer día de trabajo solo, Frank.
46:10¿Pasó algo?
46:11Hice siete citatorios para la corte.
46:13El juez tendrá mucho trabajo.
46:14¿Es todo?
46:16Fue un día pesado, ¿sabes?
46:17¿Eso fue todo?
46:19Veamos qué te dice este nombre.
46:21Señora Edna Geller, ¿significa algo para ti?
46:23Conocí a un Ed Geller en la preparatoria.
46:25Todavía me debe cinco dólares de una apuesta.
46:28Ay, qué gracioso.
46:29Creo que recordarás a la señora Geller.
46:31Se queja de que tú le ordenaste que tomara un terraplén a desnivel.
46:34Sargento, yo puedo explicar.
46:36Tengo que admitirlo, Frank.
46:37Cubres tu rastro como un apache.
46:39Pero investigué un poco.
46:40Pediste la grúa a través de un teléfono, no de tu radio.
46:44La señora Geller tomó el terraplén porque en realidad no sabe conducir,
46:47no porque yo le ordenara hacerlo.
46:49Yo te creo, Frank.
46:51El problema es que es familiar de Bill Geller.
46:54¿Significa algo ese nombre para ti?
46:56Diré lo primero que se me ocurra.
46:59¿Es el Capitán Bill Geller el mandamás en Sacramento?
47:02Él mismo.
47:04Ahora di cualquier otra cosa que se te ocurra.
47:07Creo que voy a desmayarme.
47:09¿Quieres sincronizar los relojes, Ponce?
47:26¿Vale?
47:27¿Vale?
47:28¿Vale?
47:29¿Vale?
47:29Gracias por ver el video.
Recomendada
48:23
|
Próximamente
1:20
23:25