Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:30Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59What's your fault?
03:01You don't care.
03:02You're just saying that you're wrong.
03:04You're not saying that you're wrong.
03:05You're wrong.
03:07I tell you.
03:08It's the most important thing to me.
03:10You don't want to go anywhere.
03:21This.
03:22This.
03:26Is this important thing?
03:28Is this important?
03:30Is this important?
03:40Mr. Lear.
03:43I'm going to play a game.
03:45I have to play a game every day.
03:47I'm going to play a game every day.
03:50You're not the same.
03:51You're a big girl.
03:52You're a big girl.
03:53You can play a game every day.
03:56I don't want to play a game every day.
03:58You understand?
03:59That you're going to play a game every day.
04:12I'm going to play a game every day.
04:13I'm going to play a game every day.
04:17I'm going to play a game every day.
04:18I'm going to play a game every day.
04:20I'm wrong.
04:21You're a big girl.
04:23I have a feeling.
04:30I have a feeling.
04:39You don't want to blame me.
04:42You can't blame me!
04:53I can't blame you.
05:00The man has covered his determination.
05:05It's a miracle.
05:06How to declare this.
05:10Thank you very much.
05:40Thank you very much.
06:10Thank you very much.
06:40Thank you very much.
07:10Thank you very much.
07:40Thank you very much.
08:10Thank you very much.
08:40Thank you very much.
09:10I don't want to die.
09:12I'm not going to die.
09:13I'm not going to die.
09:14I'm not going to die.
09:16You're not going to die.
09:18You're not going to die.
09:22You're not going to die.
09:26K 복i!
09:27buldg!
09:28Harge!
09:29Hmmmm, I'll give you your hand.
09:33Bだけ!
09:34Bだけ!
09:35You're okay.
09:37K 복i!
09:38Kovey!
09:52Somewhere?
09:55Soap!
09:55Detire!
09:56I'm sorry.
09:58I'm sorry.
10:01I'm sorry.
10:02You're all right?
10:18I'm sorry.
10:20I'm sorry.
10:22You're all right.
10:24You're so worried.
10:25I'm sorry.
10:27How's it going?
10:28I'm fine.
10:29I'm sorry.
10:30I'm sorry.
10:31I'm sorry.
10:32What are you doing?
10:33I'm sorry.
10:34I'm sorry.
10:35Why is this so dangerous?
10:38I'm going to go to the doctor's office.
10:40You're right.
10:41You're right.
10:42Don't worry about this.
10:44I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:46I'll prepare for you for a while.
10:48I'll help you.
10:49If you're ready, I'll be fine.
10:51I'll see you again.
10:53You're right.
10:56I'm sorry.
10:57I'll see you again.
10:58I'm sorry.
10:59I'm sorry.
11:00I'm sorry.
11:01I'm sorry.
11:02What did you call me?
11:11Why did you call me?
11:13I'm sorry.
11:15I love you.
11:17I love you.
11:20I love you.
11:25I love you.
11:29I love you.
11:31I love you.
11:41You think I'll wear this dress?
11:43It will look good?
11:45It will look good.
11:47You will wear it.
11:49I will wear it.
11:52I'll wear it.
11:58I'll wear it.
12:00I'll wear it.
12:02I'll wear it.
12:04So, you don't know how to move.
12:08I'll wear it.
12:10How are you?
12:19Good.
12:24In the future, we will not ask for the future.
12:27We will see the future.
12:33Good.
12:35We will not ask for the future.
12:37We will see the future.
12:38We will see the future.
12:41We will be happy.
12:43We will be happy.
12:45I will be happy to see you.
12:48I will be happy to see you.
12:50You have given me a lot.
12:54It will allow me a long time.
12:56I will be happy.
12:58I will be happy.
13:00I have many places to go.
13:03I will be happy to see you before.
13:05I will be happy to see you.
13:08I will stay with you.
13:10I will be happy to see you.
13:12I will be happy to see you.
13:14I will be happy to see you.
13:16You are welcome.
13:17沧海都云散
13:19繁华落尽空自探
13:24西楼平烂皆无言
13:28今朝又明月
13:31被死人不在
13:35出去寒暖日生越多
13:39人聚落又散
13:41我还没习惯
13:43你人不在
13:45今时已到
13:57仪式可以开始了
13:59仪式可以开始了
14:11仪式可以开始了
14:13仪式可以开始了
14:25仪式可以开始了
14:27仪式可以开始了
14:39仪式可以开始了
14:41仪式可以开始了
14:55仪式可以ệu IR Ali
14:56仪式可以 repeats
14:57Oh
15:27老六
15:39老六
15:41真的是你
15:43你活着回来了
15:53老爷
15:55老六回来了
16:00老爷
16:01好 继续就好
16:25老六
16:31老六
16:32回来就好
16:33老六
16:34老六
16:35老六
16:36老六
16:37老六
16:38老六
16:39老六
16:40老六
16:41老七
16:42老六
16:43老六
16:44老四
16:45老六
16:46老四
16:47老六
16:48Oh, that's so good.
17:11I've never been so nervous.
17:14Do you say it, 小園?
17:16Yes, 二太太.
17:18What's the scene?
17:20What's the scene?
17:22What's the scene?
17:24I'm so期待.
17:30When I was in the sea,
17:32all the people fell into the sea.
17:34I was on a ship,
17:36and I fell on a ship in the sea.
17:38I fell in the sea of the sea.
17:40I fell in the sea for several days.
17:42I fell in the sea.
17:44Then I fell in the sea.
17:46And then?
17:48I fell in the sea.
17:50I fell in the sea.
17:52I fell in the sea.
17:54I fell in the sea.
17:56I was killed by the land of the land.
17:58Oh.
18:00I fell in the sea.
18:02I fell in the sea.
18:04I fell in the sea.
18:06I fell in the sea.
18:08I fell in the sea.
18:10I fell in the sea.
18:12I fell in the sea.
18:14I fell in the sea.
18:16I fell in the sea.
18:18The sea.
18:20I fell in the sea.
18:22I fell in the sea.
18:24How's it going?
18:26I fell in the sea.
18:28At the end of the day,
18:29the people who are looking for me is no matter what I do.
18:33At the end of the day,
18:34I will help them solve some of the problems in the business.
18:37After all, they will trust me.
18:39They promised that they could take advantage of all of our products,
18:44but they could take advantage of all of our products.
18:47Really?
18:50You're so strong.
18:52Don't worry,
18:53he still has your skill at the time.
18:55You can't take a long time to take a long run.
18:58No.
18:59No.
19:00Come.
19:01Let's do it.
19:02Let's do it.
19:04You want to be proud of your life.
19:07You want to be proud of your life.
19:09You want to be proud of your life.
19:11You want to be proud of your life.
19:13Thank you, my brother.
19:14Let's do it.
19:18Let me know what you're more excited.
19:20You're so confident.
19:23You're so confident.
19:26I've been so confident.
19:28No, you've been so confident.
19:31You've been so confident.
19:34You're so confident.
19:37Your wife is so confident.
19:40I want to try to give you the best.
19:42You want to die.
19:45You want to die.
19:46You want to be proud of your brother.
19:48You want to be proud of your brother.
19:50Thanks, my sister.
19:52六爷 俗话说 福祸相依嘛 之后你的人生一定会大富大贵的 这杯我敬你 谢谢
20:09哦 对了 秀菊 你这个做嫂子的 是不是得说点什么 六爷绝处逢生 这可是沈家的大喜事 你说是不是
20:26好 我敬六爷 六爷这次回来 我替老爷高兴 替沈家高兴
20:39祝你以后蓬城万里 得尝所缘
20:44谢谢嫂子
20:58太好了 今天一家人团聚了
21:01我们呀 今天开开心心的 大家多吃点啊
21:05好 来 吃菜吃菜 来来来
21:09多吃点啊
21:11谢谢大嫂
21:12吃啊 多吃点
21:13乔与大哥疼你的
21:15还是嫁给的饭好吃
21:18
21:18
21:19老爷 我见你今晚喝了不少 便叫下人 给你弄了碗新酒当
21:26六爷 平平安安回来 是沈家的大喜事 我看大家高兴就多喝了两杯
21:43I think it's important for you to come back to me.
21:48It's a great time to come back to me.
21:52I hope you're happy to have a cup of tea.
21:56This is a great time to come together.
21:59It looks like we're in a dream.
22:04I think it's important for you.
22:09It doesn't have to be more important.
22:13Let's go.
22:43I'm going to take care of you.
22:47Let's go.
23:13Let's go.
23:43Let's go.
24:13都不得了,沒再留下些什麼
24:23最後原諒了善變,是場太野的錯
24:27你在我心裡就像這句話
24:30銜蘭有美好
24:33一個太相信撐浪
24:38從剛出過這幸福
24:42後來笑著結束
24:44流過的眼淚能讓人學會成熟
24:49時間拆穿美好露出殘酷
24:53愛不是一整獨變的溫度
25:12你把局員打雨得很好
25:27不是我一個人的功勞
25:34老爺 大太太 都很信任我
25:38還有工人們也很幫我
25:41我考察過南陽的市場
25:44橘子果醬在那邊銷量很好
25:47可以把它賣到那邊去
25:53既是生意上的事
25:55那就回去跟老爺一起商量吧
25:58秀俊
26:07吃了全部都告訴我了
26:10你當時是為了救你娘
26:13才答應嫁給我大哥
26:16都是過去的事了
26:20我只是在想
26:22如果我當時早早地就知道了真相
26:26會不會
26:28今天的這一切就不會發生了
26:30會不會
26:31今天的這一切就不會發生了
26:37人人都說我命大
26:39逃過了意見
26:42但只有我自己心裡才清楚
26:44當時我躺在救生艇裡
26:46漂泊在一望無邊的大海上
26:49漂泊在一望無邊的大海上
26:52只剩我活下去的唯一的念頭就是
26:54一定要回來再見你一次
26:56一定要回來再見你一次
27:01但是這個世界上
27:02哪有那麼多如果啊
27:04哪有那麼多如果啊
27:07有些人
27:09錯過了
27:11就是錯過了
27:18以後
27:19如果不是沈家的事
27:21你我二人
27:22私下就不要再見面了
27:24只想這世間
27:26誰許下有情人都如煙
27:30一束花留戀
27:33彷彿等了一千一萬年
27:38舉身難人身一難
27:41夢一場流年
27:44彈琴似皆命運浮現
27:48橘子可以得檢查好啊
27:50
27:51
27:52難料的離合悲歡
27:54有一鳴花
27:56忘了
27:57小心點兒
27:58
27:59太陽打西邊出來了
28:00繡菊幹活的時候
28:02還會偷懶呢
28:03既然來了
28:04那就幫忙一起摘吧
28:10我明白
28:11這青菊雖然酸澀
28:13但只要嘗一口
28:14就很難忘記
28:16這些熟菊倒是可口
28:18但是
28:19卻很難替代
28:20青菊獨一無二的味道
28:25當你的口袋裡
28:26都裝滿熟菊的時候
28:28就再也不能要青菊了
28:30那你可以把口袋裡的熟菊
28:32都先扔出來啊
28:33秀菊
28:35人生呢只要勇敢一點
28:37你就可以得到你想要的一切
28:39可是人活這一輩子
28:42不能只想著自己啊
28:44你真是的
28:46你都快趕上聖母瑪利亞了
28:50你快別說我了
28:52你還不是一樣
28:54我看你本就是醫者難自醫
28:56
28:57說別人的問題
28:58頭頭是道
28:59一到自己的問題
29:00一塌糊塗
29:01我哪裡一塌糊塗了
29:03你沒照鏡子嗎
29:04你現在的黑眼圈
29:05都快趕上大熊貓了
29:06你敢說這段時間
29:08不是因為宵夜
29:09而休息不好
29:10什麼宵夜啊
29:11那不就是個男人嗎
29:12本小姐
29:13缺什麼都不會缺男人的
29:14
29:15
29:16
29:17
29:18
29:19
29:20
29:21
29:22
29:23
29:24
29:25
29:26
29:27
29:28
29:29
29:31
29:32
29:33
29:34
29:35
29:43
29:44
29:45老辽你還是那麼喜歡吃橘子
29:46不管在什麼地方
29:47只要看見有橘子
29:48都要包一個來吃
29:56大哥的口味
29:58難道會經常變嗎
29:59那要看我是不是真心喜歡
30:02要是喜歡當然就不會變了
30:04You said it was right.
30:06I don't like to eat橘子.
30:08I'm not happy to be a bit.
30:12Do you know if you want to eat橘子?
30:16The food is not good.
30:18You must be able to eat the old tree.
30:21You must be able to cook the old tree and cook the old tree.
30:24You must be able to make it a little.
30:29Your brother.
30:30I'm not sure you're eating橘子.
30:33The figure is big.
30:35It's the same thing with the figure.
30:37We'll put it in a small hole.
30:40Let's compare it to those two.
30:42It's a bigger one.
30:44It's too good.
30:46That's a good idea.
30:48The figure is how to go?
30:50The figure is how to go.
30:53It's more than you could ever see some of the berries.
30:56I could.
31:03I love you.
31:33I love you.
32:03I love you.
32:33I love you.
33:03I love you.
33:33I love you.
34:03I love you.

Recommended