- yesterday
three young women and a man examine their non-monogamous life choices and try to change their approaches to life.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59I'm sorry.
00:05:09I'm sorry.
00:05:14I'm sorry, sir.
00:05:20I'm sorry, I'm sorry.
00:05:23Sorry, I'm sorry.
00:05:27Could I...
00:05:29Could I ask the teacher to a dance?
00:05:36Don't judge me.
00:05:41Every second I will be out of success.
00:05:46I'm listening.
00:05:48Do you want to go?
00:05:50Don't do it, just do it.
00:05:52Don't do it.
00:05:54Let her out.
00:05:56The girls love a lot of men.
00:05:59You're going to learn to me on the course of the training.
00:06:01Johnny, you read it in the series.
00:06:20Stop it!
00:06:26Where are you?
00:06:27Kolska 4, Wytrzeździałka.
00:06:29Time for you.
00:06:30The end of the hotel.
00:06:31Is this hotel?
00:06:32Yes.
00:06:33300 zł.
00:06:34Without 2 dollars.
00:06:35Without lunch.
00:06:36Let's eat.
00:06:37This is Wojtek.
00:06:38We work together.
00:06:39We're doing a show together.
00:06:40Yesterday I was a farmer.
00:06:41I'm a son of Świadko Jehowy.
00:06:43I've been 24 years old.
00:06:46I've never seen a gay woman.
00:06:48See you soon.
00:06:50I'm a kid.
00:06:51I'm a kid.
00:06:52Come on.
00:06:53Come on.
00:06:54Come on.
00:06:55Come on.
00:06:58Come on.
00:06:59You have my name?
00:07:00I'm a Google?
00:07:01Why?
00:07:02You have what I'm looking for.
00:07:03I'm Kuba.
00:07:04You have a nice spot.
00:07:05You're from from the family of the military.
00:07:07Really?
00:07:08You fought in the murzynese war.
00:07:09Yes?
00:07:10Where?
00:07:11In Poland.
00:07:12In 1740.
00:07:13The murzyni of Africa were at the corner of the water.
00:07:16So you said they were at murzynese.
00:07:18Did you know what happened?
00:07:19Listen to me, my wife is on a rake.
00:07:24He has only 24 years, and he has never seen a woman in life.
00:07:28You could be the first woman in life, who I see you in life.
00:07:32You could always see him with his wife, when he closes.
00:07:36You could show him the clip?
00:07:38Okay, but here?
00:07:39Where? We have a house for you.
00:07:42If he dies...
00:07:43Let's go, Bart.
00:07:49Hello, what are you doing here?
00:07:56Here?
00:07:57I have to go.
00:07:58All five.
00:08:02How are they here?
00:08:07They have a friend of alcoholics.
00:08:11How do they have to go for the marriage?
00:08:13I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:15I'm sorry.
00:08:16If he gives me...
00:08:19If he gives me...
00:08:20I too.
00:08:23Now...
00:08:27I'm going to go.
00:08:28I don't have a place to live.
00:08:30But...
00:08:34I don't have money.
00:08:35You're the nature.
00:08:39You're the one?
00:08:40Yes, I'm the one.
00:08:41I'm the one.
00:08:42I'm the one.
00:08:43I'm the one.
00:08:44It's not okay, but it's the two.
00:08:45No one of them is coming.
00:08:47Do you have to go?
00:08:48No...
00:08:50And now, when you're in the gym,
00:08:52You're going to get a pollute?
00:08:54And who's it?
00:08:57How do you know?
00:08:59You're like...
00:09:00You don't have to go for...
00:09:02I don't remember...
00:09:03You're like.
00:09:04I don't know.
00:09:06I don't know.
00:09:07Why do you say that?
00:09:08Because you're in the butt.
00:09:09Did you wash your hands?
00:09:11No.
00:09:11You wash yourself?
00:09:12We, modern feminists, fight for something,
00:09:15which we need our mothers and daughters.
00:09:18We need the Supreme Court.
00:09:20So, I'm going to ask the President of the National Council
00:09:23to be punished by Mrs. President.
00:09:25It's not feminist, it's supposed to be a president.
00:09:27And it's a serious problem.
00:09:28Mrs. Prokurator.
00:09:31I don't want the Arab people for the Polish police!
00:09:34I don't want the Arab people for the Polish people!
00:09:37No!
00:09:38Fuck!
00:09:39Lebaczką! Ideologią!
00:09:40Prokurowa moja siostra, o ciężkie masie krów mlecznych
00:09:42zdeterminowanych przez ich płeć.
00:09:44To może być dobra.
00:09:45Tak, to jest bardzo dobry.
00:09:46To jest poneserze, na co?
00:09:47Za daleko, za daleko.
00:09:48Baha al-Hassan, poeta-wojownik.
00:09:51Proszę bardzo, uwaga, budzie za rungiem.
00:09:53Jestem ogniem, jestem ogniem i wodą koklaska.
00:09:57Tak, ja nie będę słuchać żadnych ciapaty.
00:10:00Chyba sobie żartujesz.
00:10:01Baha al-Hassan.
00:10:07Dzień dobry.
00:10:09Dzień dobry.
00:10:10Dzień dobry.
00:10:11Dzień dobry.
00:10:13Dzień dobry.
00:10:14No tamיק!
00:10:16Dzień dobry!
00:10:17Tonight is a ....
00:10:22I cannot speak to you.
00:10:26I can hear from you.
00:10:27I am here to hear from you.
00:10:32I am the mother of you.
00:10:34To the end of the world ...
00:10:35I don't believe that I've come.
00:10:38I got to hear from you.
00:10:41To the wonderful gathering.
00:10:45I can hear from you.
00:10:47a little bitch
00:10:49I'm like a little bitch
00:10:51I'm like a bitch
00:10:53Hussie Pratt
00:10:59I'll never go to you
00:11:03I'm my friend
00:11:06Thank you
00:11:08I'll be on you
00:11:10I'm a bitch
00:11:12I'll talk to you
00:11:14Kaya, please
00:11:15with six pakistanians in the academy.
00:11:17Hey, mister!
00:11:19Ahavik!
00:11:21She didn't understand that thing,
00:11:23but she likes you, my friend.
00:11:29Good that he doesn't understand Polish.
00:11:31I understand Polish.
00:11:33But he's better English.
00:11:35You know? I understand.
00:11:37It's a beautiful country.
00:11:39Beautiful language.
00:11:41Beautiful women.
00:11:43Thank you on behalf of Poland.
00:11:44Where are you going?
00:11:46Where are you going now?
00:11:47I have a deal.
00:11:48Bye.
00:11:49I walk your home.
00:11:51Are you out of your fucking mind?
00:11:53I'm not like that.
00:11:54Like what?
00:11:55Like I don't fuck Arabs.
00:11:56Plus, guess what?
00:11:57I'm a feminist.
00:11:58I'm a feminist too.
00:11:59Please.
00:12:02Oh my God.
00:12:03Let's go.
00:12:10Olga.
00:12:11Hey, feminist.
00:12:14Have you heard of me too?
00:12:16I have an extra job as Uber driver.
00:12:24What's all this mess?
00:12:25I leave off a car.
00:12:26Shall I book another driver?
00:12:28No.
00:12:29Just go.
00:12:30What do you like Arabs?
00:12:31You disrespect women.
00:12:33You think all the women want to sleep with you.
00:12:35Seeing you was like getting hit by a lightning.
00:12:39I have been with other women with different cultural background.
00:12:43But none of them has such effect on me as you do.
00:12:47You must have felt the light.
00:12:49You must have felt the flame.
00:12:51The spark that lit between us.
00:12:53How many times have you felt this in your lifetime?
00:12:55Wow.
00:12:56Seriously?
00:12:57Do Polish women fall for it?
00:13:00I know what.
00:13:01They don't fall for it.
00:13:02Tell me.
00:13:03The way how Polish men hit a woman.
00:13:05And how do Polish men hit a woman?
00:13:07A Polish man.
00:13:08He wants to impress a woman.
00:13:10He brags about his earning job and wealth.
00:13:14And a woman does not want that.
00:13:16She wants another thing.
00:13:17Like what?
00:13:18She wants to be heard out.
00:13:20She wants someone to listen to her, not be listening to nonsense.
00:13:24Step here.
00:13:25Is that it?
00:13:26Sorry for not inviting you to bed.
00:13:27I know you're not easy.
00:13:28You know nothing about me.
00:13:29What's that?
00:13:30It's a little poetry for you in my business card, just in case.
00:13:31Translate it.
00:13:32No.
00:13:33No.
00:13:34No.
00:13:35No.
00:13:36No.
00:13:37No.
00:13:38No.
00:13:39No.
00:13:40No.
00:13:41No.
00:13:42No.
00:13:43No.
00:13:44No.
00:13:45No.
00:13:46No.
00:13:47No.
00:13:48No.
00:13:49No.
00:13:50No.
00:13:51No.
00:13:52No.
00:13:53No.
00:13:54No.
00:13:55No.
00:13:56No.
00:13:57No.
00:13:58No.
00:14:00No.
00:14:02Y lui.
00:14:03What?
00:14:04No.
00:14:05No.
00:14:06I am totally pouce.
00:14:08No.
00:14:09No.
00:14:11No.
00:14:12I can't believe as much again.
00:14:14The way everything is used teme.
00:14:16In the Op.
00:14:17In the EU Lao , I cannot sleep
00:14:1814 years old.
00:14:19I have no pain.
00:14:20No.
00:14:21il joke.
00:14:22Focat, no, i seksu...
00:14:25...to be...
00:14:27...uprawiala więcej seksu normalnego, żeby nauczyć mój wód...
00:14:31...normalnych zachow.
00:14:33Hej. To jest Roxana. Modelka.
00:14:36Muszę kończyć. Mam sens.
00:14:40Alf. Ja do głoszenia.
00:14:42Kto?
00:14:42Alfred na sesję.
00:14:44Pewnie się zastanawiacie się skąd moja fascynacja na gością.
00:14:48The woman in our society is a symbol of a symbol and creates in our psychics
00:14:54extreme emotions.
00:14:55It's a fear in the czele.
00:14:56It's a inner organ, it's often not even known by the same woman.
00:15:01And penis?
00:15:02The penis is such a wibration.
00:15:04I want to show you your body during sex.
00:15:08This is a beautiful constellation, which unfortunately
00:15:12is very fast.
00:15:14Of course, we don't really love you,
00:15:16so if you want to prepare yourself,
00:15:18there is a woman.
00:15:32Do you know, little girl,
00:15:34I love you from the first glance?
00:15:36If I will not, I will go again once.
00:15:38It's not.
00:15:40It's very difficult.
00:15:42When did you go to the sky?
00:15:44Yes.
00:15:45Very difficult.
00:15:46I lost you.
00:15:47Do you know why?
00:15:48Yes.
00:15:49Yes.
00:15:50Yes.
00:15:51Yes.
00:15:52Yes.
00:15:53Yes.
00:15:54Yes.
00:15:55Yes.
00:15:56Yes.
00:15:57Yes.
00:15:58Yes.
00:15:59Yes.
00:16:00Yes.
00:16:01Why?
00:16:02Yes.
00:16:03Yes.
00:16:04Yes.
00:16:05Yes.
00:16:06Yes.
00:16:07Yes.
00:16:08Yes.
00:16:09Yes.
00:16:10Yes.
00:16:11Yes.
00:16:12Yes.
00:16:13Yes.
00:16:14Yes.
00:16:15Yes.
00:16:16Yes.
00:16:17Yes.
00:16:18Yes.
00:16:19Yes.
00:16:20Yes.
00:16:21Yes.
00:16:22Yes.
00:16:23Yes.
00:16:24Yes.
00:16:25Yes.
00:16:26Yes.
00:16:27Yes.
00:16:28I can listen to you.
00:16:30If you listen to you?
00:16:32Maybe you can find yourself, that you are sensitive, intelligent,
00:16:37and you have a fantastic feeling of humor.
00:16:41Because you are just a fascinating woman for me.
00:16:49And you have to do it?
00:16:51You have to do it?
00:16:52Now I am going to do it.
00:16:53Seriously?
00:16:56What?
00:16:57I am going to do it.
00:16:59What?
00:17:00I am going to do it.
00:17:01I am going to be honest.
00:17:23I am going to do it.
00:17:25Just, just, just.
00:17:27Namaste, namaste, düşme, namaste.
00:17:29Oh, my God.
00:17:59Bola mnie jajniki.
00:18:02Was miesiąc się nie kochali.
00:18:04To kup sobie głupową larkę i przestań mi traktować przedmiotową.
00:18:11Ja się boję kobiet.
00:18:13Mordo, jesteś zajebisku.
00:18:15Latki popsy na ciebie czekają.
00:18:17Ale ja nigdy nie miałem doświadczeń seksualnych.
00:18:19To kiedyś musi być ten pierwszy raz.
00:18:21Szczeruj nas sobie.
00:18:29Dziś ognij buzona świeża.
00:18:44Masaj Krakowsko.
00:18:46Rozbieraj się.
00:18:48Kusko!
00:18:49Open up!
00:18:52Yes!
00:18:53Yes!
00:18:54Yes!
00:18:55Yes!
00:19:01Go!
00:19:02Go!
00:19:10First of all, who won't have any gents!
00:19:12Oh, it's you!
00:19:14Yes, it's me!
00:19:16I also have kurs for women.
00:19:21My visit.
00:19:22It was a newspaper.
00:19:23It was a newspaper.
00:19:29Oh, damn it!
00:19:30Are we going to play with flowers?
00:19:32What did you want to do?
00:19:34I didn't have any pictures.
00:19:36Will Roxanna be?
00:19:37No, yours didn't have any pictures.
00:19:39Do you not put them into the wazon?
00:19:41I'll remove them.
00:19:42And when they're angry and ugly, I'll take a picture.
00:19:45What?
00:19:47It's a metaphor.
00:19:48Metafora, so...
00:19:50Did you finish some studies?
00:19:51A profession.
00:19:53A specialization in tapis.
00:19:55There was no other one.
00:19:56The dried flowers will be my own portrait.
00:19:58Take care.
00:19:59Take care.
00:20:00Take care.
00:20:01Take care.
00:20:02Take care.
00:20:03Please see...
00:20:05Take care.
00:20:06Take care.
00:20:07Take care.
00:20:08He wrapped her legs around his waist, pointing his loaded cannon to the fortress, when finally
00:20:33he would break down the door to block the entryway.
00:20:40He found an al-Mansid al-Hasnin, like a bear that has never been drilled, like a mare that
00:20:52has never been ridden.
00:20:54When she noticed how thick he was, she grabbed it and started rubbing around her vagina.
00:21:06Then he got overwhelmed by the desire, and he embraced her.
00:21:13She wrapped her arms around his neck, clanging with all her might.
00:21:22I'm your father, he can sing as a saint, no one does it ain't all around, run, run, run
00:21:36the other direction.
00:21:38Oh!
00:21:39Woo!
00:21:40Woo!
00:21:41Woo!
00:21:42Woo!
00:21:43Woo!
00:21:44Woo!
00:21:45Woo!
00:21:46Woo!
00:21:47Woo!
00:21:48Woo!
00:21:49Woo!
00:21:50We're in the blackbird!
00:22:07KATE RADIO
00:22:10Do you practice much?
00:22:12For my father to help me.
00:22:14You're just dev000j, like you're playing.
00:22:17Do you play your skills too much?
00:22:19I had a black tablet and now I don't know what to do with it.
00:22:23Help me.
00:22:25I'm far away.
00:22:27Are you going?
00:22:28I'm going.
00:22:49I'm going.
00:22:50I'm going.
00:22:51I'm going.
00:22:52I'm going.
00:22:53I'm going.
00:22:54I'm going.
00:22:55I'm going.
00:22:56I'm going.
00:22:57I'm going.
00:22:58It's crazy.
00:22:59I'm dying of pleasure when I'm with you.
00:23:14Your pleasure is my pleasure.
00:23:17Are you treating me seriously?
00:23:21Meaning?
00:23:22I'm not your toy, am I?
00:23:25I'm not a dido.
00:23:26What?
00:23:27No, of course.
00:23:28You're my man.
00:23:34It changes a lot.
00:23:35It changes what?
00:23:37I need to take care of you.
00:23:39I will move in with you.
00:23:41Move in with me?
00:23:42You don't need to thank me.
00:23:44It's my responsibility.
00:23:46But I wait.
00:23:48I live with the father of my child.
00:23:54I can't share you anymore.
00:23:56You have to make up your mind who your man is.
00:23:59I can't share you anymore.
00:24:00I'm going.
00:24:01I'm going.
00:24:02I'm going.
00:24:03I'm going.
00:24:04I'm going.
00:24:05I fell into the cosmos, I fell into the cosmos and I fell into a thousand pieces.
00:24:11No, it's just that he has to wait for a muzuum.
00:24:14Because he doesn't have to wait for a long time.
00:24:16He doesn't have to wait for a long time.
00:24:18He's a 100% man, and I feel like he's the center of his world.
00:24:23Okay, concrete.
00:24:25I'm a Helux, you know.
00:24:27I don't like to show him. I'm not asking why.
00:24:30I'm saying that I don't like my legs.
00:24:33What's on that?
00:24:34I will kiss them until you like them.
00:25:04I'll see you again.
00:25:05I'll just give it to you.
00:25:06I'll see you again.
00:25:07And I'll see you again.
00:25:08I'll see you again for a long time.
00:25:11I'll see you again.
00:25:12No, congratulations.
00:25:14I don't know?
00:25:15What's the sex with him?
00:25:16Rewelacyjny.
00:25:17Serious.
00:25:18A po seksie?
00:25:19No, wiesz, no, wiedziałam o czymś z nim gadaj, słuchaj.
00:25:21Chłopak nie skończył studiów w Primityw na maksim, ale patrz na to.
00:25:24Uuuu, to dobrze wygląda.
00:25:26Powiem ci, że się genialnie fotografuje, naprawdę.
00:25:29Gdyby ktoś się nim zajął, to ma szansę zrobić karierę.
00:25:31Myślałam, że ty się nim zajmujesz.
00:25:33Ale ja prywatnie, wiesz.
00:25:34Po co on ma robić karierę.
00:25:36Odejdzie w sinodal i kto mnie będzie posuwał.
00:25:38Jesteś putworem, ale uwielbiam cię za to.
00:25:41Karton.
00:25:42Odmowa?
00:25:43Środki na koncie zostały zablokowane.
00:25:46Egzekucja komornicza.
00:25:47What is it for?
00:25:48For some money.
00:25:49I don't have money.
00:25:50Why did you pay me a contract?
00:25:53What is it for?
00:25:55What is it for?
00:25:56Do you?
00:25:57Sond bydał decyzję o zabezpieczeniu z majątku dłużnika na poczet długu.
00:26:16Jakiego długu?
00:26:17Przyszłego. 200 tysięcy złotych.
00:26:19Czego powodu czekujesz?
00:26:20Kurwa, nie ma żadnego powodu. Przypierdolił się do mnie, rozumiesz?
00:26:23Niech. Poczekaj, Kaja.
00:26:25He is the cause, but you are offended, so that's what it is.
00:26:28What do you mean?
00:26:29What do you mean?
00:26:30Kase, two hundred thousand dollars, understand?
00:26:32Frustration and...
00:26:34Ok, ok, ok.
00:26:35The case came to the court.
00:26:37Let's analyze the contents, the contents, the documents, the documents, the documents...
00:26:40When will I have access to my own money?
00:26:43If I take the responsibility of the court's court,
00:26:45it will be a minimum of two years.
00:26:56...
00:26:59What do you mean?
00:27:04What do you mean?
00:27:05What do you mean?
00:27:06What you mean.
00:27:07I think that you have an asshole?
00:27:10God, I'm強.
00:27:11I am no matter if you don't make it, I'll never fail.
00:27:14You're a damnit.
00:27:16I'll come back to me.
00:27:18I'll never fail to make it.
00:27:19I'll never fail.
00:27:21Ok, so if you said, then, listen.
00:27:24and when they go out of the house.
00:27:26And if not,
00:27:28it's...
00:27:30It's like the old Arabic word.
00:27:32Hunne kahai
00:27:34yokud lukal
00:27:36tada hualkedem.
00:27:38It doesn't sound like Japanese.
00:27:40It means that
00:27:42the leg goes there, where the heart leads.
00:27:46Baha?
00:27:48I am, my lady.
00:27:50What's going on here?
00:27:52Satellite dish.
00:27:54What satellite dish?
00:27:56The hot bird.
00:27:58The best Arab channels.
00:28:00I don't have a TV set
00:28:02because I do not watch television.
00:28:04You do not.
00:28:06Go clean up, and I'll fix the
00:28:08for us.
00:28:12Ogi, Ogi.
00:28:14The show's about to start.
00:28:22No.
00:28:24Is he the villain?
00:28:26No, she is.
00:28:28But he hit her.
00:28:30She's the bird.
00:28:32Would you hit me too?
00:28:34No, you're too good.
00:28:36What's going on here?
00:28:38What's going on here?
00:28:40What's going on here?
00:28:42What's going on here?
00:28:44They're closing the office.
00:28:46The news from Germany.
00:28:48The concert is afraid that someone
00:28:50will get the coronavirus and call them.
00:28:52If you're going to work alone,
00:28:54then we will pay you the pension
00:28:56to 80%.
00:28:58What's going on here?
00:29:00What's going on here?
00:29:02You think something?
00:29:04We're doing this.
00:29:06We've brought the contract
00:29:08through Covid-19.
00:29:09When?
00:29:10To the refund.
00:29:11The Sanepid has megacars
00:29:12and has been to his case.
00:29:14And the charges are legal.
00:29:16The KSF-19 is not for the prison.
00:29:18The Sanepid has been to the prison for the prison.
00:29:20There are a lot of prison.
00:29:22I don't know what the music is going to be done.
00:29:45Where do you have the music?
00:29:48If you want to put it on the floor, it's okay.
00:29:52Don't put it on the floor.
00:30:03Are you ready?
00:30:04Better.
00:30:07Excuse me, Salon.
00:30:09Really? Can you talk to me in the house?
00:30:11I agree that we'll meet you at all.
00:30:14What kind of sense, if you will come in a moment?
00:30:18No, no, no, no.
00:30:20No, no, no, no.
00:30:2217.
00:30:33Who's there?
00:30:35Who's there?
00:30:36You have to go.
00:30:41Why?
00:30:45I'm in operation of the fire.
00:30:47I'm sorry.
00:30:48If she's going to get the coronavirus, she'll probably not survive it.
00:30:51If it doesn't happen, we can't meet her.
00:30:58Baha, you can't keep her in a career.
00:31:00It's better for her, it's fine.
00:31:02I'm moving out.
00:31:03What?
00:31:04I have a husband.
00:31:06I'm in a high-risk group.
00:31:07What?
00:31:08You are a threat to me.
00:31:10I'll be back when the coronavirus is gone.
00:31:12Salon.
00:31:13I'll be back in the room.
00:31:14I'm in a home.
00:31:15Tyle!
00:31:16Tyle!
00:31:17Tyle!
00:31:18Sportwцы, actorzy i celebryci również zjednoczyli się w ogólnopolskiej akcji Zostań w domu.
00:31:23in the house.
00:31:36Cześć, Mamo.
00:31:42To dla Ani,
00:31:44dla Małgosi,
00:31:46Marty,
00:31:48Dorotki
00:31:50i dla Paulinki.
00:31:54Dla Ciebie też coś, Mamo.
00:31:56Nie musiałaś.
00:31:58Co Ty robisz?
00:32:00Dla Ciebie, tata.
00:32:02Byłeś już starszych zboru?
00:32:04Wyznałeś grzechy?
00:32:05Nie należę już do zboru.
00:32:06To do nas też już nie należysz.
00:32:08Marian to nasz syn.
00:32:10Jeżeli Twoja ręka jest powodem do grzechu odrąpił...
00:32:14Sorry, że nie kupiłem Ci siekiery.
00:32:16Wynoś się.
00:32:18Oddajcie wszystko, co dostałyście.
00:32:20Jeszcze się zagadzicie.
00:32:21Wiesz co, tato?
00:32:22Kurwa?
00:32:24Grzeczysz.
00:32:32Odradza się wychodzenie na zewnątrz,
00:32:34jeśli nie jest to konieczne.
00:32:36Zostań w domu.
00:32:38W trosce o bezpieczeństwo,
00:32:40ograniczy wychodzenie do niezbędnych obowiązków.
00:32:43Jak byście zbędli do pracy,
00:32:46albo poza...
00:32:53Proszę zostawić jedzenie pod drzwiami.
00:32:55Zobaczy się z Tobą.
00:33:01Boże.
00:33:03Tak.
00:33:05The number of people in Poland is over 15,000.
00:33:33Today there are more than 11 people.
00:33:36You're in the house.
00:33:38In the pandemic, there is a way to go to the inside.
00:33:41If it is, it is necessary.
00:33:43Stros to the safety of the world,
00:33:45限制 the way to the necessary requirements.
00:33:48How to go from the center.
00:33:50Hello.
00:33:51Hello.
00:33:52Hello, girls.
00:33:53Hey, girls.
00:33:54How are you?
00:33:55How are you?
00:33:56I'm going to go to the church.
00:33:58What's wrong with you?
00:33:59In the Second World War II, there wouldn't be any experience, that would be so massive.
00:34:05It would still be a better place.
00:34:07But if it will not be.
00:34:08How do you?
00:34:11Maybe it will always be.
00:34:15Maybe it will be the end of the world.
00:34:17You're kidding me.
00:34:21I read the Bible.
00:34:24The body of the body.
00:34:26The resurrection of the body.
00:34:29The body of the body.
00:34:31The blood.
00:34:32The body of the body.
00:34:33Every time it happened.
00:34:34A Laura's skin draw in the mind of this body.
00:34:36Again, from herота.
00:34:37Many times a little bit.
00:34:38An object.
00:34:39Now we we are平alar.
00:34:40It's of course.
00:34:41The genuinely realities of the body.
00:34:43TheInเขer in my heart.
00:34:44The
00:34:59Maybe a choroba of life is a chance to be a huge treatment.
00:35:13I'll go to the next one to the Holy Pannas.
00:35:15If you want to go to the next one.
00:35:29I don't know what I'm going to do here, but it will be for you.
00:35:40Father with you.
00:35:43The words of the Gospel according to the Holy Mateus.
00:35:47Owego dnia Jezus wyszedł z domu i usiadł nad jeziorem.
00:35:58Wnet zebrały się koło Niego wielkie tłumy i mówił im wiele w przypowieściach.
00:36:08Oto siewca wyszedł siać.
00:36:12A gdy siał, niektóre ziarna padły na drogę.
00:36:18Nadleciały ptaki i wydziobały je.
00:36:22Inne padły na miejsca skaliste, gdzie niewiele miały ziemi
00:36:28i wnet powschodziły, bo gleba nie była głęboka.
00:36:32Lecz gdy słońce wzeszło, przypaliły się i uskły, bo nie miały korzenia.
00:36:42Inne znowu padły między ciernie.
00:36:46A ciernie wybujały i zagłuszyły je.
00:36:51Inne w końcu padły na ziemię żyzną i plon wydały.
00:36:57Jedno stokrotne, drugie sześćdziesięciokrotne, a inne trzydziestokrotne.
00:37:09Kto ma uszy, niechaj słucha.
00:37:16I wy zatem posłuchajcie przypowieści o siewcy.
00:37:21Do każdego, kto słucha słowa o królestwie, a nie rozumie go,
00:37:31przychodzi zły i porywa to, co jest zasiane w jego sercu.
00:37:37Takiego człowieka oznacza ziarno posiane na drodze.
00:37:44Posiane na miejsce skaliste oznacza tego, kto słucha słowa
00:37:49i natychmiast z radością je przyjmuje, ale nie ma w sobie korzenia.
00:37:55Lecz jest niestały.
00:37:56Gdy przyjdzie ucisk lub prześladowanie z powodu słowa,
00:38:02zaraz się załamuje.
00:38:04Posiane międzyciernie oznacza tego, kto słucha słowa,
00:38:09lecz troski doczesne i łuda bogactwa zagłuszają słowo tak,
00:38:16że zostaje bezowocna.
00:38:20Posiane w końcu na miejsce żyzne
00:38:24oznacza tego, kto słucha słowa i rozumie je.
00:38:33On też wydaje plon jeden stokrotny,
00:38:37drugi sześćdziesięciokrotny,
00:38:41inny trzydziestokrotny.
00:38:45Biblia przypomina nam, że jesteśmy odpowiedzialni za nasze wybory.
00:38:49I jedyne, co ma sens w tej sytuacji, to podjęcie decyzji.
00:38:58Czy skierujemy się w stronę ciemności, czy światła Chrystusa?
00:39:07Traktowałam Alfa jak rzecz.
00:39:17Nigdy nie weszłam z nim na ulicę.
00:39:21Nie zrobiłam mu dobrych zdjęć, bo bałam się, że dobrze wypadnie i wielki świat go wciągnie i go stracę.
00:39:31Zadzwonię do niego i pomogę mu zrobić karierę.
00:39:37Uprawiam seks z kobietami, które mi za to płacą, ale nie będę już tego robić i zacznę oddawać dziesięcinę.
00:39:52Co?
00:39:54I jedną dziesiątą przychodów na potrzebujących.
00:40:02Wykastrowałam ojca mojego dziecka.
00:40:06Nosiłam w domu spodnie i nie pozwalałam mu być mężczyzną.
00:40:13Nie wzięłam ślubu, bo bałam się, że stracę niezależność, którą teraz oddałam kochankowi w zamian za seks.
00:40:22Chcę dać Kamilowi jeszcze jedną szansę.
00:40:53Czego chcesz?
00:40:55Dziękuję, że odzwoniłaś.
00:40:56Nie wycofam pozwu.
00:40:58Nie chodzi o pozw.
00:41:00A o co?
00:41:04Jestem zupełnie sama.
00:41:09Boję się.
00:41:11Wiem, że ja sobie na to wszystko zasłużyłam, co się dzieje.
00:41:14Żeby miałam w dupie to, jak ty się czujesz.
00:41:22To najważniejsze było tylko to, że mu się wszystko klikało, rozumiesz?
00:41:26Żeby chociaż przez chwilę być tak znanym, jak ci wszyscy celebryci, o których piszę.
00:41:31Ja ci naprawdę życzę wszystkiego najlepszego.
00:41:42Żegnaj.
00:41:43Tak.
00:41:55Ja też jestem do dupy, czego ja.
00:41:58Przy tym wariacwie, które się dzieje dookoła, jakie to wszystko ma znaczenie?
00:42:03Chciałam cię przeprosić.
00:42:05Osobiście.
00:42:06Spotkasz się ze mną.
00:42:10Przyjedziesz do mnie?
00:42:13To wpalić do ciebie.
00:42:25Czego się napijesz?
00:42:27A co masz?
00:42:29Whisky.
00:42:31W takim razie whisky.
00:42:34Pamiętasz, co powiedziałeś?
00:42:36Jak mnie zobaczyłeś?
00:42:38Spytałeś, czy wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia?
00:42:42Bo jeśli nie, przyjdę jeszcze raz.
00:42:44Kłamałeś?
00:42:45Kiedyś cię zobaczyłem,
00:42:48rzeczywiście mnie warnęło.
00:42:51Poznaję mnóstwo kobiet,
00:42:54a jednak
00:42:57prawda czegoś takiego nie czułam.
00:43:04Mogło być inaczej.
00:43:05Tak mogło.
00:43:06Ale mnie zniszczyło się.
00:43:07Tak mogło.
00:43:08Ale mnie zniszczyło się.
00:43:09Tak.
00:43:10Tak.
00:43:11Tak.
00:43:12Tak.
00:43:13Tak.
00:43:14Tak.
00:43:15What happened to you?
00:43:26What happened to you?
00:43:28I didn't know what happened to you.
00:43:34What happened to you?
00:43:36Do you have to do it?
00:43:38I'm going to do it.
00:43:40I'm going to do it.
00:43:41What happened?
00:43:42What happened to you?
00:43:45What happened to you?
00:43:47Come here.
00:43:50I don't care.
00:43:51I don't care.
00:43:52You don't care.
00:43:53You don't care.
00:43:54I don't care.
00:43:55Stop breaking.
00:43:56You don't care.
00:43:57I don't care.
00:43:58You don't care.
00:44:04He's been in the room.
00:44:06He has to be there.
00:44:08Why did you record this?
00:44:13I'm afraid of these boys from Tinder.
00:44:19I bought a camera.
00:44:23She works on the move.
00:44:26She told me something.
00:44:31He called me, because he knew he wanted to talk.
00:44:34I thought I would turn it on.
00:44:36I would have to take care of it.
00:44:48We will take care of it.
00:44:51You have to take care of it.
00:44:54He was safe, right?
00:44:58He has to take care of it.
00:45:03He would take care of it and I will take care of it.
00:45:15Oh my God!
00:45:16I brought my bags, their masks, their masks, when we talked.
00:45:21Yeah, great, because they are very needed.
00:45:23I gave you a little money.
00:45:25And you can see if you don't care if you don't care.
00:45:28No, no, no.
00:45:31I just wanted to be better.
00:45:34Who?
00:45:35From you.
00:45:37And this looks like the children's house.
00:45:39We try to make sure that one square foot doesn't remind institutions.
00:45:45It's just a home, because it's the only place in life of children.
00:45:49And it's also not an area.
00:45:51We all pay attention to how it's called an area.
00:45:54It's not an area.
00:45:56It's a home with a place where a man is born.
00:46:00Cześć, boys!
00:46:01Cześć!
00:46:21Wow!
00:46:22Come here!
00:46:24Please take her and take the place to have a look.
00:46:27Yes!
00:46:30Chodź, Bartku, zapraszam.
00:46:32Do Kristiana, do you can follow him?
00:46:34Cześć, Christian!
00:46:35Cześć!
00:46:36Dzień dobry!
00:46:37Cześć, Christian!
00:46:38To jest Bartek.
00:46:39Cześć!
00:46:40Christian is a great guy, because he does relaxesfind feet.
00:46:43and relax the massage of the hand.
00:46:45If you can do it, he will show you what he can do.
00:46:49Everything is the same.
00:46:51I like Bartkowi.
00:46:53I will have a good day.
00:46:55Yes.
00:46:57Here is Bartku.
00:46:59This is a great room for the sensory integration.
00:47:03We are very happy that we have it.
00:47:05They love spending a lot of time here.
00:47:09Here they are working on maintaining the balance,
00:47:13so that they can work in the world,
00:47:17because they often have problems.
00:47:19This is something like the WFW for us.
00:47:23In school.
00:47:29Do you now go to me?
00:47:31Do you?
00:47:33Do you?
00:47:35Do you?
00:47:37And...
00:47:39And...
00:47:40And...
00:47:41And...
00:47:42And...
00:47:43And...
00:47:44Can I go somewhere?
00:47:46To the station would be good.
00:47:51Bartek.
00:47:54Roksana.
00:47:56I can I can take a seat,
00:47:58because I can't sleep in it.
00:48:00So, yes.
00:48:01I can also go to the seat.
00:48:03To the...
00:48:05No, to Ty!
00:48:07Dałaś mi gryja w klubie.
00:48:09Ale należało mi się.
00:48:10A...
00:48:13A...
00:48:14A, a, a, a, a, a, w tych okolicznościach przyrody
00:48:16i podwłogsko jest nadal aktualne?
00:48:18Jadę do Warszawy.
00:48:20No, jeszcze dobra.
00:48:24Rozumiem, że nie jesteś zakonnicą.
00:48:26A wyglądam?
00:48:28Bardziej jak modelka.
00:48:29No boja jestem.
00:48:30How are you?
00:48:31I help my sister as a volunteer.
00:48:38Did you say anything?
00:48:42I have a brother.
00:48:44Jarek has 15 years old.
00:48:46He is a great boy,
00:48:48but I need professional care.
00:48:52You did not play in the club.
00:48:54We just got a little bit.
00:48:56He has a baby.
00:48:59He has a baby.
00:49:03He is sick from the blood.
00:49:05He has a baby?
00:49:07He has a baby.
00:49:12He was in prison.
00:49:17When he was born, he had...
00:49:21...3,5 meters of blood.
00:49:23He has a baby.
00:49:26He is so...
00:49:31I don't know what I'm saying.
00:49:36Maybe because you can listen to me.
00:49:45Can you be here?
00:49:57It was...
00:49:59...a very good day.
00:50:01Because you did something good.
00:50:07Listen...
00:50:11Did you see you somewhere?
00:50:14No.
00:50:18And what do you want to leave?
00:50:19Do you want to leave?
00:50:22Yes.
00:50:24Yes.
00:50:25Yes.
00:50:27My mother made a baby
00:50:28and she was in her own school.
00:50:31She had 16 years old
00:50:32and she didn't have any trouble with her little child.
00:50:37I have 26 years old.
00:50:39I can do it.
00:50:40If I can do it,
00:50:41I will get the money.
00:50:43I will finish with what I do
00:50:44and take it to me.
00:50:47Do you want to leave?
00:50:49Do you want to leave?
00:50:50Do you want to leave?
00:50:51Do you want to leave?
00:50:55Why?
00:50:57It's a mental illness.
00:51:00The love is on the website.
00:51:01It has a number.
00:51:02It has a number of hormones.
00:51:03It has a number of hormones.
00:51:04It has a number of two years.
00:51:05It has a number of two years.
00:51:09I don't want to love.
00:51:13I also thought that I don't want to love.
00:51:14I love you.
00:51:17Do you want to leave?
00:51:18Do you want to go to my house?
00:51:38I thought I would like to go to my house.
00:51:42Do you actually do it?
00:51:44I'm curious.
00:51:46Wait...
00:51:48Wait...
00:51:50I'm...
00:51:52I'm strict.
00:51:54I'm...
00:51:56I fell in sexoholism.
00:51:58I loved it with every girl who wanted to do it.
00:52:02They paid me for it.
00:52:06I started to hate myself.
00:52:10But I'm not going to do it.
00:52:14I'm not going to do it.
00:52:16I'm not going to do it.
00:52:18It's a drama.
00:52:20Because you're going to dance for such traumas.
00:52:22You're going to dance for me.
00:52:24Well, alright.
00:52:26Thanks.
00:52:28What are you doing?
00:52:58Cześć.
00:53:01Thank you, you agreed to meet me.
00:53:03It's nice that you asked me.
00:53:05Najpierw they are closed, I propose...
00:53:08... an impreation.
00:53:12The two people are still legal.
00:53:15If they are closed, they will be closed.
00:53:17Or if they are closed.
00:53:19Everything?
00:53:23Pathology!
00:53:28Sorry.
00:53:35I love you so much.
00:53:42I don't want this to be.
00:53:44Why do you want?
00:53:49I would like to try again.
00:53:54Do you want to go?
00:53:56No.
00:53:58Let's go.
00:54:00Let's meet.
00:54:02Let's go.
00:54:03Let's enjoy ourselves.
00:54:05Let's remind ourselves why we wanted to be together.
00:54:12We need to go.
00:54:14We need to open the hotel.
00:54:15Do you try to catch me?
00:54:17Not that.
00:54:18Everything is planned.
00:54:19A sex?
00:54:21Sex?
00:54:22Sex too much planned?
00:54:23Do you need to go?
00:54:24Do you need to go?
00:54:26No.
00:54:27Do you need to go?
00:54:29No.
00:54:30Do you need to go?
00:54:31Do you need a agent?
00:54:40I'm going to go.
00:54:50Radosław Sikora?
00:54:51Yes.
00:54:52We have a statement.
00:54:53Kto przemocą, groźbą bezprawną lub podstępem doprowadza inną osobę do obcowania płciowego,
00:54:59odlega karze pozbawienia wolności od lat dwóch do dwunastu.
00:55:02Artykuł 197, paragraf pierwszy kodeksu karnego.
00:55:06Przyznaje się pan do winy?
00:55:08Ona tego chciała.
00:55:09Czyli uważa pan, że kobiety lubią być gwałcone?
00:55:11To nie był prawdziwy gwałt.
00:55:12Będzie areszt tymczasowym.
00:55:14Nic nie zrobiła, bo ty ta suka mnie wrabia!
00:55:20Można było pani prokurator?
00:55:21Ja nic nie widziałam.
00:55:22Nie, no.
00:55:23Zastał się!
00:55:30Szczęść Boże!
00:55:31Przeczytałem, że buduje siostra sierociniec w Tanzanii dla setki sierot.
00:55:35Ja chciałbym siostrze w tym pomóc.
00:55:37Odpowiednio młodzieżowa?
00:55:39Już nie czujesz się starą?
00:55:42Wierzę, że kobieta czuje się młoda, póki jest kochana.
00:55:47Słuchaj, jest to?
00:55:49Słuchaj, jest to?
00:55:50Słuchaj, maseczka i pocań.
00:55:52Słuchaj, maseczka i pocań.
00:56:02Chciałbym ci powiedzieć coś ważnego.
00:56:03Masz kobieta?
00:56:04A, możesz powiedzieć?
00:56:05Przemyślałem sobie wszystko.
00:56:06Chcę dzielić z tobą życie.
00:56:07Chcę się z tobą żenić.
00:56:08Chcę, żebyśmy mieli więcej dzieci.
00:56:09A wiesz, jak się robi dzieci?
00:56:10Coś tam słyszałem.
00:56:15To nie pierdol.
00:56:16You hit me.
00:56:20I had me choice.
00:56:22You misbehaved.
00:56:24Humilate me in front of my friends.
00:56:25That's the worst in slapping me.
00:56:28I had me choice.
00:56:30You misbehaved.
00:56:31Humilate me in front of my friends.
00:56:35This is the worst in slapping me.
00:56:36It's the worst in Slepping.
00:56:42I love you.
00:56:44I love you over me.
00:56:50What do we need to do?
00:56:52Don't worry about it.
00:56:54What you say.
00:56:56And remember, I believe in you.
00:56:58Hi, my name is Alfred Rutkowski,
00:57:00but you can speak to me.
00:57:02I have 26 years, I live in Warsaw
00:57:04and I don't care about it.
00:57:06Okay, let's do it.
00:57:08How could you do it?
00:57:10It's all your fault.
00:57:12What did you think, when I saw you?
00:57:14It doesn't mean to me.
00:57:16It meant to me.
00:57:18It meant to me.
00:57:20It's all your fault.
00:57:22It's all your fault.
00:57:24It's all your fault.
00:57:26It's all your fault.
00:57:28It's all your fault.
00:57:30It's all your fault.
00:57:32The fuck, I don't want to go.
00:57:34I don't have a blunt.
00:57:36Hmm.
00:57:38No, it's all my fault.
00:57:40But, you know, this is for the only reason.
00:57:46Fuck, I don't want to go.
00:57:48Yeah, Mom.
00:57:50Why did you say that?
00:57:52I got it in the promotion club.
00:57:54Katarina-Chojnacka-Tinkciarz.pl
00:57:56I have to pay attention to Sierociniec in Tanzania.
00:57:59I found your advertising on the condom.
00:58:01How can I save you, buying dollars?
00:58:04In the bank, even 8%.
00:58:06We have a new international service,
00:58:08so you can save dollars on Sierociniec
00:58:10just from our side.
00:58:16What do you need today?
00:58:19Olga, please.
00:58:23Tell me, who did you do this?
00:58:26No, no, no.
00:58:28How much do you pay?
00:58:3150,000, but wait.
00:58:33Make a career, you'll get 500.
00:58:36Nora, you're watching 10 million people.
00:58:56No!
00:58:57No!
00:58:58Go!
00:58:59I don't think I'll make you do it.
00:59:01Go!
00:59:05Come on!
00:59:06Come on!
00:59:07Come on!
00:59:11Come on!
00:59:13Come on!
00:59:15Come on!
00:59:16Super!
00:59:26Tell me, what do you feel at this moment?
00:59:28I had a lot of concentration and adrenaline, but I knew I was going to win,
00:59:32because at the same time, my love was my love.
00:59:36It's the same thing as the world, love is the most important thing.
00:59:40Passer.
00:59:42You're going to get a lot of fun?
00:59:44You're going to get a lot of fun.
00:59:46You're going to give him a lot.
00:59:48I love him.
00:59:50Why do you want me to take you home?
00:59:54I don't care, I'm going to cry.
00:59:56I love you.
01:00:08Mr Bartku, we finished the building of our roof.
01:00:11Please look.
01:00:13We are very grateful for you.
01:00:16Our children also prepared a special song for you.
01:00:21Karibuni Watoto.
01:00:23.
01:00:29I don't care.
01:00:31Do you want me?
01:00:36Kamil?
01:00:38You are a great guy, but not for me.
01:00:42Why?
01:00:44Because you do everything you do.
01:00:47I need Caruzoli.
01:00:49If you're going with one guy, 300 hours,
01:00:51you're not satisfied with the other 150.
01:00:54Tell me, what the hell did you go with me?
01:01:03My fault.
01:01:04B fault?
01:01:05Yes.
01:01:09You're too late.
01:01:15The girl got hit.
01:01:17Come on.
01:01:18The girl got hit.
01:01:21The girl got hit.
01:01:24I'm doing this material.
01:01:25Do you want to write this material?
01:01:27Yes!
01:01:28Do you want to write this material?
01:01:29Yes!
01:01:30People love it.
01:01:31It's a crime.
01:01:32It's a crime.
01:01:33It's a crime.
01:01:34It's a crime.
01:01:35For me it's a terapeutyczny.
01:01:36They proposed to me in the second edition of Hotel Miłości.
01:01:38In this program, people are doing sex.
01:01:40You don't have to worry about it.
01:01:42They love you.
01:01:44They love you and they're interested in other women.
01:01:46you get to your trabalho, but you can directly go with me.
01:01:52Well, why?
01:01:55I wasn't open to them.
01:01:56So there's a gun, so they're worried about it.
01:01:59I think that's needed.
01:02:00Because of all women?
01:02:02If you cry?
01:02:03That meant the goal is a accomplishment.
01:02:06That bound you?
01:02:08The goal is win.
01:02:09What is the goal?
01:02:11To win the full profits.
01:02:12د pursuit of love and power.
01:02:13permet to win for us.
01:02:14The participants in the Hotel Miłości have to be ready for everything, are you?
01:02:18From the birthright.
01:02:19Then you'll understand.
01:02:20But so much?
01:02:21No shit, do sleep.
01:02:32Are you ready?
01:02:35We were set up.
01:02:44What are you different from this producer?
01:02:52One Milf and the other Milf.
01:02:54You both had a little time, because for now you will have a climacterium
01:02:58and you will want to feel the last thing in life.
01:03:01You felt it.
01:03:02I don't say it's bad.
01:03:14Be it.
01:03:16Yes, right.
01:03:17And in the evening you will call me back.
01:03:24For always.
01:03:30You will have to cry.
01:03:33There's nothing in the house.
01:03:35Let's go for dinner.
01:03:44No, no, no.
01:03:46No, no.
01:03:47Let's go for dinner.
01:03:49Go for dinner.
01:03:52After dinner, let's shower and feel the feast of the bread.
01:03:54No one of you will have to go for dinner.
01:03:57After dinner.
01:03:58Let's go for dinner.
01:03:59Step 0
01:04:02To eat dinner.
01:04:05Step 1
01:04:06Step 1
01:04:10Step 2
01:04:11I'm here. Bart?
01:04:24Are you driving abroad?
01:04:28You are fucking...
01:04:33And you are you?
01:04:35What are you doing from me?
01:04:37Facet, który rucha, jest ruchaczem.
01:04:43Jasne.
01:04:46Kłamałaś mnie ze wszystkim.
01:04:48Nie ze wszystkim.
01:04:49Naprawdę zbieram pieniądze dla brata.
01:04:51Ruchając się za kasę.
01:04:52Taki miałam plan.
01:04:56Plan?
01:04:58Miałeś plan? Jaki plan?
01:05:00Co?
01:05:04Nieważne.
01:05:05Nie, no powiedz.
01:05:07Powiedz.
01:05:08Chętnie go usłyszę, wiesz?
01:05:21Z jednego wyjazdu zarabiam dziesięć tysięcy euro.
01:05:25Dwa razy w miesiącu to dwadzieścia razy dwanaście miesięcy, dwieście czterdzieści.
01:05:29Po dziesięciu latach daje to dwa miliony euro.
01:05:32Koszt mieszkania to cztery tysiące, oprócz tego siłownia spa dwa tysiące, koszt wygodnego życia to jest pięć tysięcy.
01:05:39W ciągu roku zarabiam prawie milion złotych.
01:05:42Zamierzałam pracować tak do trzydziestki, odkładając do tego czasu dziesięć baniek na konto.
01:05:52Oprócz tego inwestuję w obligacje i nieruchomości.
01:05:55Do trzydziestki.
01:05:57I potem co?
01:05:58Chciałam sobie zrobić operację plastyczną po chwilę.
01:06:05Odtworzyć błonę dziewiczą, poznać miłego chłopca i powiedzieć mu, że dostałam pieniądze w spadku.
01:06:17Tylko nie sądziłam, że wcześniej spotkam Ciebie.
01:06:23Nienawidzę Cię.
01:06:30Nienawidzisz Ciebie patrząc na mnie?
01:06:32Nienawidzisz na mnie siebie!
01:06:37Spierdalaj.
01:06:40Oboje jesteśmy ludźmi na zakręcie.
01:06:44Ale czy ja Ciebie potępiam?
01:06:47Dla Ciebie mogłabym to wszystko zrzucić.
01:06:51Proszę Cię, wybacz mi.
01:06:54Wybacz mi.
01:06:55Zacznijmy wszystko od nowa odcinając to, co byłem.
01:07:02Człowieku, godzinę temu mi się oświadczyłeś.
01:07:08Już nie uważasz, że jesteś w swojej przeznaczeni?
01:07:14A powiedz co?
01:07:16Złomowałeś mi serce, kur...
01:07:21Złomowałeś mi serce, kur...
01:07:27Przucę to do sieci i wywalimy po szkwi, że jest...
01:07:33...męską dziwką i...
01:07:37...dowalimy mu.
01:07:38Tak, jakby nie ogleby, że się nie podniesie.
01:07:40Nie podniesie.
01:07:41Wykończymy go.
01:07:43Nie dam Ci tych zdjęć.
01:07:46Mimo wszystko?
01:07:51Zrobię z nich i znowu.
01:07:56Nigdy nie rozmawię z Tobą tak.
01:07:59Proszę...
01:08:02...mówisz mnie?
01:08:03Pędziwić mnie.
01:08:33I
01:08:47I
01:08:49I
01:08:51I
01:08:53I
01:08:55I
01:08:57I
01:08:59Z drugiej strony przecież zakocham się w tobie od pierwszego wejrzenia. Życie jest popierdolone.
01:09:10Boję się.
01:09:14Ja?
01:09:16Ja?
01:09:31�
01:09:32.
01:09:33I love sex.
01:09:37How do you hate her?
01:09:39No, no, no, no.
01:09:41Only so I have orgasm.
01:09:43No, no.
01:09:45No, no.
01:09:47No, no, no.
01:09:49No, no, no, no.
01:09:51No, no, no, no.
01:09:53No, no, no, no.
01:09:55No, no, no.
01:09:57No, no, no, no.
01:09:59No, no, no.
01:10:01Why are you at all?
01:10:03Why are you at all?
01:10:05It's hard.
01:10:29The show? My intimate photos? Do you want me to destroy?
01:10:47Damn, okay, I'll pay you 100 thousand, just don't let them out.
01:10:51Dear, in this studio all my photos are mine.
01:10:54And not mine.
01:10:55150 thousand, do you hear?
01:10:58Okay, 200 thousand, I'll pay!
01:11:04Will you marry me?
01:11:06It's a serious murder, Olga.
01:11:08I know.
01:11:10You would have to change your religion, meet my parents, my father, my mother, Fatima, Ali and Hannah.
01:11:17Your sisters?
01:11:18My wives.
01:11:19Your wives? What? You have wives?
01:11:22In Cairo it would be the fourth one.
01:11:33I'm acquitting cigarettes, it's not good for my heart smell.
01:11:41Go and get it.
01:11:43I think I would change my mind, I want to smoke another one.
01:11:46I think I would change my mind, I want to smoke another one.
01:11:50So if we don't want to stop.
01:11:51It seems like in the news, I'm acquitting one or two or three.
01:12:12Chuни me to quit.
01:12:16I'll have the last one and then I quit. Go and get the cigarettes.
01:12:41Spider, rest.
01:12:42I thought you'll be the same.
01:12:46Gangbang party, hear you?
01:12:47I'm watching porn.
01:12:48And what, do you enter?
01:12:59Szefowo, I will help you a couple of dollars.
01:13:05Not for drinking, but for living.
01:13:12I'm sorry.
01:13:17You're sorry, ma'am.
01:13:23I don't need it.
01:13:26I don't live.
01:13:27Is it a time to be?
01:13:30Yes.
01:13:31No.
01:13:33Na samotność.
01:13:37Na najgorsze, że nigdy nie wie zdrowia, bo nikt na mnie nie czeka.
01:13:43Tego pani nie wie.
01:13:45No.
01:13:48Wiesz, jaką mam szansę spotkać miłość swojego życia?
01:13:53Zerowo.
01:13:56Dla Boga nie ma rzeczy niemożliwych.
01:14:00Dziękuję.
01:14:00Co się dzieje?
01:14:20Awaryjne lądowanie. Nic się pani nie stało?
01:14:22Nie, chyba nie.
01:14:26Niech się pani nie rusza.
01:14:27Poczekajmy na lekarza.
01:14:29A pan jak?
01:14:32Boli mnie noga, ale kręgosłup w porządku.
01:14:38Mam na imię Piotr.
01:14:40Nora.
01:14:41Musi, z staircase.
01:14:44Uwila.
01:14:45M directors w porządku.
01:14:47Mamy bardzo dobrego.
01:14:48Nie ma.
01:14:49Przyjście do pana.
01:14:50Do bakyczów.
01:14:51Do baky.
01:14:52Nie ma.
01:14:53WPorzę.
01:14:54Tak.
01:14:55Jestem unikną.
01:14:55Nie ma...
01:14:56Nie ma.
01:14:57Nie ma.
01:14:58Nie ma.
01:14:59Nie ma.
01:15:00Dla to, że nie ma.
01:15:01Nie ma.
01:15:01Nie ma.
01:15:02Nie ma.
01:15:02Nie ma.
01:15:03Nie ma.
01:15:03Nie ma.
01:15:05Nie ma.
01:15:06Nie ma.
01:15:06Nie ma.
01:15:07Nie ma.
01:15:07Nie ma.
01:15:08Nie ma.
01:15:09Nie ma.
01:15:09Nie ma.
Recommended
55:58
|
Up next
1:37:05
1:59:57
1:40:04
1:36:54
1:17:21
1:05:11
1:44:40
1:47:37
1:24:13
32:00
38:54
1:37:35
1:44:54
1:59:28
1:29:34
1:33:13
0:15