Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
A Chefe Disfarcada (Dublado) Filme Completo
Transcript
00:00:00We have a problem, Clark.
00:00:14The main hotel Supriacusado of abuse at work?
00:00:18This is a mess.
00:00:19I'm going to cut this off and reinvent the image of our hotel.
00:00:24What can I do to help?
00:00:25I'll take care of it myself.
00:00:31Hora de fazer uma faxina geral.
00:00:36Seu único trabalho era limpar o chão.
00:00:38Você não consegue nem fazer isso direito.
00:00:42Cherry, me desculpa.
00:00:43Idiotas que não estão no padrão não merecem manter seus empregos.
00:00:47Não precisa ser rude, Cherry.
00:00:49Ela é profissional e merece seu respeito.
00:00:51Quem disse isso?
00:00:55Eu sou a sua gerente.
00:00:57Você precisa me ouvir ou será demitida.
00:00:59Todos vocês, entenderam?
00:01:01Ei, isso não é legal.
00:01:02Não é assim que agimos no hotel.
00:01:04Todo mundo precisa jogar limpo.
00:01:07Tá bem, deixa pra lá.
00:01:09Justo?
00:01:12Eu vou mostrar pra vocês a minha versão de justo.
00:01:14Isso tá sujo.
00:01:24Limpe isso.
00:01:25Agora.
00:01:27Sim, senhora.
00:01:28Sim, senhora.
00:01:36Você acabou de pisar nela?
00:01:38Cala a boca.
00:01:39Se você se ajoelhar e limpar o sapato, eu te perdoo.
00:01:44Como você se atreve?
00:01:45Tenha um pouco de decência.
00:01:47Senhora, você não precisa fazer isso.
00:01:49Você não entende.
00:01:50Se eu não limpar os sapatos dela, coisas ruins vão acontecer.
00:01:52Eu não posso arracar com isso.
00:01:54Não!
00:01:55Vocês cagaram meus sapatos!
00:01:56Seus pés nojentos estragaram seus sapatos há muito tempo.
00:01:58Existem apenas 100 pares desses no mundo e eles custam 100 mil cada.
00:02:03100 mil?
00:02:04Não podemos pagar isso.
00:02:05Por favor, nos perdoe.
00:02:06Eu vou perdoar se vocês se ajoelharem e pedirem desculpa.
00:02:20Eu peço desculpas, eu sinto muito.
00:02:23Não se rebaixem.
00:02:25I need this job, my son is sick.
00:02:29What is this cerebral lavage?
00:02:31She's not paying you. She's not going to go back.
00:02:34She's not going to go back and she's not going to go back.
00:02:37What's going on here?
00:02:43Bion, that's good that you joined us.
00:02:46We have serious aggression happening here.
00:02:49I need to talk to your supervisor.
00:02:51The Cherry here has abused her team.
00:02:54A Cherry?
00:02:55A Cherry é gentil e honesta.
00:02:59Eu não sei quem você é.
00:03:00Faxineira?
00:03:01Eu me colocaria no meu lugar antes que se arrependa.
00:03:03Por favor, apenas deixe pra lá.
00:03:05Bion e Cherry são brutais.
00:03:07Eu morro de medo deles.
00:03:09Isso explica tudo.
00:03:11O hotel está investigando as alegações de agressão.
00:03:16Se eu fosse você, tomaria cuidado.
00:03:18Ou você vai se arrepender.
00:03:20Uau!
00:03:21Ajuda dizendo a um superior como fazer seu trabalho.
00:03:23Senhoras, lembrem-se que os banheiros precisam ser limpos.
00:03:27De novo.
00:03:28Vamos à obra.
00:03:37Essa é sua política, querida.
00:03:38Não se preocupe, logo vamos conseguir aquela promoção.
00:03:41Ah, cuidado.
00:03:42Eu arranho quando estou irritada.
00:03:45Rosa curiosa está prestes a conhecer a gatinha.
00:03:48No entanto, você se saiu bem.
00:03:50Faço isso todos os dias.
00:03:51É exaustivo.
00:03:52Esse é seu filho?
00:03:54Ele é adorável.
00:03:55Ele tem um problema cardíaco.
00:03:57Estou economizando dinheiro pra uma cirurgia.
00:04:00Maria, eu provavelmente poderia te ajudar com isso.
00:04:05Revistem os armários.
00:04:11Revistem os armários.
00:04:12Cherry?
00:04:13O que há de errado com você?
00:04:15Meu colar de diamante sumiu.
00:04:17E vocês duas são as suspeitas.
00:04:19Você plantou isso.
00:04:23Isso é uma prova inegável.
00:04:25Sua lada é fedorenta.
00:04:27Não vamos tolerar esse abuso.
00:04:29Tirem as roupas, pode haver mais.
00:04:31Tire suas mãos dela.
00:04:33Cherry, por favor, você não precisa fazer isso.
00:04:36Oh, você está implorando?
00:04:41Tudo bem?
00:04:42Eu te deixo escapar se você se ajoelhar.
00:04:44Ajoelhar?
00:04:46Eu não vou aceitar esse grotesco abuso de poder.
00:04:51Há câmeras.
00:04:53Vamos ver sobre isso.
00:04:55É o Benjamin, meu filho.
00:04:59Você ensinou esse moleque a roubar?
00:05:04Não, ele não é um ladrão.
00:05:06Me solta!
00:05:08Benjamin!
00:05:10Solta em ele!
00:05:12Mãe!
00:05:13O que ele estava fazendo lá?
00:05:16Eu peguei um presente para surpreender a mamãe.
00:05:19Hoje é o aniversário dela.
00:05:20Seu pechinha!
00:05:22Você roubou de mim e colocou no armário da sua mãe.
00:05:24Eu só peguei uma flor, é isso?
00:05:26Você está demitida.
00:05:28Tirem esses animais daqui.
00:05:30Quem está sendo demitida?
00:05:35Quem está sendo demitida?
00:05:36Mike pode ter me visto em reuniões.
00:05:38Eu sou o gerente.
00:05:40É a cadeia de comando.
00:05:41Eu vou dizer quem está sendo demitida.
00:05:43Mike, elas roubaram meu colar.
00:05:44Elas precisam ser punidas.
00:05:49Você fez isso?
00:05:50Não, nós não roubamos nada.
00:05:52Mentirosa!
00:05:53Eu encontrei o meu colar no seu armário.
00:05:55E há filmagens.
00:05:56Sim, mas parece que todas as evidências apontam para vocês.
00:06:00Mike, nós não roubamos nada.
00:06:02Essas imagens são falsas.
00:06:04Ela provavelmente planejou isso sozinha.
00:06:06Isso é besteira.
00:06:07Por que Chewie fabricaria provas?
00:06:09Então o quê?
00:06:10Porque somos faxineiras, não podemos nos defender?
00:06:13Tudo bem.
00:06:15Olhe bem para quem você está falando.
00:06:17Certo, você é...
00:06:24Eu não estou nem aí para quem você é.
00:06:29Claro.
00:06:30Claro que você ainda não sabe quem eu sou.
00:06:32Você provavelmente conhece o Vipi e o Clark.
00:06:34Catadores de lixos desprezíveis não conheceriam Clark.
00:06:37Ei, rapaziada, vamos tirar os daqui.
00:06:38Vobor!
00:06:39Querem suas mãos de mim?
00:06:41Vamos, podem ir.
00:06:42Ei!
00:06:43Hora de ir.
00:06:44Falamos com vocês mais tarde.
00:06:48Idiota!
00:06:49Minha mãe não é ladra!
00:06:51Benjamin!
00:06:52Se liga.
00:06:54Acorde!
00:06:55Você é um monstro!
00:06:56Você acabou de empurrar uma criança.
00:06:58Não, eu não empurrei.
00:06:59Você empurrou ele.
00:07:00Todo mundo viu.
00:07:01Isso é o que chamam de gaslighting.
00:07:03Aqui, pega.
00:07:05Deve ter uns seis dígitos nesse cartão.
00:07:07Vai dar uma olhada nele por um tempo.
00:07:09Sabe, cuide dele.
00:07:10Maria?
00:07:11Não!
00:07:14Isso.
00:07:15Pega, pega, pega.
00:07:24Eu vi, foi ela que fez isso.
00:07:27Maria!
00:07:28Rosa!
00:07:29Eu sinto muito.
00:07:31Eu não tenho escolha.
00:07:32É tudo culpa minha.
00:07:34Isso é exatamente o que eles querem que você pense.
00:07:37Benjamin!
00:07:39Benjamin!
00:07:40Mamãe!
00:07:42Eu vi a senhora colocar o colar no armário.
00:07:54Espera!
00:07:55Você disse que eu poderia ficar com ele.
00:07:57Desculpe, senhora, mas...
00:07:59Não posso gastar todo meu dinheiro com essa coisa irritante.
00:08:02Sabe de uma coisa?
00:08:04Eu não queria fazer isso, mas já chega.
00:08:07Você está demitido, Mike.
00:08:11Você está demitido!
00:08:13Você está demitida!
00:08:14Cai fora!
00:08:16Acabou pra você.
00:08:17Ah, é? Pra quem você tá ligado?
00:08:20Clark?
00:08:21Clark?
00:08:22Prepare os papéis de demissão do Mike.
00:08:25Você sabe quem é o Clark?
00:08:27Ele é o vice-presidente do Grupo Supria Hotel.
00:08:30Ele não vai perder tempo com fascinators como você.
00:08:33Se o Clark descesse aqui, eu correria pelo lugar inteiro pelado.
00:08:37Ah, bem na hora.
00:08:47O que está acontecendo aqui?
00:08:51Eu...
00:08:52O que está acontecendo aqui?
00:08:53Ah, Clark, obrigado.
00:08:55Essa idiota fedida me atacou.
00:08:58Como é que é?
00:08:59Essa é Rosa Sinclair, a presidente do hotel.
00:09:01Quem é a idiota agora, Mike?
00:09:05Esse não é o Clark.
00:09:07Não pode ser.
00:09:08Eu conheço o Clark.
00:09:09Esse não é ele.
00:09:11O QI desse cara deve ser tipo 5.
00:09:13O que é isso?
00:09:15Me desculpe, senhora.
00:09:16Ele é apenas um assistente de gerente na RH.
00:09:18Eu não dei muitas ordens diretas a ele, então talvez ele não me reconheça.
00:09:22Isso também é um absurdo.
00:09:23Estou cansada desse circo.
00:09:24Você sabe o que fazer?
00:09:26Chame o chefe do departamento aqui imediatamente.
00:09:31Ah.
00:09:37Alô.
00:09:41Alô.
00:09:43Eu sei.
00:09:44É tudo falso.
00:09:46Tudo bem.
00:09:47Legal.
00:09:49Bem, parece que hoje é seu dia de sorte.
00:09:52A presidente vai descer aqui e resolver isso ela mesma.
00:09:56Vamos lá, rapaziada.
00:09:58Vamos, rapaziada.
00:09:59Não fique muito à vontade, Garo.
00:10:01Onde você encontra esses caras?
00:10:04Desculpe pelo Mike, senhora.
00:10:06Eu me pergunto se eles são realmente tão ousados ou só estúpidos.
00:10:10Eu vou demitir todos esses estúpidos agora mesmo.
00:10:12Ainda não.
00:10:14Esse problema é muito mais complexo do que apenas esses supervisores.
00:10:18Alguém os encorajou.
00:10:20Vou manter minha cobertura como faxineira e descobrir quem.
00:10:23É arriscado, senhora.
00:10:24Estou no controle.
00:10:26Vou acabar com essa farsa e salvar a reputação do hotel.
00:10:29A propósito, Maria precisa de 200 mil para a cirurgia do Benjamin.
00:10:33Diga a ela que adoraríamos ajudar.
00:10:36Sim, senhora.
00:10:37Pagamento de compaixão para aquela faxineira miserável.
00:10:46Maria Arrasteira.
00:10:51Pagamento de compaixão?
00:10:54Que coisa mais ridícula.
00:10:55O filho dela já tá com o pé na cova.
00:10:59Que desperdício.
00:11:00Vou ficar com isso.
00:11:08Bian, essa é a primeira e a última vez que vou pedir adiantamento do meu salário.
00:11:12Meu filho tá doente.
00:11:13Eu preciso de dinheiro pra cirurgia, por favor.
00:11:16Sabe, se você vai implorar, implora direito.
00:11:22Aqui vamos nós.
00:11:23Eu estou implorando.
00:11:25Bem, você sabe como é.
00:11:26Você tem que esperar até o dia do pagamento.
00:11:28Mas talvez eu possa te dar um adiantamento pessoal.
00:11:31Para o caixão do seu filho.
00:11:36Você deu cheque para Maria?
00:11:38Eu dei o cheque para o RH.
00:11:39Eles devem não ter dado a ela.
00:11:41Que tipo de departamento de RH temos aqui?
00:11:48O que vocês estão fazendo?
00:11:49Vocês criaturas não vão sair dessa com este ataque no meu hotel.
00:11:56Você pode calar a boca. Eu tô tentando mirar.
00:12:01Bian, você me prometeu 10 mil pelo vídeo.
00:12:04Benjamin seria salvo com isso.
00:12:07Apenas continue filmando.
00:12:08Que deselegante trocar sua dignidade por dinheiro.
00:12:12Você não entende. Eu tô tentando salvar o meu filho.
00:12:15Isso significa tudo pra mim.
00:12:17Maria, você não precisa fazer isso.
00:12:19O hotel está te dando o pagamento de compaixão.
00:12:22O hotel vai me ajudar?
00:12:24Sim.
00:12:25Certo.
00:12:26Vamos esclarecer isso.
00:12:27Pagamento de compaixão?
00:12:28Isso não existe.
00:12:29E mesmo se existisse, não iria pra duas idiotas como vocês.
00:12:33Olha, faxineira.
00:12:35Seu filho se foi.
00:12:36Acabou.
00:12:38Ele vai ser apenas mais um rasteiro como você de mãos estendidas.
00:12:41Você será punido por essas observações cruéis, Brian.
00:12:45Não há pagamento de compaixão para os ajudantes.
00:12:48Entendido?
00:12:50São mentiras.
00:12:51Eu assinei o cheque eu mesma.
00:12:56Então por que você não financia a cirurgia do filho dela você mesma, senhora presidente?
00:13:01Como você pode continuar contando essas mentiras enganosas com essa boca horrível?
00:13:05Eu não estou mentindo, sua globin de batom.
00:13:08Maria, você acredita em mim, certo?
00:13:10Eu quero acreditar em você, Rosa.
00:13:13Mas o Benjamin não pode esperar. Continue filmando, Cheryl.
00:13:16Maria, por favor, não faça isso.
00:13:18Ai, eu tô farto dessa velha bruxa.
00:13:21Eu quero dar um tapa nela.
00:13:22Você quer saber o que aconteceu com o último cara que tentou me dar um tapa?
00:13:27Faxineira.
00:13:29Vídeo de tapa de 10 mil dólares.
00:13:31Dinheiro mais rápido que você já fez.
00:13:33Bian, ela não tem nada a ver com isso. Continue me filmando.
00:13:36Meu dinheiro, meu conteúdo.
00:13:40Quer jogar isso em mim?
00:13:43Isso vai bombar.
00:13:45Não se encaixa muito na visão.
00:13:46Pare com isso.
00:13:47Aqui.
00:13:49Pegue meu cartão.
00:13:58Um cartão Black.
00:14:00Só existem 10 pessoas no mundo que têm isso.
00:14:03Não há como você ter um cartão desse.
00:14:05Quebre.
00:14:07E se arruine.
00:14:09Você e seu rabo de cavalo nojento não estão arruinando ninguém.
00:14:12O que está acontecendo?
00:14:14Mike, acho que você vai gostar disso.
00:14:17A faxineira número 2 está tentando nos mostrar seu falso cartão ultra preto.
00:14:22Mas esse cartão é verdadeiro.
00:14:27Esse é um verdadeiro cartão ultra preto.
00:14:29O quê?
00:14:30Sim.
00:14:32RS são as iniciais.
00:14:33Eles estavam gravados no cartões.
00:14:35Minhas iniciais.
00:14:36Devolvo agora.
00:14:37Vou ao hospital com Maria.
00:14:39Essa ladra tentou me roubar alguns dias atrás.
00:14:42E agora ela aparece com um cartão ilimitado Black.
00:14:44RS.
00:14:46Rosa Sinclair.
00:14:47Minhas iniciais.
00:14:48Não acredite nessa Rosa Sinclair.
00:14:50Ela fede a falsidade.
00:14:52É meu cartão!
00:14:54O que aconteceu aqui?
00:14:56Ei, Rita.
00:14:58Vem dar uma olhada nisso aqui.
00:15:00Confira isso.
00:15:04Um cartão Black.
00:15:06É meu.
00:15:08Rita Santos, confere.
00:15:10Isso mesmo.
00:15:11Você tem prova que esse é o cartão?
00:15:13Está insinuando que pertence a você, faxineira.
00:15:17Maltra pilha.
00:15:19Engraçado.
00:15:20Veja quem está falando, Karen.
00:15:22Rosa, por favor, pare.
00:15:23Maria, eu cuido disso.
00:15:25Se esse é seu cartão, você não se importaria se eu ligar para o banco para verificar o verdadeiro proprietário.
00:15:30O que você quebrou, Rita?
00:15:31Eu faço o que quiser com o meu cartão.
00:15:32Você acabou de se custar uma fortuna.
00:15:45Ah!
00:15:53Aquela cachorra acabou de me empurrar.
00:15:56Estou morrendo.
00:15:57Alguém liga para o 190.
00:15:59Você começou isso.
00:16:01Sou a chefe do RH.
00:16:02Sua vida e sua carreira estão nas minhas mãos.
00:16:04Ah, é?
00:16:05Você já conheceu a presidente?
00:16:07Não.
00:16:08Não.
00:16:09O quê?
00:16:10Por quê?
00:16:11Porque eu sou a presidente.
00:16:12Você é presidente de um lugar como esse.
00:16:22Vou simplificar.
00:16:23Suba e esfregue os malditos pisos.
00:16:26Toque em mim de novo e vou tirar esse sorriso do seu rosto.
00:16:31Oh!
00:16:32Mike, escreva uma carta de demissão.
00:16:36Ah, qual é?
00:16:37Fale logo.
00:16:38O que você fez com o cheque?
00:16:39Como você sabe disso?
00:16:42Quer dizer, isso não existe.
00:16:45Sim, existe.
00:16:46Você o roubou.
00:16:47Ah, e qual é?
00:16:48Por que ela se portaria com uma amizade insignificante?
00:16:50Ela acabou de quebrar seu próprio cartão ultra preto.
00:16:52Você quer dizer meu cartão ultra preto?
00:16:54O RH recebeu o cheque.
00:16:56Você viu isso.
00:16:57A vida de Benjamin está em jogo.
00:16:59Onde está sua consciência, pessoal?
00:17:01Rita, se isso for verdade, apenas me entregue, por favor.
00:17:05Eu até aceito como empréstimo.
00:17:07Eu posso devolver depois da cirurgia.
00:17:09200 mil dólares.
00:17:11Por que eu roubaria uma quantia tão insignificante?
00:17:13Como você sabe quanto é?
00:17:15Claro!
00:17:16Mike, quanto o filho dela precisa?
00:17:18200 mil dólares, senhora.
00:17:20Só a bolsa dela custa 100 mil.
00:17:22Ela não precisa gastar isso à toa.
00:17:25100 mil?
00:17:27Por favor, Rita.
00:17:28Você não sentiria falta de 200 mil dólares?
00:17:35Ah, sua gananciosa!
00:17:36Sai de cima de mim!
00:17:38Olha só isso.
00:17:39Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:41Olha só isso.
00:17:42Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:50Olha só isso.
00:17:51Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:55O que é isso, pagamento de compaixão?
00:17:57Nunca ouvi falar de um termo tão ridículo.
00:17:59O que vem a seguir?
00:18:00Pagamento de tristeza ou choradeira?
00:18:06Ah, mãos de ladra.
00:18:08Eu acredito que isso pertence a você.
00:18:10Você não tem o direito de me questionar.
00:18:13Isso pertence ao hotel e não um caso de caridade.
00:18:16Vocês todos viram.
00:18:17Ela roubou.
00:18:19Quer saber?
00:18:20Eu não vou pegar esse dinheiro.
00:18:22Todos vocês terão uma parte.
00:18:24Este é o fundo de emergência de Benjamin.
00:18:27Vocês entendem quão ilegal o que estão fazendo?
00:18:31Sabe de uma coisa?
00:18:37Eu não vou aceitar esse dinheiro.
00:18:39Todos vocês vão ter uma parte.
00:18:41Este é o fundo de emergência de Benjamin.
00:18:44Vocês entendem quão ilegal o que estão fazendo?
00:18:48A vida daquele garoto não vale metade do valor da minha bolsa.
00:18:52Você deveria se sentir sortuda já que a Rita aceitou o seu dinheiro sujo.
00:18:55Esse dinheiro poderia aceitar a vida dele.
00:18:57Como você se atreve a chamá-lo de sujo?
00:18:58I'm going to call it dirty!
00:19:00Get away from me! I don't want to get a disease!
00:19:05You all are delirating.
00:19:07I'm going to love you.
00:19:10One by one.
00:19:13We'll be right here, writing checks, dear.
00:19:16Just wait.
00:19:18What?
00:19:19My pajamas?
00:19:24Maria?
00:19:26We have to go to the hospital.
00:19:28Benjamin is in a critical state.
00:19:29I'm going to ask Clark to take us.
00:19:31Ok.
00:19:32That's not done.
00:19:38It's okay.
00:19:39I hope it's okay.
00:19:41Sra. Presidente...
00:19:43Rosa...
00:19:45The surgery was a success.
00:19:49Thank God!
00:19:50Thank you!
00:19:51You want her husband?
00:19:53No, she deserves something very good.
00:19:55Yes, she is.
00:19:58Very trustworthy, isn't it?
00:19:59Yes.
00:20:00Oh, you didn't say that Clark was the last time, right?
00:20:04I didn't say that.
00:20:05I'm Clark.
00:20:06His name is also Clark.
00:20:08Clark.
00:20:09Thank you for saving the life of Benjamin.
00:20:11I'll pay you back again, right?
00:20:13Don't worry about that.
00:20:14Let's see Benjamin.
00:20:15Let's go.
00:20:17Where are we?
00:20:19Rita is definitely corrupt.
00:20:21Okay.
00:20:22I'll send an investigator to the R.H.
00:20:25She will destroy them at the afternoon.
00:20:27She will transfer me to the R.H.
00:20:28I'm going to the R.H.
00:20:29I'm going to the source.
00:20:30I'm going to the source.
00:20:31I got a magic wand from the R.H.
00:20:33Oh.
00:20:34I'm going to the logo before that, right?
00:20:36Come on.
00:20:37This rogue, man.
00:20:38Come on.
00:20:39This rogue.
00:20:41Do you feel you're looking for your success?
00:20:43You came to search for your success?
00:20:49Who told me that I was demitized?
00:20:51I was transferred to here.
00:20:52What a joke.
00:20:53Work in the RH is much more than your mental capacity.
00:20:56Diva of hell.
00:20:57Silence.
00:20:58You two come with me.
00:20:59Wait.
00:21:00She really was transferred to here?
00:21:03Attention.
00:21:04We have two new employees in the room.
00:21:06Cherry and Rosa.
00:21:07Hi, guys.
00:21:09Most of you already know me.
00:21:11I'm Cherry.
00:21:12And I bought sopremesas for you.
00:21:18Hi, I'm Rosa.
00:21:19It's a pleasure to meet you.
00:21:20I'm excited to work with each one of you.
00:21:25My dear, she was a queen of the bathroom until yesterday.
00:21:30It's funny.
00:21:42It's funny.
00:21:43It's funny.
00:21:44It's funny.
00:21:45It's funny.
00:21:46I'm bored.
00:21:47It's funny.
00:21:49What is this?
00:21:50It's a city fountain?
00:21:51Let me clean.
00:21:52You did a great favor.
00:21:53Let me help you.
00:21:54Maria.
00:21:55Please.
00:21:56Let's clean it. You should help.
00:22:07Excuse me.
00:22:09I'm toxic.
00:22:10All right, let me clean it.
00:22:16Use your hands.
00:22:18Or want to dismiss?
00:22:22Who did you?
00:22:23Maria, no.
00:22:26Não.
00:22:27É só lixo, não vai morder.
00:22:31Seus pais te ensinaram a limpar depois de si.
00:22:34Você tá dizendo pra eu me limpar?
00:22:36Eu deveria demitir vocês duas.
00:22:38Sherri, foi difícil pra Rosa conseguir esse emprego.
00:22:40Você não pode demiti-la.
00:22:41Não implore a ela.
00:22:42Pessoas como nós passamos por muita coisa.
00:22:45Eu sei que esse emprego é importante pra você.
00:22:47Não deixe arruinar assim.
00:22:48Ela está falando bobagem.
00:22:49Ela não pode sair demitindo pessoas a torto e a direito.
00:22:52Temos regras aqui.
00:22:53Sério?
00:22:54A única pessoa sendo demitida é ela.
00:22:58Uau!
00:23:00Você é apenas uma varredora.
00:23:02É tudo o que você sempre será.
00:23:04As faxineiras são essenciais.
00:23:06Os abusadores, não.
00:23:09Abusador.
00:23:10Essa é uma palavra grande pra um cérebro pequeno.
00:23:12Você acha que está no comando?
00:23:14Por que está tão barulhento?
00:23:16O que está acontecendo aqui?
00:23:18Ah...
00:23:21Você de novo.
00:23:22Rita, a Rosa acabou de ser transferida e já está causando problemas.
00:23:28Ela até ameaçou me demitir.
00:23:30O prêmio de funcionário do ano vai ser selecionado em breve.
00:23:33É melhor se comportar.
00:23:35Prêmio de funcionário do ano?
00:23:37Aquele com um bônus de 200 mil dólares?
00:23:43O que você acha das minhas chances?
00:23:45A zero?
00:23:46Rita é claramente a única qualificada.
00:23:51Claro.
00:23:52Rita deu o seu coração e alma nesse hotel.
00:23:56Obrigada.
00:23:57Mas a decisão cabe ao Clark.
00:23:59Mesmo se eu não ganhar, não vou esquecer o meu trabalho aqui.
00:24:02Obrigada, Rita.
00:24:03Nós vamos te apoiar, não importa o que aconteça.
00:24:08Certo?
00:24:09O prêmio é para o funcionário mais honesto e trabalhador.
00:24:12Rita é uma ladra, preguiçosa e manipuladora.
00:24:19Cachorros devem mover as mãos que os alimentam.
00:24:22Demita a ela.
00:24:26Demita a ela.
00:24:29Rosa não fez isso.
00:24:30Não demita a ela, por favor.
00:24:32Você quer ficar?
00:24:33Não sou muito fã de presentes, mas não posso recusar se você insistir.
00:24:37Cinco mil dólares na minha mão.
00:24:39Você está pedindo suborno agora?
00:24:46Isso é uma peça muito incriminadora.
00:24:50Você sabe que isso é chantagem, né?
00:24:53Vocês são todos dementes, querida.
00:24:58Querida, que blusa é essa?
00:25:00Sabe de uma coisa? Já tive o suficiente.
00:25:04Vai se ajoelhar ou quer?
00:25:06Como você se atreve?
00:25:08Mike, deixa que eu faça por ela.
00:25:10Por favor, não boste isso.
00:25:15É tudo culpa minha. Sinto muito.
00:25:17Maria, levante-se.
00:25:20Isso não é um culto.
00:25:24Não tenho medo deles.
00:25:26Eu não quero que esse vídeo te arruine.
00:25:29Você não vai me obedecer?
00:25:31Tudo bem.
00:25:32Vamos improvisar.
00:25:33Essa é a nova bolsa da Gucci.
00:25:43Custou cem mil dólares.
00:25:45Como você se atreve?
00:25:47Eu não fiz isso.
00:25:49Todos nós vimos, né?
00:25:53Do que você está falando?
00:25:56Você não me deixa escolha.
00:25:57Clark, venha para o RH agora mesmo.
00:26:09Clark, venha para o RH agora mesmo.
00:26:12Ah, e quero que você entregue o prêmio de funcionário do ano para Maria.
00:26:19Garota, eu acho que você está delirando.
00:26:22Você precisa se medicar.
00:26:24Estou perdendo a paciência, Mike.
00:26:26Pessoal?
00:26:29Se ajoelhem e implorem.
00:26:32Tire suas mãos de mim!
00:26:34Não me faça escrever uma advertência para você.
00:26:39Com licença?
00:26:41O que está acontecendo?
00:26:44O que você está fazendo?
00:26:46Edu? O que te traz aqui?
00:26:48Sabe o que o RH está fazendo, Edu?
00:26:50Bom trabalho, sem dúvida.
00:26:51Sim, Edu.
00:26:52Estávamos apenas apresentando os novos contratados.
00:26:55Excelente.
00:26:57Você se pergunta por que estou aqui.
00:26:59Não é para um passeio à tarde.
00:27:01Ah...
00:27:03Diga-nos por que nos agradeceu com a sua suprema presença charmosa.
00:27:07Bem, Clack me pediu para entregar o prêmio de melhor funcionário.
00:27:18Deveria se sentir honrada, Maria. É merecido.
00:27:21Sério?
00:27:22A vencedora do prêmio de melhor funcionário do ano vai para...
00:27:34Eita!
00:27:35Ah, meu Deus!
00:27:36O quê?
00:27:38Isso é impossível!
00:27:43Isso é impossível!
00:27:45É um grande privilégio obrigada.
00:27:50Bem, não se esqueça dos seus amigos depois que vocês tornarem importante.
00:27:54Eu não vou.
00:28:00Aceitando o seu suborno em público?
00:28:04Sério mesmo?
00:28:06O que você tem a dizer sobre isso, Edu?
00:28:09Mantenha seus subordinados na linha?
00:28:11Mike chama a polícia.
00:28:13Rosa roubou o colar e Maria danificou minha bolsa.
00:28:14Por favor, não faça isso. Eu tenho um filho para cuidar. Não posso ir para a cadeia.
00:28:22Ninguém fez nada ilegal. Não vamos para a cadeia.
00:28:25Bem, como vamos provar isso?
00:28:28Eu vou provar isso. Eu estava filmando.
00:28:33Rita danificou sua própria bolsa.
00:28:36E ela chantageia e abusa dos seus próprios funcionários.
00:28:44Lily, eu não te demiti meses atrás. Não toleramos puxasacos patéticos aqui no RH.
00:28:58Se você não quer que eu te denuncie, é melhor soltá-los.
00:29:04E é melhor você não interferir.
00:29:07Apague o vídeo, Lily.
00:29:09Não antes de você soltá-los.
00:29:11Você realmente acha que pode me ameaçar?
00:29:15Cherry, pega o telefone dela.
00:29:18Dê isso pra mim.
00:29:19O que você está fazendo?
00:29:24Tem mais algum cookie?
00:29:27Eu estava considerando deixá-la, mas acho que agora não é mais necessário.
00:29:33Pegue antes daquelas ratas.
00:29:36Hora da justiça, Lily.
00:29:38Sem ofensas, mas você é apenas uma empregada.
00:29:44Rita é muito poderosa.
00:29:46Ela não vai abusar de ninguém por muito tempo.
00:29:49Você pode realmente garantir isso?
00:29:51Pegue em ela.
00:29:53Pare com isso!
00:29:55Solte-a!
00:29:57Pare com essa insubordinação!
00:29:59Pare com isso!
00:30:01Eu sou a presidente!
00:30:03Ela está fingindo!
00:30:06A verdadeira presidente não estaria aqui sem motivo.
00:30:09Pare de mentir, sua vadia fedorenta!
00:30:12Está disposta a apostar seus empregos nisso?
00:30:14Se você for a presidente do hotel, eu mesma vou limpar o hotel todo.
00:30:17Tudo?
00:30:19De cima? Abaixo?
00:30:21Qualquer coisa que eu disser.
00:30:22Você tem a minha palavra.
00:30:23Mas se estiver mentindo, você terá que beijar os meus pés.
00:30:26Eca!
00:30:31É nojento!
00:30:35Se você estiver mentindo, vai ter que beijar os meus pés.
00:30:41Eca! É nojento!
00:30:43Os rastejadores não gostam de estar perto do chão?
00:30:46Isso deve ser prova suficiente.
00:30:50Minha entrevista com o hoteleiro global.
00:30:53Hum...
00:30:55Eu não sabia que eles ensinavam Photoshop para domésticas.
00:31:00Espere...
00:31:02Você é a presidente!
00:31:04Eu te disse!
00:31:06Lily, não seja burra!
00:31:08Não! Ela realmente é, olha!
00:31:10Lily é apenas uma estúpida!
00:31:11Você achou que poderia nos enganar com uma foto fake da Deep Web?
00:31:19Pare com isso!
00:31:21Sim.
00:31:23Clark está a caminho com os guardas de segurança.
00:31:27É seu dia de sorte expus em elas.
00:31:36Se você tiver...
00:31:38É seu dia de sorte expus em elas.
00:31:40Me solta!
00:31:42Solta!
00:31:47O que eu vou fazer?
00:31:49Preciso do dinheiro para pagar a cirurgia do Benjamin.
00:31:52Nós cuidamos disso, Maria.
00:31:58Ótimo.
00:32:00Benjamin acordou.
00:32:02Ok, estou indo.
00:32:04Isso é uma ótima notícia.
00:32:05Vai com calma, Maria.
00:32:06Clark te dá uma carona.
00:32:09Obrigada, Rosa.
00:32:10O carro está pronto.
00:32:12Ó, Clark, obrigada.
00:32:14Você realmente é o Clark?
00:32:16Eu sou, sim.
00:32:17Você é?
00:32:19Lily costumava ser chefe do departamento de RH.
00:32:22Vamos nos reunir mais tarde para que Lily possa nos contar o que aconteceu com o departamento desde que Rita assumiu.
00:32:28Vamos lá.
00:32:29Então, Rita promove as pessoas.
00:32:38Eles as subornam.
00:32:40E ela retalia se não o fizerem?
00:32:42Ela está trabalhando com o Edu da gerência.
00:32:44Eu os peguei roubando os planos de reforma e quando eu não quis participar de tudo aquilo, eu simplesmente fui rebaixada.
00:32:54Eles são realmente muito estúpidos.
00:32:57A senhora Rita precisa pagar por isso.
00:32:58Eu tenho um registro de dinheiro que eles também desviavam.
00:33:04Com todas essas provas, Rita não tem para onde se esconder.
00:33:08Lily, você me ajuda a organizar a reunião com a equipe?
00:33:11Volto a emitir a Rita e dar o prêmio de funcionário do ano para a Maria.
00:33:15Claro, senhora.
00:33:16A justiça tem um gosto tão doce.
00:33:33Claro.
00:33:35Estaremos lá.
00:33:37Vamos ao hospital ver o Benjamin.
00:33:38Sim, senhora.
00:33:47Meu lindo garotinho.
00:33:52Aí está ele.
00:33:54Trouxemos alguns lanches para você, Benjamin.
00:33:56Como vai, campeão?
00:33:59Olha, Benjamin, você tem algumas visitas.
00:34:04Obrigada pelos lanches.
00:34:09A senhorita Rosa tem sido muito generosa.
00:34:12Você vai ter que retribuir quando eu crescer.
00:34:13Não se preocupe com isso.
00:34:15Além disso, foi tudo Clark.
00:34:17E...
00:34:18Ele realmente não se importa, né?
00:34:21Não.
00:34:22De jeito nenhum.
00:34:30Que casal fofo.
00:34:32Quando vão se casar?
00:34:34Casar?
00:34:44Hum...
00:34:45Não queremos apressar as coisas. Estamos bem por enquanto.
00:34:47Vocês vão vir ao baile anual, né?
00:34:49Eu não posso. Fui demitida.
00:34:51Preciso arrumar um novo emprego.
00:34:53Percebi que ainda tenho muitas contas para pagar.
00:34:54Não se preocupe com isso.
00:34:56E Rita vai ser demitida, então você vai conseguir seu emprego de volta.
00:34:57Claro que eu vi isso de um amigo.
00:34:58Sim, ele é gerente.
00:34:59Benjamin, vou voltar ao trabalho.
00:35:00Eu preciso atender.
00:35:01Espera até eu crescer, mãe.
00:35:02Vou ganhar dinheiro e você não vai precisar trabalhar mais.
00:35:03Você não vai precisar trabalhar mais.
00:35:05Eu não posso.
00:35:06Eu não posso.
00:35:07Eu não posso.
00:35:08Fui demitida.
00:35:09Preciso arrumar um novo emprego.
00:35:10Percebi que ainda tenho muitas contas para pagar.
00:35:11Não se preocupe com isso.
00:35:12E Rita vai ser demitida, então você vai conseguir seu emprego de volta.
00:35:13Claro que eu vi isso de um amigo.
00:35:15Sim, ele é gerente.
00:35:17Benjamin, vou voltar ao trabalho.
00:35:20Eu preciso atender.
00:35:23Espera até eu crescer, mãe.
00:35:25Vou ganhar dinheiro e você não vai precisar trabalhar mais.
00:35:29Oh, meu bebezinho.
00:35:31Você só precisa se preocupar com sua saúde e felicidade, tá bom?
00:35:35O quê? Você tá brincando?
00:35:39Rita, Mike, Brad e Cherry acabaram de ser promovidos para a gerência do hotel pelo Edu.
00:35:44O quê?
00:35:45Que casal...
00:35:49Há uma conspiração rolando aqui.
00:35:54Por que todos eles seriam promovidos à gerência?
00:35:57É um verdadeiro ninho de cobras, Lily.
00:36:00Sabe de uma coisa?
00:36:01Vamos descansar um tempo.
00:36:04O vestido da Maria está pronto.
00:36:05Venha comigo, Clark.
00:36:15Você fica deslumbrante com isso.
00:36:22Não tenho certeza se combina comigo.
00:36:25Clark, o que você acha?
00:36:28Você está absolutamente deslumbrante, Rose.
00:36:30Você parece impressionado.
00:36:32É exatamente o que eu quero.
00:36:34Eu vou levar.
00:36:35E o vestido da Maria?
00:36:36Só um momento.
00:36:39Rosa, você está linda.
00:36:43Certo.
00:36:45Olá?
00:36:46É a Cherry.
00:36:47Esconda-se.
00:36:48Quanto tempo isso vai demorar?
00:36:49Exigimos no mínimo uma semana para a alta costura.
00:36:50Se você está com pressa, temos os vestidos prontos.
00:36:51Eu não visto vestidos prontos.
00:36:52Eu não visto vestidos prontos.
00:36:54Eu pago o dobro.
00:36:55Eu pago o dobro.
00:36:56Sinto muito, senhora.
00:36:57Não é questão de dinheiro.
00:36:58Não podemos fazer isso.
00:36:59Não é questão de dinheiro.
00:37:00Não podemos fazer isso.
00:37:01Bem, isso aqui é lindo.
00:37:02Eu vou provar ele.
00:37:03Sinto muito, senhora.
00:37:04Não é questão de dinheiro.
00:37:05Não podemos fazer isso.
00:37:06Bem, isso aqui é lindo.
00:37:07Eu vou provar ele.
00:37:08Se servir, eu compro.
00:37:09Este é um vestido personalizado.
00:37:10Não podemos vender.
00:37:11Você sabe quem eu sou?
00:37:12Não importa quem você está com pressa.
00:37:13Exigimos no mínimo uma semana para a alta costura.
00:37:14Exigimos no mínimo uma semana para a alta costura.
00:37:15Se você está com pressa, temos os vestidos prontos.
00:37:18Eu não visto vestidos prontos.
00:37:20Eu pago o dobro.
00:37:22Sinto muito, senhora.
00:37:24Não é questão de dinheiro.
00:37:26Não podemos fazer isso.
00:37:27Bem, isso aqui é lindo.
00:37:29Eu vou provar ele.
00:37:30Se servir, eu compro.
00:37:32Este é um vestido personalizado.
00:37:36Não podemos vender.
00:37:37Você sabe quem eu sou?
00:37:40Não importa quem você é.
00:37:42Este é o meu vestido.
00:37:44Essa vadia de novo.
00:37:45Não consegue inventar um insulto melhor?
00:37:50Você sabe quem eu sou?
00:37:52Não importa quem você é.
00:37:54Este é o meu vestido.
00:37:55Ah, essa vadia de novo.
00:37:57Não consegue inventar um insulto melhor?
00:37:59Que tal prostituta de lixo?
00:38:01Não tenho tempo para essa merda.
00:38:02Este é o meu vestido.
00:38:03Este é o seu vestido?
00:38:05Agora é meu.
00:38:06Você não pode pegar o vestido de uma cliente.
00:38:09Vou chamar o segurança.
00:38:11Estou saindo daqui de qualquer maneira.
00:38:13Eu nunca compraria essa porcaria desse vestido.
00:38:21Ela é difícil de lidar.
00:38:22Eu posso demiti-la.
00:38:24Não precisa.
00:38:25O baile é amanhã.
00:38:26E eu já tenho tudo pronto.
00:38:29Obrigada pela sua ajuda, senhora.
00:38:31Mais alguma coisa?
00:38:32Eu também mandei fazer uma camisa para o Clark.
00:38:35Você pode trazer, por favor?
00:38:39Obrigado, Rosa.
00:38:41Você é meu homem.
00:38:42Lembra?
00:38:46Lily.
00:38:48Rosa, copiaram o nosso primeiro produto.
00:38:51Já chega.
00:38:54Hora de exterminar as cobras.
00:38:56Hora de revelar essa investigação interna?
00:38:58Sinto uma reestruturação por aí.
00:39:08Tenho certeza de que as fotos do casamento da sua irmã serão muito bonitas.
00:39:13Talvez possamos nos conhecer um pouco melhor no final.
00:39:16Ah, é?
00:39:20Edu, você vai conseguir me arrumar um emprego novo nesse hotel?
00:39:25Ouvi dizer que a cidade só fala disso.
00:39:27Qual é a pressa?
00:39:30Eu te trago quando eu me estabelecer.
00:39:32Eu nunca me esqueço de uma mulher tão encantadora.
00:39:35Hum, você é tão sexy.
00:39:38A propósito, eu encontrei a Rosa Sinclair hoje mais cedo.
00:39:41Ela está ficando um pouco arrogante demais.
00:39:45Vamos ensiná-lo uma lição.
00:39:47Quem você pensa que é pra me dar ordens?
00:39:49Eu não quis dizer nada com isso.
00:39:51Não me faça soltar o tigre.
00:39:54Ele tem uma garra feroz, querida.
00:39:57Mas falando sério, precisamos manter um perfil baixo.
00:40:00Se descobrirem que eu estava vazando os planos de reforma, será o fim pra você e pra equipe.
00:40:03E eu não vou pagar por isso.
00:40:06Melhor lembrar disso.
00:40:07Eu não queria contra você, Edu.
00:40:09Você sabe disso.
00:40:11Eu sei, mas mantenha a besteira com a Rosa embaixo, Tom.
00:40:15Acredite em mim, você terá sua vida em casa.
00:40:17Ok.
00:40:19Eu posso esperar como a boa menina do Papi?
00:40:22Sim, o Papi gosta.
00:40:24Ok, aqui está o resto.
00:40:32Bom, você está pronta pra isso?
00:40:35Não estão prontos para o chefe.
00:40:46Vocês são bem fofos.
00:40:47Eu preciso me arrumar.
00:41:04Eu pedi uma roupa bonita e eles me deram essa.
00:41:07Eu estou parecendo uma mãe.
00:41:17Uau.
00:41:25Uau.
00:41:27Isso é lindo.
00:41:29Esse é um armário de uma empregada doméstica.
00:41:32Bem, bicho de uma mulher.
00:41:34Eu acho.
00:41:43Isso é estranho.
00:41:44Rosa disse que o vestido estaria aqui.
00:41:47Eu não consegui encontrar o vestido. Onde colocou?
00:41:51O que está acontecendo?
00:41:52Deixei o vestido bem aqui.
00:41:53Rosa.
00:41:54As câmeras de vigilância estão offline.
00:41:57Eu ficaria estranha em um vestido chique de qualquer maneira. Eu agradeço. Eu vou pagá-la de volta.
00:42:02Sinto muito.
00:42:03Deveria estar bem aqui.
00:42:04Vamos trabalhar de forma mais inteligente e não mais difícil.
00:42:06Lily, por favor.
00:42:07Ajude Maria a conseguir um novo vestido.
00:42:08Claro que veja se o vídeo foi salvo na nuvem.
00:42:09Não se preocupem. Vamos resolver isso.
00:42:10Sinto muito.
00:42:11Se eu não tivesse saído.
00:42:12Talvez o vestido ainda estaria aqui.
00:42:14O único culpado é o ladrão.
00:42:16Mas foi roubado porque eu não fiquei aqui.
00:42:17Você precisa assumir seu poder. Caso contrário, as pessoas continuarão passando por cima de você.
00:42:20Há algo muito realista esta noite.
00:42:22Hum.
00:42:23Nós estamos aqui.
00:42:24Vamos trabalhar de forma mais inteligente e não mais difícil.
00:42:26Lily, por favor.
00:42:27Ajude Maria a conseguir um novo vestido.
00:42:29Claro que veja se o vídeo foi salvo na nuvem.
00:42:31Não se preocupem. Vamos resolver isso.
00:42:33Sinto muito. Se eu não tivesse saído, talvez o vestido ainda estaria aqui.
00:42:35O único culpado é o ladrão.
00:42:37Mas foi roubado porque eu não fiquei aqui.
00:42:40Você precisa assumir seu poder. Caso contrário, as pessoas continuarão passando por cima de você.
00:42:45Algo muito realista esta noite.
00:42:48Hum. Nós temos isso. Eu prometo. Vamos.
00:43:06Gosta do meu vestido?
00:43:08Lindo.
00:43:09Esse não é o meu vestido?
00:43:13Cherry, esse é o meu vestido. Devolva pra mim agora.
00:43:17Não se envergonhe no grande baile, vovó.
00:43:20Você cheira chulé.
00:43:22Só porque eu sou uma empregada não significa que eu cheire mal.
00:43:26Vocês são todos rudes.
00:43:28Você pega no lixo o dia todo e não acha isso nojento?
00:43:30E é algo mais do que o formato do rosto dela. Isso me deixa com raiva.
00:43:34Eu acho que ela tem uma condição.
00:43:36É algo que eu quero encerrar.
00:43:39Bem, isso não muda o fato de que esse vestido é meu.
00:43:42Claro que é!
00:43:43Oh
00:44:03You should sit on the floor, your lesma.
00:44:07I'm going to be standing. Thank you very much. I was invited like everyone here.
00:44:13You think it's one of us?
00:44:15How much do you earn?
00:44:17You can have a house?
00:44:19Your husband has an intern?
00:44:20How do you use it?
00:44:21Oh, sorry. I forgot that your husband died
00:44:24and left you with a kid with a problem in your heart.
00:44:27You're a stupid witch.
00:44:29It's time to stop, ma'am.
00:44:31God, I don't have any evidence.
00:44:33Mike, hold on.
00:44:35Hold on.
00:44:37You think you deserve to sit your old and old here in our table?
00:44:42You don't have anything coming.
00:44:44Money doesn't make you better than everyone.
00:44:47Your privileged witch.
00:44:50Wow. I've never heard of it before.
00:44:53Of course, money makes me better.
00:44:56It's the way of the world, dear.
00:45:03Of course, money makes me better.
00:45:06It's the way of the world, dear.
00:45:08Don't intimidate my mother.
00:45:13You bastard.
00:45:14Benjamin, what are you doing here?
00:45:16Mrs. Rosa said that I could see.
00:45:18The savage boy.
00:45:20It was your mother who taught you to beat people?
00:45:23Stop. Benjamin is a good boy.
00:45:25This little idiot hit me.
00:45:27I should have to give that.
00:45:29You beat my mother first.
00:45:31Benjamin, no! Benjamin, no!
00:45:34No! No!
00:45:35No!
00:45:38It was not like that I had created you.
00:45:42We can be poor, but we are not like that.
00:45:48Sherry, you shouldn't have pushed him.
00:45:50He pushed me because you pushed me first.
00:45:52Right, okay.
00:45:54Someone saw me to push?
00:45:56No, I didn't see shit anymore.
00:46:04You learned how the world works?
00:46:11Ok.
00:46:12Someone saw me pushing?
00:46:16No, I didn't see shit anymore.
00:46:21You learned how the world works?
00:46:26I don't believe that you are so old and don't understand these things.
00:46:29Everyone will always believe in me.
00:46:32No.
00:46:34Rosa believes in me.
00:46:38That psicopata is still pretending to be president?
00:46:41Ok, right.
00:46:43What can she get rid of you?
00:46:47Sra. Rosa?
00:46:49Where are you?
00:46:51Sra. Rosa?
00:46:53Where are you?
00:46:56I'm so tired of this little girl.
00:47:00Mom, let's go.
00:47:02Stop them.
00:47:09This guy is drinking water.
00:47:11You never bathed with him?
00:47:12Let me go.
00:47:13You got my mother.
00:47:14Sherry, let him.
00:47:15He has a problem in my heart.
00:47:18I think $20 million would leave us here, right?
00:47:20I don't have all this money.
00:47:22And how did you pay for the operation?
00:47:26We needed to help.
00:47:27That money saved the life of my son.
00:47:29You don't know what is medical debt?
00:47:31Don't you get rid of it all?
00:47:33Oh, how I'm entediated!
00:47:34You are a demon woman.
00:47:35I'm going to tell you what you did.
00:47:36You are a demon woman.
00:47:37I'm going to tell you what you did.
00:47:38Sra. Rosa was arrested.
00:47:39She can't help you now.
00:47:40She can't help you now.
00:47:41I'm going to tell you what you did.
00:47:43Sra. Rosa was arrested.
00:47:44She can't help you now.
00:47:47Sra. Rosa is the president.
00:47:48When she comes, she will teach you a lesson.
00:47:56Mom.
00:47:57It's broken.
00:47:58What's the problem, girl?
00:47:59You're afraid?
00:48:00I'm not afraid of you.
00:48:05We don't always need help.
00:48:08Sometimes we need to deal with the situation.
00:48:10Sherry, what do you earn by tormenting people like us?
00:48:16I don't have to explain to you.
00:48:18Do you want to talk to each other?
00:48:20You don't have enough.
00:48:22We're just starting to start.
00:48:25You don't know how it's easy to break you like insects?
00:48:34You feel my lack?
00:48:40You feel my lack?
00:48:48My makeup?
00:48:50I'm tired of you.
00:48:52You want another one?
00:48:54If I hit again, I'll break every finger of your mouth dirty.
00:48:57I'm so tired of all this drama.
00:49:02We have so many proofs of your little complot here.
00:49:05It's going to make your head spin.
00:49:07My little mouth dirty is nothing compared to that.
00:49:09Maria, you're fine?
00:49:10I'm fine.
00:49:11I'm fine.
00:49:12I'm fine.
00:49:13Benjamin and I will be very well.
00:49:14Thank you for believing in me.
00:49:15Of course.
00:49:16You always have to remember how strong it is.
00:49:17These two idiots...
00:49:18They're finished.
00:49:19There's something else.
00:49:20There's something else.
00:49:21There's something else.
00:49:22That I would like to solve.
00:49:23What is it?
00:49:24I want my shirt back.
00:49:26These two idiots...
00:49:27They're finished.
00:49:32There's something else.
00:49:34That I would like to solve.
00:49:36What is it?
00:49:37I want my shirt back.
00:49:47There's something else that I would like to solve.
00:49:50What is it?
00:49:51I want my shirt back.
00:49:53I'll take it over.
00:49:56It's hard to remove.
00:49:57It's kind of a mess.
00:49:58Your shirt back, Vady.
00:49:59It's my shirt back.
00:50:00If this is your shirt…
00:50:01You stole my shirt from the car…
00:50:03Oh, you can't prove anything.
00:50:08There are security cameras in front of the car, right?
00:50:11Yes.
00:50:12Let's see the images…
00:50:13You sabotaged cameras.
00:50:14Without evidence.
00:50:16That's convenient, Wauw.
00:50:21You can't prove anything.
00:50:22You really believe that I don't have proofs?
00:50:27Devolva the dress.
00:50:29Excuse me, Samaria.
00:50:31And you will have the privilege of leaving my hotel.
00:50:34For always.
00:50:39This dress is mine!
00:50:43Put another hand in me again.
00:50:45And I will abandon your world.
00:50:47How do you dare me scare?
00:50:49Oh, Sam, just give me the dress, please excuse me and go away.
00:50:53I prefer to die.
00:50:55What's happening here?
00:50:58Oh, who is this young man?
00:51:00You already knew me before, you idiot.
00:51:03Ah, is it really?
00:51:06Cherry, show me with respect.
00:51:09But she's been accused of stealing her and now she's害 me.
00:51:12This is why she's demoralized.
00:51:14No, she's who stole our dress.
00:51:19Cherry, this is true?
00:51:28Cherry, this is true?
00:51:33It's a rose, is it really?
00:51:34We'll solve this as adults.
00:51:39Now, Cherry is using the dress, so...
00:51:41I'll pay for it.
00:51:44The money doesn't solve everything.
00:51:46But it solves the most of the things.
00:51:50And if I refuse?
00:51:51Cherry...
00:51:52No, I'll pay for it.
00:51:56no baile anual afetaria a reputação do nosso querido hotel
00:52:00por favor se livre deles pretendo fazer isso tudo bem aqui está um novo acordo
00:52:12jerry pode ficar com o vestido se você e seus amigos saírem do hotel agora
00:52:18ok vamos esquecer tudo o que aconteceu aqui eu pago o dobro pelo vestido seu dinheiro não
00:52:37vale nada mostra um pouco de respeito ok chega mas ela não eu disse chega ok
00:52:47ela vai se desculpar mas ela mantém o emprego faça ela pedir desculpas primeiro
00:52:53e então eu considerarei novos termos
00:52:59edu jerry eu preciso obrigar você
00:53:06não você não precisa me obrigar
00:53:10eu e eu sinto muito por ter pego seu vestido e e não deveria ter intimidado você o que mais o que você quer dizer com o que mais você insultou a maria e toda a equipe de limpeza eu não disse nada de errado eu só disse o que todos nós pensamos você é um nojo
00:53:16você é patética você não pertence a nós é simplesmente assim
00:53:31and all the cleaning team
00:53:34I didn't say anything wrong
00:53:36I just said what we all thought
00:53:38You are a nojo, you are a pathetic
00:53:40You don't belong to us
00:53:42It's just like that
00:53:47What do you mean?
00:53:48You didn't belong to us
00:53:50and all the cleaning team
00:53:52I didn't say anything wrong
00:53:54I said what we all thought
00:53:56You're a nojenta, you're a pathetic
00:53:58You don't belong to us
00:54:00It's just like that
00:54:01You can't do anything right?
00:54:03These are just some words
00:54:05Right
00:54:07Yes
00:54:11I feel very sorry to have insulted you
00:54:16Rosa?
00:54:17Is that enough?
00:54:20Of course yes
00:54:21It seems convincing
00:54:23She really listens to you, Edu
00:54:26Why do you think it's like that?
00:54:31Maybe we should talk about this
00:54:33or in another place
00:54:34just you and me
00:54:37You don't know what he's going to do
00:54:39I'm fine
00:54:40I'll find Lily
00:54:41She has a new dress
00:54:42We'll see you
00:54:43Let's talk about it
00:54:44Let's talk about it
00:54:45Let's talk about it
00:54:46Let's talk about it
00:54:47Let's talk about it
00:54:48Let's talk about it
00:54:49Let's talk about it
00:54:50Let's talk about it
00:54:51Let's talk about it
00:54:52Let's talk about it
00:54:53Let's talk about it
00:54:54Let's talk about it
00:54:55Let's talk about it
00:54:56Let's talk about it
00:54:57Let's talk about it
00:54:58Let's talk about it
00:54:59Let's talk about it
00:55:00Let's talk about it
00:55:01Let's talk about it
00:55:02Let's talk about it
00:55:03Let's talk about it
00:55:04Let's talk about it
00:55:05Let's talk about it
00:55:06Can we talk now?
00:55:11What's the pressure, Rosa? Beba!
00:55:17I don't accept beer.
00:55:24You know, we can't agree, but this is a night gala anual.
00:55:28I want to keep this professional.
00:55:30Go ahead, Fally.
00:55:36I knew you were a idiot, but I didn't realize you were a crazy idiot.
00:55:40It's just a thing to alleviate the climate.
00:55:44Edu, just go down and leave.
00:55:48You're not interested in our secret?
00:55:52Share this, I tell you.
00:55:55About you to sleep with the Cherry and sell the secret of the hotel?
00:55:59Ah, I see what's going on.
00:56:01Now let's talk about things.
00:56:06Oh, Kork, finally!
00:56:10Maria, you found the dress?
00:56:12A Rosa was taken.
00:56:13What? Why?
00:56:14Edu, we have to save a Rosa now!
00:56:18What? Why?
00:56:19Why?
00:56:20Edu, we have to save a Rosa now!
00:56:22I?
00:56:23I think it's a fight.
00:56:24Keep it up.
00:56:25You got a decide...
00:56:26Dump.
00:56:27I can't do it.
00:56:28I can't do it.
00:56:29I can't do it.
00:56:30Noice.
00:56:31I can't hunt up.
00:56:32Get up.
00:56:33I do know what's going on.
00:56:34Now let's talk about a lot.
00:56:35Let's talk about a situation.
00:56:37Let's talk about something...
00:56:38Keep it up.
00:56:39I'm gonna make it easier for us.
00:56:40Why?
00:56:41Why?
00:56:42Why are you doing this?
00:56:43I don't give a explanation for the support, man.
00:56:44Why are you doing this?
00:56:46I don't give explanations to the support staff.
00:56:49You're an uncomfortable.
00:56:51No, no!
00:56:52What are you doing now?
00:56:55No!
00:56:58Fuck! I'll kill you!
00:57:04Fuck! I'll kill you!
00:57:15Clark!
00:57:17Rosa, you're okay?
00:57:19Yes, I'm happy that you're here.
00:57:21Sorry, it's all my fault.
00:57:23Oh, I didn't.
00:57:24I got a gun.
00:57:26You got a gun?
00:57:29Answer me!
00:57:30Clark, let's go.
00:57:33Okay, let's go.
00:57:44Hey.
00:57:45Clark.
00:57:46Como você tá?
00:57:50Melhor.
00:57:52Se não fosse por você...
00:57:53Hey.
00:58:06Você está bem?
00:58:10Eu tava apavorada.
00:58:14Eu deveria ter estado lá.
00:58:17Eu não cheguei a tempo.
00:58:18Tipo, e se...
00:58:20Estou bem.
00:58:22Você estava lá.
00:58:25Isso nunca mais vai acontecer.
00:58:28Eu prometo.
00:58:29Não haverá uma próxima vez.
00:58:32Nunca mais.
00:58:38Clark.
00:58:39Você...
00:58:42Rosa!
00:58:44Tem certeza que tá bem?
00:58:47Que horas são?
00:58:48A gala está prestes a começar?
00:58:51Tem certeza que quer ir lá depois de tudo isso?
00:58:55Claro.
00:58:56Sou a presidente.
00:58:58Eu devo estar lá.
00:59:00Além disso, Clark estará pra me proteger, certo?
00:59:03Sempre.
00:59:05Vamos mostrar a eles quem manda.
00:59:06Eu não vi aquele desgraçado chegando.
00:59:17Você viu quem era?
00:59:20Era o namorado da Rosa.
00:59:22Não podemos deixar ele sair em cunes.
00:59:24Sim.
00:59:25Cara duro.
00:59:36E se formos pegos?
00:59:38Mas você não quer a vingança contra a Rosa?
00:59:40Vou mandar uma mensagem pra equipe, pra Rita.
00:59:45Sim.
00:59:46Ok.
00:59:47Sim.
01:00:10Sim, senhor.
01:00:11Yes, sir.
01:00:41As capangas do Edu pegaram o Benjamin. Verifique as filmagens de segurança.
01:00:49Edu!
01:00:52Que surpresa de ver aqui, Rob.
01:00:55Onde está o Benjamin? Sei que o pegou.
01:00:58Quem é Benjamin?
01:01:00Temos negócios inacabados, Rosa. Seu namorado me bateu.
01:01:04Farei muito pior do que isso, sua aberração.
01:01:07Não seja arrogante, garotinha.
01:01:08Vocês são tipo a família Manson, crime branco.
01:01:12Devolve meu filho, ele é inocente.
01:01:15Saia da minha frente.
01:01:17Vamos, Maria. Vamos checar as câmeras de segurança.
01:01:21Ei.
01:01:23Se você vai salvar seu filho, nós mostraremos o caminho.
01:01:27Faça o que eu mandar. E eu vou dizer onde ele está.
01:01:31Que tal isso?
01:01:32Vamos, Maria. Vamos checar as câmeras de segurança.
01:01:38Maria. Se você vai salvar seu filho, podemos te mostrar o caminho.
01:01:43Faça o que eu digo. E eu te direi onde está seu filho.
01:01:47Que tal isso?
01:01:49Agora, nocauteie ela e traga ela de volta para nós.
01:01:51Nós devolveremos o Benjamin. Sam e Saul.
01:01:59Eu a vi! Ela fez isso!
01:02:04Maria. Clark estará aqui em breve. Ele nos ajudará a encontrar Benjamin.
01:02:09Obrigada, Rosa.
01:02:10Há algum lugar que possamos sentar?
01:02:14Não estou me sentindo muito bem.
01:02:16Mas Benjamin está desaparecido.
01:02:20Mas o Edu disse que não pegou ele. Ele deve estar só brincando por aqui.
01:02:27Maria, o que está acontecendo?
01:02:29Preciso falar com você em particular, por favor.
01:02:40Ninguém pode nos ouvir aqui. O que é isso?
01:02:56Eu preciso te mostrar algo.
01:03:01Maria, pare.
01:03:02Maria, stop!
01:03:04What?
01:03:06How could you take the Rose?
01:03:09What are you talking about?
01:03:11Tell me what you brought here.
01:03:13Rita and Edu admit that they were abducted Benjamin.
01:03:15And I recorded everything.
01:03:17Listen.
01:03:20If you want to save your daughter, we will show you the way.
01:03:23Do what I say.
01:03:25And I will tell you where she is.
01:03:27Don't call her and bring her back to us.
01:03:29We will return Benjamin without salvation.
01:03:32I will never betray you again.
01:03:34I'm sorry, Maria.
01:03:36I thought you...
01:03:37No, it's okay.
01:03:38No one is guilty.
01:03:40But we have the proof here.
01:03:42So let's look for Benjamin.
01:03:51Now that the real problem of the Rose has some ideas.
01:03:56Not so fast.
01:03:58Give me the number of her husband.
01:04:00He needs to see how I kill this woman.
01:04:03He didn't satisfy the last time?
01:04:06Mr. President?
01:04:10What are you doing here with the Rose?
01:04:12I am her husband.
01:04:14What?
01:04:15She is a employee.
01:04:19Where is Benjamin?
01:04:21She is really her husband?
01:04:22She is really her husband?
01:04:23She is really her husband?
01:04:36Oh my God.
01:04:37She is really her husband.
01:04:38She is too old.
01:04:39She is a man.
01:04:40Oh my God.
01:04:43Why are you not ating?
01:04:45I think I will have to do this myself.
01:04:48I think I will have to do this myself.
01:04:52I think I will have to do this myself.
01:04:54I'm sorry.
01:04:56Stop!
01:04:58You're dead, Cherry.
01:05:02It was just a mistake that I made.
01:05:04Don't start!
01:05:14Rosa?
01:05:16Everything is okay Benjamin.
01:05:18You are safe now?
01:05:20Where the hell is the Edu?
01:05:22It's over, people!
01:05:26Benjamin! Benjamin!
01:05:28Oh!
01:05:34Oh, how the mesa turned Edu.
01:05:38Clark!
01:05:40Let's drink some drinks?
01:05:42For my account, I pay.
01:05:44Let's talk about some arrangements.
01:05:46And what arrangements would be these?
01:05:50Quiet, dear.
01:05:52The men are talking.
01:05:54You're ready to appear very idiot.
01:06:00Quiet, dear.
01:06:02The men are talking.
01:06:04You're ready to appear very idiot.
01:06:08People!
01:06:10Let me introduce you to the real president of the hotel Supriya.
01:06:14Rosa Sinclair.
01:06:18You...
01:06:20Is the president?
01:06:22I'm a vagabunda do lixo.
01:06:24I'm going to the investigation.
01:06:26Disfassada of a employee.
01:06:28Oh, I feel so much.
01:06:30Me perdoe, please.
01:06:32You conspirated to sell the hotel secrets.
01:06:34You threatened me to kill me.
01:06:36You charged me to all.
01:06:38And now, you sequestered Benjamin.
01:06:40You don't think it's a bit late for excuses?
01:06:44Let us go!
01:06:46No!
01:06:47No!
01:06:48No!
01:06:49No!
01:06:50No!
01:06:51No!
01:06:52No!
01:06:53No!
01:06:54No!
01:06:55No!
01:06:56No!
01:06:57No!
01:06:58No!
01:06:59No!
01:07:00No!
01:07:01No!
01:07:02No!
01:07:03No!
01:07:04No!
01:07:05No!
01:07:06No!
01:07:07No!
01:07:08Thanks!
01:07:09Thanks!
01:07:10Thanks!
01:07:11Thank you!
01:07:12Thanks!
01:07:13Thank you!
01:07:14Thanks!
01:07:15You are so handsome!
01:07:16You deserve that.
01:07:18Thanks!
01:07:19Thanks!
01:07:20I'm called Rosa.
01:07:22We're friends players, right?
01:07:25If every partyhearted a party.
01:07:29Thanks, look.
01:07:32Thanks for paying me for the justify.
01:07:35I want to ask you everything.
01:07:37Oh devolver seu bônus
01:07:40Não, não, não, não podemos
01:07:42Benjamin precisa disso pro restante do tratamento
01:07:44E pra escola, pode ficar com ele
01:07:45Eu tenho um emprego
01:07:46E as dívidas devem ser pagas
01:07:48É assim
01:07:49Muito obrigada por esse presente, mas
01:07:53É demais pra mim
01:07:55Maria, você merece isso
01:07:58Por favor, fique
01:07:59Mãe, tem tanta comida deliciosa
01:08:02Vamos lá
01:08:07Senhora Presidente, temos uma situação
01:08:09Mãe, tem tanta comida deliciosa
01:08:16Vamos lá
01:08:16Finalmente acabou
01:08:26Você é incrível, Rosa
01:08:28Clark, eu não poderia ter feito
01:08:32Nada disso sem você
01:08:34Você
01:08:34Sempre esteve lá
01:08:37E
01:08:38Só quero
01:08:39Que você saiba
01:08:40Que eu queria que você estivesse aqui
01:08:42Senhora Presidente
01:08:47O que foi, Lily?
01:08:50Temos um problema
01:08:51Os sistemas do hotel foram hackeados
01:08:54Podem ser botes?
01:08:58Parece que tá vindo de dentro
01:08:59Bem
01:09:02Parece que temos outra investigação
01:09:04Em nossas mãos
01:09:05Eu estou com você
01:09:08Eu também
01:09:09Vamos lá, equipe
01:09:12Tchau!
01:09:15Estirado
01:09:16Em covering
01:09:17Estamos com a política
01:09:18Saints
01:09:21Tchau!
01:09:22E자
01:09:24Tchau!

Recommended