- 2 days ago
A Chefe Disfarcada (Dublado) Filme Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We have a problem, Clark.
00:00:14The main hotel Supriacusado of abuse at work?
00:00:18This is a mess.
00:00:19I'm going to cut this off and reinvent the image of our hotel.
00:00:24What can I do to help?
00:00:25I'll take care of it myself.
00:00:31Hora de fazer uma faxina geral.
00:00:36Seu único trabalho era limpar o chão.
00:00:38Você não consegue nem fazer isso direito.
00:00:42Cherry, me desculpa.
00:00:43Idiotas que não estão no padrão não merecem manter seus empregos.
00:00:47Não precisa ser rude, Cherry.
00:00:49Ela é profissional e merece seu respeito.
00:00:51Quem disse isso?
00:00:55Eu sou a sua gerente.
00:00:57Você precisa me ouvir ou será demitida.
00:00:59Todos vocês, entenderam?
00:01:01Ei, isso não é legal.
00:01:02Não é assim que agimos no hotel.
00:01:04Todo mundo precisa jogar limpo.
00:01:07Tá bem, deixa pra lá.
00:01:09Justo?
00:01:12Eu vou mostrar pra vocês a minha versão de justo.
00:01:14Isso tá sujo.
00:01:24Limpe isso.
00:01:25Agora.
00:01:27Sim, senhora.
00:01:28Sim, senhora.
00:01:36Você acabou de pisar nela?
00:01:38Cala a boca.
00:01:39Se você se ajoelhar e limpar o sapato, eu te perdoo.
00:01:44Como você se atreve?
00:01:45Tenha um pouco de decência.
00:01:47Senhora, você não precisa fazer isso.
00:01:49Você não entende.
00:01:50Se eu não limpar os sapatos dela, coisas ruins vão acontecer.
00:01:52Eu não posso arracar com isso.
00:01:54Não!
00:01:55Vocês cagaram meus sapatos!
00:01:56Seus pés nojentos estragaram seus sapatos há muito tempo.
00:01:58Existem apenas 100 pares desses no mundo e eles custam 100 mil cada.
00:02:13100 mil??
00:02:14Não podemos pagar isso.
00:02:15Por favor, nos perdoe.
00:02:17Eu vou perdoar se vocês ajoelharem e pedirem desculpas.
00:02:22Eu peço desculpas.
00:02:24Eu sinto muito.
00:02:25Não se rebaixe.
00:02:26I need this job, my son is sick.
00:02:29What is this cerebral lavage?
00:02:31She's not paying you. She's not going to go back.
00:02:34And she's not going to clean your shoes.
00:02:37What is happening here?
00:02:43Bian, that's good that you joined us.
00:02:46We have serious aggression happening here.
00:02:49I need to talk to your supervisor.
00:02:51The Cherry has abused her team.
00:02:54A Cherry?
00:02:55A Cherry é gentil e honesta.
00:02:59I don't know who you are.
00:03:01I would put myself in my place before you arrepent.
00:03:03Please, just leave it there.
00:03:05Bea and Cherry are brutal.
00:03:07I'm afraid of them.
00:03:09This explains everything.
00:03:11The hotel is investigating the allegations of aggression.
00:03:16If I were you, take care of it.
00:03:18Or you'll be arrepend.
00:03:20Wow!
00:03:21Help is saying to a superior how to do your job.
00:03:24Remember that the baths need to be clean.
00:03:27Again.
00:03:28Let's do it.
00:03:29Let's do it.
00:03:30Let's do it.
00:03:31I don't know.
00:03:32I'll be able to do it.
00:03:33Let's do it.
00:03:34Let's do it.
00:03:35Let's do it.
00:03:36Let's do it.
00:03:37Let's do it.
00:03:38My dear, don't worry, we'll get the promotion soon.
00:03:41Oh, be careful.
00:03:42I get hurt when I'm irritated.
00:03:45Rose is curious to meet the cat.
00:03:48Meanwhile, you got good.
00:03:50I do this every day, it's exhausting.
00:03:53This is your son?
00:03:54He is adorable.
00:03:56He has a cardiac problem.
00:03:58I'm spending money for a surgery.
00:04:01Maria, I probably could help you with that.
00:04:05Revista em os armários.
00:04:11Revista em os armários.
00:04:12Cherry?
00:04:13O que há de errado com você?
00:04:15Meu colar de diamante sumiu.
00:04:17E vocês duas são assuspeitas.
00:04:21Você plantou isso.
00:04:23Isso é uma prova inegável.
00:04:25Sua lada é fedorenta.
00:04:27Não vamos tolerar esse abuso.
00:04:29Tirem as roupas, pode haver mais.
00:04:31Tire suas mãos dela.
00:04:33Cherry, por favor, você não precisa fazer isso.
00:04:36Oh, você tá implorando?
00:04:41Tudo bem?
00:04:42Eu te deixo escapar se você se ajoelhar.
00:04:44Ajoelhar?
00:04:46Eu não vou aceitar esse grotesco abuso de poder.
00:04:51Há câmeras.
00:04:53Vamos ver sobre isso.
00:04:55É o Benjamin, meu filho.
00:04:59Você ensinou esse moleque a roubar?
00:05:01Não, ele não é um ladrão.
00:05:05Me solta!
00:05:07Benjamin!
00:05:09Solta em ele!
00:05:11Mãe!
00:05:12O que ele estava fazendo lá?
00:05:15Eu peguei um presente para surpreender a mamãe.
00:05:18Hoje é aniversário dela.
00:05:19Seu pechinha.
00:05:20Você roubou de mim e colocou no armário da sua mãe.
00:05:23Eu só peguei uma flor, é isso?
00:05:25Você tá demitida.
00:05:28Tirem esses animais daqui.
00:05:30Quem está sendo demitida?
00:05:34Quem está sendo demitida?
00:05:36Mike pode ter me visto em reuniões.
00:05:38Eu sou o gerente.
00:05:40É a cadeia de comando.
00:05:41Eu vou dizer quem está sendo demitida.
00:05:43Mike, elas roubaram meu colar.
00:05:44Elas precisam ser punidas.
00:05:49Você fez isso?
00:05:50Não, nós não roubamos nada.
00:05:52Mentirosa!
00:05:53Eu encontrei o meu colar no seu, Ramário.
00:05:55E há filmagens.
00:05:56Sim, mas parece que todas as evidências apontam para vocês.
00:06:00Mike, nós não roubamos nada.
00:06:02Essas imagens são falsas.
00:06:04Ela provavelmente planejou isso sozinha.
00:06:06Isso é besteira.
00:06:07Por que Chewie fabricaria provas?
00:06:08Então o quê?
00:06:09Porque somos faxineiras, não podemos nos defender?
00:06:13Tudo bem.
00:06:14Olhe bem para quem você está falando.
00:06:17Certo, você é...
00:06:23Eu não estou nem aí para quem você é.
00:06:29Claro.
00:06:30Claro que você ainda não sabe quem eu sou.
00:06:32Você provavelmente conhece o Vipi e o Clark.
00:06:34Catadores de lixos desprezíveis não conheceriam Clark.
00:06:37Ei, rapaziada, vamos tirá-los daqui.
00:06:38Vambora!
00:06:39Querem suas mãos de mim?
00:06:41Vamos, podem ir.
00:06:42Ei!
00:06:43Hora de ir.
00:06:44Falamos com vocês mais tarde.
00:06:46Idiota!
00:06:47Minha mãe não é ladra!
00:06:49Benjamin!
00:06:50Se liga!
00:06:51Acorde!
00:06:52Você é um monstro!
00:06:53Você acabou de empurrar uma criança!
00:06:54Não, eu não empurrei.
00:06:55Você empurrou ele.
00:06:56Todo mundo viu.
00:06:57Isso é o que chamam de gaslighting.
00:06:58Aqui, pega.
00:06:59Deve ter uns seis dígitos nesse cartão.
00:07:01Vai dar uma olhada nele por um tempo.
00:07:03Sabe, cuide dele.
00:07:05Maria!
00:07:06Não!
00:07:07Isso!
00:07:08Pega, pega, pega.
00:07:09Eu vi, foi ela que fez isso.
00:07:11Maria!
00:07:12Rosa!
00:07:13Eu sinto muito.
00:07:14Eu sinto muito.
00:07:15Eu não tenho escolha.
00:07:16É tudo culpa minha.
00:07:17Isso é exatamente o que eles querem que você pense.
00:07:19Benjamin!
00:07:20Benjamin!
00:07:21Benjamin!
00:07:22Benjamin!
00:07:23Benjamin!
00:07:24Benjamin!
00:07:25Benjamin!
00:07:26Mamãe!
00:07:27Eu vi a senhora colocar o colar no armário.
00:07:28Eu vi, foi ela que fez isso.
00:07:30Eu vi, foi ela que fez isso.
00:07:32Maria!
00:07:33Rosa!
00:07:34Eu sinto muito.
00:07:35Eu não tenho escolha.
00:07:36É tudo culpa minha.
00:07:37Isso é exatamente o que eles querem que você pense.
00:07:38Benjamin!
00:07:39Benjamin!
00:07:40Benjamin!
00:07:41Mamãe!
00:07:42Eu vi a senhora colocar o colar no armário.
00:07:47Espera!
00:07:50Você disse que eu poderia ficar com ele.
00:07:53Desculpe, senhora, mas...
00:07:54Não posso gastar todo o meu dinheiro com essa coisa irritante.
00:07:58Sabe de uma coisa?
00:07:59Eu não queria fazer isso, mas já chega.
00:08:02Você está demitido, Mike.
00:08:04Você está demitido?
00:08:05Você está demitida.
00:08:06Cai fora.
00:08:07Acabou pra você.
00:08:08Você está demitida.
00:08:09Você está demitida.
00:08:10Cai fora.
00:08:11Acabou pra você.
00:08:12Você está demitida.
00:08:13Você está demitida.
00:08:14Cai fora.
00:08:15Acabou pra você.
00:08:16Ah, é?
00:08:17Pra quem você está ligado?
00:08:19Clark?
00:08:20Clark?
00:08:21Prepare os papéis de demissão do Mike.
00:08:24Você sabe quem é o Clark?
00:08:27Ele é o vice-presidente do grupo Supria Hotel.
00:08:30Ele não vai perder tempo com fascinators como você.
00:08:33Se o Clark descesse aqui, eu correria pelo lugar inteiro pelado.
00:08:36Ah.
00:08:37Bem na hora.
00:08:38O que está acontecendo aqui?
00:08:39Eu?
00:08:40O que está acontecendo aqui?
00:08:41Ah, Clark.
00:08:42Obrigado.
00:08:43Essa idiota fedida me atacou.
00:08:44Como é que é?
00:08:45Essa é Rosa Sinclair, a presidente do hotel.
00:08:47Quem é a idiota agora, Mike?
00:08:48Esse não é o Clark.
00:08:49Não pode ser.
00:08:50Eu conheço o Clark.
00:08:51Esse não é ele.
00:08:52O que é isso?
00:08:53Ah, Clark, obrigado.
00:08:54Essa idiota fedida me atacou.
00:08:56Como é que é?
00:08:57Essa é Rosa Sinclair, a presidente do hotel.
00:09:00Quem é a idiota agora, Mike?
00:09:04Esse não é o Clark.
00:09:06Não pode ser.
00:09:07Eu conheço o Clark.
00:09:09Esse não é ele.
00:09:10O QI desse cara deve ser tipo 5.
00:09:13O que é isso?
00:09:14Me desculpe, senhora.
00:09:15Ele é apenas um assistente de gerente no RH.
00:09:17Eu não dei muitas ordens diretas a ele, então talvez ele não me reconheça.
00:09:21Isso também é um absurdo.
00:09:23Estou cansada desse circo.
00:09:24Você sabe o que fazer?
00:09:25Chame o chefe do departamento aqui imediatamente.
00:09:36Alô?
00:09:40Eu sei, é tudo falso.
00:09:44Tudo bem.
00:09:45Legal.
00:09:48Bem, parece que hoje é seu dia de sorte.
00:09:51A presidente vai descer aqui e resolver isso ela mesma.
00:09:55Vamos lá, rapaziada.
00:09:57Vamos, rapaziada.
00:09:58Não fique muito à vontade, garota.
00:10:00Onde você encontra esses caras?
00:10:03Desculpe pelo Mike, senhora.
00:10:05Eu me pergunto se eles são realmente tão ousados ou só estúpidos.
00:10:09Eu vou demitir todos esses estúpidos agora mesmo.
00:10:11Ainda não.
00:10:13Esse problema é muito mais complexo do que apenas esses supervisores.
00:10:18Alguém os encorajou.
00:10:20Vou manter minha cobertura como faxineira e descobrir quem.
00:10:22É arriscado, senhora.
00:10:24Estou no controle.
00:10:25Vou acabar com essa farsa e salvar a reputação do hotel.
00:10:28A propósito, Maria precisa de 200 mil para a cirurgia do Benjamin.
00:10:32Diga a ela que adoraríamos ajudar.
00:10:36Sim, senhora.
00:10:41Pagamento de compaixão para aquela faxineira miserável.
00:10:45Maria Arrasteira.
00:10:47Pagamento de compaixão?
00:10:49Que coisa mais ridícula.
00:10:50O filho dela já está com o pé na cova.
00:10:52Que desperdício.
00:10:53Vou ficar com isso.
00:10:54Bia, essa é a primeira e a última vez que vou pedir adiantamento do meu salário.
00:11:00Meu filho está doente.
00:11:01Eu preciso de dinheiro para a cirurgia, por favor.
00:11:03Sabe, se você vai implorar, implora direito.
00:11:04Aqui vamos nós.
00:11:05Eu estou implorando.
00:11:06Bem, você sabe como é.
00:11:07Você tem que esperar até o dia do pagamento.
00:11:08Mas talvez eu possa te dar um adiantamento pessoal.
00:11:09Para o caixão do seu filho.
00:11:10Você deu cheque para Maria?
00:11:25Eu dei cheque para o RH.
00:11:29E dizem que isso devem nos ajudar.
00:11:34Pagamento de compaixão.
00:11:38I have a check for the R.H. They should not have given it to her.
00:12:08It's not easy to change your dignity by money.
00:12:11You don't understand. I'm trying to save my son.
00:12:14This means everything to me.
00:12:17Maria, you don't need to do that.
00:12:19The hotel is giving you a payment of compassion.
00:12:22The hotel will help me?
00:12:24Yes.
00:12:25Okay, let's clarify.
00:12:27Payment of compassion? This doesn't exist.
00:12:29And even if it exists, I wouldn't go to two idiots like you.
00:12:32Look...
00:12:33Faxineira.
00:12:34Your son left. It's over.
00:12:37He's going to be more like you.
00:12:40You will be punished by these cruel observations, Brian.
00:12:45No payment of compassion for the helpers.
00:12:47Entend?
00:12:49These are lies.
00:12:51I signed the check for the same.
00:12:56So why don't you finance your daughter's daughter's daughter?
00:13:00How can you continue telling these lies wrong with this horrible mouth?
00:13:04It's horrible.
00:13:05I'm not lying to you.
00:13:06I'm lying to you, right?
00:13:07Maria, you believe in me, right?
00:13:09I want to believe in you, Rosa.
00:13:12But Benjamin can't wait.
00:13:14Continue filming, Cheryl.
00:13:15Maria, please don't do that.
00:13:17Oh, I'm tired of this princess.
00:13:20I want to kiss her.
00:13:22You want to know what happened with the last guy who tried to kiss me?
00:13:26Faxineira.
00:13:27Faxineira.
00:13:28Vídeo de tapa de 10 mil dólares.
00:13:30Dinheiro mais rápido que você já fez.
00:13:32Bian, ela não tem nada a ver com isso.
00:13:34Continue me filmando.
00:13:35Meu dinheiro, meu conteúdo.
00:13:36Quer jogar isso em mim?
00:13:41Isso vai bombar.
00:13:44Não se encaixa muito na visão.
00:13:47Pare com isso.
00:13:48Aqui.
00:13:49Pegue meu cartão.
00:13:58Um cartão, Black?
00:14:00Só existem 10 pessoas no mundo que têm isso.
00:14:02Não há como você ter um cartão desse.
00:14:05Quebre.
00:14:06E se arruine.
00:14:08Você e seu rabo de cavalo nojento não estão arruinando ninguém.
00:14:12O que está acontecendo?
00:14:13Mike, acho que você vai gostar disso.
00:14:17A faxineira número 2 está tentando nos mostrar seu falso cartão ultra preto.
00:14:22Mas esse cartão é verdadeiro.
00:14:26Esse é um verdadeiro cartão ultra preto.
00:14:28O quê?
00:14:29Sim.
00:14:31RS são as iniciais.
00:14:32Eles estavam gravados no cartões.
00:14:34Minhas iniciais.
00:14:35Devolvo agora.
00:14:36Vou ao hospital com Maria.
00:14:37Essa ladra tentou me roubar alguns dias atrás.
00:14:40E agora ela aparece com um cartão ilimitado Black.
00:14:43RS.
00:14:44Rosa Sinclair.
00:14:46Minhas iniciais.
00:14:47Não acredite nessa Rosa Sinclair.
00:14:50Ela fede a falsidade.
00:14:51É meu cartão!
00:14:53O que aconteceu aqui?
00:14:56Ei, Rita.
00:14:57Vem dar uma olhada nisso aqui.
00:14:59Confira isso.
00:15:00Um cartão Black.
00:15:01É meu.
00:15:02Rita Santos.
00:15:03Confere.
00:15:04Isso mesmo.
00:15:05Você tem prova que esse é o cartão?
00:15:06Está insinuando que pertence a você, faxineira.
00:15:07Maltra pilha.
00:15:08Engraçado.
00:15:09Veja quem está falando, Karen.
00:15:10Rosa, por favor, pare.
00:15:11Maria, eu cuido disso.
00:15:12Se esse é o seu cartão, você não se importaria se eu ligar para o banco para verificar o verdadeiro proprietário.
00:15:28Por que você quebrou, Rita?
00:15:29Eu faço o que quiser com o meu cartão.
00:15:42Você acabou de se custar uma fortuna.
00:15:44Aquela cachorra acabou de me empurrar.
00:15:55Estou morrendo.
00:15:56Alguém liga para o 190.
00:15:58Você começou isso.
00:15:59Sou a chefe do RH.
00:16:01Sua vida e sua carreira estão nas minhas mãos.
00:16:04Ah, é?
00:16:05Você já conheceu a presidente?
00:16:06Não.
00:16:07Não.
00:16:08O quê?
00:16:09Por quê?
00:16:10Porque eu sou a presidente.
00:16:12Você é presidente de um lugar como esse.
00:16:21Vou simplificar, suba e esfregue os malditos pisos.
00:16:25Toque em mim de novo e vou tirar esse sorriso do seu rosto.
00:16:30Mike, escreva uma carta de demissão.
00:16:34Ah, qual é? Fale logo. O que você fez com o cheque?
00:16:39Como você sabe disso?
00:16:41Quer dizer, isso não existe.
00:16:44Sim, existe. Você o roubou.
00:16:46Ai, qual é? Por que ela se portaria com uma amizade insignificante?
00:16:49Ela acabou de quebrar seu próprio cartão ultra preto.
00:16:51Você quer dizer meu cartão ultra preto?
00:16:53O RH recebeu o cheque. Você viu isso.
00:16:56A vida de Benjamin está em jogo. Onde está sua consciência, pessoal?
00:17:00Rita, se isso for verdade, apenas me entregue, por favor.
00:17:03Eu até aceito como empréstimo. Eu posso devolver depois da cirurgia.
00:17:08Duzentos mil dólares. Por que eu roubaria em uma quantia tão insignificante?
00:17:13Como você sabe quanto é?
00:17:15Claro! Mike, quanto o filho dela precisa?
00:17:18Duzentos mil dólares, senhora. Só a bolsa dela custa cem mil. Ela não precisa gastar isso à toa.
00:17:24Cem mil?
00:17:26Por favor, Rita. Você não sentiria falta de duzentos mil dólares.
00:17:35Ah, sua gananciosa! Sai de cima de mim!
00:17:41Olha só isso. Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:50Olha só isso. Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:53O que é isso, pagamento de compaixão? Nunca ouvi falar de um termo tão ridículo.
00:17:59O que vem a seguir? Pagamento de tristeza ou choradeira?
00:18:06Ah, mãos de ladra. Eu acredito que isso pertence a você.
00:18:12Você não tem o direito de me questionar. Isso pertence ao hotel e não a um caso de caridade.
00:18:16Vocês todos viram. Ela roubou.
00:18:18Quer saber? Eu não vou pegar esse dinheiro.
00:18:21Todos vocês terão uma parte.
00:18:23Este é o fundo de emergência de Benjamin.
00:18:26Vocês entendem quão ilegal o que estão fazendo?
00:18:36Sabe de uma coisa? Eu não vou aceitar esse dinheiro.
00:18:39Todos vocês vão ter uma parte.
00:18:41Vocês todos estão delirando. Eu vou adorar derrubar vocês.
00:19:00Um por um.
00:19:01Estaremos bem aqui, escrevendo cheques, querida.
00:19:02Só espere.
00:19:03O que?
00:19:04Meu Benjamin?
00:19:05Maria?
00:19:06Temos que ir ao hospital. O Benjamin está em estado crítico.
00:19:08Vou pedir para o Clark nos levar.
00:19:09Ok.
00:19:10Isso não acabou.
00:19:11Vai ficar tudo bem.
00:19:12Eu espero que fique bem.
00:19:13Um por um.
00:19:14Um por um.
00:19:15Um por um.
00:19:16Estaremos bem aqui, escrevendo cheques, querida.
00:19:17Só espere.
00:19:18O que?
00:19:19Meu Benjamin?
00:19:24Maria?
00:19:25Temos que ir ao hospital. O Benjamin está em estado crítico.
00:19:29Vou pedir para o Clark nos levar.
00:19:31Ok.
00:19:32Que isso não acabou.
00:19:37Vai ficar tudo bem.
00:19:39Eu espero que fique bem.
00:19:41Senhora Presidente.
00:19:43Rosa.
00:19:45A cirurgia foi um sucesso.
00:19:49Graças a Deus.
00:19:50Obrigada.
00:19:51Você quer o namorado dela?
00:19:53Não, ela merece coisa muito melhor.
00:19:55Sim, ele é.
00:19:58Muito confiável, não é?
00:19:59Ah, sim.
00:20:01Oh, você fingiu ser o Clark da última vez, né?
00:20:04Eu não estava fingindo. Eu sou o Clark.
00:20:06O nome dele também é Clark.
00:20:08Clark.
00:20:09Obrigada por salvar a vida do Benjamin.
00:20:11Vou pagar vocês de volta, certo?
00:20:13Não se preocupe com isso. Vá ver o Benjamin.
00:20:14Ah, vamos.
00:20:17Onde estamos?
00:20:19Rita é definitivamente corrupta.
00:20:21Vou enviar um investigador para o RH.
00:20:25Ela vai devorar eles no café da manhã.
00:20:27Me transfira para o RH.
00:20:28Vou direto à fonte eu mesma.
00:20:30De novo essa vadia fedida.
00:20:43Veio buscar seu acerto?
00:20:45Quem te disse que eu fui demitida?
00:20:50Eu fui transferida para cá.
00:20:51Que piada.
00:20:52Trabalho no RH supera muito mais que sua capacidade mental.
00:20:55Diva de lixo.
00:20:56Silêncio, vocês dois venham comigo.
00:20:58Espera, ela realmente foi transferida para cá?
00:21:02Atenção.
00:21:03Temos dois novos funcionários no prédio.
00:21:05Cherry e Rosa.
00:21:06Oi, pessoal.
00:21:07A maioria de vocês já me conhece.
00:21:10Sou a Cherry.
00:21:11E comprei sobremesas para vocês.
00:21:17Oi, eu sou a Rosa.
00:21:18É um prazer conhecê-los.
00:21:20Estou ansiosa para trabalhar com cada um de vocês.
00:21:24A querida era uma rainha do banheiro até ontem.
00:21:27É bem engraçado.
00:21:45Que nojo.
00:21:47O que é isso?
00:21:48Um lixão da cidade?
00:21:49Deixa que eu limpo.
00:21:51Você me fez um grande favor.
00:21:52Deixe-me ajudar você.
00:21:53Maria, por favor.
00:21:57Não.
00:22:04Limpe isso.
00:22:05Você deveria ajudá-lo.
00:22:06Desculpe?
00:22:08Bem tóxica.
00:22:09Está tudo bem, deixa que eu limpo.
00:22:16Use suas mãos.
00:22:18Ou quer a demissão.
00:22:22Quem te disse?
00:22:24Maria, não.
00:22:25Não.
00:22:26It's just a mess, it won't hurt.
00:22:30Your parents taught you to clean up after you.
00:22:33You're telling me to clean up?
00:22:35I should leave you two of them.
00:22:37Sherry, it's hard for Rosa to get this job.
00:22:39You can't leave it.
00:22:40Don't implore her.
00:22:42People like us, we've been through a lot of things.
00:22:44I know that this job is important to you.
00:22:46Don't let it ruin it like that.
00:22:47She's talking nonsense.
00:22:48She's not able to leave people at the same time.
00:22:51We have rules here.
00:22:52Really?
00:22:53A única pessoa sendo demitida é ela.
00:22:57Uau!
00:22:59Você é apenas uma varredora.
00:23:01É tudo o que você sempre será.
00:23:03As faxineiras são essenciais.
00:23:06Os abusadores, não.
00:23:08Abusador.
00:23:10Essa é uma palavra grande pra um cérebro pequeno.
00:23:12Você acha que tá no comando?
00:23:14Por que está tão barulhento?
00:23:16O que tá acontecendo aqui?
00:23:18Ah...
00:23:20Você de novo.
00:23:22Rita, Rosa acabou de ser transferida e já está causando problemas.
00:23:27Ela até ameaçou me demitir.
00:23:29O prêmio de funcionário do ano vai ser selecionado em breve.
00:23:32É melhor se comportar.
00:23:34Prêmio de funcionário do ano?
00:23:36Aquele com um bônus de 200 mil dólares?
00:23:42O que você acha das minhas chances?
00:23:44Ah, zero?
00:23:46Rita, é claramente a única qualificada.
00:23:49Claro.
00:23:52Rita deu o seu coração e alma nesse hotel.
00:23:55Obrigada.
00:23:56Mas a decisão cabe ao Clark.
00:23:58Mesmo se eu não ganhar, não vou esquecer o meu trabalho aqui.
00:24:01Obrigada, Rita.
00:24:02Nós vamos te apoiar, não importa o que aconteça.
00:24:07Certo?
00:24:08O prêmio é para o funcionário mais honesto e trabalhador.
00:24:13Rita é uma ladra, preguiçosa e manipuladora.
00:24:18Cachorros devem mover as mãos que os alimentam.
00:24:22Demita a ela.
00:24:26Demita a ela?
00:24:29Rosa não fez isso, não demita a ela, por favor.
00:24:31Você quer ficar?
00:24:33Não sou muito fã de presentes, mas não posso recusar se você insistir.
00:24:375 mil dólares na minha mão.
00:24:39Você está pedindo suborno agora?
00:24:46Isso é uma peça muito incriminadora.
00:24:50Você sabe que isso é chantagem, né?
00:24:52Vocês são todos dementes, querida.
00:24:55Querida, que blusa é essa?
00:25:00Sabe de uma coisa?
00:25:02Já tive o suficiente.
00:25:03Vai se ajoelhar ou quer?
00:25:05Como você se atreve?
00:25:07Mike, deixa que eu faça por ela.
00:25:09Por favor, não boste isso.
00:25:14É tudo culpa minha.
00:25:16Sinto muito.
00:25:20Maria, levante-se.
00:25:21Isso não é um culto.
00:25:24Não tenho medo deles.
00:25:27Eu não quero que esse vídeo te arruine.
00:25:29Você não vai me obedecer?
00:25:30Tudo bem.
00:25:31Vamos improvisar.
00:25:40Essa é a nova bolsa da Gucci.
00:25:42Custou 100 mil dólares.
00:25:44Como você se atreve?
00:25:46Eu não fiz isso.
00:25:48Todos nós vimos, né?
00:25:50O que você tá falando?
00:25:56Você não me deixa escolha.
00:26:04Clark, venha para o RH agora mesmo.
00:26:09Clark, venha para o RH agora mesmo.
00:26:11Ah, e quero que você entregue o prêmio de Funcionário do Ano para Maria.
00:26:19Garota, eu acho que você tá delirando.
00:26:21Você precisa se medicar.
00:26:23Estou perdendo a paciência, Mike.
00:26:26Pessoal?
00:26:29Se ajoelhem e implorem.
00:26:31Tire suas mãos de mim.
00:26:34Não me faça escrever uma advertência pra você.
00:26:39Com licença?
00:26:41O que está acontecendo?
00:26:44O que você está fazendo?
00:26:45Edu, o que te traz aqui?
00:26:47Sabe o que o RH está fazendo, Edu?
00:26:49Bom trabalho, sem dúvida.
00:26:51Sim, Edu.
00:26:52Estávamos apenas apresentando os novos contratados.
00:26:55Excelente.
00:26:56Você se pergunta por que estou aqui.
00:26:58Não é para um passeio à tarde.
00:27:03Diga-nos por que nos agradeceu com a sua suprema presença charmosa.
00:27:10Bem, Clark me pediu para entregar o prêmio de Melhor Funcionário.
00:27:18Deveria se sentir honrada, Maria.
00:27:19É merecido.
00:27:21Sério?
00:27:22A vencedora do prêmio de Melhor Funcionária do Ano vai para...
00:27:34Eita!
00:27:35Ah, meu Deus!
00:27:36O quê?
00:27:37Ah!
00:27:38Isso é impossível!
00:27:43Isso é impossível!
00:27:44É um grande privilégio obrigada.
00:27:49Bem, não se esqueça dos seus amigos depois que vocês tornarem importante.
00:27:57Eu não vou.
00:27:59Por favor...
00:28:01Aceitando o seu suborno em público?
00:28:04Sério mesmo?
00:28:05O que você tem a dizer sobre isso, Edu?
00:28:09Não tem seus subordinados na linha?
00:28:11Mike chama a polícia.
00:28:12Rosa roubou o colar e Maria danificou minha bolsa.
00:28:17Por favor, não faça isso.
00:28:18Eu tenho um filho para cuidar.
00:28:19Não posso ir para a cadeia.
00:28:22Ninguém fez nada ilegal.
00:28:24Não vamos para a cadeia.
00:28:25Bem, como vamos provar isso?
00:28:28Eu vou provar isso.
00:28:29Eu tava filmando.
00:28:33Rita danificou sua própria bolsa.
00:28:36E ela chantageia e abusa dos seus próprios funcionários.
00:28:44Rita danificou sua própria bolsa.
00:28:47E ela chantageia e abusa dos seus próprios funcionários.
00:28:52Lily?
00:28:53Eu não te demiti meses atrás.
00:28:54Não toleramos puxa sacos patéticos aqui no RH.
00:28:59Se você não quer que eu te denuncie, é melhor soltá-los.
00:29:04E é melhor você não interferir.
00:29:07Apague o vídeo, Lily.
00:29:09Não antes de você soltá-los.
00:29:12Você realmente acha que pode me ameaçar?
00:29:16Cherry, pega o telefone dela.
00:29:18Dê isso pra mim.
00:29:19O que você tá fazendo?
00:29:21Tem mais algum cookie?
00:29:23Eu estava considerando deixá-la, mas acho que agora não é mais necessário.
00:29:33Pegue antes daquelas rapas!
00:29:36Hora da justiça, Lily.
00:29:37Sem ofensas, mas você é apenas uma empregada.
00:29:43Rita é muito poderosa.
00:29:45Ela não vai abusar de ninguém por muito tempo.
00:29:48Você pode realmente garantir isso?
00:29:49Pegue em ela.
00:29:50Pare com isso!
00:29:51Salte-a!
00:29:52Pare com essa insubordinação!
00:29:53Pare com isso!
00:29:54Eu sou a presidente!
00:29:55Ela tá fingindo.
00:29:56A verdadeira presidente não estaria aqui sem motivo.
00:29:58Pare de mentir, sua vadia fedorenta.
00:29:59Está disposta a apostar seus empregos nisso?
00:30:00Se você for a presidente do hotel, eu mesma vou limpar o hotel todo.
00:30:04Tudo?
00:30:05De cima?
00:30:06Abaixo?
00:30:07Qualquer coisa que eu disser.
00:30:08Você tem a minha palavra.
00:30:09Mas se estiver mentindo, você terá que beijar os meus pés.
00:30:13Eca?
00:30:14É nojento?
00:30:19Se você tiver mentindo, vai ter que beijar os meus pés.
00:30:32Eca!
00:30:33É nojento!
00:30:35Se você estiver mentindo, vai ter que beijar os meus pés.
00:30:39Eca!
00:30:42It's so annoying.
00:30:43The rasejadores don't like to be close to the ground?
00:30:48This must be enough proof.
00:30:50My interview with the global hotel.
00:30:54I didn't know that they teach Photoshop to domestic.
00:31:00Wait.
00:31:02You are president!
00:31:04I told you.
00:31:06Lily, don't be a bitch.
00:31:07No.
00:31:08She really is, look.
00:31:10Lily is just stupid.
00:31:12You thought you could fool us with a fake photo of the Deep Web?
00:31:18Stop with that!
00:31:20Yes.
00:31:22Clark is on the way with the security guard.
00:31:27It's your luck.
00:31:35It's your luck.
00:31:37It's your luck.
00:31:39It's your luck.
00:31:40Let me go.
00:31:41Let me go.
00:31:47What are you going to do?
00:31:48I'm going to pay for the surgery of Benjamin.
00:31:51We are going to take care of it, Maria.
00:31:53Ah, great. Benjamin woke up. Okay, I'm going.
00:32:03This is a great news. Go calm, Maria. Clark gives you a carona.
00:32:09Thank you, Rosa.
00:32:10The car is ready.
00:32:11Oh, Clark, thank you.
00:32:13You really are Clark?
00:32:15I am, yes. You are?
00:32:18Lily is usually the chief of the R&D department.
00:32:21We're going to meet you later so that Lily can tell us what happened with the department since that Rita has taken care of.
00:32:28Let's go.
00:32:36So, Rita promotes people. They suborn them?
00:32:40And she retaliates if they don't do it?
00:32:42She's working with the manager of the EDU.
00:32:44I'm going to get rid of the reform plans.
00:32:49And when I didn't participate in everything, I simply was rebaixada.
00:32:54They're really stupid.
00:32:56A Sra. Rita needs to pay for this.
00:32:59I have a register of money that they also gave.
00:33:03With all these tests, Rita has no place to hide.
00:33:07Lily, you help me organize a meeting with the team?
00:33:10I'm going to admit it to Rita and give the award winner of the year to Maria.
00:33:14Of course, ma'am.
00:33:20The justice has a very sweet taste.
00:33:33Of course.
00:33:34We'll be there.
00:33:36We're going to the hospital to see Benjamin.
00:33:38Yes, ma'am.
00:33:38My sweet little girl.
00:33:51There he is.
00:33:53We brought you some lunches for you, Benjamin.
00:33:56How are you, champion?
00:33:58Look, Benjamin, you have some visits.
00:34:04Thank you for the lunches.
00:34:08A Sra. Rita Rosa has been very generous.
00:34:11You will have to retire when you grow up.
00:34:13Don't worry about that.
00:34:15Besides that, it was all Clark.
00:34:17And he really doesn't care, right?
00:34:21No.
00:34:21No way.
00:34:22And he will be married.
00:34:38How are you married?
00:34:41How are you?
00:34:41How are you married?
00:34:45How are you married?
00:34:45How are you married?
00:34:47I'm going to get married.
00:34:48Get married?
00:34:49Ah...
00:34:50We don't want to pay for things.
00:34:53We're fine for now.
00:34:54You'll see the annual bailout, right?
00:34:59I can't.
00:35:00I'm being demitized.
00:35:02I need to get a new job.
00:35:04I understand that I have a lot of accounts to pay.
00:35:07Don't worry about that.
00:35:08And Rita will be demitized, so you'll get your job back.
00:35:12Of course I've heard of a friend.
00:35:14Yes, he's the manager.
00:35:16Benjamin, I'll go back to work.
00:35:21I need to help.
00:35:23Wait until I grow up, mom.
00:35:25I'll get money and you won't need to work anymore.
00:35:29Oh, my baby.
00:35:31You just need to worry about your health and happiness, okay?
00:35:35What? You're playing?
00:35:38Rita, Mike, Brad and Cherry acabaram de ser promoted to the hotel by the Edu.
00:35:44What?
00:35:45It's a story for you, huh?
00:35:47That whole family was done.
00:35:48That whole family, too.
00:35:49Oh, no.
00:35:50There's a conspiracy happening here.
00:35:51Why would everyone be promoted to their management?
00:35:54That whole family would be promoted by their agency?
00:35:57It's time for the support of the sorcerer, Lily.
00:36:00You know something?
00:36:01Let's rest a while.
00:36:03The Mary's dress is ready.
00:36:05Come with me, Clark.
00:36:19You're a bit disappointed with that.
00:36:22I don't know if it's a bit disappointed with me.
00:36:26Clark, what do you think?
00:36:28You're absolutely disappointed, Rose.
00:36:30You look impressed.
00:36:32That's exactly what I want.
00:36:34I'll take it.
00:36:35And the dress of Maria?
00:36:37Just a moment.
00:36:40Rosa, you're beautiful.
00:36:43Right.
00:36:45Hello?
00:36:46It's Cherry, hide.
00:37:04What's going on?
00:37:05How long will this take?
00:37:10We need to spend at least a week for a high costume.
00:37:15If you're impressed, we're ready.
00:37:17I don't see them ready.
00:37:20I pay the double.
00:37:22I'm sorry, ma'am. It's not a matter of money. We can't do that.
00:37:28This is beautiful. I'm going to prove it. If it serves, I buy it.
00:37:34This is a personalized dress. We can't sell it. You know who I am?
00:37:40No matter who you are, this is my dress.
00:37:44This is again.
00:37:46You can't invent a better insult?
00:37:50You know who I am?
00:37:52No matter who you are, this is my dress.
00:37:55Ah, this is again.
00:37:57You can't invent a better insult?
00:37:59What kind of garbage?
00:38:01I don't have time for this shit. This is my dress.
00:38:03This is your dress?
00:38:05Now it's mine.
00:38:06You can't take the dress of a client.
00:38:09I'm going to call the security.
00:38:11I'm leaving here, somehow.
00:38:13I'll never buy this shit.
00:38:20She's hard to deal with.
00:38:22I can't do it.
00:38:23I can't do it.
00:38:24You can't do it.
00:38:25The dance is tomorrow.
00:38:26And I have everything ready.
00:38:29Thank you for your help, ma'am.
00:38:32Anything else?
00:38:33I also made a shirt for Clark.
00:38:35Can you bring it, please?
00:38:39Thank you, Rosa.
00:38:41You're my man, remember?
00:38:43Lily.
00:38:46Lily.
00:38:48Rosa, copiaram o nosso primeiro produto.
00:38:51Já chega.
00:38:54Hora de exterminar as cobras.
00:38:56Hora de revelar essa investigação interna?
00:38:58Sinto uma reestruturação por aí.
00:39:00Ah, haha.
00:39:01Tenho certeza de que as fotos do casamento da sua irmã serão muito bonitas.
00:39:13Talvez possamos nos conhecer um pouco melhor no final.
00:39:17Ah, é?
00:39:20Edu, você vai conseguir me arrumar um emprego novo nesse hotel?
00:39:25Ouvi dizer que a cidade só fala disso.
00:39:27Qual é a pressa?
00:39:30Eu te trago quando eu me estabelecer.
00:39:32Eu nunca me esqueço de uma mulher tão encantadora.
00:39:35Hum, você é tão sexy.
00:39:38A propósito, eu encontrei a Rosa Sinclair hoje mais cedo.
00:39:42Ela está ficando um pouco arrogante demais.
00:39:45Vamos ensiná-lo uma lição.
00:39:47Quem você pensa que é pra me dar ordens?
00:39:49Eu não quis dizer nada com isso.
00:39:52Não me faça soltar o tigre.
00:39:54Ele tem uma garra feroz, querida.
00:39:57Mas falando sério, precisamos manter um perfil baixo.
00:40:00Se descobrirem que eu estava vazando os planos de reforma, será o fim pra você e pra equipe.
00:40:04E eu não vou pagar por isso.
00:40:06Melhor lembrar disso.
00:40:07Eu não queria contra você, Edu.
00:40:09Você sabe disso.
00:40:10Eu sei, mas mantenha a besteira com a Rosa em baixo tom.
00:40:15Acredite em mim, você terá sua vingança.
00:40:18Ok.
00:40:20Eu posso esperar como a boa menina do papi?
00:40:22Sim, o papi gosta.
00:40:30Ok.
00:40:31Aqui está o resto.
00:40:32Bom, você está pronta pra isso?
00:40:34Não estão prontos para o chefe.
00:40:36Vocês são bem fofos.
00:40:53Eu preciso me arrumar.
00:40:55Eu pedi uma roupa bonita e eles me deram essa.
00:41:06Eu estou parecendo uma mãe.
00:41:08Uau.
00:41:25Uau!
00:41:27Isso é lindo.
00:41:29Esse é um armário de uma empregada doméstica.
00:41:32Bem, bicho de uma mulher.
00:41:33Bicho de uma mulher.
00:41:34Eu acho.
00:41:43Isso é estranho.
00:41:44Rosa disse que o vestido estaria aqui.
00:41:52Eu não consegui encontrar o vestido onde colocou.
00:41:54O que está acontecendo?
00:42:03Deixei o vestido bem aqui.
00:42:05Rosa.
00:42:07As câmeras de vigilância estão offline.
00:42:09Eu ficaria estranha em um vestido chique de qualquer maneira.
00:42:12Eu agradeço.
00:42:13Eu vou pagá-la de volta.
00:42:15Sinto muito.
00:42:17Deveria estar bem aqui.
00:42:18Vamos trabalhar de forma mais inteligente e não mais difícil.
00:42:22Lily, por favor, ajude Maria a conseguir um novo vestido.
00:42:25Claro que veja se o vídeo foi salvo na nuvem.
00:42:27Não se preocupem.
00:42:28Vamos resolver isso.
00:42:30Sinto muito.
00:42:31Se eu não tivesse saído, talvez o vestido ainda estaria aqui.
00:42:35O único culpado é o ladrão.
00:42:37Mas foi roubado porque eu não fiquei aqui.
00:42:39Você precisa assumir seu poder.
00:42:41Caso contrário, as pessoas continuarão passando por cima de você.
00:42:44Algo muito realista esta noite.
00:42:49Nós temos isso.
00:42:51Eu prometo.
00:42:53Vamos.
00:43:06Gosta do meu vestido?
00:43:07Lindo.
00:43:09Esse não é o meu vestido?
00:43:10Cherry.
00:43:14Esse é o meu vestido.
00:43:15Devolva pra mim agora.
00:43:17Não se envergonhe no grande baile, vovó.
00:43:20Você cheira chulé.
00:43:23Só porque eu sou uma empregada não significa que eu cheire mal.
00:43:26Vocês são todos rudes.
00:43:27Você pega no lixo o dia todo e não acha isso nojento?
00:43:30E é algo mais do que o formato do rosto dela.
00:43:32Isso me deixa com raiva.
00:43:34Eu acho que ela tem uma condição.
00:43:35Bem, isso não muda o fato de que esse vestido é meu.
00:43:41Claro que é.
00:43:42Ó.
00:43:43Ó.
00:44:04Você deveria se sentar no chão.
00:44:05Sua lesma.
00:44:08Eu vou ficar em pé.
00:44:09Muito obrigada.
00:44:10Eu fui convidada como todo mundo aqui.
00:44:13Você acha que é uma de nós?
00:44:15Quanto você ganha?
00:44:17Você consegue ter uma casa?
00:44:18Seu marido tem um terno?
00:44:20Como você usa?
00:44:21Ah, me desculpa.
00:44:22Eu esqueci que o seu marido morreu e te deixou com um garotinho com um problema no coração.
00:44:26Você é uma bruxa malvada.
00:44:29É, já é hora de frear, vovó.
00:44:31Caramba, não tem evidência nenhuma.
00:44:33Mike, segura, segura.
00:44:37Você acha que merece sentar a sua bunda velha e gorda aqui na nossa mesa?
00:44:41Você não tem outra coisa vindo.
00:44:44Dinheiro não te faz melhor que todo mundo.
00:44:47Sua vadia privilegiada.
00:44:50Uau.
00:44:51Nunca vi isso antes.
00:44:53Claro que o dinheiro me faz melhor.
00:44:54É o jeito do mundo, querida.
00:44:56Claro que o dinheiro me faz melhor.
00:44:57É o jeito do mundo, querida.
00:45:03Claro que o dinheiro me faz melhor.
00:45:06É o jeito do mundo, querida.
00:45:11Não intimida a minha mãe.
00:45:13Seu bastardo.
00:45:15Benjamin, o que você tá fazendo aqui?
00:45:16A senhora Rosa disse que eu podia vir.
00:45:19O garoto é selvagem.
00:45:21Foi a sua mãe que te ensinou a bater nas pessoas?
00:45:23Pare com isso.
00:45:24Benjamin é um bom menino.
00:45:26Esse pequeno idiota me empurrou.
00:45:27Eu deveria dar queixa.
00:45:29Você bateu na minha mãe primeiro.
00:45:32Benjamin, não!
00:45:33Benjamin, não!
00:45:34Não!
00:45:35Não!
00:45:38Não foi assim que eu te criei.
00:45:42Nós podemos ser pobres, mas não somos assim.
00:45:44Sherry, você não deveria ter empurrado ele.
00:45:46Ele te empurrou porque você me empurrou primeiro.
00:45:47Certo, ok?
00:45:48Alguém me viu empurrá-la?
00:45:49Não!
00:45:50Eu não vi merda nenhuma.
00:45:51Você já aprendeu como o mundo funciona?
00:45:52Ok.
00:45:53Alguém me viu empurrá-la?
00:45:54Não!
00:45:55Não!
00:45:56Eu não vi merda nenhuma.
00:45:57Você já aprendeu como o mundo funciona?
00:45:58Ok.
00:45:59Alguém me viu empurrá-la?
00:46:00Não!
00:46:01Eu não vi merda nenhuma.
00:46:02Obrigada.
00:46:03Você já aprendeu como o mundo funciona?
00:46:04Você já aprendeu como o mundo funciona?
00:46:12Ok.
00:46:13Alguém me viu empurrá-la?
00:46:15Não.
00:46:16Eu não vi merda nenhuma.
00:46:17Obrigada.
00:46:21Você já aprendeu como o mundo funciona?
00:46:26Não acredito que você é tão velha e não entende essas coisas.
00:46:29Todo mundo vai sempre acreditar em mim.
00:46:32Não.
00:46:33Rosa acredita em mim.
00:46:38Aquela psicopata ainda fica fingindo que é a presidente?
00:46:41Ok, certo.
00:46:42Do que ela pode te livrar?
00:46:47Senhora Rosa?
00:46:48Onde...
00:46:49Onde você está?
00:46:51Senhora Rosa?
00:46:53Onde você está?
00:46:56Estou tão cansada dessa santinha.
00:46:59Mãe, vamos!
00:47:02Parem eles!
00:47:09Esse moleque cheira a cocô.
00:47:11Você nunca deu banho nele?
00:47:12Me solta!
00:47:13Você empurrou minha mãe!
00:47:14Sherry, solta ele.
00:47:15Ele tem problema no coração.
00:47:16Acho que 20 mil nos deixaria aqui.
00:47:19Não acha?
00:47:20Eu não tenho todo esse dinheiro.
00:47:23E como você pagou pela operação?
00:47:25Precisávamos de ajuda.
00:47:26Aquele dinheiro salvou a vida do meu filho.
00:47:29Você não sabe o que é dívida médica?
00:47:30Me poupe disso tudo!
00:47:32Ah, como eu estou entediada!
00:47:38Você é uma mulher demônio.
00:47:40Eu vou contar para a senhora Rosa o que você fez.
00:47:42Senhora Rosa foi demitida.
00:47:44Ela não pode te ajudar agora.
00:47:46A senhora Rosa é a presidente.
00:47:48Quando ela vier, ela vai te ensinar uma lição.
00:47:55Mãe, está quebrado.
00:47:57Qual o problema, garoto?
00:47:58Está com medo?
00:47:59Eu não tenho medo de você.
00:48:05Nem sempre precisamos chamar ajuda, filho.
00:48:08Às vezes precisamos lidar com a situação.
00:48:14Sherry, o que você ganha atormentando pessoas como nós?
00:48:17Eu não tenho o que me explicar para você.
00:48:19Querem que a calhemos de uma vez por todas?
00:48:21Vocês já não têm o suficiente.
00:48:23Estamos apenas começando.
00:48:25Você não tem ideia do quão é fácil esmagar vocês como insetos?
00:48:29Ah...
00:48:35Sentiu minha falta?
00:48:44Sentiu minha falta?
00:48:48Minha maquiagem?
00:48:50Eu estou cansada de você.
00:48:51Quer mais uma?
00:48:53Se me bater de novo, eu vou quebrar cada dedo dessa mão suja sua.
00:48:57I'm so tired of all this drama.
00:49:01We have so many proof of your little complot here.
00:49:05It's going to make your head spin.
00:49:07My little bofetage is nothing compared to that.
00:49:12Maria, are you okay?
00:49:14Rosa, I'm okay. Benjamin and I are very well.
00:49:18Thank you for believing in me.
00:49:21Of course. You always have to remember how strong it is.
00:49:25These two idiots, they are finished.
00:49:31There's another thing.
00:49:33That I would like to solve.
00:49:35What is it?
00:49:37I want my shirt back.
00:49:47There's another thing that I would like to solve.
00:49:49What is it?
00:49:51I want my shirt back.
00:49:55Get your own style, Badia. This dress is mine.
00:49:59If this is yours, prove.
00:50:01You stole my dress from the vestiário.
00:50:03You can't prove anything.
00:50:07There are security cameras in front of the vestiário, right?
00:50:10Yes.
00:50:11Let's see the images.
00:50:13You sabotaged the cameras.
00:50:15Without evidence, that's convenient, Wall.
00:50:21Yes, you can't prove anything.
00:50:23You really believe that I don't have proofs?
00:50:25I'll be right back.
00:50:27I'll be right back.
00:50:29I'll be right back.
00:50:31I'll be right back.
00:50:33I'll be right back.
00:50:35I'll be right back.
00:50:37I'll be right back.
00:50:39I'll be right back.
00:50:41I'll be right back.
00:50:43I'll be right back.
00:50:45I'll be right back.
00:50:46I'll be right back.
00:50:47I'll be right back.
00:50:48How dare you to scare me?
00:50:49I'll be right back.
00:50:50I'll be right back.
00:50:52I'd rather be right back.
00:50:54I'd rather be right back.
00:50:55What's going on here?
00:50:57Oh, who's this young girl?
00:51:00You've already known me before, you idiot.
00:51:03Oh, really?
00:51:04Cherry.
00:51:06Cherry.
00:51:08Mostra com respeito.
00:51:09Mas ela tá me acusando de roubar o vestido dela e agora tá me ameaçando.
00:51:12Isso é motivo de demissão.
00:51:14Não.
00:51:15Ela é quem roubou o nosso vestido.
00:51:20Cherry?
00:51:21Isso é verdade?
00:51:29Cherry?
00:51:30Isso é verdade?
00:51:33É rosa, é mesmo?
00:51:37Vamos resolver isso como adultos.
00:51:39Agora, Cherry está usando o vestido, então...
00:51:43Eu vou pagar por ele.
00:51:45Dinheiro não resolve tudo.
00:51:47Mas resolve a maioria das coisas.
00:51:50E se eu recusar?
00:51:54Não seja infantil.
00:51:55Causar uma cena no baile anual afetaria a reputação do nosso querido hotel.
00:52:01Eu não quero mais o vestido.
00:52:04Por favor, se livre deles.
00:52:05Pretendo fazer isso.
00:52:07Tudo bem?
00:52:08Aqui está um novo acordo.
00:52:10Cherry pode ficar com o vestido se você e seus amigos saírem do hotel agora.
00:52:15Cherry é a nossa melhor funcionária.
00:52:16Ok, vamos esquecer tudo o que aconteceu aqui.
00:52:18Eu pago o dobro pelo vestido.
00:52:20Seu dinheiro não vale nada.
00:52:21Mostra um pouco de respeito.
00:52:22Ok, chega.
00:52:23Mas ela não.
00:52:24Eu disse chega.
00:52:25Ok.
00:52:26Ela vai se desculpar, mas ela mantém o emprego.
00:52:28Faça ela pedir desculpas primeiro, e então eu considerarei novos termos.
00:52:29Se você e seus amigos saírem do hotel agora...
00:52:30Cherry é a nossa melhor funcionária.
00:52:31Ok, vamos esquecer tudo o que aconteceu aqui.
00:52:34Eu pago o dobro pelo vestido.
00:52:36Seu dinheiro não vale nada.
00:52:38Mostra um pouco de respeito.
00:52:40Ok, chega.
00:52:42Mas ela não.
00:52:43Eu disse chega.
00:52:45Ok.
00:52:46Ela vai se desculpar, mas ela mantém o emprego.
00:52:51Faça ela pedir desculpas primeiro, e então eu considerarei novos termos.
00:52:59Edu...
00:53:00Cherry, eu preciso obrigar você?
00:53:06Não, você não precisa me obrigar.
00:53:15Eu...
00:53:17Eu sinto muito por ter pego seu vestido.
00:53:22E?
00:53:25E não deveria ter intimidado você.
00:53:27O que mais?
00:53:29O que você quer dizer com o que mais?
00:53:31Você insultou a Maria.
00:53:33E toda a equipe de limpeza.
00:53:35Eu não disse nada de errado.
00:53:37Eu só disse o que todos nós pensamos.
00:53:39Você é um nojo.
00:53:40Você é patética.
00:53:41Você não pertence a nós.
00:53:43É simplesmente assim.
00:53:48O que você quer dizer?
00:53:49Você insultou a Maria.
00:53:51E toda a equipe de limpeza.
00:53:53Eu não disse nada de errado.
00:53:55Eu disse o que todos nós pensamos.
00:53:57Você é nojenta.
00:53:58Você é patética.
00:53:59Você não pertence a nós.
00:54:00É simplesmente assim.
00:54:02Você não consegue fazer nada direito?
00:54:04São apenas algumas palavras.
00:54:06Certo.
00:54:08Sim.
00:54:12Eu sinto muito por ter insultado vocês.
00:54:17Rosa?
00:54:18Isso já é suficiente?
00:54:21Claro que sim.
00:54:22Parece convencente.
00:54:23Ela te escuta muito, Edu.
00:54:26Por que você acha que é assim?
00:54:32Talvez devêssemos conversar sobre isso.
00:54:34Ou em outro lugar.
00:54:35Só você e eu.
00:54:38Você não sabe o que ele vai fazer.
00:54:40Estou bem.
00:54:41Encontre a Lily.
00:54:42Ela tem seu novo vestido.
00:54:43Nos vemos por aí.
00:54:44Vamos conversar lá dentro.
00:54:56Fique aqui.
00:54:57Não deixe ninguém entrar.
00:55:10Podemos conversar agora?
00:55:14Qual é a pressa, Rosa?
00:55:17Beba.
00:55:18Eu não aceito bebidas de canalhas.
00:55:25Sabe, podemos não concordar.
00:55:27Mas esta é a noite gala anual.
00:55:29Eu quero manter isso profissional.
00:55:30Só vá em frente, Fally.
00:55:37Eu sabia que você era um idiota.
00:55:39Só não percebi que era um idiota louco.
00:55:41É só uma coisinha para aliviar o clima.
00:55:45Edu.
00:55:47Apenas abaixe a arma e vá embora.
00:55:50Você não está interessada no nosso segredo?
00:55:53Comparte-se e eu te conto.
00:55:56Sobre você dormir com a Cherry e vender os segredos do hotel?
00:56:00Ah, vejo que está a par das coisas.
00:56:02Agora vamos falar de negócios.
00:56:11Fique parada.
00:56:12E vou facilitar as coisas para você.
00:56:13Eu não sei.
00:56:14Eu não sei.
00:56:15Eu não sei.
00:56:16Por que?
00:56:17Por que?
00:56:18Você encontrou o vestido?
00:56:19A Rosa foi levada.
00:56:20O quê?
00:56:21Por quem?
00:56:22Edu, temos que salvar a Rosa agora.
00:56:23Por que?
00:56:24Por que?
00:56:25Por que você está fazendo isso?
00:56:26Eu não devo explicações para o pessoal de apoio.
00:56:27Você é um incômodo.
00:56:28Não, não.
00:56:28O que esse idiota está fazendo agora?
00:56:31Uau!
00:56:36O que foi a sua amiga?
00:56:37Por que?
00:56:38O que foi a sua amiga?
00:56:39O que foi a sua amiga?
00:56:40Algo é que foi a sua amiga.
00:56:41O que foi a minha amiga?
00:56:42Os segredos.
00:56:43O que foi a sua amiga?
00:56:44O que foi a sua amiga?
00:56:46I don't give explications to the people of support, you're an uncomfortable.
00:56:51No, no!
00:56:53What this idiot is doing now?
00:56:56No!
00:56:59Oh shit, I'm going to kill you!
00:57:05Oh shit, I'm going to kill you!
00:57:16Clark!
00:57:18Rosa, you're okay?
00:57:20Yes, I'm happy that you're here.
00:57:22Sorry, it's all my fault.
00:57:24Oh, no, I'm going to kill you.
00:57:26You hurt me?
00:57:30And answer!
00:57:31Clark, let's go.
00:57:34Okay, let's go.
00:57:36Hey.
00:57:46Clark.
00:57:48What are you doing?
00:57:51Correct me.
00:57:52If I wasn't here for you...
00:57:54Hey.
00:58:06You are okay?
00:58:11I was afraid.
00:58:15I should have been there.
00:58:18I didn't get there yet.
00:58:19And if...
00:58:20I'm okay.
00:58:23You were there.
00:58:25This will never happen again.
00:58:28I promise.
00:58:30There will never be a next time.
00:58:32Never again.
00:58:36I'll see you next time.
00:59:06I'll see you next time.
00:59:37And if we're caught?
00:59:39But you don't want to be a revenge against Rosa?
00:59:43I'll send a message to the team, to Rita.
00:59:45Yes.
00:59:47Okay.
00:59:47Yes, ma'am.
00:59:59Yes, ma'am.
01:00:01I'm going to the bathroom now and he's gone.
01:00:04I wouldn't worry about it.
01:00:06I'm sure he's in some place.
01:00:08But let's separate us and look for it.
01:00:11Yes, ma'am.
01:00:12Yes, ma'am.
01:00:13Yes, ma'am.
01:00:13Yes, ma'am.
01:00:13Ma'am.
01:00:14Yes, ma'am.
01:00:14Yes, ma'am.
01:00:14No...
01:00:15Yes, ma'am.
01:00:15Yes, ma'am.
01:00:16You were there.
01:00:20Yes, ma'am.
01:00:20Sherry and Jerins were there.
01:00:26Tell me, there was something strange from the last time you saw?
01:00:31Sherry and Jerins were there.
01:00:34Of course they were.
01:00:39Clark?
01:00:41The Edu's carggy caught Benjamin.
01:00:43Check the security images.
01:00:45The Edu's carggy caught Benjamin.
01:00:49The Edu's carggy caught Benjamin.
01:00:51I'm surprised to see you here.
01:00:53Where is Benjamin?
01:00:55I know he caught Benjamin.
01:00:57Who is Benjamin?
01:00:59We have a business inaccessible, Rosa.
01:01:01Your boyfriend hit me.
01:01:03I'll do much worse than that, your aberration.
01:01:06Don't be arrogant, girl.
01:01:08You're like a family Manson, white white.
01:01:12Devolve my son.
01:01:14He's innocent.
01:01:15He's out of my head.
01:01:16Let's go, Maria.
01:01:18Let's check the security cameras.
01:01:21Hey.
01:01:23If you're going to save your son, we'll show you the way.
01:01:27Do what I'm going to ask.
01:01:29And I'll tell you where he is.
01:01:31What about this?
01:01:34Tell me.
01:01:35Let's go, Maria.
01:01:36Let's check the security cameras.
01:01:38Maria.
01:01:39If you're going to save your son, we'll show you the way.
01:01:43Faça o que eu digo.
01:01:45E eu te direi onde está seu filho.
01:01:47Que tal isso?
01:01:49Agora, nocauteie ela e traga ela de volta para nós.
01:01:52Nós devolveremos o Benjamin.
01:01:54Sam e Sal.
01:01:55Eu a vi.
01:01:56Ela fez isso.
01:01:57Maria.
01:01:58Clark estará aqui em breve.
01:01:59Ele nos ajudará a encontrar Benjamin.
01:02:00Obrigada, Rosa.
01:02:01Há algum lugar que possamos sentar?
01:02:02Não estou me sentindo muito bem.
01:02:03Mas Benjamin está desaparecido.
01:02:04Ah, mas o Edu disse que não pegou ele.
01:02:05Ele deve estar só brincando por aqui.
01:02:07Maria, o que está acontecendo?
01:02:08Preciso falar com você em particular, por favor.
01:02:09Maria.
01:02:10O que está acontecendo?
01:02:11O que está acontecendo?
01:02:12I don't feel very good at any place.
01:02:16But Benjamin has disappeared.
01:02:19But the Edu said he didn't catch. He's just playing around here.
01:02:27Maria, what's going on?
01:02:30I need to talk to you in particular, please.
01:02:42I need to talk to you in particular, please.
01:02:55No one can hear us here. What is that?
01:02:57I need to show you something.
01:03:02Maria, stop.
01:03:04What?
01:03:06How could you take the Rose?
01:03:10What are you talking about?
01:03:12What are you talking about here?
01:03:13Rita and Edu admit that they sequestered Benjamin.
01:03:15And I recorded everything.
01:03:17Listen.
01:03:20If you want to kill your daughter, we will show you the way.
01:03:23Do what I say.
01:03:25I'll tell you where she is.
01:03:27I'll call her and bring her back to us.
01:03:29We will return Benjamin without salvation.
01:03:32I'll never get you back again.
01:03:34I'm sorry, Maria. I thought you...
01:03:37No, it's okay.
01:03:38No one is the victim.
01:03:39No one is the victim.
01:03:40No one is the victim.
01:03:41But we have the proof here.
01:03:42We're looking for Benjamin.
01:03:43Now that the real problem of Rosa has some ideas.
01:03:55Not so fast.
01:03:58Give me the number of her husband.
01:04:00He needs to see how I kill this woman.
01:04:03He didn't satisfy the last time?
01:04:06Mr. President?
01:04:08What are you doing here with Rosa?
01:04:12I'm her husband.
01:04:14What?
01:04:15She's a employee.
01:04:19Where is Benjamin?
01:04:24She's really your husband?
01:04:35Oh my God.
01:04:37Calm your mouth.
01:04:40Hehehehe.
01:04:44Why is he not attending?
01:04:46I think I'll have to do this myself.
01:04:53I think I'll have to do this myself.
01:04:57Stop!
01:04:58You're dead, Cherry.
01:05:01It was just a mistake.
01:05:03You're wrong.
01:05:04Don't start.
01:05:14Rosa!
01:05:15It's okay, Benjamin.
01:05:17You're safe now?
01:05:18Where the hell is the Edu?
01:05:20That's a shame.
01:05:22It's over, people.
01:05:23Benjamin!
01:05:24Benjamin!
01:05:25Benjamin!
01:05:26Benjamin!
01:05:27Benjamin!
01:05:28Oh!
01:05:34Oh, how the mesa turned into the Edu.
01:05:39Clark!
01:05:40Let's drink some drinks.
01:05:42For my account, I pay.
01:05:45Let's talk about some arrangements.
01:05:47And what arrangements would be these?
01:05:51Quiet, dear.
01:05:52The men are talking.
01:05:55You're ready to appear very idiot.
01:06:01Quiet, dear.
01:06:03The men are talking.
01:06:05You're ready to appear very idiot now.
01:06:08People!
01:06:09Let me introduce you to the real president of the hotel Supriya.
01:06:14Rosa Sinclair.
01:06:19You...
01:06:20Is the president?
01:06:21No!
01:06:22The dirty mess!
01:06:23I've conducted a investigation.
01:06:25Disfarsed by the employee.
01:06:27Oh, I feel so.
01:06:29Me perdoe, please.
01:06:31You conspirated to sell secrets from the hotel.
01:06:34You threatened me to kill?
01:06:36You've been charged with all of them.
01:06:38And now you've been sequestrated Benjamin.
01:06:41You don't think it's a bit late for excuses?
01:06:44Let us go!
01:06:45No!
01:06:46No!
01:06:47No!
01:06:48No!
01:06:49No!
01:06:50No!
01:06:51No!
01:06:52No!
01:06:53No!
01:06:54No!
01:06:55No!
01:06:56No!
01:06:57No!
01:06:58No!
01:06:59No!
01:07:00No!
01:07:01No!
01:07:02No!
01:07:03No!
01:07:04No!
01:07:05No!
01:07:06No!
01:07:07No!
01:07:08No!
01:07:09No!
01:07:10No!
01:07:11No!
01:07:12No!
01:07:13No!
01:07:14No!
01:07:15No!
01:07:16No!
01:07:17No!
01:07:18No!
01:07:19No!
01:07:20No!
01:07:21No!
01:07:22No!
01:07:23No!
01:07:24No!
01:07:25No!
01:07:26No!
01:07:27No!
01:07:28No!
01:07:29No!
01:07:30No!
01:07:31Thank you for paying me for the surgery of Benjamin, but I want to take care of you.
01:07:36Oh, I'll give you your bonus.
01:07:39No, no, no, no, we can. Benjamin needs this for the rest of the treatment.
01:07:43And for school, you can stay with him.
01:07:45I have a job, and the debt must be paid.
01:07:48It's like that.
01:07:50Thank you for this present, but it's too much for me.
01:07:55Maria, you deserve this. Please stay.
01:07:59Mãe, there's so much delicious food. Let's go.
01:08:06Mr. President, we have a situation.
01:08:12Mãe, there's so much delicious food. Let's go.
01:08:24Finally it's done. You're incredible, Rosa.
01:08:29Clark, I couldn't have done anything without you.
01:08:33You...
01:08:34You've always been there.
01:08:36And...
01:08:38I just want you to know that I wanted you to be here.
01:08:44Mr. President.
01:08:46What was it, Lily?
01:08:48We have a problem.
01:08:51Oh, exactly.
01:08:52Someone's thought.
01:08:53So.
01:08:54Pinkor.
01:08:55That Hunter...
01:08:56And the Då is getting cancelled.
01:08:57Guys are dead tonight.
01:08:58It's been everywhere.
01:09:02I have another investigation here.
01:09:03You are on our hands.
01:09:04I'm with you.
01:09:05Thanks again.
01:09:06You're pale.
01:09:08ock.
01:09:09See your team.
01:09:10Let's go team
Recommended
1:09:16
|
Up next
1:09:16
1:09:16
1:28:45
2:04:50
1:54:44
1:32:35
1:28:45
1:20:43
2:08:15