- 2 days ago
A Chefe Disfarcada (Dublado) Filme Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We have a problem, Clark.
00:00:14The main hotel Supriacusado of abuse at work?
00:00:17This is a mess.
00:00:19I'm going to cut this out and reinvent the image of our hotel.
00:00:23What can I do to help?
00:00:25I'll take care of it myself.
00:00:30It's time to make a general fashion.
00:00:36Your only job was to clean the floor.
00:00:38You can't even do that right.
00:00:41I'm sorry.
00:00:43Idiotas who aren't in the standard, don't deserve to keep your jobs.
00:00:47You don't need to be rude, Cherry.
00:00:49She's professional and deserves your respect.
00:00:51Who said that?
00:00:55I'm your manager.
00:00:57You need to listen to me, or you'll be dismissed.
00:00:59All of you, understand?
00:01:01Hey, this isn't cool.
00:01:02It's not like we're acting in the hotel.
00:01:05Everyone needs to clean it.
00:01:07Okay, let's go.
00:01:09Just?
00:01:12I'll show you my version of just.
00:01:14I'll show you the way.
00:01:15I'll show you my version of just.
00:01:22This is clean.
00:01:24Clean it now.
00:01:25Now!
00:01:27Yes, ma'am.
00:01:28Yes, ma'am.
00:01:58Não posso arrancar com isso.
00:02:03Não! Vocês cagou meus sapatos!
00:02:05Seus pés nojentos estragaram seus sapatos há muito tempo.
00:02:08Existem apenas 100 pares desses no mundo e eles custam 100 mil cada.
00:02:12100 mil? Não podemos pagar isso. Por favor, nos perdoe.
00:02:16Eu vou perdoar se vocês se ajoelharem e pedirem desculpas.
00:02:22Eu peço desculpas. Eu sinto muito.
00:02:25Não se rebaixem.
00:02:27Eu preciso desse emprego. Meu filho tá doente.
00:02:29O que é essa lavagem cerebral?
00:02:31Ela não está te pagando. Ela não vai mais ajoelhar.
00:02:34E ela com certeza não vai mais limpar seus sapatos.
00:02:37O que está acontecendo aqui?
00:02:43Bian, que bom que você se juntou a nós.
00:02:46Temos um problema sério de agressão acontecendo aqui.
00:02:49Eu preciso falar com seu supervisor.
00:02:51A Cherry aqui tem abusado de sua equipe.
00:02:54A Cherry?
00:02:55A Cherry é gentil e honesta.
00:02:59Eu não sei quem você é.
00:03:00Faxineira?
00:03:01Eu me colocaria no meu lugar antes que se arrependa.
00:03:03Por favor, apenas deixe pra lá.
00:03:05Bea e Cherry são brutais.
00:03:07Eu morro de medo deles.
00:03:09Isso explica tudo.
00:03:10O hotel está investigando as alegações de agressão.
00:03:15Se eu fosse você, tomaria cuidado.
00:03:17Ou você vai se arrepender.
00:03:19Uau!
00:03:20A ajuda dizendo a um superior como fazer seu trabalho.
00:03:23Senhoras, lembrem-se que os banheiros precisam ser limpos.
00:03:27De novo.
00:03:29Vamos à obra.
00:03:30Essa é a sua política, querida.
00:03:31Não se preocupe.
00:03:32Logo vamos conseguir aquela promoção.
00:03:33Ah, cuidado.
00:03:34Eu arranho quando estou irritada.
00:03:35Rosa curiosa está prestes a conhecer a gatinha.
00:03:36No entanto, você se saiu bem.
00:03:37Faço isso todos os dias.
00:03:38É exaustivo.
00:03:39Esse é seu filho?
00:03:40Ele é adorável.
00:03:41Ele tem um problema cardíaco.
00:03:42Estou economizando dinheiro para uma cirurgia.
00:03:43Maria, eu provavelmente poderia te ajudar com isso.
00:03:44Revistem os armários.
00:03:45Revistem os armários.
00:03:46Revistem os armários.
00:03:51It's exaustive.
00:03:53Is this your son?
00:03:54He is adorable.
00:03:56He has a cardiac problem.
00:03:58I'm spending money for a surgery.
00:04:01Maria, I probably could help you with that.
00:04:05Revista in the boxes.
00:04:11Revista in the boxes.
00:04:13Cherry?
00:04:14What's wrong with you?
00:04:16This diamond summed.
00:04:17And you two are as suspicious.
00:04:22You planted this.
00:04:24This is an inevitable proof.
00:04:26Your ladder fedorenta.
00:04:28We're not going to tolerate this abuse.
00:04:30Take your hands.
00:04:32Take your hands off.
00:04:34Cherry, please, you don't need to do that.
00:04:37Oh, you're imploring?
00:04:42Okay.
00:04:43I'll let you escape from you.
00:04:45Elixir?
00:04:48I don't accept this noutal abuse of power.
00:04:52If you have cameras.
00:04:54Let's see.
00:04:55It's Benjamin, my son.
00:04:58You teach this guy to steal?
00:05:05No, he's not a ladrão.
00:05:07Give me.
00:05:08Give me!
00:05:09Benjamin!
00:05:10Give him!
00:05:11Give him!
00:05:12Mother!
00:05:13What was he doing there?
00:05:16I got a present to surprise her mother. It was her birthday.
00:05:20You monster! You stole me and put it on your mother's arm.
00:05:24I just got a flower, that's it!
00:05:26You're dead. Take these animals here.
00:05:30Who's being dead?
00:05:35Who's being dead?
00:05:36Mike may have seen me in meetings.
00:05:38I'm the manager.
00:05:40It's the command center. I'm going to tell you who's being dead.
00:05:43Mike, they stole my shirt. They need to be punished.
00:05:49You did that?
00:05:51No, we didn't steal anything.
00:05:53She's lying.
00:05:54I found my shirt on your arm.
00:05:56And the images.
00:05:57Yes, but it seems that all the evidence shows you.
00:06:01Mike, we didn't steal anything.
00:06:03These images are false.
00:06:05She probably planned it alone.
00:06:07Why would Cherry produce tests?
00:06:09So what?
00:06:10Because we're fashioners, we can't defend ourselves?
00:06:12All right.
00:06:14Look at who you are talking about.
00:06:22Right, you're...
00:06:27I'm not even there for who you are.
00:06:29Of course.
00:06:30Of course you still don't know who I am.
00:06:32You probably know V.P. and Clark.
00:06:34Catadores of lixos desprezíveis not know Clark.
00:06:37Hey, guys, let's take those out of here.
00:06:39Let's go.
00:06:40They're in your hands of me.
00:06:41Let's go.
00:06:42Let's go.
00:06:43Hey.
00:06:44We'll go.
00:06:45We'll talk later.
00:06:48Idiot.
00:06:49My mother is a fool.
00:06:50Benjamin.
00:06:51Benjamin.
00:06:52Selega.
00:06:53Acordi.
00:06:54You're a monster.
00:06:55You just pulled a child.
00:06:57No, I didn't pulled it.
00:06:58You pulled it.
00:06:59Everyone saw it.
00:07:00This is what they call gaslighting.
00:07:02Here.
00:07:03Take it.
00:07:04You must have six digits in this card.
00:07:07You'll see it for a while.
00:07:09You know, take it away.
00:07:10Take it away.
00:07:11Maria, don't...
00:07:12This.
00:07:13Pera, pera, pera.
00:07:24I saw it.
00:07:25It was she who did this.
00:07:26Maria.
00:07:27Rosa.
00:07:28I feel so.
00:07:30I don't have a choice.
00:07:32It's all my fault.
00:07:33It's all my fault.
00:07:34This is exactly what they want you to think.
00:07:37Benjamin.
00:07:39Benjamin.
00:07:40Benjamin.
00:07:41Mamãe.
00:07:42I saw the lady put the clothes in the closet.
00:07:53Wait.
00:07:54You told me I could stay with him.
00:07:57Sorry, ma'am.
00:07:59But I can't spend my money with this irritating thing.
00:08:02You know something?
00:08:04I didn't want to do this, but it's enough.
00:08:07You're dismissed, Mike.
00:08:09You're dismissed.
00:08:10You're dismissed.
00:08:11You're dismissed.
00:08:12Go away.
00:08:13It's all for you.
00:08:14It's all for you.
00:08:15It's all for you.
00:08:16Oh, it's for who you are?
00:08:17Clark.
00:08:18Clark?
00:08:19Clark?
00:08:20Clark?
00:08:21Clark?
00:08:22Clark?
00:08:23Prepare os papéis de demissão do Mike.
00:08:25Você sabe quem é o Clark?
00:08:27Ele é o vice-presidente do Grupo Supria Hotel.
00:08:30Ele não vai perder tempo com fascineiros como você.
00:08:34Se o Clark descesse aqui, eu correria pelo lugar inteiro pelado.
00:08:37Ah, bem na hora.
00:08:38O que tá acontecendo aqui?
00:08:39Eu...
00:08:40O que tá acontecendo aqui?
00:08:41Ah, Clark, obrigado.
00:08:42Essa idiota fedida me atacou.
00:08:43Como é que é?
00:08:44Essa é Rosa Sinclair, a presidente do hotel.
00:08:46Quem é a idiota agora, Mike?
00:08:47Esse não é o Clark.
00:08:48Não pode ser.
00:08:49Eu conheço o Clark.
00:08:50Esse não é ele.
00:08:51O que é isso?
00:08:52Me desculpe, senhora.
00:08:53Eu acho que, ah, bem na hora.
00:08:55O que tá acontecendo aqui?
00:08:56O que tá acontecendo aqui?
00:08:57Eu...
00:08:58Eu...
00:08:59O que tá acontecendo aqui?
00:09:00O que tá acontecendo aqui?
00:09:01O que tá acontecendo aqui?
00:09:02O que tá acontecendo aqui?
00:09:03Ah, Clark, obrigado.
00:09:06Essa idiota fedida me atacou.
00:09:09Como é que é?
00:09:11Essa é Rosa Sinclair, a presidente do hotel.
00:09:12Quem é a idiota agora, Mike?
00:09:14What is that?
00:09:15Excuse me, ma'am. He is only a manager in the R.H.
00:09:18I didn't give any orders to him, so maybe he doesn't recognize me.
00:09:21This is also absurd. I'm tired of this circus.
00:09:25Do you know what to do?
00:09:26Call the department here immediately.
00:09:34Hello?
00:09:41Hello?
00:09:42I know, it's all false.
00:09:45Okay, cool.
00:09:49Well, it seems that it's your day of luck.
00:09:52The president will leave here and decide it herself.
00:09:55Let's go, guys!
00:09:57Let's go, guys. Don't be very careful, Garo.
00:10:01Where are you from, these guys?
00:10:04Excuse me for the mic, ma'am.
00:10:06I'm wondering if they're really so stupid or just stupid.
00:10:09I'm gonna do it now.
00:10:10I'm gonna do it now.
00:10:11I'm gonna do it now.
00:10:12I'm gonna do it now.
00:10:14This problem is much more complex than just these supervisors.
00:10:18Someone encouraged them.
00:10:19I'll keep my cover as faxineira and find out who.
00:10:22It's a risk, ma'am.
00:10:24I'm in control. I'll end up with this joke and save the reputation of the hotel.
00:10:29By the way, Maria needs $200,000 for Benjamin's surgery.
00:10:33Tell her that we would like to help.
00:10:36Yes, ma'am.
00:10:41Payment of compassion for that miserable fashineer.
00:10:45Maria Arrasteira.
00:10:47Hmm. Payment of compassion?
00:10:53What a ridiculous thing.
00:10:55Her son is already in the cave.
00:10:58What a waste. I'll stay with that.
00:11:07Bian, this is the first and last time I'm going to ask my salary.
00:11:11My son is sick. I need money for surgery, please.
00:11:15You know, if you're going to implore, implore right.
00:11:22Here we are.
00:11:23I'm imploring.
00:11:25Well, you know how it is. You have to wait until the day of the payment.
00:11:28But maybe I can give you a personal recommendation.
00:11:31For your son.
00:11:36You gave a check for Maria?
00:11:38I gave a check for the R.H. They should not have given her.
00:11:41What kind of R.H. department we have here?
00:11:45What are you doing?
00:11:48What are you doing?
00:11:53You, creatures, will not leave this with this attack at my hotel.
00:11:56You can calm your mouth. I'm trying to look.
00:11:58I'm trying to look.
00:12:01Bian, you promised me $10,000 for the video.
00:12:04Benjamin would be safe with that.
00:12:07Just keep filming.
00:12:08I'm filming.
00:12:09That's a good thing.
00:12:10I'm trying to save my son.
00:12:11You don't understand.
00:12:12I'm trying to save my son.
00:12:14This means everything for me.
00:12:16Maria, you don't need to do this.
00:12:19The hotel is giving you a payment of compassion.
00:12:23The hotel will help me?
00:12:24Yes.
00:12:25Okay.
00:12:26Let's clarify.
00:12:27The payment of compassion.
00:12:28This doesn't exist.
00:12:29And even if I exist, I wouldn't be able to do idiots like you.
00:12:32Look.
00:12:33Faxineira.
00:12:34Your son left.
00:12:35It's over.
00:12:36It's over.
00:12:37It's over.
00:12:38It's over.
00:12:39It's over.
00:12:40It's over.
00:12:41You will be punished for these cruel observations, Brian.
00:12:45There is no payment of compassion for the help.
00:12:47Entend?
00:12:49It's lies.
00:12:51I signed the check.
00:12:52It's over.
00:12:57So why don't you finance your son's daughter?
00:12:59You're the president.
00:13:00How can you continue telling these foolish lies with this horrible mouth?
00:13:04I'm not lying, your globin of hair.
00:13:08Maria, you believe in me, right?
00:13:10I want to believe in you, Rosa.
00:13:12But Benjamin can't wait.
00:13:14Continue filming, Sheriff.
00:13:15Maria, please, don't do that.
00:13:17I'm tired of this princess.
00:13:21I want to hit her.
00:13:23You want to know what happened with the last guy who tried to hit me?
00:13:27Faxineira.
00:13:28Video of a shot of 10.000 dollars.
00:13:31Money faster than you already did.
00:13:33Bianca, nothing to do with this.
00:13:34Continue filming me.
00:13:35My money is my content.
00:13:40Do you want to throw this in me?
00:13:43This will bomb.
00:13:45It doesn't fit too much in the vision.
00:13:47Stop with that.
00:13:48Here.
00:13:49Take my card.
00:13:50Do you want to cut me?
00:13:51What's wrong?
00:13:52You can take a card, Black.
00:13:53There are just ten people around the world who carry this.
00:13:55Do you want to see her too?
00:13:56A black card?
00:14:00There are only 10 people in the world who have this.
00:14:03There's no way you can have this card.
00:14:06Quebre?
00:14:07This is a Romine.
00:14:09You and your rabo-de-caval nojento are not ruining anyone.
00:14:12What's happening?
00:14:14Mike, I think you'll like that.
00:14:17The number two is trying to show us your false black card.
00:14:22But this card is true.
00:14:26This is a true blue card.
00:14:29What?
00:14:30Yes.
00:14:31The R.S. are the initials.
00:14:33They were recorded on the card.
00:14:34My initials.
00:14:35I'll return now.
00:14:36I'll go to the hospital with Maria.
00:14:38This lady tried to steal me a few days ago.
00:14:41And now she appears with a limited card black.
00:14:44R.S.
00:14:45Rosa Sinclair.
00:14:46My initials.
00:14:47Don't believe in this Rosa Sinclair.
00:14:50She's false.
00:14:51It's my card.
00:14:53What happened here?
00:14:56Hey, Rita.
00:14:57Vem dar uma olhada nisso aqui.
00:14:59Confira isso.
00:15:03Um cartão black.
00:15:05É meu.
00:15:06Rita Santos.
00:15:07Confere.
00:15:08Isso mesmo.
00:15:09Você tem prova que esse é o cartão.
00:15:12Está insinuando que pertence a você, faxineira.
00:15:16Mal trapilha.
00:15:18Engraçado.
00:15:19Veja quem está falando, Karen.
00:15:21Rosa, por favor, pare.
00:15:22Maria, eu cuido disso.
00:15:24Se esse é seu cartão, você não se importaria se eu ligar para o banco para verificar o verdadeiro proprietário.
00:15:38Por que você quebrou, Rita?
00:15:39Eu faço o que quiser com o meu cartão.
00:15:42Você acabou de se custar uma fortuna.
00:15:53Aquela cachorra acabou de me empurrar.
00:15:56Estou morrendo.
00:15:57Alguém liga para o 190.
00:15:59Você começou isso.
00:16:00Sou a chefe do RH.
00:16:01Sua vida e sua carreira estão nas minhas mãos.
00:16:04Ah, é?
00:16:05Você já conheceu a presidente?
00:16:07Não.
00:16:08Não.
00:16:09O quê?
00:16:10Por quê?
00:16:11Porque eu sou a presidente.
00:16:19Você é presidente de um lugar como esse.
00:16:22Vou simplificar.
00:16:23Suba e esfregue os malditos pisos.
00:16:26Toque em mim de novo e vou tirar esse sorriso do seu rosto.
00:16:32Mike, escreva uma carta de demissão.
00:16:36Ah, qual é?
00:16:37Fale logo.
00:16:38O que você fez com o cheque?
00:16:40Como você sabe disso?
00:16:42Quer dizer, isso não existe.
00:16:45Sim, existe.
00:16:46Você o roubou.
00:16:47Ah, e qual é?
00:16:48Por que ela se importaria com uma amizade insignificante?
00:16:50Ela acabou de quebrar seu próprio cartão ultra preto.
00:16:52Você quer dizer meu cartão ultra preto?
00:16:54O RH recebeu o cheque.
00:16:56Você viu isso?
00:16:57A vida de Benjamin está em jogo.
00:16:59Onde está sua consciência, pessoal?
00:17:01Rita, se isso for verdade, apenas me entregue, por favor.
00:17:04Eu até aceito como empréstimo.
00:17:07Eu posso devolver depois da cirurgia.
00:17:09Duzentos mil dólares.
00:17:11Por que eu roubaria uma quantia tão insignificante?
00:17:13Como você sabe quanto é?
00:17:15Claro!
00:17:16Mike, quanto o filho dela precisa?
00:17:18Duzentos mil dólares, senhora.
00:17:20Só a bolsa dela custa cem mil.
00:17:22Ela não precisa gastar isso à toa.
00:17:24Cem mil?
00:17:26Por favor, Rita.
00:17:28Você não sentiria falta de duzentos mil dólares.
00:17:31Ah!
00:17:32Sua gananciosa!
00:17:33Sai de cima de mim!
00:17:34Olha só isso!
00:17:35Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:36Olha só isso!
00:17:37Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:38Olha só isso!
00:17:39Pagamento de compaixão de Maria.
00:17:41O que é isso, pagamento de compaixão?
00:17:42Nunca ouvi falar de um termo tão ridículo.
00:17:43O que vem a seguir?
00:17:44Pagamento de tristeza ou choradeira?
00:17:45Mãos de ladra!
00:17:46Eu acredito que isso pertence a você.
00:17:48Você não tem o direito de me questionar.
00:17:49Isso pertence a outra coisa.
00:17:54Se você não tem o direito de me questionar, isso pertence a outra coisa.
00:17:56.
00:17:58Pagamento de medo.
00:17:59What's going to be next?
00:18:01Pagment of sadness or sorrow?
00:18:06Mouth of shame.
00:18:08I believe this belongs to you.
00:18:12You don't have the right to question me.
00:18:14This belongs to the hotel and not to a charity case.
00:18:16You all saw it.
00:18:18She stole it.
00:18:19You want to know?
00:18:20I won't get this money.
00:18:22You all will have a part.
00:18:24This is Benjamin's emergency fund.
00:18:26Benjamin, do you understand what they are doing?
00:18:37You know something?
00:18:38I won't accept this money.
00:18:39You all will have a part.
00:18:41This is the emergency fund.
00:18:44Do you understand what they are doing?
00:18:49The life of that kid doesn't pay half of my money.
00:18:51You should feel like a kid accepted your dirty money.
00:18:55This money could accept his life.
00:18:57How are you going to call him dirty?
00:18:59Get away from me.
00:19:01I don't want to get a disease.
00:19:05You all are delirating.
00:19:07I will love to destroy you.
00:19:10One.
00:19:11One.
00:19:12We will be right here.
00:19:14We are writing checks, dear.
00:19:16Just wait.
00:19:18What?
00:19:19My Benjamin?
00:19:20Maria.
00:19:21We have to go to the hospital.
00:19:23Benjamin is in a critical state.
00:19:25I will ask for Clark to take us.
00:19:26Okay.
00:19:27This is not done.
00:19:28It will all be fine.
00:19:29I hope it will be fine.
00:19:30Mr. President.
00:19:31Rosa.
00:19:32The surgery was a success.
00:19:33Thank God.
00:19:37It's all okay.
00:19:38I hope it will be fine.
00:19:40Mr. President.
00:19:42Rosa.
00:19:43It has been a success.
00:19:51You want your boyfriend?
00:19:52No.
00:19:53She deserves something very good.
00:19:54Yes, he is.
00:19:56He is very trustworthy, isn't it?
00:19:59Oh, yes.
00:20:01Oh, you said it was Clark last time, right?
00:20:04I didn't say it, I'm Clark.
00:20:06His name is Clark.
00:20:08Clark, thank you for saving the life of Benjamin.
00:20:11I'll pay you back, right?
00:20:13Don't worry about that, go see Benjamin.
00:20:14Let's go.
00:20:17Where are we?
00:20:19Rita is definitely corrupt.
00:20:22I'll send an investigator to the R.K.
00:20:24She will steal them in the afternoon.
00:20:27I'll send me to the R.K.
00:20:28I'll send you to the R.K.
00:20:30I'll send you back to the R.K.
00:20:37Again, this stupid mess.
00:20:43She's looking for your success?
00:20:49Who told you I was demitized?
00:20:50I was transferred to the R.K.
00:20:52What a joke.
00:20:53Work at the R.K.
00:20:54It's much more than your mental capacity.
00:20:56Diva of hell.
00:20:57Silencio, you two come with me.
00:20:59Wait, she really was transferred here?
00:21:03We have two new employees in the building.
00:21:06Cherry and Rosa.
00:21:07Hi, guys.
00:21:08Most of you know me.
00:21:10I'm Cherry.
00:21:11And I bought you some sobremesas.
00:21:13Hi, I'm Rosa.
00:21:14It's a pleasure to meet you.
00:21:18Well, I'm excited to be working with each one of you.
00:21:21My dear, she was a queen of the bathroom until yesterday.
00:21:28It's funny.
00:21:30That's so crazy!
00:21:46What is that? The city's dust?
00:21:50Don't let me clean! You did a great favor!
00:21:53Let me help you!
00:21:55Maria, please!
00:22:00clean this
00:22:05you should help
00:22:07excuse me
00:22:09very toxic
00:22:10all right, let me clean it
00:22:16use your hands
00:22:18or want a remission
00:22:22Maria, no
00:22:25no
00:22:26it's just dirt, it won't bite
00:22:30your parents taught you to clean it
00:22:33you're telling me to clean it
00:22:35I should let you two
00:22:37Sherry, it was difficult to get this job
00:22:39you can't let it
00:22:41don't implore her
00:22:42people like us pass through a lot
00:22:44I know that this job is important
00:22:46so you don't let it ruin it
00:22:47she's talking nonsense
00:22:49she can't let people
00:22:51we have rules here
00:22:53really?
00:22:54the only person being let it
00:22:56is her
00:22:57wow
00:22:59you're just a
00:23:00you're just a
00:23:01you're just a
00:23:02it's everything
00:23:03you're always
00:23:04you're
00:23:05the
00:23:06the
00:23:07the
00:23:08the
00:23:09the
00:23:10the
00:23:11the
00:23:12the
00:23:13the
00:23:14the
00:23:15the
00:23:16the
00:23:17the
00:23:18the
00:23:19the
00:23:21the
00:23:22the
00:23:23the
00:23:24the
00:23:25the
00:23:26the
00:23:27the
00:23:28the
00:23:29the
00:23:30the
00:23:31the
00:23:32the
00:23:33the
00:23:34the
00:23:35the
00:23:36the
00:23:37the
00:23:38the
00:23:39the
00:23:40What do you think of my chances?
00:23:45Zero? Rita is clearly the only qualified.
00:23:50Of course. Rita gave your heart and soul to this hotel.
00:23:55Thank you, but the decision came to Clark.
00:23:58Even if I don't win, I will not forget my work here.
00:24:01Thank you, Rita. We will support you regardless of what happens.
00:24:07Right?
00:24:08The prize is for a more honest and honest worker.
00:24:13Rita is a coward, a coward and a manipulator.
00:24:19The dogs must be able to feed them.
00:24:22Demit them.
00:24:26Demit them.
00:24:29Rosa didn't do that.
00:24:30Demit them, please.
00:24:31Do you want to stay?
00:24:33I'm not a fan of presents, but I can't resist if you insist.
00:24:36Five thousand dollars on my hand.
00:24:40You're asking for revenge now?
00:24:46This is a very criminal piece.
00:24:50You know that this is a joke, right?
00:24:52You're all crazy, dear.
00:24:55Querida.
00:24:59Querida, what blusa is this?
00:25:00You know something?
00:25:01I've already done enough.
00:25:04You will have to play.
00:25:05Or what?
00:25:06How do you dare?
00:25:07Mike, do I do for her?
00:25:09Please don't do that.
00:25:10Please don't do that.
00:25:14It's my fault.
00:25:16I feel very good.
00:25:17I don't want this video to ruin you, you're not going to obey me?
00:25:31Okay, let's improvise.
00:25:33This is the new Gucci. It cost $100,000. How do you dare you?
00:25:47I didn't do that.
00:25:49We all saw it, right?
00:25:53What are you talking about?
00:25:56You don't let me choose.
00:26:03Clark, come to the R.H. right now.
00:26:08Clark, come to the R.H. right now.
00:26:12Ah, and I want you to give you the winner of the Year of the Year to Maria.
00:26:18Girl, I think you're delirating. You need to medicate yourself.
00:26:23I'm losing patience, Mike.
00:26:26Pessoal?
00:26:29Se ajoelhem, implorem.
00:26:31Tirem suas mãos de mim!
00:26:34Não me faça escrever uma advertência pra você.
00:26:39Com licença?
00:26:41O que está acontecendo?
00:26:44O que você está fazendo?
00:26:45Edu? O que te traz aqui?
00:26:47Sabe o que o R.H. está fazendo, Edu?
00:26:49Bom trabalho, sem dúvida.
00:26:51Sim, Edu. Estávamos apenas apresentando os novos contratados.
00:26:55Excelente.
00:26:56Você se pergunta por que estou aqui.
00:26:58Não é para um passeio à tarde.
00:27:00Ah, haha.
00:27:02Diga-nos por que nos agradeceu com a sua suprema presença charmosa.
00:27:07Bem, Clark me pediu para entregar o prêmio de melhor funcionário.
00:27:14Deveria se sentir honrada, Maria. É merecido.
00:27:20Sério?
00:27:25A vencedora do prêmio de melhor funcionária do ano vai para...
00:27:34Eita!
00:27:35Ah, meu Deus!
00:27:36O quê?
00:27:37Isso é impossível!
00:27:39É um grande privilégio obrigada.
00:27:49Bem, não se esqueça dos seus amigos depois que você se tornar importante.
00:27:58Eu não vou.
00:28:01Aceitando seu suborno em público?
00:28:04Sério mesmo?
00:28:05O que você tem a dizer sobre isso, Edu?
00:28:08Não tem seus subordinados na linha?
00:28:10Mike, chama a polícia.
00:28:12Rosa roubou o colar e Maria danificou minha bolsa.
00:28:17Por favor, não faça isso. Eu tenho um filho para cuidar. Não posso ir para a cadeia.
00:28:22Ninguém fez nada ilegal. Não vamos para a cadeia.
00:28:25Bem, como vamos provar isso?
00:28:28Eu vou provar isso. Eu estava filmando.
00:28:32Rita danificou sua própria bolsa.
00:28:36E ela chantageia e abusa dos seus próprios funcionários.
00:28:44Rita danificou sua própria bolsa.
00:28:47E ela chantageia e abusa dos seus próprios funcionários.
00:28:50Lily, eu não te demiti meses atrás. Não toleramos puxa-sacos patéticos aqui no RH.
00:28:58Se você não quer que eu te denuncie, é melhor soltá-los.
00:29:04E é melhor você não interferir.
00:29:06Apague o vídeo, Lily.
00:29:08Não antes de você soltá-los.
00:29:12Você realmente acha que pode me ameaçar?
00:29:15Cherry, pega o telefone dela.
00:29:18Dê isso pra mim.
00:29:19O que você está fazendo?
00:29:24Tem mais algum cook?
00:29:27Eu estava considerando deixá-la, mas acho que agora não é mais necessário.
00:29:33Pegue antes daquelas ratas.
00:29:35Hora da justiça, Lily.
00:29:39Sem ofensas, mas você é apenas uma empregada.
00:29:43Rita é muito poderosa.
00:29:45Ela não vai abusar de ninguém por muito tempo.
00:29:48Você pode realmente garantir isso?
00:29:50Pegue em ela.
00:29:52Pare com isso!
00:29:55Altia!
00:29:57Pare com essa insubordinação!
00:29:59Pare com isso!
00:30:01Eu sou a presidente!
00:30:05Ela tá fingindo!
00:30:07A verdadeira presidente não estaria aqui sem motivo.
00:30:09Pare de mentir, sua vadia fedorenta!
00:30:11Está disposta a apostar seus empregos nisso?
00:30:14Se você for a presidente do hotel, eu mesma vou limpar o hotel todo.
00:30:17Tudo?
00:30:19De cima? Abaixo?
00:30:21Qualquer coisa que eu disser.
00:30:22Você tem a minha palavra.
00:30:24Mas se estiver mentindo, você terá que beijar os meus pés.
00:30:26Eca! É nojento!
00:30:32Se você estiver mentindo, vai ter que beijar os meus pés.
00:30:39Eca! É nojento!
00:30:41Os rastejadores não gostam de estar perto do chão?
00:30:45Isso deve ser prova suficiente.
00:30:48Minha entrevista com o Hoteleiro Global.
00:30:50Hum...
00:30:53Eu não sabia que eles ensinavam Photoshop pra domésticas.
00:30:59Espere...
00:31:01Você é a presidente!
00:31:03Eu te disse!
00:31:05Lily, não seja burra!
00:31:07Não! Ela realmente é, olha!
00:31:10Lily é apenas uma estúpida!
00:31:12Você achou que poderia nos enganar com uma foto fake da Deep Web?
00:31:15Hã?
00:31:19Pare com isso!
00:31:21Sim?
00:31:23Clark está a caminho com os guardas de segurança.
00:31:27É seu dia de sorte expuse em elas.
00:31:36Se você tiver...
00:31:37É seu dia de sorte expuse em elas.
00:31:40Me solta!
00:31:41Me solta!
00:31:45O que eu vou fazer?
00:31:49Preciso do dinheiro pra eu pagar a cirurgia do Benjamin.
00:31:52Nós cuidamos disso, Maria.
00:31:58Ótimo.
00:32:00Benjamin acordou.
00:32:02Ok, estou indo.
00:32:03Isso é uma ótima notícia.
00:32:05Vai com calma, Maria. Clark te dá uma carona.
00:32:09Obrigada, Rosa.
00:32:10O carro está pronto.
00:32:12Ó, Clark, obrigada.
00:32:14Você realmente é o Clark?
00:32:16Eu sou, sim.
00:32:17Você é?
00:32:19Lily costumava ser chefe do departamento de RH.
00:32:22Vamos nos reunir mais tarde para que Lily possa nos contar o que aconteceu com o departamento desde que Rita assumiu.
00:32:28Vamos lá.
00:32:29Então, Rita promove as pessoas. Eles a subornam.
00:32:40E ela retalia se não o fizerem?
00:32:42Ela está trabalhando com o Edu da gerência.
00:32:44Eu os peguei roubando os planos de reforma e quando eu não quis participar de tudo aquilo, eu simplesmente fui rebaixada.
00:32:54Eles são realmente muito estúpidos.
00:32:57A senhora Rita precisa pagar por isso.
00:32:58Eu tenho um registro de dinheiro que eles também desviavam.
00:33:04Com todas essas provas, Rita não tem para onde se esconder.
00:33:08Lily, você me ajuda a organizar a reunião com a equipe?
00:33:11Vou demitir a Rita e dar o prêmio de funcionário do ano para Maria.
00:33:14Claro, senhora.
00:33:15A justiça tem um gosto tão doce.
00:33:33Claro.
00:33:35Estaremos lá.
00:33:37Vamos ao hospital ver o Benjamin.
00:33:38Sim, senhora.
00:33:46Meu lindo garotinho.
00:33:52Aí está ele.
00:33:54Trouxemos alguns lanches para você, Benjamin.
00:33:56Como vai, campeão?
00:33:58Olha, Benjamin, você tem algumas visitas.
00:34:04Obrigada pelos lanches.
00:34:09A senhorita Rosa tem sido muito generosa.
00:34:11Você vai ter que retribuir quando crescer.
00:34:13Não se preocupe com isso.
00:34:15Além disso, foi tudo Clark.
00:34:17E...
00:34:18Ele realmente não se importa, né?
00:34:21Não. De jeito nenhum.
00:34:29Que casal fofo.
00:34:31Quando vão se casar?
00:34:33Casar?
00:34:43Hum...
00:34:44Não queremos aprestar as coisas. Estamos bem por enquanto.
00:34:45Vocês vão vir ao baile anual, né?
00:34:46Eu não posso. Fui demitida.
00:34:49Preciso arrumar um novo emprego.
00:34:51Percebi que ainda tenho muitas contas para pagar.
00:34:52Não se preocupe com isso.
00:34:54E Rita vai ser demitida, então você vai conseguir seu emprego de volta.
00:34:55Claro que eu vi isso de um amigo.
00:34:56Sim, ele é gerente.
00:34:57Benjamin, vou voltar ao trabalho.
00:34:58Eu preciso atender.
00:34:59Espera até eu crescer, mãe.
00:35:00Vou ganhar dinheiro e você não vai precisar trabalhar mais.
00:35:02Hum...
00:35:03Eu não posso.
00:35:04Eu não posso.
00:35:05Eu não posso.
00:35:06Fui demitida.
00:35:07Preciso arrumar um novo emprego.
00:35:08Percebi que ainda tenho muitas contas para pagar.
00:35:09Não se preocupe com isso.
00:35:10E Rita vai ser demitida, então você vai conseguir seu emprego de volta.
00:35:12Claro que eu vi isso de um amigo.
00:35:13Sim, ele é gerente.
00:35:14Benjamin, vou voltar ao trabalho.
00:35:17Eu preciso atender.
00:35:18Espera até eu crescer, mãe.
00:35:19Vou ganhar dinheiro e você não vai precisar trabalhar mais.
00:35:20Oh, meu bebezinho.
00:35:21Você só precisa se preocupar com sua saúde e felicidade, tá bom?
00:35:23O quê?
00:35:24Você tá brincando?
00:35:25Rita, Mike, Brad e Cherry acabaram de ser promovidos para a gerência do hotel pelo Edu.
00:35:28O quê?
00:35:29O quê?
00:35:30Que casal...
00:35:31Há uma conspiração rolando aqui.
00:35:32Por que todos eles seriam promovidos à gerência?
00:35:34É.
00:35:35É.
00:35:36É.
00:35:37É.
00:35:38É.
00:35:39É.
00:35:40É.
00:35:41É.
00:35:42É.
00:35:43É.
00:35:44É.
00:35:45É.
00:35:46É.
00:35:47É.
00:35:48É.
00:35:49É.
00:35:50É.
00:35:51É.
00:35:52É.
00:35:53É.
00:35:54É.
00:35:55É.
00:35:56É.
00:35:57É.
00:35:58É um verdadeiro ninho de cobras, Lily.
00:36:00Sabe de uma coisa?
00:36:01Vamos descansar um tempo.
00:36:03O vestido da Maria está pronto.
00:36:05Venha comigo, Clark.
00:36:19Você fica deslumbrante com isso.
00:36:22Não tenho certeza se combina comigo.
00:36:25Clark, o que você acha?
00:36:27Você está absolutamente deslumbrante, Rose.
00:36:30Você parece impressionado.
00:36:31É exatamente o que eu quero.
00:36:33Eu vou levar.
00:36:34E...
00:36:35O vestido da Maria?
00:36:36Só um momento.
00:36:39Rosa.
00:36:41Você está linda.
00:36:42Hum.
00:36:43Certo.
00:36:44Olá.
00:36:45É a Cherry.
00:36:46É a Cherry.
00:36:47Esconda-se.
00:36:48Uma semana para alta costura.
00:36:49Se você está com pressa, temos vestidos prontos.
00:36:51Eu não visto vestidos prontos.
00:36:52Eu não visto vestidos prontos.
00:36:53Eu pago o dobro.
00:36:54Eu pago o dobro.
00:36:55Sinto muito, senhora.
00:36:56Não é questão de dinheiro.
00:36:57Não tenho dinheiro.
00:36:58Não tenho dinheiro.
00:36:59Não tem dinheiro.
00:37:00Eu vou levar ela para outra costura.
00:37:01Aposto.
00:37:02Não tenho dinheiro.
00:37:03E o mesmo é que ela está com pressa.
00:37:04E você vai levar para outra costura.
00:37:05E você vai levar.
00:37:06Eu vou levar.
00:37:07How long will this take? We need at least one week for a high costure.
00:37:13If you are with a press, we have ready clothes.
00:37:17I don't see them ready.
00:37:19I pay the double.
00:37:22I feel very, ma'am. It's not a matter of money. We can't do that.
00:37:27Well, this is beautiful. I'm going to test it. If it serves, I buy it.
00:37:32This is a personal dress. We can't sell it.
00:37:37You know who I am?
00:37:39No matter who you are.
00:37:41This is my dress.
00:37:43This is my dress again.
00:37:45Can you invent a better insult?
00:37:50You know who I am?
00:37:52No matter who you are. This is my dress.
00:37:55This is my dress again.
00:37:57Can you invent a better insult?
00:37:59What kind of trash?
00:38:00I don't have time for this shit. This is my dress.
00:38:03This is your dress?
00:38:05Now it's mine.
00:38:06You can't take the dress of a client.
00:38:08I'm going to call the insurance.
00:38:10I'm leaving here, somehow.
00:38:13I'll never buy this shit.
00:38:20It's hard to deal with.
00:38:22I can't let her.
00:38:23You don't need to.
00:38:24The ball is tomorrow.
00:38:26I have everything ready.
00:38:29Thank you for your help, lady.
00:38:31Another thing?
00:38:32I also sent a dress for Clark.
00:38:35Can you bring it, please?
00:38:36Thank you, Rosa.
00:38:40You're my man.
00:38:42Remember?
00:38:46Lily.
00:38:47Rosa, you copied our first product.
00:38:50What is it for?
00:38:51Now, you're up.
00:38:53It's time to exterminate the birds.
00:38:56It's time to reveal your internal investigation.
00:38:58It's time to re-resource.
00:38:59And here you go.
00:39:00I'm sure that the photos of your sister's wedding will be very beautiful.
00:39:12Maybe we can meet each other a little better at the end.
00:39:17Yeah.
00:39:20Edu, you'll be able to get a new job in this hotel?
00:39:25I've heard that the city only talks about it.
00:39:27What's the pressure?
00:39:29I'll show you when I meet you.
00:39:32I'll never forget a beautiful woman.
00:39:35You're so sexy.
00:39:37By the way, I found the Rosa Sinclair today.
00:39:41She's getting a little bit arrogant.
00:39:44Let's teach you a lesson.
00:39:46Who do you think is to give me orders?
00:39:49I don't want to say anything about that.
00:39:51Don't let me get rid of the tiger.
00:39:54He has a ferocious face, dear.
00:39:57But, to be honest, we need to keep a low profile.
00:40:00If I find out that I was going to lose the reform plan,
00:40:02it will be the end for you and the team.
00:40:04And I won't pay for that.
00:40:06It's better to remember that.
00:40:07I didn't want to go against you, Edu.
00:40:09You know that.
00:40:10I know.
00:40:12There's a mess with the Rosa Sinclair below, Tom.
00:40:14Believe me.
00:40:15You'll have your wife at home.
00:40:17Okay.
00:40:18Can I wait for a good girl of the Papi?
00:40:21Yes.
00:40:22The Papi likes.
00:40:24I don't want to go against you.
00:40:25I don't want to do that.
00:40:26I don't want to go against you.
00:40:27I don't want to go against you.
00:40:29That is okay.
00:40:30Well, here is the rest.
00:40:31Well, you're ready for this.
00:40:33You aren't ready for this?
00:40:34Not yet, Chef.
00:40:35They're ready for this.
00:40:36I'll tell you.
00:40:37You are so cute.
00:40:47I need to get out.
00:40:54I got a nice dress and they gave me this.
00:41:06I'm like a mother.
00:41:24Wow.
00:41:25Wow.
00:41:26This is beautiful.
00:41:29This is a house of a domestic employee.
00:41:32Well, a woman.
00:41:34I think.
00:41:43This is strange. Rosa said that the dress would be here.
00:41:52I couldn't find the dress.
00:41:54Where did you put it?
00:41:59What's going on?
00:42:03Leave the dress right here.
00:42:05Rosa.
00:42:06The cameras are offline.
00:42:08I'm going to get a nice dress.
00:42:09I'm going to get a nice dress.
00:42:11I'm going to get a nice dress.
00:42:13I'm going to pay it back.
00:42:15I'm very sorry.
00:42:17I should be right here.
00:42:19I'm going to work in a way more intelligent and not more difficult.
00:42:22Lily, please.
00:42:23Help Mary to get a new dress.
00:42:25Clarke, see if the video was saved.
00:42:27Don't worry.
00:42:28Let's solve this.
00:42:30I'm sorry.
00:42:31I'm sorry.
00:42:32If I hadn't left, maybe the dress would still be here.
00:42:34The only victim is the victim.
00:42:36But I was robbed because I didn't stay here.
00:42:39You need to take your power.
00:42:41If the contrary, people will continue to face you.
00:42:44There's something very realistic this night.
00:42:49We have this.
00:42:51I promise.
00:42:53Let's go.
00:43:06Gosta do meu vestido?
00:43:07Lindo.
00:43:08Esse não é o meu vestido?
00:43:12Cherry.
00:43:13Esse é o meu vestido.
00:43:15Devolva pra mim agora.
00:43:17Não se envergonhe no grande baile, vovó.
00:43:20Você cheira chulé.
00:43:23Só porque eu sou uma empregada não significa que eu cheire mal.
00:43:26Vocês são todos rudes.
00:43:27Você pega no lixo o dia todo e não acha isso nojento?
00:43:30E é algo mais do que o formato do rosto dela.
00:43:32Isso me deixa com raiva.
00:43:34Eu acho que ela tem uma condição.
00:43:39Bem, isso não muda o fato de que esse vestido é meu.
00:43:42Claro que é!
00:43:43Eu vou ficar em pé.
00:43:44Muito obrigada.
00:43:45Eu fui convidada como todo mundo aqui.
00:43:49Você deveria se sentar no chão, sua lesma.
00:43:53Eu vou ficar em pé.
00:43:54Muito obrigada.
00:43:55Eu fui convidada como todo mundo aqui.
00:43:56Você acha que é uma de nós?
00:43:57Quanto você ganha?
00:43:58Você consegue ter uma casa?
00:43:59Seu marido tem um terno.
00:44:00Como você usa?
00:44:01Ah, me desculpa.
00:44:02Eu esqueci que o seu marido morreu e te deixou com um garotinho.
00:44:04Com um problema no coração.
00:44:05Você é uma bruxa malvada.
00:44:06É, já é hora de frear, vovó.
00:44:07Caramba, não tem evidência nenhuma.
00:44:08Mas, segura, segura.
00:44:09Segura, segura.
00:44:10Você acha que é uma de nós?
00:44:11Quanto você ganha?
00:44:12Você consegue ter uma casa?
00:44:13Seu marido tem um terno?
00:44:14Como você usa?
00:44:15Ah, me desculpa.
00:44:16Eu esqueci que o seu marido morreu e te deixou com um garotinho com um problema no coração.
00:44:18Você é uma bruxa malvada.
00:44:19É, já é hora de frear, vovó.
00:44:20Caramba, não tem evidência nenhuma.
00:44:21Mas, segura, segura.
00:44:22Você acha que merece sentar a sua bunda velha e gorda aqui na nossa mesa?
00:44:24Você não tem outra coisa vindo.
00:44:25Dinheiro não te faz um problema.
00:44:26Quanto você ganha?
00:44:27Quanto você ganha?
00:44:28Quanto você ganha?
00:44:29Você consegue ter uma casa?
00:44:30Seu marido tem um terno?
00:44:31Como você usa?
00:44:32Ah, me desculpa.
00:44:33Esqueci que o seu marido morreu e te deixou com um garotinho com um problema no coração.
00:44:34Segura, segura.
00:44:37Você acha que merece sentar a sua bunda velha e gorda aqui na nossa mesa?
00:44:41Você não tem outra coisa vindo.
00:44:44Dinheiro não te faz melhor que todo mundo.
00:44:47Sua vadia privilegiada.
00:44:50Uau!
00:44:51Nunca vi isso antes.
00:44:53Claro que o dinheiro me faz melhor.
00:44:56É o jeito do mundo, querida.
00:44:58Não intimida a minha mãe!
00:45:12Seu bastardo!
00:45:13Benjamin, o que você tá fazendo aqui?
00:45:15A senhora Rosa disse que eu podia vir.
00:45:18O garoto é selvagem.
00:45:20Foi a sua mãe que te ensinou a bater nas pessoas?
00:45:22Pare com isso! Benjamin é um bom menino!
00:45:25This little idiot hit me, I should give you a kiss.
00:45:28You hit my mother first!
00:45:31Benjamin, no! Benjamin, no! No! No!
00:45:38It wasn't like that I created you.
00:45:41We can be poor, but we're not like that.
00:45:48Sherry, you shouldn't have hit him. He hit me because you hit me first.
00:45:53Right, okay. Someone saw me push?
00:45:58Nope, I didn't see any shit.
00:46:04You learned how the world works?
00:46:11Okay. Someone saw me push?
00:46:15Nope, I didn't see any shit.
00:46:19You learned how the world works?
00:46:25I don't believe that you're so old and you don't understand these things.
00:46:29Everyone will always believe in me.
00:46:32No. Rosa believes in me.
00:46:35That psychopath is still pretending to be president?
00:46:41Okay, right.
00:46:43What can she get rid of you?
00:46:47Mrs. Rosa?
00:46:49Where are you?
00:46:51Mrs. Rosa?
00:46:53Where are you?
00:46:54Mrs. Rosa?
00:46:56Mrs. Rosa?
00:46:57Mrs. Rosa?
00:46:58Mrs. Rosa?
00:46:59Mrs. Rosa?
00:47:00Mrs. Rosa?
00:47:01Mrs. Rosa?
00:47:02Mrs. Rosa?
00:47:03Mrs. Rosa?
00:47:04Mrs. Rosa?
00:47:05Mrs. Rosa?
00:47:06Mrs. Rosa?
00:47:07Mrs. Rosa?
00:47:08Mrs. Rosa?
00:47:09Mrs. Rosa?
00:47:10Mrs. Rosa?
00:47:11Mrs. Rosa?
00:47:12Mrs. Rosa?
00:47:13Mrs. Rosa?
00:47:14Mrs. Rosa?
00:47:15Mrs. Rosa?
00:47:16Mrs. Rosa?
00:47:17Mrs. Rosa?
00:47:18Mrs. Rosa?
00:47:19Mrs. Rosa?
00:47:20Mrs. Rosa?
00:47:21Mrs. Rosa?
00:47:22And how did you pay for the operation?
00:47:25We needed to help. That money saved my son.
00:47:28You don't know what is medical debt?
00:47:31Don't worry about it. Ah, how I'm entediated!
00:47:39You are a demon woman. I'm going to tell you what you did.
00:47:43The Rosa was dismissed. She can't help you now.
00:47:47The Rosa is the president. When she comes, she will teach you a lesson.
00:47:52Mãe, it's broken.
00:47:57What's the problem, girl? You're afraid? I'm not afraid of you.
00:48:05We don't always need help, son. Sometimes we need to deal with the situation.
00:48:13Sherry, what do you earn by tormenting people like us?
00:48:16I don't have to explain to you.
00:48:19Do you want us all of them?
00:48:21You don't have enough. We're just starting.
00:48:24You don't have any idea how it's easy to make you like insects.
00:48:28You don't have enough.
00:48:34How are you going to kill me?
00:48:37Ha ha!
00:48:42How are you going to kill me?
00:48:43Do you feel my fault?
00:48:47My makeup!
00:48:49I'm tired of you!
00:48:51Do you want another one?
00:48:53If I hit again, I'll break every finger of your dirty hand.
00:48:57I'm so tired of all this drama.
00:49:01We have so many proof of your little complot here.
00:49:05It's going to make your head spin.
00:49:07My little upset is nothing compared to that.
00:49:09Maria, you're fine?
00:49:13Rosa, I'm fine.
00:49:15Benjamin and I will be very well.
00:49:17Thank you for believing in me.
00:49:19Of course.
00:49:21You always have to remember how strong it is.
00:49:25These two idiots...
00:49:27They're finished.
00:49:31There's another thing...
00:49:33...that I would like to solve.
00:49:35What is it?
00:49:37I want my dress back.
00:49:47There's another thing I would like to solve.
00:49:49What is it?
00:49:51I want my dress back.
00:49:56Get your own style, Vadia. This dress is mine.
00:49:59If it's yours, prove.
00:50:01You stole my dress from the dress.
00:50:03You can't prove anything.
00:50:05There are cameras in front of the dress, right?
00:50:10Yes.
00:50:11Let's see the images.
00:50:13You sabotaged the cameras.
00:50:15Without evidence, that's convenient, Wall.
00:50:20Yes, you can't prove anything.
00:50:22You really believe that I don't have proofs?
00:50:25It's okay.
00:50:26I can't see the dress.
00:50:27I can't see the hair.
00:50:28I'll be right back to the face.
00:50:29I'll be right back.
00:50:30I'm sorry.
00:50:31I'll be right back.
00:50:33I'll be right back.
00:50:34For now.
00:50:35You'll be right back.
00:50:36I'll be right back.
00:50:37This dress is mine!
00:50:41Put another hand on me again.
00:50:45And I'm going to destroy your world.
00:50:47How dare you to scare me?
00:50:49Just give me the dress, please excuse me and leave.
00:50:53I'd prefer to die.
00:50:55What's happening here?
00:50:57Oh, who's this young girl?
00:51:00You already knew me before, you idiot.
00:51:03Ah, really?
00:51:05Cherry...
00:51:07Mostra com respeito.
00:51:09Mas ela tá me acusando de roubar o vestido dela e agora tá me ameaçando.
00:51:12E isso é motivo de demissão.
00:51:14Não, ela é quem roubou o nosso vestido.
00:51:19Cherry?
00:51:21Isso é verdade?
00:51:28Cherry?
00:51:30Isso é verdade?
00:51:31É rosa, é mesmo?
00:51:37Vamos resolver isso como adultos.
00:51:39Agora, Cherry está usando o vestido, então...
00:51:43Eu vou pagar por ele.
00:51:45Dinheiro não resolve tudo.
00:51:47Mas resolve a maioria das coisas.
00:51:50E se eu recusar?
00:51:52Não seja infantil.
00:51:54Causar uma cena no baile anual...
00:51:58Afetaria a reputação do nosso querido hotel.
00:52:03Essas pessoas são más e eu não quero mais o vestido.
00:52:06Por favor, se livre deles.
00:52:07Pretendo fazer isso.
00:52:10Tudo bem?
00:52:11Aqui está um novo acordo.
00:52:13Cherry pode ficar com o vestido, se você e seus amigos saírem do hotel agora.
00:52:17Cherry é a nossa melhor funcionária.
00:52:18Ok, vamos esquecer...
00:52:19Tudo o que aconteceu aqui.
00:52:20Eu pago o dobro pelo vestido.
00:52:21Seu dinheiro não vale nada.
00:52:22Mostra um pouco de respeito.
00:52:23Ok, chega.
00:52:24Mas ela não.
00:52:25Eu disse chega.
00:52:26Ok, ela vai se desculpar, mas ela mantém o emprego.
00:52:29Faça ela pedir desculpas primeiro, e então eu considerarei novos termos.
00:52:31Let's forget everything that happened here.
00:52:34I pay the double for the vest.
00:52:36Your money doesn't cost anything.
00:52:39Show a little respect.
00:52:41Okay, get it.
00:52:43But she didn't!
00:52:44I said get it!
00:52:46Okay, she'll be sorry, but she keeps the job.
00:52:51Let her ask first, and then I'll consider new terms.
00:52:55Edu...
00:53:00Carrie, I need to obrig you?
00:53:06No, you don't need to obrig me.
00:53:15I...
00:53:17I feel so much for having taken your vest.
00:53:22And?
00:53:23And...
00:53:25I shouldn't have intimidated you.
00:53:27What else?
00:53:29What do you mean with what else?
00:53:31You insulted a Maria.
00:53:32And all the cleaning team.
00:53:35I didn't say anything wrong.
00:53:37I just said what we all thought.
00:53:39You're angry.
00:53:40You're pathetic.
00:53:41You don't belong to us.
00:53:42It's just like that.
00:53:47What do you mean?
00:53:49You insulted a Maria.
00:53:50And all the cleaning team.
00:53:52I didn't say anything wrong.
00:53:54I said nothing wrong.
00:53:55I said what we all thought.
00:53:56You're ugly.
00:53:57You're pathetic.
00:53:58You're pathetic.
00:53:59You don't belong to us.
00:54:00It's just like that.
00:54:01You're not able to do anything right?
00:54:03These are just some words.
00:54:06Right.
00:54:08Yes.
00:54:09You say anything wrong.
00:54:10You're ugly.
00:54:11You're ugly.
00:54:12You're ugly.
00:54:13You're ugly.
00:54:14I'm sorry.
00:54:15You're ugly.
00:54:16You're ugly.
00:54:17Okay.
00:54:18Is this enough?
00:54:20Of course, it seems convincing.
00:54:24She listens to you very much, Edu.
00:54:27Why do you think it's like this?
00:54:30Maybe we should talk about this in another place, just you and me.
00:54:37You don't know what he's going to do.
00:54:40I'm fine. Find Lily, she has a new dress. We'll see you.
00:54:48Let's go inside.
00:54:55Stay here. Don't let anyone enter.
00:55:10Can we talk now?
00:55:12What's the pressure, Rosa? Beba!
00:55:18I don't accept shit.
00:55:25You know, we can't agree, but this is a night gala anual.
00:55:28I want to keep it professional.
00:55:30Just go ahead, Fally.
00:55:33I knew you were a idiot, but I didn't realize you were a crazy idiot.
00:55:41It's just a thing to alleviate the climate.
00:55:44Edu, just go and leave.
00:55:49You're not interested in our secret?
00:55:52I'll tell you.
00:55:54I'll tell you.
00:55:55About you to sleep with a Cherry and sell the secrets of the hotel?
00:55:59Oh, I see that it's a par of things.
00:56:02Now let's talk about things.
00:56:04Oh, Clark, finally.
00:56:15Maria, you found the dress?
00:56:17The rose was taken.
00:56:18What? Why?
00:56:20We have to save the rose now.
00:56:22Now!
00:56:34Ah, I see that it's a par of things.
00:56:36Now let's talk about things.
00:56:38Stay calm and I'm going to facilitate things for us two.
00:56:43Why?
00:56:44Why are you doing this?
00:56:46I don't give explanations for the support staff.
00:56:50You're an uncomfortable.
00:56:51No!
00:56:52No!
00:56:53What is this idiotic doing now?
00:56:56No!
00:56:59No!
00:57:00No good.
00:57:01No.
00:57:02No.
00:57:03No.
00:57:04No.
00:57:05No.
00:57:06No.
00:57:07No.
00:57:08No.
00:57:09No.
00:57:10No.
00:57:11No.
00:57:12No.
00:57:14No.
00:57:15No.
00:57:16No.
00:57:18No.
00:57:19No.
00:57:20No.
00:57:21that you are here.
00:57:22I'm sorry, it's all for me.
00:57:24Ah, no, I'm going to die.
00:57:26You hurt me?
00:57:28And respond.
00:57:31Clark, let's go.
00:57:34Okay, let's go.
00:57:45Hey.
00:57:46Clark.
00:57:48How are you?
00:57:50Melhor.
00:57:52Se não fosse por você.
00:57:54Ei.
00:58:06Você está bem?
00:58:11Eu estava apavorado.
00:58:15Eu deveria ter estado lá.
00:58:17Eu não cheguei a tempo.
00:58:19Tipo, e se...
00:58:21Estou bem.
00:58:22Você estava lá.
00:58:26Isso nunca mais vai acontecer.
00:58:28Eu prometo.
00:58:30Não haverá uma próxima vez.
00:58:32Nunca mais.
00:58:34Clarke.
00:58:35Clarke.
00:58:36Você.
00:58:37Rosa.
00:58:38Tem certeza que está bem?
00:58:39Que horas são?
00:58:40A gala está prestes a começar?
00:58:41Tem certeza que quer ir lá depois de tudo isso?
00:58:43Claro.
00:58:44Sou a presidente.
00:58:45Eu devo estar lá.
00:58:46Além disso, Clarke estará para me proteger, certo?
00:58:47Sempre.
00:58:48Vamos mostrar a eles quem manda.
00:58:49Eu não vi aquele desgraçado chegando.
00:58:51Você viu quem era?
00:58:52Eu não vi aquele desgraçado chegando.
00:58:53Eu não vi aquele desgraçado chegando.
00:58:55Você viu quem era?
00:58:56Era o namorado da Rosa.
00:58:58Não podemos deixar ele sair impunes.
00:58:59Sim, cara duro.
00:59:00Além disso, Clark will be able to protect me, right?
00:59:03Always.
00:59:05Let's show them who they need.
00:59:13I didn't see that guy coming.
00:59:17You saw who he was?
00:59:20He was the Rose's husband.
00:59:22We can't let him go out.
00:59:24Yes, a tough one.
00:59:30And if we're caught?
00:59:39But you don't want revenge against the Rose?
00:59:43I'll send a message to the team, to Rita.
00:59:45Yes.
00:59:47Okay.
00:59:56You saw my son?
00:59:58Benjamin, I thought he was with you.
01:00:00He was, but I went to the bathroom now and he disappeared.
01:00:04I wouldn't worry about it.
01:00:06I'm sure he's in some place playing.
01:00:09But let's separate us and look for it.
01:00:11Yes, ma'am.
01:00:13Tell me, was there something strange last time you heard?
01:00:16Cher e a Jirenz estavam lá.
01:00:26Diga-me, havia algo estranho da última vez que você o viu?
01:00:31Cher e a Jirenz estavam lá.
01:00:34Claro que estavam.
01:00:39Clark?
01:00:40Os capangas do Edu pegaram o Benjamin.
01:00:43Verifique as filmagens de segurança.
01:00:50Edu?
01:00:52Que surpresa de ver aqui, Rola.
01:00:55Onde está o Benjamin?
01:00:57Sei que o pegou.
01:00:58Quem é Benjamin?
01:01:00Temos negócios inacabados, Rosa.
01:01:02Seu namorado me bateu.
01:01:05Farei muito pior do que isso, sua aberração.
01:01:07Não seja arrogante, garotinha.
01:01:09Vocês são tipo a família Manson, crime branco.
01:01:13Devolve meu filho, ele é inocente.
01:01:15Saia da minha frente.
01:01:18Vamos, Maria.
01:01:18Vamos checar as câmeras de segurança.
01:01:22Ei.
01:01:24Se você vai salvar seu filho, nós mostraremos o caminho.
01:01:28Faça o que eu mandar.
01:01:29E eu vou dizer onde ele está.
01:01:31Que tal isso?
01:01:35Diga-me.
01:01:36Vamos, Maria.
01:01:37Vamos checar as câmeras de segurança.
01:01:39Maria.
01:01:40Se você vai salvar seu filho, podemos te mostrar o caminho.
01:01:44Faça o que eu digo.
01:01:45E eu te direi onde está seu filho.
01:01:48Que tal isso?
01:01:50Agora, nocauteie ela e traga ela de volta pra nós.
01:01:52Nós devolveremos o Benjamin.
01:01:54Sam e Sal.
01:02:00Eu a vi!
01:02:01Ela fez isso!
01:02:02Maria.
01:02:03Eu vou...
01:02:03Maria, Clark will be here soon. He will help us find Benjamin.
01:02:09Thank you, Rosa.
01:02:11Is there any place we can sit here? I'm not feeling very well.
01:02:16But Benjamin has disappeared.
01:02:20But Edu said he didn't catch him. He must be just playing around here.
01:02:27Maria, what's going on?
01:02:29I need to talk to you in particular, please.
01:02:45I need to talk to you in particular, please.
01:02:55Nobody can hear us here. What is that?
01:02:57I need to show you something.
01:03:02Maria, stop.
01:03:04What?
01:03:06How could you take a Rosa?
01:03:10What are you talking about?
01:03:11Tell me what you brought here.
01:03:13Rita and Edu admit they sequestrated Benjamin.
01:03:15And I recorded everything.
01:03:17Listen.
01:03:18Listen.
01:03:20If you want to save your daughter, we will move on.
01:03:24Do what I say.
01:03:25I'll tell you where she is.
01:03:27I'll tell you where she is.
01:03:28I'll call her and bring her back to us.
01:03:30We will return Benjamin without salt.
01:03:33I'll never get back to you again.
01:03:35I'm sorry, Maria.
01:03:36I thought you...
01:03:37No.
01:03:38No.
01:03:39I'm sorry.
01:03:40No.
01:03:41No.
01:03:42No.
01:03:43No.
01:03:44No.
01:03:45No.
01:03:46No.
01:03:47No.
01:03:48No.
01:03:49No.
01:03:50Now that the real problem of Rosa has some ideas.
01:03:55Not so fast.
01:03:58Give me the number of her husband.
01:04:01He needs to see how I kill this woman.
01:04:04He didn't satisfy the last time?
01:04:06Mr. President?
01:04:09What are you doing here with Rosa?
01:04:12I'm the husband of her.
01:04:14What? She's a employee.
01:04:17Where is Benjamin?
01:04:21Is she really your husband?
01:04:27Oh my God.
01:04:37Calm your mouth.
01:04:40Why is he not attending?
01:04:45I think I'll have to do this myself.
01:04:53I think I'll have to do this myself.
01:04:57Stop!
01:05:00You're dismissed, Cherry.
01:05:02It was just a mistake.
01:05:03Oh, don't start.
01:05:05Rosa.
01:05:15Hey, don't you think you're okay?
01:05:17You're safe now?
01:05:19Where is my Edu doing?
01:05:21It's a shame.
01:05:25It's been ruined, guys.
01:05:27Benjamin! Benjamin!
01:05:29Oh, how the table turned out, Edu.
01:05:36Clark, let's take some drinks.
01:05:42For my account, I pay.
01:05:45We'll discuss some arrangements.
01:05:48And what arrangements would be these?
01:05:50Quiet, dear.
01:05:52The men are talking.
01:05:54You're supposed to look very idiot.
01:05:59Quiet, dear.
01:06:02The men are talking.
01:06:05You're supposed to look very idiot now.
01:06:08Guys, let me introduce you to the real president of the hotel Supriya.
01:06:14Rosa Sinclair.
01:06:18You're the president?
01:06:21No, the garbage.
01:06:23I'm going to take a investigation.
01:06:26I'm going to be a employee.
01:06:28Oh, I feel so.
01:06:30Me perdoe, please.
01:06:31You conspirated to sell secrets from the hotel.
01:06:34You threatened to kill me.
01:06:36You charged me all.
01:06:39And now you killed Benjamin.
01:06:41You don't think it's a bit late for excuses?
01:06:44Let us go!
01:06:46No!
01:06:47No!
01:06:48No!
01:06:49No!
01:06:50No!
01:06:51No!
01:06:52No!
01:06:53No!
01:06:54No!
01:06:55No!
01:06:56No!
01:06:57No!
01:06:58Thank you, thank you, thank you, it's a great honor.
01:07:13You deserve this. You are the most loyal and dedicated person that Supriya has.
01:07:18Thank you, Mr. President.
01:07:21We are friends, right?
01:07:25Everyone, please, enjoy the party.
01:07:33Thank you for paying me for the Benjamin's surgery, but I want to be able to get you.
01:07:38To return your bonus?
01:07:40No, no, no, no, we can. Benjamin needs this for the rest of the treatment.
01:07:44And for school, you can stay with him.
01:07:46I have a job, and the dividends are paid.
01:07:49Thank you very much for this present, but it's too much for me.
01:07:55Maria, you deserve this. Please stay.
01:07:59Mãe, there's so much delicious food, let's go.
01:08:07Mr. President, we have a situation.
01:08:13Mãe, there's so much delicious food, let's go.
01:08:19You're here.
01:08:22Anyway.
01:08:25The final thing is over.
01:08:27You're incredible, Rosa.
01:08:30Clark, I couldn't have done anything without you you.
01:08:33You...
01:08:35You've always stayed there.
01:08:37You...
01:08:38I want you to know that I wanted you to be here.
01:08:42Mãe President!
01:08:46What was it, Lily?
01:08:50We have a problem.
01:08:52The hotel systems have been hacked.
01:08:55Can they be bots?
01:08:57It seems that it's coming from inside.
01:09:01Well, it seems that we have another investigation in our hands.
01:09:06I'm with you.
01:09:08I'm also.
01:09:10Let's go, team.
Recommended
1:09:16
|
Up next
1:54:44
2:03:10
1:25:47
1:34:05
1:56:14
1:45:34
1:20:07
1:44:07
1:21:16
1:26:23
2:26:48
56:31
1:31:13
1:34:26
1:17:23
1:31:59
1:31:56
1:23:03