- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00.
00:00:15I'm so hungry.
00:00:30my mom...
00:00:36It's a dream.
00:00:37It's like a real story.
00:00:41Oh...
00:00:42How are you trying to find this?
00:00:45I don't know what it's like.
00:00:47I don't care...
00:00:48I don't care.
00:00:49Okay, let's go.
00:01:03That's right, right?
00:01:05Right, right?
00:01:07That's right, right?
00:01:09That's right, right?
00:01:11That's right.
00:01:13Is it him?
00:01:15No.
00:01:16I can't do that.
00:01:18I can't do that.
00:01:20I can't do that.
00:01:22I can't do that.
00:01:24My favorite time is to leave.
00:01:27Isn't that right?
00:01:28I can't do that.
00:01:29I can't do it.
00:01:30Isn't it?
00:01:31Are you still there?
00:01:32I can't do it.
00:01:33Is it?
00:01:35Is it a place to go?
00:01:38Don't go!
00:01:39Is it so dumb?
00:01:42I'm just right in the middle of my face.
00:01:44I'm just right in the middle.
00:01:44What did you do?
00:01:46What did you do?
00:01:47Or did you get this?
00:01:49I got my eyes.
00:01:49I got your eyes.
00:01:51Great.
00:01:52You were obsessed with my eyes.
00:01:55I didn't get this.
00:01:57It's okay, I don't want to get this.
00:02:00I didn't get this.
00:02:01I didn't get it.
00:02:02I didn't get this.
00:02:04That's cool, right?
00:02:05I didn't get it.
00:02:06I didn't get this.
00:02:07I didn't get it.
00:02:09I didn't get it.
00:02:11What are you doing with your life?
00:02:18A moment you can't believe me,
00:02:21I won't believe you,
00:02:23so I won't believe you,
00:02:25I'll never see it again,
00:02:27especially as you're doing this,
00:02:31a book of a book.
00:02:34A story in me,
00:02:37who are you looking for?
00:02:41He's still in danger.
00:02:44I'm trying to find this.
00:02:46It's the fact that it's a lie.
00:02:50What the truth can you do is to get out of here.
00:02:56So...
00:03:05Well...
00:03:06I can't do that...
00:03:07I can't do that...
00:03:21What do you want to do now?
00:03:23Now I know, you can't be sick.
00:03:25I actually know you.
00:03:28I know you.
00:03:30You're not going to kill me.
00:03:32I'm not gonna kill you.
00:03:34You're not going to kill me.
00:03:36I know you've been doing something.
00:03:39I know you're missing something.
00:03:42But I'm just going to kill you.
00:03:44I'm going to choose to lose myself.
00:03:53It's not your fault.
00:03:55It's not your fault.
00:03:59How do you...
00:04:03...and you don't want to...
00:04:07...and you don't want to say anything?
00:04:09That's it!
00:04:11I've read all your thoughts.
00:04:17But I'm so lonely.
00:04:19I'm so sad.
00:04:21But I'm so lonely.
00:04:23I don't want to die.
00:04:25I just want to die.
00:04:27I don't want to die.
00:04:31But I don't want to die.
00:04:33You're so lonely.
00:04:35You're so lonely.
00:04:39I'm so lonely.
00:04:43You're so lonely.
00:04:45I'm sorry.
00:04:50Oh, my God.
00:04:54Why are you here?
00:05:15I'm sorry.
00:05:20I'm sorry.
00:05:22I'm sorry.
00:05:23I'm so sorry.
00:05:42This is your 취향?
00:05:44I'm sorry.
00:05:53You're not going to go to the end of the day.
00:05:58No, no, no.
00:05:59This is the real thing.
00:06:01No, it's the real thing.
00:06:02No, it's the real thing.
00:06:03No...
00:06:04This is the real thing.
00:06:06This is the real thing.
00:06:07I'm going to call it...
00:06:23Oh no, I'm going to call it.
00:06:30Or if you need a new family mind,
00:06:33I can't get a new family.
00:06:39Or if you're not having a new family mind
00:06:41You can't get a new family.
00:06:43You can't get a new family.
00:06:45It's not the same.
00:06:47It's not the same.
00:06:48You'll take a new family.
00:06:50I've been waiting for you for a while, but I've been waiting for you for a while.
00:06:57I'm waiting for you for a while, and I'm waiting for you for a while.
00:07:03I'm sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:20I'm sorry.
00:07:22I'm sorry.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25I'm sorry.
00:07:28I was so upset.
00:07:30I was so upset about this.
00:07:32I can't tell you what to do anymore.
00:07:36What about you?
00:07:39Oh, no...
00:07:41Now...
00:07:42...the tagging company and the former partner.
00:07:46Oh!
00:07:48You're coming back to me.
00:07:49I can't see you.
00:07:52I can't see you.
00:07:55It's not cute for me.
00:07:59I can't see you.
00:08:00Why are you going to have a film on it?
00:08:04I'm going to check it out.
00:08:22Are you going to have a plan for this guy?
00:08:27Are you going to be a b-gun?
00:08:32Are you your son?
00:08:33Your son was your son?
00:08:35Yes, I know.
00:08:37But you've never been a son of a son of a son.
00:08:41You know that you've been a son of a son of a son.
00:08:44You've all been a b-gun to make a son of a son.
00:08:48It's always a son of a son.
00:08:52It's a great man who made a son of a son.
00:08:56No, no.
00:08:57But...
00:08:59What did you do?
00:09:08I know you all...
00:09:11You're hiding in your hidden secrets.
00:09:14You're not wrong.
00:09:16You're not wrong.
00:09:19I will go back to the hospital
00:09:24I will go back to the hospital
00:09:26Yes, I will
00:09:31It's a lot of people who are in the hospital
00:09:33I will take care of you
00:09:35If you want to get a job
00:09:37I will take care of you
00:09:39I will take care of you
00:09:40Hey!
00:09:44Today's the night is going to be in the south
00:09:49Are you in the middle of the house?
00:10:04Are you in the middle of the house?
00:10:11Are you still in the middle of the house?
00:10:19I'm sorry.
00:10:41How do you eat this?
00:10:43It's not just a thing.
00:10:45Oh, this is where it's located?
00:10:47Oh, it's so weird.
00:10:53Hello.
00:10:55Yes.
00:10:56I'm going to go where to go?
00:11:00I'm going to go there.
00:11:02Oh, thank you.
00:11:04Yes.
00:11:08But who is it?
00:11:10That's right.
00:11:11You're going to go there.
00:11:12Yes.
00:11:13Hey, here is the house.
00:11:15I can't find a woman in the house.
00:11:19Is it a dog?
00:11:21Then I'll go there.
00:11:23Oh, it's not.
00:11:25You're going to go there.
00:11:27You're going to go there.
00:11:29I don't know.
00:11:31What happened?
00:11:32What happened?
00:11:33What happened?
00:11:34What happened?
00:11:36What happened?
00:11:38What happened?
00:11:41What happened in a future?
00:12:08There's a lot of time dressing.
00:12:12Good morning.
00:12:13Thank you too.
00:12:14Don't you know where you're from?
00:12:17Oh, God.
00:12:18How is it?
00:12:19I'm not sure how to play.
00:12:21They're not going to play.
00:12:22I forgot to play.
00:12:24It's so good.
00:12:28I'm ready to play.
00:12:30Well, I'll get back to you.
00:12:32I can't do it.
00:12:34I can't do it.
00:12:37I'll do it.
00:12:41I'm sorry to get away from you.
00:12:44I'm sorry to get away from you.
00:12:47I'll tell you that I can't believe it.
00:12:50I can't believe it.
00:12:51I can believe it's true.
00:12:54I can't believe it.
00:12:56You won't believe it.
00:12:59A mistake?
00:13:00I can believe it was a bomb.
00:13:03Right?
00:13:05Yes.
00:13:06The bomb was the bomb.
00:13:09I can see the bomb.
00:13:14Well, that's the way it was.
00:13:18Yes.
00:13:19Now, we'll do the same thing for the day.
00:13:23Ah, later on, I'll give you the method to make the method.
00:13:27I'll give you the method to make the method?
00:13:30I mean...
00:13:31If you want...
00:13:36Maybe...
00:13:38Is there anything else?
00:13:42다른 일이요?
00:13:44어제 2번이랑 은혜가 만나긴 한 걸까?
00:13:47다른 일은 전혀 없었어요
00:13:50아씨 덕분에 모두 기분 좋게 돌아가시고
00:13:52모든 게 잘 마무리되었답니다
00:13:55그렇군요
00:13:58나 때문에 못 만났네
00:14:01혹시 경성군이랄지 2번이랄지
00:14:05그런 사람은 잠시도 스치지도 않았던 걸까요?
00:14:09아...
00:14:13그분의 이름은 익히 들어 알고 있지만
00:14:17실제로 뵌 적은 없어요
00:14:20아...
00:14:22근데 그 경성군이 요즘 이 부분을 부쩍 자주 다닌다고 하던데
00:14:27좀 궁금하지 않으세요?
00:14:28정말요?
00:14:31조금 무섭네요
00:14:33그분의 심기를 건드리거나 눈을 마주치면 안 된다던데
00:14:37제가 인맥은 없지만
00:14:39다관 사람들을 통해 그분의 명성은 익히 알고 있어서요
00:14:43하...
00:14:44그...
00:14:45생각보다 그렇게 무서운 분은 아닐 수도 있잖아요
00:14:47이 소문은 소문일 뿐
00:14:50그거 아세요?
00:14:51얼마 전에 들은 얘기에 의하면 말이죠
00:14:54여자에 전혀 관심이 없으셔서
00:15:00어디 문제가 있는 거 아니냐는 소문도 있어요
00:15:04에이 그건 아닌데요
00:15:06오히려 따지면 왕성한 쪽에 가까워
00:15:08으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으
00:15:38I don't want to talk about the truth.
00:15:40I can't.
00:15:42I can't.
00:15:44I can't.
00:15:46I can't.
00:15:48I can't.
00:15:50I can't.
00:15:52I can't.
00:15:54I can't.
00:15:56I can't.
00:15:58I can't.
00:16:00I can't.
00:16:02I can't.
00:16:04What do you think?
00:16:06I can't.
00:16:08I can't.
00:16:10I can't you?
00:16:12I can't.
00:16:14I can't.
00:16:16I can't.
00:16:18I can't.
00:16:24I can't.
00:16:26I can't.
00:16:28Yes.
00:16:30You here to be.
00:16:32you would.
00:16:35If you prefer to work,
00:16:37just take care of the fire,
00:16:38then take care of your hand.
00:16:40Mr. Sr.
00:16:40Okay, I thought,
00:16:42this is going to be hard to talk about you.
00:16:46Are there any other things in my life?
00:16:50You are going to be responsible for me.
00:16:52It is a task for me to do in my life.
00:16:56I'm going to be responsible for you.
00:16:58So I'm going to be responsible for you.
00:17:00There is a person who has been born here, John.
00:17:14He is a person who doesn't look like this, and doesn't care about him.
00:17:19He is a person who doesn't care about him.
00:17:23He is a person who doesn't care about him.
00:17:26It's your destiny, and it's your life.
00:17:30It's your life now.
00:17:32It's your life now.
00:17:37I'm not a fan of you.
00:17:41Yes?
00:17:42I'm not a fan of you.
00:17:44I'm not a fan of you.
00:17:47I'm not a fan of you.
00:17:49I want to meet you.
00:17:50It was interesting.
00:17:58Dory of you are feeling sorry.
00:18:01Sorry I don't care.
00:18:03I swear to no one.
00:18:04I can't believe it.
00:18:06You're not even a fan of me.
00:18:09You don't see me.
00:18:11You are a fan of me.
00:18:14No one?
00:18:16I'm so sorry.
00:18:18I know there's something.
00:18:19I can't imagine seeking him.
00:18:21I can't imagine.
00:18:24I can't imagine sending him a little while he has.
00:18:26I can't imagine that he was a good person.
00:18:29A lot of people have been able to do this.
00:18:34I can't imagine that he was a good man.
00:18:36Oh, that's true.
00:18:38He said that he has enough time to take that.
00:18:43Heson채가 씨.
00:18:50So, you're going to live in a few days later.
00:18:54You're going to go to the house.
00:18:57You're going to go to the house.
00:19:02You're going to go to the house.
00:19:05I'm going to go to the house.
00:19:07I'm going to go to the house.
00:19:09I've been grateful for you.
00:19:13You're going to go to the house,
00:19:15while I was outrun them,
00:19:18society's been we maled?
00:19:25Let's go.
00:19:30I'm going to go to the house soon.
00:19:32I will call it with you.
00:19:34I'm so sorry.
00:19:40You're not going to be a case of murder.
00:19:43It's a great deal.
00:19:45You're going to be a good deal.
00:19:47You're going to be a good deal.
00:19:49Yes, my son.
00:19:58We're going to be a good deal.
00:20:01It's going to be a good deal.
00:20:04경성군
00:20:09데뷔 맘아
00:20:18무슨 일이 있었길래 그 헌하던 얼굴이 이리 까칠해진 겐가
00:20:23대전에서 무슨 심각한 얘기라도 나누었나
00:20:27별일 아닙니다
00:20:30그렇다면 아무래도
00:20:33경성군에게 내조가 필요한 모양이다
00:20:36그래야 조금이라도 얼굴에 화색이 돌 것이 아니냐
00:20:40이달 초에 있을 연회에 양가치 교수들을 전부 초대할 생각인데
00:20:46거기서 혼초를 찾는 게 어떻겠나
00:20:51신경 써주신 점은 감사합니다만
00:20:54소신의 혼초는 직접 정하려고 합니다
00:20:58그럼 이만 퇴고를 보겠습니다
00:21:01그러게
00:21:04들 저리 의문스러운 말로 속마음을 감추니
00:21:13도무지 경성군의 의중이 무엇인지 알 수가 없구나
00:21:16여전히 그때 그 일 때문인가
00:21:20어쩜 저리 칼같을 거
00:21:23그 말이 사실이냐
00:21:33간밤에 경성군이 여인을 들였다
00:21:37남주와 원나잇한 것도 모자라
00:21:44여주와 친구까지 먹게 되다니
00:21:47이건 진짜 아니지
00:21:51그래
00:21:53나 때문에 이렇게 된 거니까
00:21:55어떻게든 원상복구를 시켜야 되는데
00:21:58아씨
00:22:02아 삼주 아씨
00:22:05아씨
00:22:07아씨
00:22:09아씨
00:22:11아 어디서 날 밤새고 잊어오셔요
00:22:14큰일 났으셔요
00:22:15큰일 났으셔요
00:22:16큰일이 또 있을 리가
00:22:18지한테 이런 건 미리 원죄로 주셨어야죠
00:22:21정인이 있다는 걸 지는 까맣게도 몰랐네요
00:22:25정인은 무슨 정인
00:22:26아휴 진짜
00:22:28아주 사도 낱말한 듯 하시네
00:22:30아씨
00:22:31곧 혼인하게 생겨쇼
00:22:32혼인?
00:22:34지금 아쉽게
00:22:36아니 청혼서와 사주단자가 도착했다고요
00:22:43그래서
00:22:44그걸
00:22:45어제들이 봤어?
00:22:46아니 진영아
00:22:47다들 출타 중이셔서
00:22:48아니 대간마님 돌아오신 시간에
00:22:50뭐 좀 다시 온다고
00:22:51근데
00:22:52대간마님 딱 이 시간쯤 돌아오시는데
00:22:57이 타이밍에 결혼이라고?
00:22:59안 돼
00:23:00막아야 돼
00:23:01으악
00:23:05아 씨피
00:23:08어쩌면 자손채근
00:23:11여기서 죽음으로 퇴장
00:23:15으악
00:23:16어유 eme
00:23:18아유
00:23:19다행이네
00:23:20어유
00:23:21어이구
00:23:23잘한돼
00:23:24다행이네
00:23:25다행이네
00:23:26아이고 잘한돼
00:23:27다행이네
00:23:28다행이네
00:23:29다행이네
00:23:30I'm sorry.
00:23:32I'm sorry.
00:23:34I'm sorry.
00:23:36I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:42I'm sorry.
00:23:44I'm sorry.
00:23:46I was waiting for you to go to the house.
00:23:48Did you know how to get out of the house?
00:23:50No, you didn't send me.
00:23:52It's not a house.
00:23:54It's not a house.
00:23:56It's a way to get out of the house.
00:23:58I can't believe it.
00:24:00I can't believe it.
00:24:02You're wrong.
00:24:04I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:08I can't believe it.
00:24:10I've been a dream.
00:24:12I've been a dream.
00:24:14And I've been a dream.
00:24:16And I'm sure today.
00:24:18I have no idea.
00:24:20You just listen.
00:24:22You're not aware of that.
00:24:24I was aware of it.
00:24:26I don't think I'm going to get married anymore.
00:24:31I think I'm going to get married now.
00:24:36Then I'm going to get married now.
00:24:41But it's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it's not.
00:24:52나를 이 여자 저 여자 막 자고 다니는 발정난 짐승으로 본건가?
00:24:57아니 뭐 그렇다기보다는 그 얼굴에 그 몸매에 재산에 여자가 없을 리가 없으니까.
00:25:07군자에겐 첫날밤 역시 중요한 법이지.
00:25:09그래서 악게 노었다.
00:25:11그 첫날밤을 가졌으니 서로 책임을 지는 건 당연한 인지상조.
00:25:16I don't think I'm going to hold a second.
00:25:18My gaze is even though I'm going to get in the dark.
00:25:22I don't think I'm going to be a good idea.
00:25:25I'll be fine.
00:25:27I'm not going to get out of this.
00:25:30Well...
00:25:32...
00:25:45That's the only thing you want to do.
00:25:46It's a challenge to the king.
00:25:48It's a challenge to the king.
00:25:51It's true, right?
00:25:54It's true.
00:25:59It's a challenge.
00:26:04You're welcome, right?
00:26:07You're welcome.
00:26:09It's a lot of fun.
00:26:19Not just a person, but a family,
00:26:21but a family and a family,
00:26:23and a family,
00:26:25and a family,
00:26:27and a family.
00:26:29So,
00:26:30I don't want you to do it.
00:26:32Why did you do it?
00:26:34Why did you do it?
00:26:36Oh!
00:26:38You're so sorry about that,
00:26:39but you still didn't get a job.
00:26:41I've never been a job.
00:26:43You haven't been a job anymore.
00:26:45You've been a man of the day.
00:26:47You're going to be a man of the day.
00:26:50Your father,
00:26:51I'm not a man of the day.
00:26:54You're going to be a man of the day.
00:26:56Don't you ever meet me?
00:26:58Don't you ever meet me?
00:27:00You're going to be a man of the day?
00:27:04You're not lying.
00:27:09Wrong.
00:27:12Wrong.
00:27:14I'm notvinallo.
00:27:16I'll just...
00:27:18What are you talking about?
00:27:20Yes.
00:27:21I'm sorry.
00:27:22I'm so sorry.
00:27:24Cute.
00:27:27Look, maybe you're jealous of me.
00:27:33He's a great guy.
00:27:34I can't get him that far away.
00:27:35I'm an prostu liar.
00:27:36I'll be back with you.
00:27:38There, there's no way you'll walk.
00:27:40It's not that you can run away from the minimum wage,
00:27:42but it's not that you can run away from your child's trauma,
00:27:45and you can speak with your father's trauma.
00:27:46I'm not going to do it!
00:27:48Let's be a moment!
00:28:03I'm so sorry.
00:28:05I'm so sorry.
00:28:15You're so sorry.
00:28:17You're so sorry.
00:28:21It's so important to me.
00:28:23Ok, just stay here.
00:28:27There are a lot of words that you want to take to your own heart,
00:28:30but we just need to tell you what your first father could ever get.
00:28:36There will be a lot of information that I can send you for.
00:28:42So I'll tell you what you're supposed to say.
00:28:47So, if I had a relationship with my heart,
00:28:51But the time is 3.
00:28:533.
00:28:54After you, you can go to the 4th of a year.
00:28:57You will be able to go to the next year.
00:29:00You will be able to live a third-year-old after you live.
00:29:03You will be able to live a third-year-old.
00:29:06I will be able to live a third-year-old.
00:29:09You will be able to live a third-year-old.
00:29:12That's it?
00:29:14It's a long time.
00:29:17It's not enough to do that.
00:29:19No, it's not enough.
00:29:20But then, it's okay to go to the house,
00:29:23or if you think about it,
00:29:25if there are any other thoughts that you can use,
00:29:28or if you think about it,
00:29:30or if you think about it,
00:29:31if you think about it,
00:29:33I'll take it over to you.
00:29:34If you think about it,
00:29:36I'll take it over to you.
00:29:38Come on.
00:29:44That's right.
00:29:45I just didn't...
00:29:46They were leaving me alone!
00:29:48Maybe they were leaving me alone?
00:29:49I didn't wanna talk to you about this.
00:29:52I don't want to take care of you around this place.
00:29:54You won't be.
00:29:56What if I got back to you?
00:29:59I'm just gonna leave you in person next time.
00:30:01I'll go back to you soon.
00:30:03We'll come back to you soon.
00:30:05We've got to have some time to take care of you, tell me.
00:30:07Oh, yeah.
00:30:12But why are you so scared to escape?
00:30:15Well, she's a good person.
00:30:19She's a good person, and she's a good person.
00:30:23She's a good person.
00:30:25That's it?
00:30:27She's a good person.
00:30:30She's a good person.
00:30:32She's a good person.
00:30:35She's a good person.
00:30:38My own love?
00:30:39My own love are such a good person.
00:30:43She's a good person.
00:30:45She is a good person.
00:30:48I have a good person.
00:30:59What a real Knife!
00:31:02I have no idea that you cannot live.
00:31:04I have no idea.
00:31:06I don't want to live!
00:31:07I am not your dream.
00:31:07This is a real joy that I have been in the house.
00:31:13It's this day, you can live like a...
00:31:15I want to live!
00:31:18I am so happy to live!
00:31:19I really love you.
00:31:26But you know I want to get married.
00:31:29You're not allowed to steal something.
00:31:30Why?
00:31:32No, you're not allowed to steal anything.
00:31:35You won't pick up anything.
00:31:38Look at him, I'm not allowed to steal anything.
00:31:41Look at him.
00:31:43What is it?
00:31:44I'll tell you what he's doing.
00:31:45He's going to get you.
00:31:47He's going to get you.
00:31:48He's going to get you.
00:31:50He's going to get you.
00:31:52Don't get me.
00:31:53I'll get you.
00:31:55He's like, I'm not going to get out of the way.
00:31:59If you're like, I'm not going to get out of the way.
00:32:05Oh, my God, you're fine?
00:32:08How do you get out of my body?
00:32:10I'll go, go.
00:32:17What happened to you?
00:32:19You asked me to ask a question about what happened to me.
00:32:27Last night, it was suddenly falling apart.
00:32:31And then, when I came to the hospital, I saw him in the morning.
00:32:35I saw him in the morning.
00:32:37I saw him in the morning.
00:32:39Oh...
00:32:40It's...
00:32:42It's...
00:32:43It's...
00:32:44It's...
00:32:45It's...
00:32:46It's...
00:32:47It's...
00:32:51...
00:32:53It's not...
00:32:57It's not too...
00:32:59I'm so aware of it.
00:33:01But I'll tell you what's up.
00:33:05Surely I'll tell you when I were on scream…
00:33:08Why are you J error?
00:33:10How long are you about me doing this son,
00:33:13Doha선 전매특허 물사라고 등장 직전?
00:33:31지금 무슨...
00:33:32날 능욕하려고 준비하고 있었어?
00:33:35아니, 그...
00:33:36제가 그런 게 아니라
00:33:38허선 아가씨가 먼저 뿌리신 거잖아요
00:33:41나는 그저 이렇게 막았을 뿐인데
00:33:46대미마마께서 주신 부채도 엉망이 됐고
00:33:56이 지옥은 반드시 갚아주죠
00:33:58다음엔 물따기가 아니라 물볼기 그 이상이 될 테니까
00:34:03기대하세요 아주
00:34:11왜 이러지?
00:34:13왜 자꾸 일이 꺼이는 거지?
00:34:16아니, 아무것도 하지 말아야 되는데
00:34:18왜 자꾸 본능적으로 몸이 움직이는 거냐고
00:34:26아씨...
00:34:28지 같은 정거 때문에 이러실 필요까지는 없는데
00:34:36지를 위해 복수해 주신 건
00:34:38지금까지 아씨뿐이에요
00:34:42지는 이제 아씨를 위해 뭐든지 할!
00:34:46아씨...
00:34:47아씨, 아씨!
00:34:58아씨, 아씨!
00:35:00보니
00:35:01자네가 여긴 웬일인가?
00:35:04지난번 자네가
00:35:06여기서 한영이 제일 잘 내려다보인다 해서 와봤네
00:35:09내 말은 늘 귀뚱으로 흘리며 듣더니
00:35:12자네가 이런 척은 처음이네
00:35:15근데
00:35:17정말 이종자인 처음인가?
00:35:21여기 되게 유명한데
00:35:23난 처음일세
00:35:25우리 버니버니에게 무슨 바람이 불어서
00:35:30지금까지 단 한 번도 발걸음을 하지 않던 곳에 왔을까?
00:35:37자네, 천리경이 망가졌다 하지 않았나?
00:35:40맞아
00:35:44지붕에서 떨어뜨려 고장났네
00:35:46어렵게 구한 건데 말이야
00:35:51내 새로 하나, 사줌세
00:35:52정말인가?
00:35:55근데 왜
00:35:57뭐, 나야 좋지만
00:35:59정말 뭔가 수상해, 자네?
00:36:01이곳 정자 첫 방문 기념이라 해두지
00:36:06그리고 무엇보다
00:36:08자네는 내 처음이자 유일한 버시이기도 하니까
00:36:15가만 보니 자네는 처음이란 것에 큰 의미를 두는 것 같아
00:36:18지금까지 내가 유일한 버신 걸 보면
00:36:20지금까지 내가 유일한 버신 걸 보면
00:36:22그 다음은 허락질 않는 거지
00:36:27다들
00:36:29그렇지 않나?
00:36:30다들
00:36:32그렇지 않기에 귀한 것이지
00:36:35처음을 소중히 한다는 것
00:36:38자네에게 처음이 아주 많이 생겼으면 좋겠어
00:36:40그리한 애가 이렇게
00:36:43매일 행제를 할 게 아닌가?
00:36:45그리한 애가 이렇게 매일 행제를 할 게 아닌가?
00:36:47그렇게 말이야
00:36:47...
00:36:48나는 그 다음은
00:36:49그런데
00:36:50내가 안가게
00:37:13My name is
00:37:16K
00:37:40Oh my god.
00:37:43I'm in the city of Hanang Wales.
00:37:45It's a great place to visit.
00:37:47Here is a place to travel.
00:37:49It's a place to travel.
00:37:51It's a place to travel.
00:37:53It's a place to travel.
00:37:55A place to travel.
00:38:10There's a question.
00:38:12If you look at me, I'm not a woman.
00:38:17I'm just a woman.
00:38:20I'm a woman.
00:38:21A woman?
00:38:23A woman who has no one for very precious precious woman.
00:38:27She will find a woman.
00:38:29She will find a woman.
00:38:40Just go back and go back to your house.
00:38:45You're going to go back to your house,
00:38:48and you're going to put it in your house.
00:38:55I don't want to go!
00:38:58I don't want to go!
00:39:00I don't want to go!
00:39:10Ah!
00:39:19Let's go!
00:39:35I feel good.
00:39:40So...
00:39:44I have not seen any of you.
00:39:48I don't know if you want to tell me what to say
00:39:50that I don't know...
00:39:55It doesn't have to be a place like this.
00:39:58It's the same thing as the sun is dark...
00:40:01If you don't think we will take a picture of this...
00:40:10I feel like it's just a little pain.
00:40:15If you're not feeling it,
00:40:20the doctor will make it so hard to make it happen?
00:40:23That's right.
00:40:25I have no idea.
00:40:28Yeah, that's not right.
00:40:31Bangul, you're a good guy.
00:40:34That's right.
00:40:36It's a way to figure out what a method is.
00:40:39hmm
00:40:41Well, I don't know
00:40:43If you like to make a way, I'll have a look at it
00:40:46but if you don't like me, I can't do that
00:40:49To be a woman who is like a woman
00:40:52That's what I'm saying
00:40:53I'm like.
00:40:55I don't want to be a woman
00:40:59What?
00:41:01You're trying to know I know
00:41:05And...
00:41:06I'll just keep going.
00:41:07That's good.
00:41:08I'll go.
00:41:09I'll go.
00:41:10I'll go.
00:41:11I'll go.
00:41:12I'll go.
00:41:13Okay, please.
00:41:14Here's your time.
00:41:15I'll go.
00:41:16I'll go.
00:41:17I'll go.
00:41:18I'll go.
00:41:19Yeah.
00:41:20I'll go.
00:41:21I'm sorry.
00:41:35That's a good place.
00:41:38I don't know.
00:41:42Oh, my God!
00:41:44I'm going to see you in the morning.
00:41:46I'm going to see you in the morning.
00:41:51I'm so happy to get some fun.
00:41:55I'm so happy to be here.
00:41:58Plan B.
00:41:59Gang back, Namjoo, and I'm so happy to be here.
00:42:03I know the story in 2nd,
00:42:05I'm so happy to be here.
00:42:08I can't be able to get it.
00:42:11The smell is a good thing.
00:42:14The smell is...
00:42:16Oh, I'm so hungry.
00:42:18I'm hungry, so I'm hungry.
00:42:22I'm hungry.
00:42:23I'm hungry, so I'm hungry.
00:42:27And this smell is not just a thing.
00:42:31I'm hungry, so I'm hungry.
00:42:34I'm hungry.
00:42:37This is a good thing.
00:42:40It's a good thing.
00:42:43It's time to go. It's going to be a little bit of a ho-san-dang-batch in the middle of the road.
00:42:49You're not going to see it. You're not going to see it. You're not going to see it.
00:42:54You're not going to see it.
00:42:56You're not going to see it.
00:42:58.
00:43:12.
00:43:17.
00:43:18.
00:43:19.
00:43:20.
00:43:21.
00:43:22.
00:43:23.
00:43:24.
00:43:25.
00:43:26.
00:43:27...
00:43:30...
00:43:34...
00:43:40...
00:43:46...
00:43:50...
00:43:56You're my parents
00:43:58And now, I'll see you
00:44:00You can't see him
00:44:07You can't see him
00:44:10You can't see him
00:44:12I'm the one who's on my chest
00:44:15I'll see you
00:44:16I'll see you
00:44:21Wait I can't read you
00:44:23What's the name?
00:44:25I hope you're a good guy.
00:44:26I'm going to buy a lot of money.
00:44:31What's in the car?
00:44:32What is it?
00:44:34I'm going to buy a lot of money.
00:44:37I'm going to buy a lot of money from my own.
00:44:39I bought a lot of money from my own.
00:44:42I bought a lot of money.
00:44:44Why?
00:44:46I bought a lot of money from my own.
00:44:49Why would you buy a new product?
00:44:55You can buy a new product?
00:44:59You can buy a new product?
00:45:04If you buy a new product, you can buy a new product?
00:45:08What do you want?
00:45:11I'm not going to be a good deal.
00:45:17I'm not going to be a good deal.
00:45:19I'm not going to be a couple of months after the doctor.
00:45:22I'm going to take a look at my friend.
00:45:24I'm going to take a look at my friend.
00:45:29I'm going to be a very big deal.
00:45:32What?
00:45:35Why are you?
00:45:37You can't eat it!
00:45:39What is this?
00:45:40What is this?
00:45:41What is this?
00:45:42What is this?
00:45:43What is this?
00:45:45Plan D.
00:45:47운명론
00:46:04What is this?
00:46:06What is this?
00:46:07설마 그 사이에 내가 보고 싶어진 건 아닐 테고
00:46:11보고 싶어 하면 안 되는 사이에요 우리는
00:46:15그게 무슨 말이지?
00:46:17경성군의 사주와 제 사주로 궁합을 봤어요
00:46:25궁합이 어쨌길래
00:46:30우리가 혼인하면 경성군이 요자라는 궁합이라고 합니다
00:46:35상관없어
00:46:40상관없어
00:46:41네?
00:46:43상관이 없다니요
00:46:46아니 저랑 혼인하면 죽는 데잖아요
00:46:49어쩌면 이번 생은
00:46:52덤으로 살고 있다고 생각하고 있어
00:46:55잠시라도 사랑하는 이를 만나 행복할 수 있다면
00:47:00부모님께서 주신 영광이라 생각하고 기꺼이 받아들이지
00:47:04아니
00:47:05아니
00:47:06제가
00:47:07과부가 된다고요
00:47:08그렇다면 내 재산이 모두 자네의 것이 되겠군
00:47:11단
00:47:12단
00:47:16재가는 안 될세
00:47:17난 죽어서도 다른 남자는 용납할 수 없으니까
00:47:20플랜 2
00:47:21종교 기회
00:47:22반가에 교수께서 출가를 하신다고요
00:47:26네
00:47:27그렇습니다
00:47:28속세의 욕망과 번뇌에서
00:47:29특히 이번에게서 벗어나고자 합니다
00:47:31부디 저를 받아주시오
00:47:32유감이지만
00:47:33자네는 출가할 수 없어
00:47:34여긴 어떻게 알고
00:47:35여긴 어떻게 알고
00:47:36아
00:47:37아
00:47:38아
00:47:39아
00:47:40아
00:47:41아
00:47:42아
00:47:43아
00:47:44아
00:47:45아
00:47:46아
00:47:47아
00:47:48아
00:47:49아
00:47:50아
00:47:51아
00:47:52아
00:47:53아
00:47:55아
00:47:56아
00:47:57아
00:47:58아
00:47:59아
00:48:00아
00:48:01아
00:48:02두 분 아시는 사이인가요?
00:48:06그럼요
00:48:07아주 속속들이 잘 아는 사이입니다
00:48:10그런데 왜 출가를 하실 수 없다고 하실까요?
00:48:13부처님의 세계엔 불심만 있다면
00:48:15그 불심이 모자랍니다
00:48:17이 낭자는
00:48:19우선
00:48:20술을 좋아합니다
00:48:22그것도 아주 많이요
00:48:23끊을 수 있습니다
00:48:24당연히 끊어야죠
00:48:26그리고 육식을 즐겨합니다
00:48:28매일 이 집안 아침상에는
00:48:30육회건 고기들이 종류별로 올라옵니다
00:48:33그건 그냥 있으니까
00:48:35먹었던 겁니다
00:48:36있으니까
00:48:37아
00:48:38스님
00:48:39저
00:48:40채식할 수 있어요
00:48:41그리고
00:48:42밥도 많이 안 먹을게요
00:48:43그러니까 제발
00:48:44저를 받아주세요
00:48:45저 좀 살려주세요
00:48:46저 좀 살려주세요
00:48:49출가는 본인의 선택입니다
00:48:51누구도 그 선택을 막을 수는 없습니다
00:48:53스님
00:48:54제가 지금까지 말씀드리지 않은 것이 방금 생각났습니다
00:48:59이 낭자가 귀의할 수 없는 이유 말이지요
00:49:02스님
00:49:10이미 초야를 치른 여인도
00:49:12비군이가 될 수 있습니까
00:49:13하
00:49:14이..이..이게?
00:49:16아닙니다 스님
00:49:17이제 거짓말까지
00:49:18부처님의 세계 기울에
00:49:19거짓말해서는 아니라고
00:49:20아
00:49:21아
00:49:22이 사람을 믿지 마세요
00:49:23스님
00:49:24제가
00:49:25아
00:49:26제가
00:49:27그 전날 밤에
00:49:28아
00:49:29아
00:49:30저 사람
00:49:31나 마음이 담을 관세음보살
00:49:32관세음보살
00:49:33저 사람 진짜
00:49:34저 사람
00:49:35제정신이 아니에요 스님
00:49:36진짜 아니네
00:49:37귀의하지 못하겠군
00:49:40플랜이고 뭐고
00:49:42역시 야반도주 뿐인가
00:49:43그냥 튀어
00:49:44아
00:49:45다 안 통해
00:49:46아
00:49:47이럴 수가 없는데
00:49:49아
00:49:51아무도 모르게 사라진 수밖에
00:49:52으악
00:49:54으악
00:49:55아
00:49:56Yeah, I can't see a woman's smell like this, so I can't see it.
00:50:02Yeah, it's a good smell.
00:50:05It's a good smell.
00:50:08I can't see it.
00:50:10I really didn't see anything.
00:50:12I'm so excited.
00:50:14I'm so excited.
00:50:15I can't see anything like that.
00:50:17I can't see anything like that.
00:50:20I can't see anything like that.
00:50:22It's been a long time for a long time.
00:50:25Help me, help me!
00:50:29Don't you give me a lot of money?
00:50:32I don't know why you don't care about this.
00:50:36So, I'm just...
00:50:42What?
00:50:46It's...
00:50:49It's...
00:50:50The sky is the sky?
00:50:55I'm sorry.
00:51:25I'm sorry.
00:51:27You're sorry.
00:51:29Okay?
00:51:30Help me.
00:51:31You're like a dick.
00:51:35Why are you doing this?
00:51:37I don't need to be in a position.
00:51:39I'm sorry.
00:51:41I will be in a position.
00:51:43I'm going to be a position.
00:51:45Let's fight.
00:51:49We're going to die.
00:51:51I'm going to die.
00:51:53What do you want to do?
00:51:55I don't want to do anything.
00:52:02You're crazy!
00:52:04I'm going to leave you here!
00:52:23You're so good.
00:52:29You're so good.
00:52:35It's all my reality.
00:52:37You're always a servant.
00:52:45The young man was the middle of the river.
00:52:49You know what I mean?
00:52:53Yes, I've seen you at the same time.
00:52:55You can see yourself in the past.
00:52:57I've seen you before.
00:52:59You can see yourself in the past.
00:53:01You can see yourself in the past.
00:53:03Yes.
00:53:05I can see you when you have a nice and nice little.
00:53:09It's really interesting.
00:53:11I can see you before.
00:53:13What?
00:53:15And if you had a film, you could find a film that was on the other hand.
00:53:19You could find a film that was a film that was already there.
00:53:24I don't know how much it was.
00:53:27I'm sorry.
00:53:30I'm sorry to tell you how much it was.
00:53:33I'll tell you how much I would get in here.
00:53:37I think there's a lot of good news about it.
00:53:40I will tell you, tell me.
00:53:42Now my name is the Sopu.
00:53:45Could you hearalehame?
00:53:48Sopu.
00:53:48Sopu, Sopu.
00:53:49Sopu?
00:53:49Sopu?
00:53:51Sopu, you could be formed at your first time?
00:53:55I've been having blue lives.
00:53:56I've been trying to paint things down when it comes to a new world and then I've been trying to find a new world in my life.
00:54:07That's a thing that's been true about.
00:54:09I know.
00:54:10But I can try it.
00:54:12I think that's why people believe me.
00:54:15But I can't get it.
00:54:17I'm going to take it.
00:54:19But they'll have a lot of fun and fun.
00:54:22A lot of people who believe it will have been done.
00:54:25But I don't know what to do.
00:54:28But I'm getting a lot of fun.
00:54:31I will have a lot of fun and fun.
00:54:34But if we don't have fun,
00:54:40If you have a lot of time for your work, I'll show you a little bit more.
00:54:45No...
00:54:47I'm going to get your face with him.
00:54:50And...
00:54:53It's not a rule.
00:54:56I'm going to see this in the world's most popular in the world.
00:55:03I'd like you to show this in the world's greatest.
00:55:10You're not going to deny that you're not going to do it.
00:55:19Then...
00:55:24Just a moment.
00:55:26I'm sorry.
00:55:40Oh, she's a big deal.
00:55:45I don't mean that.
00:55:47You didn't know this was a whole thing, too.
00:55:49You can't stop it.
00:55:51I don't know.
00:55:52I don't know.
00:55:52What's that?
00:55:54I don't know.
00:55:55What's that?
00:55:55What's that?
00:55:56What's that?
00:55:57When you're in the house,
00:55:59you have to stay in the house.
00:56:00You have to stay in the house.
00:56:04Why are you suddenly?
00:56:05You can't quite복 me you
00:56:09You can keep and carry out
00:56:27Put important if it's not anything, right?
00:56:35What's wrong with you?
00:56:42Are you there?
00:56:44I'm going to give you an email.
00:56:47Um...
00:56:48You're a man of the future.
00:56:56You're a man of the future.
00:56:58You're a man of the future.
00:57:00You're a man of the future.
00:57:04Who is this guy?
00:57:06You're a man of the rich friend.
00:57:10You're a man of the future.
00:57:13We need to talk to you.
00:57:15I'm going to give you a closer look at me.
00:57:17I'd like to give me a closer look at me.
00:57:19Here is a man's sister.
00:57:22I'll talk to you later.
00:57:26I'll talk to you later.
00:57:31We'll talk to you later.
00:57:32I'll take you, I'll take you, I'll take you!
00:57:34No, no, no, no!
00:57:36No, no, no!
00:57:38I'll take you, I'll take you.
00:57:56첫날 밤에 목숨건 잘생긴 미친놈의 집착은
00:58:01아무래도 내가 죽어야 끝날 것 같다.
00:58:08첫날 밤에 목숨건 잘생겼다.
00:58:10손채아!
00:58:20아, 이봐, 이봐.
00:58:22아, 그러니까 앞을 잘 보고 뛰었어야지.
00:58:24형.
00:58:26야, 이봐.
00:58:28그럼 넌 이봐.
00:58:30아우, 그냥 때려봐라 그냥.
00:58:32이게 다 네 때문 아니야, 어?
00:58:34나 때문.
00:58:36아, 저희한테 도대체 왜 이러시는 겁니까?
00:58:44지들은 그냥 지나가는.
00:58:46내놈들이 감히 누굴 위협한지 알고 있느냐?
00:58:50곧 나 경성군의 안사람이 될 여인이다.
00:58:54야, 저, 저, 저, 저, 죄송합니다.
00:58:58저희도 그저 먹고 살려고 하다 보니.
00:59:00아니, 근데 구경인은 다른 남성네 손을 잡고 뛰어가던 거죠?
00:59:04야, 아니야.
00:59:06하지만.
00:59:08먹고 살기 위해 저지른 일이라면
00:59:10그 주둥아리부터 없어버리면 되겠구나.
00:59:12oh.
00:59:14자, 자, 자, 자!
00:59:15couplet melodir's job
00:59:16야, 똑바로 사진들이여.
00:59:18사실.
00:59:20아니, 잘못했 replace group look Whoalay Putnin'
00:59:22사실.
00:59:24아니, 잘못됐습니다.
00:59:25applies little night if you're not trying it to be jumpedger.
00:59:27� bị 이상쫘 피하면 했� Korean,
00:59:27너희들어가요, 언제 Wieder聞 pretty bad I've us.
00:59:28너무 인상탈 enthusiasm is so bad.
00:59:29너희들어 Ja, Quinn hasn't worn to anything better.
00:59:30아, Memory.
00:59:32정말 대달한 밤이었어.
00:59:34It was such a great night.
00:59:39But you didn't want to cry?
00:59:41You're a man to cry!
00:59:43What's your relationship?
00:59:46I don't think this is a kind of love for you.
00:59:51If you want to enjoy the beautiful young girls,
00:59:55it will always be welcome.
00:59:57If you want to cry for young girls,
01:00:00it will always happen.
01:00:03Let's go!
01:00:05Let's go!
Recommended
1:33
|
Up next
2:16:24
1:00:11
0:32
0:42
0:08
1:00:07