- yesterday
Category
🗞
NewsTranscript
00:01The last time of the Teogonia, the one who returned to the Heddu was to destroy his brothers.
00:11That was the Teogonia.
00:15Come on, let me take care of me.
00:21Stop it! They still have no damage!
00:25Don't touch me! I'm not going to use my brother!
00:30Oh!
00:31Oh!
00:32Oh!
00:55I don't know.
01:25But I'm going to let you move on to the light of the future.
01:32I'm going to be able to live in the future.
01:39I'm going to be able to live in the future.
01:44I'm going to be able to live in the future.
01:50yeah
02:05my
02:06kanae's
02:08me
02:13me
02:17取り込まれてしまいます!
02:19あなたはもう無いだ!
02:23戻ってきた奴いない!
02:25これでヘジは終わり!
02:28ええ!
02:30迂闊な奴!
02:32自らディアボに飲まれるとは!
02:35それも私を救おうとして!
02:38可用な愚か者がこの世にいようとは!
02:47Ah
02:51Ah
02:57The
02:59Okay
03:06It's not
03:08You can't
03:09You can't
03:11You can't
03:13I don't think I can move.
03:16This is my life.
03:20I can't fight anymore.
03:24I can't save this world.
03:28It's...
03:33...Mori?
03:35Don't kill me. Don't kill me.
03:38Don't kill me.
03:41That voice is...
03:43... God...
03:45...of nothing.
03:47I can't.
03:49I can't use my sword.
03:51I can't use my sword.
03:53I can't even use my sword.
03:55I can't be able to use the sword...
04:02...I can't believe that...
04:04...I'm a god.
04:06He is the one who's dead!
04:08He is the one who's dead!
04:11God! Why did he be me?
04:15As I said, I'm like...
04:18He is the one who's a great person!
04:21He's the one who's dead!
04:23He's the one who's dead!
04:26He is the one who's dead!
04:28Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on!
04:33God...
04:35Let's go!
04:37Let's go!
04:39Let's show the light of the light!
04:43The earth will溶け...
04:47The world will wander...
04:49The world will wander...
04:51The Lord...
04:53Is it...
04:55Is it...
04:57Is it...
04:59Is it...
05:01Is it...
05:03Are you ready?
05:05Let's go!
05:07And...
05:09The fire...
05:11Let's go!
05:13You're...
05:15You're...
05:17That is...
05:19Let's get up!
05:21After all...
05:23The fire...
05:25All that...
05:27You're...
05:29You're fine!
05:31DIAVO is taking care of people's lives.
05:35I am the same as I am.
05:39I can't take care of my life!
05:43Don't worry, I am.
05:46DIAVO's meat is similar to my friends.
05:50The meat is covered in the flesh.
05:54The flesh is covered in the flesh.
05:56The flesh is covered in the flesh.
05:58I don't know my memory.
06:01I can't take care of my sins.
06:08DIAVO will kill you.
06:11DIAVO will kill you.
06:13I understand, God.
06:16I will...
06:18I will...
06:20DIAVO will kill you.
06:26What things happened?
06:27What happened!?
06:29What about the murder?
06:36DIAVO will become married at the Förről...
06:38DIAVO will come back in the village.
06:42Aaaaaah!
06:45Ah!
06:46Ais!
06:47Diyabu no na ka kura ikite mo dolu to wa?
06:50Arruji saama no ano o suga ta wa?
06:54Ah...
06:56Ata la shii kaomi saama?
06:58I don't want you to live in the past.
07:28Let me go!
07:43D'auroo!
07:44I will admit that the children are coming in!
07:51It is.
07:52Come!
07:54I can't!
07:57I can't!
07:58Let's go!
08:01Wait!
08:03I'm waiting for you!
08:05I understand!
08:07There's a family here!
08:09But I don't know where the body is.
08:12That's why!
08:22That's it!
08:23Until I find my friends,
08:26I'll kill my body!
08:35Oh, finally!
08:36What's going on?
08:38There's a sword in my hand.
08:53What's your body?
08:58Don't you go!
09:01Don't you go!
09:09I'm holding you!
09:11You're going to die!
09:13Don't you go!
09:15Don't you go!
09:16Don't you go!
09:18Don't you go!
09:23I'll kill you!
09:24Don't you go!
09:25Let's go!
09:26Come on, let's go!
09:27Leave him!
09:28Go away!
09:29He'll save his own lives!
09:31Let's go!
09:32Believe me!
09:33Take me!
09:34Do you have to call us!
09:36You know we are killing them!
09:37Go ahead and push them!
09:39Turn up your enemy!
09:40Take it!
09:41Go, and put it back!
09:42You!
09:43Give it back!
09:44Take it down!
09:45Let's go!
09:58Okay! That's right!
10:05I can't reach my friends!
10:07Let's go!
10:10What is that?
10:11Let's go!
10:15Let's go!
10:23My friends are there!
10:25The light...
10:27集める...
10:29もっと...
10:31いっぱい...
10:32お前の光...
10:34一番大きい...
10:36アブリドルハガ!
10:49なぜ!?
10:50うちは萌えは無用!
10:52残ったおやつらを合流させてはならん!
11:01ツイエロ!
11:02信じられぬ!
11:03おの姫が!
11:07私の力では突き通らぬか!
11:09長くは持たん!
11:11早くしろ!
11:12カナエの狼!
11:14おう!
11:17親戚を取り出せ!
11:25何?
11:26早くしろ!
11:29ダメだ!
11:30お前が本体か!
11:33一番大きい時間で...
11:37もらう!
11:39おう!
11:52もっと...
11:53遊ぶ!
11:56やったか?
12:06何か...
12:07やる...
12:08な...
12:09戻る...
12:14これは...
12:15アルガカーンの時と同じ!
12:32黒雲が...
12:34消える...
12:37とても...
12:38何があるの?
12:39オレたちの...
12:40知らない世界?
12:41オレたちの...
12:42知らない世界!
12:43はっ!?
12:44はっ!?
12:50なんだあれは...
12:51オレたちの...
12:52知らない世界...
12:53オレたちの...
12:54知らない世界!
12:55ゼンドル!
13:05ゼンドル!
13:17ディアボは?
13:19もういない
13:21そうか、俺は生き残ったのか?
13:25ゼンドル、お前の罪は重い
13:29俺の野望は、もはやついえだ
13:37主様、終わりましたな?
13:39そうらしいな
13:41あ、あれ?
13:42主様
13:43どうした?
13:47腹が減ったと
13:49あいつは?
13:51お前の罪の後始末を手伝ってくれたものだ
13:55俺の罪か
13:57ゼイエナ、一つ言っておこう
14:00力で得られる傲慢に身を委ねるな
14:04私や
14:05アニジャラや父上のように
14:08私も、その罠にはまるところだった
14:25カナエの狼、お目覚めか?
14:28ここは
14:30あ、アブリドル、起き上がれるようになったのか?
14:46土地の汚れが薄れ、力が戻ってきました
14:50狼様
14:52うん
14:53俺が、こいつらを救ったのか?
14:55下に用意がある
14:57降りられよ
14:59えっ
15:00俺が、こいつらを救ったのか?
15:07下に用意がある
15:09降りられよ
15:10下に用意がある
15:11降りられよ
15:12えっ
15:17コリアすげえや
15:22全て召し上がってくだされ
15:25You're the only one who's in charge of the Abridor-Hate.
15:32The army of the Abridor-Hate is called the Abridor-Hate,
15:35and the army of the Abridor-Hate,
15:38and the army of the Abridor-Hate.
15:41And the army of the Abridor-Hate,
15:44I have been a part of the village of Abridor-Hate.
15:47What are you doing?
15:57I don't want you to think about it.
16:00The fact that you killed Diabo is the fact that you killed.
16:03I came to the king as a king.
16:06The king?
16:08I got the king of the king.
16:11I'm the king of the king.
16:14You'll admit it, isn't it?
16:18You'll admit it.
16:21You'll know what you're doing.
16:23You'll be the king of the king.
16:25You'll be the king of the king.
16:28Then you'll leave the king of the king.
16:32You'll be the king of the king?
16:34That's why it's over.
16:37The king of the king of the king and the king of the king of the king were捨て.
16:43You must obey the king of the king.
16:46You won't see.
16:48You can go into the full of diyorsun.
16:50You said they allowed here to sing your love.
16:53In order to meet you.
16:54You'll see when you meet this
17:06You won't feel sorry.
17:08Thank you, Kanae.
17:14I'll see you again, Mokaku族.
17:17I'll see you again.
17:27Ah!
17:28Ah...
17:29Koi...
17:30You came back?
17:31Yes.
17:33I'm done.
17:35How was it?
17:36Mokaku is...
17:38I'm not in this area.
17:40What?
17:41There's something there.
17:43I've been waiting for a few days.
17:46I'm not sure.
17:47They're all gone.
17:50Is it really?
17:52Yes.
17:53It's just the winter.
17:56You can also take care of yourself.
17:59You'll have to spend a little while.
18:02Yes.
18:03That's right.
18:05This is...
18:06This...
18:07This...
18:08This...
18:09This is when I told you to give this to me...
18:12I can't express my strength.
18:15It's the truth.
18:17It's the reason for me.
18:19I helped you.
18:20Yes.
18:22Koi...
18:23You're...
18:24You're changing.
18:25What?
18:26You're...
18:27You're...
18:28Why, you're...
18:29You're...
18:30You're..
18:31What?
18:32It's...
18:33You're...
18:34I mean...
18:35...
18:36...
18:37I'm sorry...
18:38Well...
18:40Hey!
18:41Hey!
18:42Hey!
18:43Do...
18:44Jose様!
18:45If you come back to me,
18:47let me show you the face.
18:49Tadai ma.
18:51What is it?
18:54Vasco,
18:55what have you changed?
18:57No...
18:58I don't...
18:59I don't...
19:01Orfa, you are...
19:03Orfa様's body is already okay.
19:07Hmm...
19:09My father,
19:10If you're in the attack,
19:12I'm not sure there's any other way.
19:15You're not sure if you're in the end.
19:19I've been out of the way.
19:21I've been out of the way.
19:22I've been out of the way.
19:24I've been out of the way.
19:25My wife is still alive.
19:28I'm not sure if you're in the middle of the way.
19:32I'll be able to take this back.
19:36Heddo Haku様にお取りなしを頼まねばならないが
19:40今日のところは
19:42モロクの子らもこの土地も平穏無事だ
19:48カイエ、さっきジョゼ様といたろ
19:51えっ、本当か?
19:53まっ!
19:53無事に帰ってきたから許す!
19:55やめろよ!
19:58本当なのか?
20:03エルサのこと、ありがったな
20:05No, no, Elsa's life is stronger than I thought. I'm sure I'll be happy.
20:12Ah, this country will be a new country.
20:18I told you to bring you to your place, but if you really become such a country,
20:26then I'll bring you to my妹.
20:35I'm waiting for you.
20:39I'm waiting for you.
20:44I'm waiting for you.
20:47I'm waiting for you.
20:49I'm waiting for you.
20:56I'm waiting for you.
20:58It's a very natural thing.
21:01It's been a long time for the past.
21:06It's been a long time for the past.
21:10Ah…
21:11今宵月は何を語るつもりか?
21:15ロマンティックな言葉じゃ持たないぞ。
21:19僕は叫び、世界の変わり目教える。
21:23昨日までと違うこの世界を見よう。
21:27新しい自分。
21:30ただ美しいだけじゃ誰もついてこない。
21:35愛のために立ち上がるなって偽善だ。
21:39偽装論に負けない一月になろう。
21:42Ah…
21:47Oh…
21:48Oh…
21:49Oh…
21:50Oh…
21:51Oh…
21:52Oh…
21:53Oh…
21:56Oh…
21:57Oh…
21:58Oh…
21:59Oh…
22:00O…
22:21I can't believe this.
22:25If you're not weak enough,
22:29I'll become no one.
22:33I'll become no one.
22:37The end of the day of the day of the day of the day.
23:07族長の独り娘。
23:09今は私が土地神引き継いだ。
23:12氏族守る私の使命。
23:14どうかキエの許しを。
23:16え?
23:17キエを集めよう。
23:19え?
23:20ニルン神様に尽くす。 ニルン神様の妻になる。
23:24ウーゼル族は穏やか故共存もできましょう。
23:28それに谷の見張り板にも人手が足りなかったところ。
23:33匂い神様につける。
23:35ああ、もう! 離せて!
Recommended
24:00
|
Up next
24:00
23:40
22:50
36:16
21:39
23:40
25:20
23:40
24:00
37:48
34:48
23:52
25:00
23:40
28:57
23:40
23:40
23:00
23:40
23:40
23:40