Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/28/2025
SUBSCRIBE MY GAMING CHANNEL -
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@vmplayzz?sub_confirmation=1
Transcript
00:00I don't want to be able to use a healer.
00:02Don't get down.
00:03Don't get down, you idiot.
00:05Don't get down.
00:06I don't want to use a healer.
00:10I don't want to be able to use a healer.
00:12I don't want to be able to heal someone's experience.
00:15I can feel it all through the pain and pain.
00:21If I use a healer,
00:24I will not be able to use a healer.
00:27You have healed the healer.
00:38The healer will be saved by many people.
00:43You will heal the healer.
00:48You will heal the healer.
00:50You will heal the healer.
00:52You will heal the healer.
00:55You will heal the healer.
00:57You will heal a healer.
00:58You will heal your healer.
01:00Your healer really Daniel is completely restored.
01:03You will heal the healer.
01:05What?
01:06I'm sorry, I'm not going to be able to use the healer! I'm not going to use it!
01:14It's so hard to say.
01:18I don't have to worry about it.
01:22Please relax.
01:25I'm not going to be able to use it.
01:32I've been able to use it for a long time.
01:37I thought that I was a good person for Flair.
01:42I thought that I wanted to be able to work for Flair.
01:46But I know that Flair is a crazy thing.
01:53I'm not mistaken at all.
01:57I'm not mistaken at all.
02:02I'm not mistaken at all.
02:08I'm sorry.
02:11That's...
02:16It's a gift from your queen.
02:19As if you're feeling calm.
02:22Flair is nice.
02:24Let's go.
02:29I've been able to drink this drink.
02:32It's delicious.
02:37I'm so glad you went before you stayed here today.
03:04I can feel some pain that I felt that I could have felt about the heart of a hundred percent of the friar.
03:12Eight more.
03:14Eight more.
03:16I don't wanna forget it.
03:17Who's this?
03:18You're a bad guy!
03:20All of this.
03:22What are you going to do next to the research project?
03:26Doubt it him!
03:27I am the one who has done it.
03:34As I am, I always send my guests to the next, ever after this.
03:42I am a hero of the power of the power of the ability and very brave.
03:45I am so scared of all of them.
03:49After all, I made my money to the power of the power of the power of the power of the power.
03:55I am
04:00I am
04:04I
04:10I
04:13say
04:143
04:16c
04:17c
04:19it
04:21It's a really bad thing, right?
04:24If you look like this, it's a terrible thing to look like this.
04:28Well, well, I don't want to say that.
04:32Look, it's your favorite medicine.
04:36If you want a medicine, please rub it.
04:39Look, rub it.
04:43Rub it, rub it, rub it.
04:51That's it, it's a good thing to do.
04:58Here, I'll give you a medicine.
05:01I'll give you a medicine.
05:05I'll give you a job.
05:09I'll use a medicine for the time.
05:12I'll give you a medicine.
05:16You're really feeling bad, isn't it?
05:20Come on, let's go.
05:29And then, the day of the day, I used the healer every once again.
05:39Of course, after that, I was able to use the magic of the healer as my own.
05:45Even though, I've said, I've tried so much work, and I've been able to use the Night, and I've been given a hinge, and I've been given a hinge, and I've been given a hinge, and I've been given a hinge to use for a while.
05:59But at the time, I know that I needed for a medicine.
06:11I've had to get ready for that.
06:14When I got my experience, when I got my experience, when I got my experience, I will wake up.
06:24And then, 6 months later...
06:35My薬... My薬... My薬... My薬... My薬!
06:44My薬... My薬... My薬... My name is...
07:02My... My...
07:05...I am... My?
07:26It's not anything. Let's go.
07:32There's another smell of the dog. I don't want to take this dress.
07:39Come on, come on. I've always liked it.
07:44Let's go.
07:50It's a dangerous road, but it's strong.
07:55You're a furea.
07:57I'm going to let the smell of my body.
08:00I'm going to make sure it's strong.
08:05A few days later, I was talking to the army.
08:09He took the ship to the army.
08:14The time is over.
08:17Let's start the party.
08:21Well, it's convenient.
08:24It's not easy.
08:28It's not bad.
08:30It's not bad.
08:32It's not bad.
08:34It's not bad.
08:37Furea…
08:39
08:50
08:52...
08:53
08:54
08:55
08:56
08:57
08:58キャッツを捕らえましてございますさすがですね全くクズ犬が手間を取らせてフレア王女こやつは捕らえるときに聞き捨てならないことを言いました聞き捨てならないこと勇者絡みの話かしら最重要機密かといいでしょレナード私の部屋に来なさい
09:28そのクズ犬は力を得
09:30私の部屋に入ることができるなんてこれ以上のご褒美はないのではなくてありがたきしあわせですでは話をどうぞあのクズ犬はなんとそれは
09:48さすが剣聖クレハクライレットから模倣した技だ見事だな
09:58何を
10:00ヒール
10:06魔力が
10:10レナード一体何のつもり
10:14レナード俺のことか
10:18ふーん
10:22ワンワンお前の大嫌いな臭くて汚い可愛いワンちゃんケアル君が遊びに来たよ
10:30寂しくてご主人様に会うために牢屋抜け出してきちゃったなんちゃってね
10:40それはさっきのクズ連行されていたあなたがレナード
10:44ああ奴には二十八発の霊に俺の身代わりになってもらったよ
10:50二十八発
10:52次はフレアに霊をする番だ
10:56役付けにして犬扱いした霊様な
10:59待って待ってくださいケアルさん
11:02私はあなたのためを思って薬を使ったんです
11:05ヒールを使った痛みで心が壊れないようにするために
11:09へぇ
11:10じゃあ親切でフレアは暴言を吐き
11:13チンチンさせ股間を蹴りつけ顔を踏み
11:17毎晩毎晩俺の体を騎士たちに侵させたわけだ
11:21面白い愛情表現だな
11:24全部覚えて
11:25俺はお前のせいで地獄に落ち苦しんだ
11:30だから復讐する
11:32至ってシンプルだろ
11:34復讐なんて
11:37フレアゲームをしようか
11:42ゲーム?
11:51やられる身になれば
11:53フレアも自分のしてきた罪を自覚するだろ?
11:55フレアも自分のしてきた罪を自覚するだろ?
11:56えぇ
11:57お、お金ならあげます!
11:59権力だって!
12:00き、気楽にしてあげます!
12:02女性も何人でも!
12:03何人でも!
12:04だから!
12:09俺がそんなザレ事を信じるとでも!
12:12これから他の指も順番に折っていく
12:17全部折るまで悲鳴をあげなければ
12:20フレアの勝ち
12:22復讐は終わりだ
12:24だけど悲鳴をあげたらその時は
12:26わ、わかりました!
12:28やります!
12:29ですから!
12:30もし耐えたら!
12:32俺は約束を守るよ
12:34フレアと違ってな
12:36フレアの勝ち
12:56おぉ、驚いた!
12:57まさか残り一本まで耐えるとはな
13:00なんかなか頑張るじゃないか
13:04これは俺の負けかな?
13:06Heal
13:16Come on, let's start again
13:20It's too bad! It's too bad!
13:23It's too bad!
13:24It's too bad!
13:26It's too bad!
13:28It's my勝利
13:31Heal
13:34Heal
13:36Heal
13:44No...
13:45No...
13:46No...
13:47No...
13:48No...
13:49No...
13:50My legs are...
13:51It's no problem
13:53I used the hero of the game
13:56Let's do it
13:58No...
13:59No...
14:00I'm a queen
14:02I'm a great character
14:04I'm like...
14:06I'm like...
14:07I'm like...
14:09I'm like...
14:11You say that you're too late
14:13I'm not going to get into it as a horse.
14:19Heal.
14:26I'm going to choose my棒.
14:32What...
14:34What...
14:35What...
14:36What...
14:37What...
14:38What...
14:39What...
14:4110...
14:429...
14:438...
14:44A...
14:45Aなたの棒を...
14:46Aなたの棒のほうがマシです!
14:48マシか...
14:49そうか...
14:50俺の棒は嫌ってことか...
14:53なら無理じいはしない...
14:55こっちの棒にしよう...
14:57Kielさんの棒がいいです!
14:59お願いします!
15:00フレアに...
15:01Kielさんの固い棒を...
15:03固い棒を...
15:04たくましい棒を入れてください!
15:07いいだろう!
15:13望みどおりにしてやるよ!
15:15フレア王女!
15:17あっ...
15:18ヒールの効果が切れたようだ!
15:21やっぱり豚相手だと興奮しないみたいだな!
15:25これが嫌なら俺を興奮させてみろ!
15:28は...
15:30はい!
15:31あっ...
15:32あっ...
15:33あっ...
15:34あっ...
15:35あっ...
15:36フレアのここに...
15:37Kiel様の立派な棒をください!
15:40反応しないぞ!
15:42それとも本当にこっちがいいのか?
15:44あっ...
15:46で...
15:47では...
15:48えっと...
15:49い...
15:50欲しいフレアが...
15:51自分で慰めるところを見てください!
15:55あっ...
15:56あっ...
15:59あっ...
16:00あっ...
16:03あっ...
16:04あっ...
16:05あっ...
16:06あっ...
16:07あっ...
16:08こんな状況で感じるなんて...
16:09フレアは変態だな!
16:11あっ...
16:12はい!
16:13フレアは変態です!
16:15あっ...
16:16あっ...
16:17あっ...
16:18Thank you, Mr. Mesa.
16:21I'm finally excited.
16:23I'm happy.
16:25Okay.
16:26I love you, Mr. Mesa.
16:27Let's go.
16:29Let's go.
16:30Yes.
16:35I'll give you something.
16:42I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:44I'm sorry.
16:46I'm sorry.
16:47I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:49You're not going to hurt me.
16:51No.
16:52I'm sorry.
16:53I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:55I'm sorry.
16:56I'm sorry.
16:57I'm sorry.
16:58I'm sorry.
16:59I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:01I'm sorry.
17:05You're welcome.
17:06I'm sorry.
17:07You're welcome, Mr. Mesa.
17:08I'd rather have a douche.
17:10Let's go.
17:11Let's go.
17:13We'll be ready.
17:14Let's go.
17:17Sorry.
17:18You're coming here.
17:20You're coming.
17:21I should be ready.
17:22No?
17:23You're coming.
17:24I should be ready.
17:25Otherwise, I'm gonna be ready.
17:26You're coming.
17:27You're coming.
17:28I'm a cute girl!
17:30It's not a cute girl!
17:32I'm a cute girl!
17:34I'm a cute girl!
17:44It's not just a good game, Furea.
17:52You're gonna be a good girl.
17:55FLEA王女はこの世から消える
18:06良かったな
18:07お前みたいなクズが心を入れ替えて生まれ変われるなんて最高じゃないか
18:16ヒール
18:25ああ素晴らしい これが復讐を達成するという感触か
18:48俺はフレアを連れ混乱に乗じて城を抜け出した
18:52城にはヒールでフレアの姿にした死体を転がしておき
18:57この駅死隊長のレナードを犯人に仕立て上げてやった
19:08どこからどう見ても善良そうな顔だ
19:12さてこれからどうするかな
19:16まずは復讐の続きだ
19:18ブレイドとブレッド
19:20あいつらも散々俺を可愛がってくれたからな
19:24それから魔王に会いたい
19:28彼女が何を守ろうとしていたのか知りたい
19:34そして極限まで強くなりたい
19:38決して誰にも負けることのないように
19:41あれ ここは
19:47ようやく目を覚ましたのか
19:50安心したよ
19:51あっ
19:53あ、あの
19:56あ、あなたは一体誰ですか
19:58俺のことを思い出せないのか
20:00え、ええ
20:02その
20:04あなたは
20:06私は
20:08お前の名前はフレイヤ
20:10俺の従者だ
20:12すべてを忘れてしまったというのか
20:15あんなにも愛し合った仲だというのに
20:18私と
20:19あなたが
20:21そうだ
20:22高熱で倒れて
20:24記憶を失ってしまうなんて
20:26可哀想なフレイヤ
20:28私は
20:32フレイヤ
20:34体を重ねたら思い出すかもしれない
20:37いつものようにおねだりしてごらん
20:40あ、はい
20:42いつものように
20:44こういうんだ
20:46このメス豚にご褒美をください
20:49あなたのとっても素敵な棒をって
20:52そ、そんなことは
20:54いつも言ってくれていたじゃないか
20:56こ、このメス豚にご褒美をください
20:59こ、このメス豚にご褒美をください
21:03あなたのとっても素敵な棒を
21:07いいだろう
21:08くれてやる
21:09くれてやる
21:25まだ記憶は戻りませんが
21:28この体の奥底で感じます
21:31あなたがとても大切な人だということは
21:33どうだということは
21:35あの、お名前は
21:39俺はケアルガだ
21:41二度と忘れるなよ
21:44はい、ケアルガ様
21:48うん、このぬくもり、匂い、大好きです
21:56フフッ、フフフッ、そう、弱いケアルはもういない
22:03俺は生まれ変わった
22:05名前はケアルガ
22:06人生を思うがままにやり直す
22:10最強の、回復術師だ
22:13
22:22世界を変えたいと思ってる
22:26みんな思ってる
22:29選ぶのは自分が
22:32本当に望んでること
22:36悩みながら今日も
22:38今日という日を楽しんだら
22:43幸せと不幸は
22:46裏を持って
22:48違う気がして
22:50ずっと優しい日間だけを
22:55泳いでいたい
22:57ゆらりゆらりゆらりと
22:59もう何もかもを
23:01許してしまえ
23:03無理から無理ならどうだろう
23:04いつかもっと自由な心
23:08会いたい、一人会いに行こう
23:12どんな星に願えば
23:15全部叶うのかな
23:18夢で世界を変えた時は
23:23会いたい、一人会いに行こう
23:26でもまだ眠れないから
23:30だから、僕らは
23:33あっぶび一つ
23:35・・・

Recommended

0:15