Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30Because he's fighting me, wasn't he?
00:00:37Oh, I didn't get out of him.
00:00:39Why?
00:00:40Because I did not stop.
00:00:42All right, damn.
00:00:43Why?
00:00:44What's this?
00:00:45How did she say it?
00:00:46A deed in the brain,
00:00:47no longer out.
00:00:48What did she say?
00:00:49No, she's in.
00:00:51What a deed,
00:00:52I can't hear it.
00:00:56How did she say?
00:00:57I'm sorry, I'm sorry.
00:01:00Are you okay with me?
00:01:05I've been to the king of the U.S.
00:01:07I'm a king of the U.S.
00:01:10If you're a king of the U.S.,
00:01:13I'd be like a king of the U.S.
00:01:15I'm going to take a look at you.
00:01:17You're a king of the U.S.
00:01:19You're a king of the U.S.
00:01:21Are you eenünüzeed?
00:01:25I didn't mean that.
00:01:29Even my life doesn't work hard today.
00:01:33My mother kommun heirloom!!
00:01:36Where did I go?
00:01:37I was人民 further.
00:01:43It was literally a but enfin...
00:01:45Bonnie!!
00:01:49I'll kill you.
00:02:03I'll kill you.
00:02:08This is a bad thing.
00:02:10This is a bad thing.
00:02:12I think he was only one.
00:02:14You could only come to your house.
00:02:33I'm so sorry for him.
00:02:36You don't have a lot of money.
00:02:38I have to save you all the time.
00:02:42What about yourorgy's pain about you?
00:02:48I mean, it's so difficult.
00:03:03You can't find any more.
00:03:05You can't find any more.
00:03:07Yes.
00:03:09You can't find any more.
00:03:11Yes.
00:03:13You have been in the city of Hanseo?
00:03:15Yes.
00:03:17I found out that I was in the city of Hanseo.
00:03:19Yes.
00:03:21I found the city of Hanseo.
00:03:23I found it in the city of Hanseo.
00:03:25What is your plan?
00:03:27You have to find a sign that I have to find.
00:03:31What, I am not mistaken for you either.
00:03:34What?
00:03:36I'm not mistaken for you either.
00:03:46I can't believe anything.
00:03:48I can't believe it.
00:03:50But I can't believe it.
00:03:52I can't believe it.
00:03:54You can't believe it.
00:03:56I can't believe it.
00:03:58That's what I'm going to do.
00:04:28I don't know how to go.
00:04:29But...
00:04:30I don't know if I'm going to go to my house.
00:04:33It's going to be my problem.
00:04:35It's going to be a problem.
00:04:37I don't know if I go to my house anymore.
00:04:40I can't think of anything.
00:04:43I don't think they're going to be a problem.
00:04:47But it's harder for me to go.
00:04:51I'm sorry.
00:04:56I'll be back.
00:05:06Bang울아, you have a good idea?
00:05:09What did you do?
00:05:11I'm going to tell you about it.
00:05:13I'm going to be a tech program.
00:05:19Who is she to follow?
00:05:24Hey!
00:05:25What?
00:05:26What?
00:05:27Well, it's not a lie.
00:05:29What do you think about it?
00:05:30What's that?
00:05:31What's that?
00:05:32What's that?
00:05:33Well, just do it.
00:05:34I'm going to leave you alone.
00:05:39I'm going to go out for a while.
00:05:41What?
00:05:42What?
00:05:43What?
00:05:44What?
00:05:44What?
00:05:45What?
00:05:46What?
00:05:47What?
00:05:47What?
00:05:48What?
00:05:49What?
00:05:50What?
00:05:50What?
00:05:51What?
00:05:51What?
00:05:52What?
00:05:52What?
00:05:53How?
00:05:54What?
00:05:54어떻게 아시고?
00:05:55딱 하는 집 보니까 마윤 같아서요.
00:05:59어떻게 제 이름까지?
00:06:01저는 그쪽이 생각하는 것보다 이곳에 대해서 훨씬 많이 알고 있거든요.
00:06:07그래도 그렇지.
00:06:08아니, 왜 이렇게 티나게 따라다녀요? 진짜 부담스럽게.
00:06:12간택 기간 내내 아씨를 지키라는 대감님의 명이 있었습니다.
00:06:17아니, 그렇게 걱정되면 직접 와서 지키라고 하시던가요?
00:06:20대감께서는 직접 오실 수가 없습니다.
00:06:23왜요?
00:06:24지금은 말씀드릴 수 없습니다.
00:06:26아, 그럼 따라다니지 마세요.
00:06:28명령을 거역할 순 없습니다.
00:06:31아니, 윗사람이나 신복이나 완전 답 정노들이네.
00:06:34앞으로는 쥐도 새도 모르게 지켜드리겠습니다.
00:06:40하...
00:06:42아유, 이거 진짜!
00:06:50지금 도대체 뭐하는 짓이야?
00:06:53미, 미안하게 됐어.
00:06:57이거 다 어떻게 변상할 건데?
00:06:59하...
00:07:00진짜...
00:07:01아유 씨...
00:07:02제가 변상하겠습니다.
00:07:04얼마면 될까요?
00:07:05올해 흉작이라 먹고 죽을래도 구할 수 없는 게 쌀입니다.
00:07:09요즘 금은보화보다 더 귀한 게 쌀인데
00:07:13아유 씨, 대감치 마시여도
00:07:15이걸 다 무슨 수로 변상하시려고!
00:07:18아유!
00:07:19아유 씨, 하지 마시요!
00:07:25아, 손 저러지요!
00:07:27아, 질말라!
00:07:29아, 이거 두고 정말...
00:07:31아유...
00:07:32하...
00:07:33겹전연량으로 할 수 있는 게 그거밖에 없어?
00:07:36겹전연량으로 할 수 있는 게 그거밖에 없어?
00:07:39머리는 아주 장식으로 달고 다니지?
00:07:43장식으로 달고 다닐 거면, 어?
00:07:48뭐하러 이리 커?
00:07:50하... 하긴...
00:07:53내가 너희 같은 것들에게 뭘 바라겠어?
00:07:57대체 어디 쓸모가 있어야지.
00:07:59아, 꼬리박 했으니까 빨리 꺼져!
00:08:02아니, 데뷔 마마께서는 날 밀어줄 것처럼 하시더니
00:08:14아무런 귀띵도 안 해주시고...
00:08:16설마...
00:08:18나까지 시험하려고 하시는 건가?
00:08:21아, 씨 무슨 심판인지 모르겠네?
00:08:24그때 그 작자가 일만 그리치지 않았어도
00:08:26경성군은 이미 내 건데...
00:08:29그러곤 코빼기도 안 보여?
00:08:32진짜 괘씸한 놈...
00:08:35에휴, 모르겠다.
00:08:37맛있는 거 먹다 보면 생각이 나겠지?
00:08:39맞아요.
00:08:44어? 경성군!
00:08:57경성군!
00:08:58어? 경성군!
00:09:00경성군!
00:09:02어? 뭐지?
00:09:03잘못 봤나?
00:09:05아닌데...
00:09:08아니, 눈을 어디다 두고 다니는 거야!
00:09:23경성군!
00:09:27경성군 대강!
00:09:30또 마주쳤으니 이것도 운명인가?
00:09:32아...
00:09:40아...
00:09:41아...
00:09:43I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:10:13I'm going to go to the store.
00:10:15I want to wear a coat.
00:10:18Hi!
00:10:19Where are you?
00:10:21If you're wearing a mask, let's take some clothes.
00:10:28Are you going to get a outfit?
00:11:43더 벗으셔도 되는데.
00:11:49물 준비했습니다.
00:11:50나는 물보다 차가 더 좋은데.
00:12:02차 좋죠.
00:12:04제가 찐하게 손수 내려오겠습니다.
00:12:07찻잎은 되도록 오랫동안 우려놨으면 좋겠네.
00:12:11네, 준비하겠습니다.
00:12:14흉년이 맞긴 맞나 보네.
00:12:22우찬들이야 잘 모르셔서 그렇지.
00:12:27일한 지 꽤 됐어요.
00:12:28흉년이 맞긴 맞나 보네.
00:12:33우찬들이야 잘 모르셔서 그렇지.
00:12:36일한 지 꽤 됐어요.
00:12:37흉년이 맞나 보네.
00:12:38우찬들이야 잘 모르셔서 그렇지.
00:12:40일한 지 꽤 됐어요.
00:12:42우찬들이야 잘 모르셔서 그렇지.
00:12:44아이고 너무 꼭 사온 것 같아요.
00:12:46어서 마세요.
00:12:48아유.
00:12:49마십사.
00:12:49아유.
00:12:50아유.
00:12:51아유.
00:12:51�이.
00:12:51아유.
00:12:52아유.
00:12:52아유.
00:12:53아유.
00:12:53아유.
00:12:54아유.
00:12:54아유.
00:12:54아유.
00:12:55Are you asking me to go?
00:12:57Are you talking to me?
00:12:58Are you going to take a few minutes?
00:13:00Can you just take a few minutes?
00:13:03I'll take a few minutes.
00:13:11Do you need to take a few minutes?
00:13:16I'm gonna take a few minutes.
00:13:22What?
00:13:23What are you talking about?
00:13:26What are you talking about?
00:13:28What are you talking about?
00:13:41It's just the sky of the sky.
00:13:44I have two friends.
00:13:49I don't understand that.
00:13:53Here is where I'll ask you.
00:13:56Naule's like a girl and I can't say anything else about her.
00:14:01You can't let me tell me anything about her?
00:14:07What are you talking about?
00:14:10She's not really coming in.
00:14:12I was wondering about her.
00:14:16I'm not sure what you're doing.
00:14:34I'm not sure what you're doing.
00:14:36You wanna know?
00:14:44Let's go.
00:14:48You'll know what to do.
00:14:50Be here.
00:14:52You're dead.
00:14:53He's dead.
00:14:54He's dead.
00:14:56He's dead.
00:14:58He says he's dead.
00:15:06Let's go.
00:15:36I'm the only one I've ever seen.
00:15:48But I don't know if...
00:15:51I can't help you.
00:15:54But...
00:15:57I'm sorry.
00:15:59I'm not going to do anything else.
00:16:02Really?
00:16:04I heard that he was in my father's name.
00:16:09So...
00:16:10That's why I'm still here.
00:16:13Then I'll give you a moment to my mind.
00:16:16Oh, wait a minute.
00:16:17There's no time.
00:16:18I'll give you a moment to my mind.
00:16:20I'll give you a moment to my mind.
00:16:22I'll give you a moment to my mind.
00:16:26Then...
00:16:28I'll give you a moment to my mind to my mind.
00:16:32Yeah...
00:16:34After the rest, I'll give you a moment...
00:16:39I'll give you a moment.
00:16:42I'll give you a moment to my mind.
00:16:45There's a moment to see you in my mind.
00:16:47It's a moment.
00:16:50You can't see me.
00:16:51I can't see him.
00:16:54But then you can't see him.
00:16:55Why...
00:16:55I'll buy you one more time.
00:16:58I'll buy you one more time.
00:17:06What are you doing?
00:17:08It's all I made.
00:17:10I'll give you a chance.
00:17:12Hey.
00:17:14Really?
00:17:16From the beginning, maybe a quick one.
00:17:25This one.
00:17:26This one.
00:17:30This one?
00:17:32Look at this one.
00:17:37He's got his name to his name.
00:17:40It is a name to him!
00:17:42Then...
00:17:43this one?
00:17:45He's got his name to him!
00:17:47He's got his name to him and he can help me with his name.
00:17:52This is a kind of secret from him.
00:17:54Wow...
00:17:56There are great products from him!
00:17:59He's got his name to him!
00:18:01He's got his name to him!
00:18:04The price is $2,000.
00:18:06What do you want to buy?
00:18:23What's your taste?
00:18:28It's unique.
00:18:30You know what is the price that you buy?
00:18:39It's usually much a common concern.
00:18:43If you want to buy a ticket, you can buy a ticket.
00:18:47If you want to buy a ticket, you want to buy tickets?
00:18:51Have you ever stopped?
00:18:54What is the thing that might be?
00:18:58I'm going to show you the best.
00:19:00I'll show you the best.
00:19:02I'll show you the best.
00:19:04I'll show you the best.
00:19:08I'll show you the best.
00:19:12Of course, if one of them is a family,
00:19:15then all of them will be done.
00:19:28I'll show you the best.
00:19:36It's a unique one.
00:19:38It's a unique one.
00:19:39It's a unique one.
00:19:40It's some unique ones.
00:19:41It's the unique ones.
00:19:43These ones are the most unique ones.
00:19:45These are the most unique ones that are our houses.
00:20:28대관님께 딱입니다.
00:20:41방아쇠는 이렇게 당기는 건가?
00:20:50당기세요.
00:20:52대관 마음의 방아쇠를?
00:20:54전 얼마든지 맞아들일 수 있는데.
00:21:00대관님께, 탈모님.
00:21:07Okay, let's get started.
00:21:27It was a nice day.
00:21:29Then, I'll go.
00:21:32Oh, my God!
00:21:33What?
00:21:35I'll give you a good word.
00:21:37I'll give you a quick word.
00:21:51I'll give you a quick word.
00:22:03But I can't wait for the vest.
00:22:07I'll throw you some clothes together.
00:22:10I'm not so sorry.
00:22:13It's just a few things we'll take.
00:22:18Yes!
00:22:20I'm going to show you the vest on the front.
00:22:22Good luck.
00:22:37He's not to understand what the body is like.
00:22:42I think it's just the only way it's life like a bird.
00:22:51It's not clear.
00:22:51People don't know if it's true.
00:22:58Let me tell people who can't stand up here.
00:23:03He said,
00:23:04he said,
00:23:08he said,
00:23:15I was just trying to find the truth.
00:23:18I remember that this was the first time I was born.
00:23:21But you didn't know what to do you know?
00:23:26Yes?
00:23:26You were just watching this,
00:23:29and you were just watching this,
00:23:31and I remember this story.
00:23:45I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:23:53Actually, he was a young man who was on the other side, so I was just listening to him.
00:23:59So it's true.
00:24:15I don't know.
00:24:18I'm so sorry to interrupt.
00:24:28I'm so sorry to interrupt.
00:24:30It's a very hard time to get to know what I was trying to do.
00:24:37We'll get back to it.
00:24:38You can do it, right?
00:24:40Yes.
00:24:45I don't know what the hell is going on in my life, but I don't know what the hell is going on in my life, but I don't know what the hell is going on.
00:25:15You're not going to be a problem with your face.
00:25:20Yes, I'm going to be a feeling.
00:25:24I've been seeing you for a long time.
00:25:33It's not a lie.
00:25:36It's not a lie.
00:25:38It's a lie.
00:25:43There was a lot of noise.
00:25:48Here I'll go.
00:25:52Have a good night.
00:26:01Have a good night.
00:26:13Good night.
00:26:15You have a good night.
00:26:18Good night.
00:26:23There are a lot of nights.
00:26:26There are plenty of nights.
00:26:43I'm just like this
00:26:49You are all you
00:26:52I'm only you
00:26:56I'm always love you
00:27:00I'm always looking for you and I'm just looking for you
00:27:08It's like a dream that's coming from my dreams
00:27:12I'll give you everything I'll give you
00:27:15I'm so beautiful, I'm happy
00:27:21I'm calling you for my heart
00:27:26I'll give you everything I'll give you
00:27:31처음 그댈 만났던 그대처럼
00:27:39항상 이렇게 곁에 있어도
00:27:43I'm only you, 그 맘을 보여줘
00:27:49영원히 그댈 사랑해
00:27:56이 분은 그댈 만났던 그대처럼
00:27:58까마미
00:27:59우주
00:28:01우주
00:28:03지구
00:28:05지구
00:28:06스스로 나를 바라봐준
00:28:08지구만
00:28:11
00:28:13지구
00:28:14지구
00:28:15지구
00:28:16지구만
00:28:17지구
00:28:18지구
00:28:19지구
00:28:20지구
00:28:22I've been so happy to meet you.
00:28:24I've always wanted you to see you in my life.
00:28:31I want you to see you in your life.
00:28:35I want you to see you in your life.
00:28:39I want you to see you in your life.
00:28:43How long are you going to start?
00:29:04It's been a long time for a while,
00:29:08but it's been a long time.
00:29:10But now...
00:29:12You can't let me know.
00:29:14I can't let you know.
00:29:16I can't let you know.
00:29:18No.
00:29:20I can't let you know.
00:29:26Then I'll give you my love.
00:29:40I can't let you know.
00:30:08I can't let you know what I'm going to remember.
00:30:14I'll give you my love again.
00:30:18I'll give you my last one.
00:30:28That's the day of my mind.
00:30:38I'll give you my love again.
00:30:44경상군!
00:30:50경상군!
00:30:52경상군!
00:30:54어?
00:30:56잘못 봤나?
00:30:58아닌데.
00:31:00보고 싶군.
00:31:02보고 싶군.
00:31:06대비마마의 질문에 대한 답을 찾아오셨습니까?
00:31:22예.
00:31:24그럼 부승지의 여식 정가 숙경부터 순서대로 준비해온 답을 내시오.
00:31:30저는 열량으로 벼에 모종을 사두었습니다.
00:31:34벼를 심어도 비가 내리지 않으면 어찌할꼬.
00:31:40저는 열량을 절에 시주하여 국가의 안녕을 빌고자 하였습니다.
00:31:44제가 진심으로 소원을 빌며 시주했으므로 이는 열량 이상의 가지.
00:31:56처음.
00:31:58저는 간 크게 투전판에 열량을 들고 들어갔으나.
00:32:04모두 잃고 말았습니다.
00:32:08그리하여 다시는 열량으로 투전 따윈 해서는 안 된다는 교훈을 얻었습니다.
00:32:14참으로 당당하다.
00:32:18다음.
00:32:20저는 대비마마께서 주신 열량을 모두 녹였습니다.
00:32:28그 열량을 녹인 구리로 세상이 단 하나밖에 없는 가락지를 만들었습니다.
00:32:34이 가락지를 세대에 물리고 물려 열량의 가치를 잊지 않고
00:32:38오늘의 문제를 내주신 대비마마의 덕을 기리고자 합니다.
00:32:46그 마음이 참으로 곱구나.
00:32:52다음.
00:32:54저는 열량으로 부모를 잃은 아이들에게 먹을 것과 서필 한 자루씩을 선물했습니다.
00:33:00미래의 인재들을 양성하는 것이야말로 나라의 곳간을 불리고
00:33:04안녕을 보장하는 확실한 방편이라고 생각되옵니다.
00:33:08하지만 아이들이 뜻대로 잘 자란다는 보장이 있는가?
00:33:15다음.
00:33:19저는 마마께서 주신 열량으로 비어있는 논을 빌려
00:33:25그 안에 메기와 미꾸라지를 넣었습니다.
00:33:29그 무슨 해괴한 소리냐?
00:33:31메기와 미꾸라지는 천적입니다.
00:33:37천적을 함께 놓으면 각자의 생존 본능이 강화되어
00:33:41더 열심히 번식하고 강인해지는 것이 자연의 이치.
00:33:45그 이치를 활용해 열량을 이만큼이나 불려왔습니다.
00:33:55흉년인 논에 메기와 미꾸라지를 키워 팔았더니
00:33:59짧은 기간 동안 정말 많이 벌었습니다.
00:34:03누군가는 흉년을 한탄하지만
00:34:05저는 그 속에서 새로운 길을 찾고자 하였습니다.
00:34:09흉년의 빈 땅일지라도
00:34:11생각을 바꾸면 재물을 만들 수 있으니
00:34:13위기는 언제든 비회로 바꿀 수 있는 법 아닐까요?
00:34:19삼간택에 오른 최종 3인을 발표하겠소.
00:34:29첫 번째, 우이정 도배명의 여식, 도가화선.
00:34:41축하하오.
00:34:47다음은 유학 조병무의 여식, 조가은혜.
00:34:57수고했어.
00:35:03그리고 마지막은
00:35:09영희정 차호열의 여식.
00:35:16사가선책!
00:35:20제간택에서 가장 높은 점수를 받으셨소.
00:35:26감사합니다.
00:35:28말도 안 돼.
00:35:30어째 졌단 게 1등을 해?
00:35:32마지막 환론인 삼간택은
00:35:34이틀 후에
00:35:36데뷔 전에 서 있겠소.
00:35:38이 책은 이틀 후에
00:35:40데뷔 전에 서 있겠소.
00:35:50뭐야 뭐야.
00:35:52태어나서 1등 처음 한 거 아니야?
00:35:54세상에, 이걸 이렇게 써먹다니.
00:36:04태어나서 1등을 해가지고
00:36:06이걸 어떻게 하면
00:36:07천적을 해.
00:36:08천적을 두고
00:36:10천적을 같이 두면 어떻게 될까?
00:36:12매기와 미꾸라지를 보면 알 수 있는데
00:36:14논에서 미꾸라지를 키울 때
00:36:16한쪽에는 미꾸라지만 넣고
00:36:18천적에는 매기를 넣어서 같이 키우게 되면
00:36:20매기가 있는 쪽에 미꾸라지가
00:36:22훨씬 더 튼튼하게 잘 자라.
00:36:24왜 그럴까?
00:36:26이 천적을 피해서.
00:36:28억지.
00:36:40야, 이렇게 남의 간택이 재밌을 일인가.
00:36:44이 재간택도 치열했네.
00:36:46지, 재간택 결과가 나왔나?
00:36:48그렇네.
00:36:50데뷔 마마 2명의 가장 우수한 답을 낸
00:36:52세 처자가 뽑혔네.
00:36:54이 개인적으로,
00:36:55He's the answer.
00:36:57Right, he's the answer.
00:36:59He's the answer.
00:37:00Right, he's the answer.
00:37:02That's what he said..
00:37:04.. that he's got to get into it?
00:37:06He's the one who is the one who is going to move to the other side.
00:37:11Thank you very much.
00:37:41Thank you very much.
00:38:11Thank you very much.
00:38:41Thank you very much.
00:39:11Thank you very much.
00:39:41Thank you very much.
00:40:11Thank you very much.
00:40:41Thank you very much.
00:41:11Thank you very much.
00:41:41Thank you very much.
00:41:43Thank you very much.
00:42:13Thank you very much.
00:42:43Thank you very much.
00:43:13Thank you very much.
00:43:43Thank you very much.
00:44:13Thank you very much.
00:44:15Thank you very much.
00:44:17Thank you very much.
00:44:19Thank you very much.
00:44:21Thank you very much.
00:44:23Thank you very much.
00:44:26Thank you very much.
00:44:33I'm so sorry.
00:44:35I'm so sorry.
00:44:37I've been so sorry for you.
00:44:39I'll be back to you later.
00:45:03I love you.
00:45:33I just wanted to be a flowering, and I'll be a flowering.
00:45:37But it's a flowering, so it's a flowering.
00:45:41I hope it will be a flowering.
00:45:45I'm going to be a flowering.
00:45:47But I don't want it to be a flowering.
00:45:51I want it to become a flowering.
00:45:54And the flowering in the world is the most beautiful flowering.
00:45:58I didn't know that my stuff had to hear the others and have no doubt.
00:46:04I've had any plans for my dreams soon to get four hours from theке.
00:46:11I've never got nothing to hit you before.
00:46:13But in the beginning of me, I felt your dream was quite Si Hii's garden.
00:46:22I don't know what you're doing.
00:46:24You can't believe it.
00:46:26I've got to go.
00:46:28I've got to go.
00:46:30In a way, it's a reality.
00:46:32If you're a man, you're a man.
00:46:34It's a reality.
00:46:36It's a reality.
00:46:38It's a reality.
00:46:40What's the reality?
00:46:42It's a reality.
00:46:44I think it's a reality.
00:46:46It's a reality.
00:46:48It's a reality.
00:46:50I'd like to think that it's a good idea.
00:46:54I think it's good to be the best one.
00:46:56It's a good idea.
00:46:56I think I will be the best one.
00:46:59I think I will get you better.
00:47:02But I think it is a good idea.
00:47:06I don't think it's better than ever.
00:47:09But I think it's better to get you better than ever.
00:47:14I think that it's an exciting job, but...
00:47:18Don't worry, I think it's something I'd like.
00:47:20But I think that's what they need to do.
00:47:22And we need to take care of the kids.
00:47:24But I don't think they need to be a part of the kids.
00:47:27But I think that's why they need to be a part of the kids.
00:47:31And I think that's what I should do.
00:47:37And you can take care of the kids.
00:47:39Yes, I had to go.
00:47:41Good luck.
00:47:43You should have to go out to the hospital.
00:47:46Yes, mama.
00:47:47The day of this difficult time...
00:47:49My mother is a great place to go.
00:47:52I don't know anything about her.
00:47:54...that she was going to be a real business.
00:47:56I'm not a girl.
00:47:58I wanted to be a little girl in my heart.
00:48:01She's not a girl of a woman, but she's a girl.
00:48:04Why is she not a girl, don't she?
00:48:06She's not a girl...
00:48:08But...
00:48:10...many...
00:48:11...but...
00:48:12...and...
00:48:13...mears I put it on.
00:48:14But...
00:48:15...don't get it on the way of 남자's clothes.
00:48:19But...
00:48:20...the man...
00:48:21...as I tell you on the way of 남자's clothes, I would just say.
00:48:26...and I'll tell you the same thing.
00:48:28...and I'll tell you the same thing as a man...
00:48:31...and one woman...
00:48:32...the man...
00:48:33...the man...
00:48:34Well...
00:48:38Ethnic?
00:48:40I say, it's a joke today.
00:48:42It's a joke about the woman can take off my shoulder.
00:48:44It's so hard to get here...
00:48:50It's something really funny?
00:48:51If it's a lie...
00:48:53No one I've been lucky enough.
00:48:55It's efectual.
00:48:57I'm going to be a shame.
00:49:17ああ
00:49:18
00:49:19
00:49:21
00:49:22
00:49:23
00:49:25
00:49:25
00:49:28
00:49:28
00:49:34I thought your wifeporte ban on her history?
00:49:35I thought you hadn't ever recognized what I had in a mention.
00:49:37How user介 struck me?
00:49:39His immobի disease doesn't want me to say.
00:49:42I was wrong by having you're streaky.
00:49:44Han bursts out of beauty.
00:49:46Then the comedian walks over there about 10,000,000.
00:49:50You hold anyone.
00:49:55So long,mente, often it's done.
00:49:58Your daughter has been done right before,
00:50:00and if she is less than 10,000,
00:50:02she has taken the design from the party.
00:50:04What's your name?
00:50:06You're not supposed to be a sign?
00:50:11I'm a man.
00:50:18I'm not supposed to be a sign.
00:50:20What are your name?
00:50:23I'm not supposed to be a sign.
00:50:26I was supposed to be a sign.
00:50:29I found this thing.
00:50:59It is not an accident.
00:51:01I didn't know it anymore.
00:51:04It's just that...
00:51:06He couldn't have him over there.
00:51:08Simon...
00:51:10He knew this.
00:51:12And he had the same symptoms.
00:51:25He looks over there.
00:51:26Here, here, here.
00:51:28Here, here.
00:51:29I'll give you a few more.
00:51:30Yes, I'll give you a few more.
00:51:32Yes, I'll give you a few more.
00:51:34Okay.
00:51:35Then...
00:51:36I'm gonna die.
00:51:38This is a man's death.
00:51:40I'm gonna die.
00:51:43I'm gonna die.
00:51:45You're gonna die.
00:51:48This is a man's death.
00:51:50This is a man's death.
00:51:56That's a man's death.
00:52:01That's a man's death.
00:52:06Okay, well, here's a man.
00:52:07A man's death, huh?
00:52:12He's a man's death.
00:52:13You need to have a man's death.
00:52:19You need to have a woman's death.
00:52:23I'll give you a chance to get a chance.
00:52:35You will tell the truth.
00:52:38Then you will see there will be a way to live.
00:52:53You can't see anything else.
00:53:23You already startł?
00:53:25Maru!
00:53:25Maru!
00:53:27Maru!
00:53:28Maru!
00:53:29Ar других 확인erте!
00:53:30Maru!
00:53:32Maru!
00:53:33Maru!
00:53:35OFMAR!
00:53:36Ma!
00:53:37Maru!
00:53:38Oh…
00:53:39Oh!
00:53:40Arона!
00:53:41Maru!
00:53:41Maru!
00:53:42Oh…
00:53:43Oh!
00:53:45видел…
00:53:47Oh…
00:53:49Irene eine…
00:53:50You are not going to be on your own.
00:53:53You are taking place in your own.
00:53:57You are taking place in your own.
00:54:09I was afraid of being that dangerous, you do not believe.
00:54:14So, you know.
00:54:18After eating, walking, and walking, and walking,
00:54:22I'll have to go all of them.
00:54:26That's right.
00:54:30The line with the line with the line?
00:54:33I heard the line with the line with the line?
00:54:37That's right.
00:54:48One moment.
00:54:53I have only one moment I saw you.
00:55:09I have realized that I can't believe.
00:55:14I was물ed away.
00:55:17I felt...
00:55:18...
00:55:21...
00:55:23...
00:55:25...
00:55:26...
00:55:28...
00:55:29...
00:55:30...
00:55:33...
00:55:34...
00:55:37I'll wait for you to see you soon.
00:55:39I'll wait for you.
00:55:41I'll wait for you soon.
00:55:43I'll wait for you soon.
00:55:45I'll wait for you to wait for you.
00:55:53Yes, the chief chief of the captain.
00:56:07I'll wait for you soon.
00:56:11I'll wait for you soon.
00:56:16Let's go.
00:56:37Help me.
00:56:39I'll wait for you soon.
00:56:41I got a Bala.
00:56:43Open her machine.
00:56:45I'll wait for you soon.
00:56:47Let's go.
00:56:53I'll wait for you.
00:56:55You know my boss.
00:56:59I'll wait for you soon.
00:57:01Go ahead.
00:57:03Please.
00:57:05I'm not going to go to the hospital.
00:57:11I'm going to go to the hospital.
00:57:17I've got to go to the hospital.
00:57:28When can I get to the hospital?
00:57:35I'm sorry.
00:57:42No.
00:57:58I'll kill you.
00:58:00I'll kill you.
00:58:05I don't know.
00:58:32If you die...
00:58:35Is it going to be back to the real world?
00:58:40Then, 경성군이랑도
00:58:43This is the end?
00:59:05The world looks like a moment
00:59:12If you don't smile, if you don't smile
00:59:16If you don't smile, your life will fade
00:59:20My heart will bloom
00:59:26If you call me your name
00:59:32You can't see me
00:59:37My heart will disappear
00:59:40My heart will be the same
00:59:42The day of your life
00:59:47I'm looking for you
00:59:51I'm looking for you
00:59:55I'm looking for you
00:59:58I'm loving you
00:59:59I'm loving you
01:00:01내 그대 곁에 함께 하고
01:00:08해산처럼 따 solo
01:00:11그 미소
01:00:14내 모든 하루를
01:00:19그대로 채워각대요
01:00:25Who is it?
01:00:31I'm sure you're going to be the one who wants me to be.
01:00:35Don't be afraid of me.
01:00:38Don't be afraid of me.
01:00:40I'm not afraid of you.
01:00:43I think I should have to get married soon.
01:00:46I'm going to get married soon.
01:00:50When I was young, I didn't know how to get married.
01:00:53I didn't know how to get married soon.
01:00:55I would have to get married soon.
01:00:57I'd like to get married soon.
01:00:59I'd like to get married soon.
01:01:02I'd like to get married soon.

Recommended

1:03:58
Up next