Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princesss Gambit Episode 7 English Sub
Bread TV
Follow
6/27/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪图风雨聚散云不定
00:33
怎奈余生流离宿命的长袭
00:38
若年岁上能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
这身闯入几句落子无回忆
00:53
纵然这一身枷锁和我
00:58
若我死生的路经过
01:02
无畏命运的辜货
01:04
战斗了营过
01:07
缘分着与世强弱
01:11
爱过恨过
01:13
求我无不出错
01:16
一心火催泪沉过
01:18
和世强弱
01:32
闺运的辜货
01:38
To be continued...
02:08
什么样的人没有见过
02:10
可我却从未见过像江娘子这般
02:13
公主之尊
02:15
却擅伏低作小
02:17
才智过人
02:19
还懂得扮猪吃虎
02:21
打不了
02:23
杀不死
02:24
囚不住的人
02:26
既已知晓
02:29
我有几分本事在身
02:31
相爷为何不与我联手
02:33
你能做什么
02:35
赌方地图
02:38
小厮室女换班时间
02:40
以及路线
02:41
我都以摸清
02:42
今晚便可以悉数复原出来
02:45
交与相爷
02:45
这是其一
02:46
其二
02:48
相爷今晚会上桌赌钱
02:50
分明是醉翁之意不再久
02:52
跟小厮盘查那些
02:54
出对的赢钱才是关键
02:56
以相爷的本事
02:58
想必已经探过赢苦
03:00
却没有行动
03:01
想来此事相爷是无法一人完成的
03:04
也需要有人帮你争取时间
03:07
此事风险极高
03:17
你可想清楚
03:19
不怕危险
03:21
只要能救出清台
03:23
她不过只是个婢女
03:28
值得你如此
03:29
清台与我而言
03:32
从来不是婢女
03:33
是家人
03:35
会出谱吗
03:45
规则之道
03:50
但不长玩
03:52
明日来书房
03:54
我教你
03:56
出谱
04:07
有置据五枚
04:08
赌客根据置出彩猫的分数
04:11
在棋盘上走齐
04:13
分数高折胜
04:15
我可以明确地告诉你
04:19
这金银赌方的主人
04:20
便是当今世子
04:21
若有个小娘子
04:24
能在她的地盘上砸场子
04:26
定能引着出现与你对质
04:29
这时所有人的目光都在你二人身上
04:32
我便可去银库
04:33
一探究竟
04:34
该你了
04:37
这一局
04:41
相爷输定
04:42
头
04:44
每人五枚头子
04:49
前三枚
04:50
我是三黑
04:51
相爷是三白
04:53
剩余两枚
04:54
若是我摇出了铜色的牛
04:56
那便是全黑的卤彩
04:58
若是扔出了两白
04:59
那也是三黑两白的质彩
05:01
都是头彩
05:02
一个十六分
05:04
一个十四分
05:05
一飞冲天
05:06
这是最差的情况
05:12
那四黑一白
05:14
也是十一分的赛彩
05:16
相爷想要赢我
05:19
除非制出鲁彩
05:20
可鲁彩虽然分高
05:22
但概率极低
05:24
所以这一局
05:25
无论怎么组合
05:27
都是我的一面大
05:28
不错
05:29
旁人玩初仆
05:32
都仅仅以为是凭运气
05:34
却不知可以在头之前
05:36
分析上一轮的结果
05:37
然后分析出
05:39
下一次出现彩鸣的概率
05:40
将娘子过目不忘
05:42
稍加训练
05:43
定能在赌方
05:45
大方易彩
05:46
这次
05:49
我选择之五个
05:59
加码
06:16
是炉才
06:29
你出老千
06:31
证据呢
06:33
我刚刚明明都看到了
06:36
你的根本就不是卢彩
06:37
看到什么不重要
06:39
打开是什么
06:41
才是关键
06:43
以江娘子的本事
06:47
对付寻常的赌徒
06:49
足够了
06:51
可要对付我们
06:53
想要对付的人
06:54
还不行
06:57
怎么又是如此
07:04
想吸引世子的注意力
07:18
必须要像我们一样
07:19
做到输赢此心
07:21
实则生变
07:24
我要你在三日内学会共同
07:27
再结合你算牌的本事
07:29
若能牵制住世子
07:31
为我争取世界
07:33
继续
07:53
继续
07:53
别用力
08:14
手掌要放松
08:17
给木具留出空间
08:19
但是掌根
08:22
纸根
08:23
要用力
08:24
别乱晃
08:27
感受我的手
08:34
是怎么动的
08:35
我找到那感觉了
08:51
不
08:53
我找到那感觉了
08:54
我找到那感觉了
08:58
I found that feeling.
09:08
It's a pretty good thing.
09:11
You've got enough to deal with a lot of people.
09:15
But it's only the same thing.
09:17
It's a little bit of a problem.
09:19
What's the problem?
09:20
Let's think of that in the game.
09:23
What kind of people have seen in the game?
09:28
They all wear a mask, I can't see it.
09:32
Although they wear a mask,
09:33
but they won't make a mistake.
09:35
Let's think about it.
09:57
I know.
09:58
I know.
09:59
It's an eye.
10:01
The realist of theist is not like me.
10:04
It's a lot of them.
10:06
It's a lot of them.
10:08
It's a good one.
10:10
The most people have not been to the judge of the people.
10:13
But we are fighting against them.
10:15
He's a good one.
10:17
He's a good one.
10:19
He's a good one.
10:21
He's a good one.
10:23
If I'm a good one,
10:24
but the same thing is like a new one.
10:27
The prince is always going to be a fool.
10:29
The prince is a good and a bad guy.
10:32
She used to have a good little girl in the past.
10:35
She can give her a good job.
10:38
She said to me that she is doing.
10:41
She's the best to make her.
10:44
I think she has a good job.
10:50
I have a friend who is looking for her.
10:52
She has a good job.
10:55
Today's training will be here, I'll go back.
11:14
You've already understood what happened.
11:16
This time will lead to me with my brother.
11:19
If I'm going back, I'm going back.
11:21
I'm not going back.
11:23
I'm not going back.
11:24
Let's go.
11:34
Why are you going to go to the water?
11:37
You are the one who is from the world.
11:40
You must go from the big gate.
11:43
They will be able to go to the bank.
11:46
The bank will not be able to go to the bank.
11:50
The bank will not be able to go to the bank.
11:53
You will hear the news from the North for the North.
11:56
But the North for the North is not a member of the North.
11:59
It is a member of the Board in the House.
12:02
The Board of Education has a lot of support.
12:04
They are a part of the Board in the House.
12:08
The most necessary is the Board of Education.
12:11
After you enter the House, I will be in the House of the House.
12:16
For the information you will be able to send.
12:21
Your mission is to be able to win the money,
12:23
until you get out of the world,
12:25
and you'll be able to fight.
12:28
The money, the money!
12:30
What?
12:32
The money, the money, the money,
12:34
the money, the money!
12:37
The money, the money, the money,
12:39
the money, the money.
12:40
You have to win the money,
12:41
so you can win.
12:44
Are you still playing?
12:45
I'm going to win.
12:47
I'm here!
12:50
I'm here!
13:06
The money, the money, the money!
13:09
Are you still here?
13:10
I'm here!
13:11
I'm here!
13:12
I'm here!
13:13
I'm here!
13:15
I'm here!
13:16
I'm here!
13:18
Howurst would you win?
13:19
So what matters are you!
13:22
Mr.
13:42
I'm going to kill you,
13:44
and I'll kill you.
13:46
I'll kill you.
13:48
I'll kill you.
13:50
I'll kill you.
13:52
I'll kill you.
13:54
Let's go.
13:56
I'll kill you.
13:58
I'll kill you.
14:04
Do you want to play with me?
14:06
The young girl is in the ring.
14:08
Who would come to play with you?
14:10
I'll come back home.
14:12
Let's go.
14:14
Let's go.
14:16
Let's go.
14:28
There are so many people.
14:30
The young girl is here.
14:32
The young girl is the best.
14:34
The young girl is the best.
14:36
Let me try.
14:38
What?
14:39
What?
14:40
I'm not sure.
14:41
I'm not sure.
14:43
I'm not sure.
14:45
I'm not sure.
14:47
Let's go.
14:49
Let's go.
14:51
Let's go.
14:53
To be polite.
14:58
Died.
14:59
You stay decent.
15:01
You're all decent.
15:03
You're dead.
15:04
There's no lack.
15:05
But I'm not the same.
15:07
You're not the same.
15:09
If you help me,
15:11
our brothers and sisters are together,
15:13
and we're going to pay for my秦家.
15:15
And we're going to pay for him.
15:17
And we're going to pay for him.
15:19
You're not the same.
15:21
I'll tell you.
15:23
You're not the same.
15:25
I'm really not interested.
15:27
I'm interested.
15:33
Don't go away.
15:35
You're not the same.
15:37
You're not the same.
15:39
You're the same.
15:41
I'm going to see you again.
15:43
I'm going to tell you.
15:45
Come on.
15:47
He's the same.
15:49
He's the same.
15:51
He's the same.
15:53
He's the same.
15:55
He's the same.
15:57
He's the same.
15:59
He's the same.
16:01
I'll tell you.
16:03
You're not the same.
16:05
He's the same.
16:07
He's the same.
16:09
He's the same.
16:11
Right?
16:13
Yes.
16:15
You're the same.
16:17
You're the same.
16:19
Yes.
16:21
I'm going to say.
16:23
You're the same.
16:25
You're the same.
16:27
We all still.
16:29
You're all done.
16:31
You're all done.
16:33
You're the same.
16:37
You're the same.
16:39
Your woman.
16:40
Your daughter.
16:42
You've seen me.
16:44
Your daughter's伝掩.
16:45
He's the same.
16:46
You're the same.
16:47
She's a little.
16:48
You're the same.
16:49
Your daughter.
16:51
You're aし.
16:52
You can go to the ground.
16:56
The way I am going to go.
16:58
You are going to go.
17:00
You are going to go.
17:02
This is the case.
17:04
It's a matter of fact.
17:06
If you take a look at the card, you will be going.
17:10
You are going to go.
17:12
If you don't go, you're going to be listening.
17:14
You are going to have a good word.
17:16
You are going to go.
17:18
Go.
17:20
I don't think it's a good thing.
17:30
This is a good thing.
17:32
It's a good thing.
17:34
I don't know.
18:04
The most important thing is that you have to take it to your body.
18:13
The most important thing is that you have to take it to your body.
18:19
The game is 11.
18:24
The game is 3.
18:27
The game is 3.
18:29
The game is 3.
18:32
I will admit.
18:36
The girl is very smart.
18:39
How did you get to your body?
18:42
The game is 3.
18:44
The game is 3.
18:48
Let's continue.
18:51
I'm a bit tired.
18:55
If you have a game, you will be playing in the game.
18:59
What do you want?
19:02
The game is 3.
19:12
You are a good guy.
19:14
I'm a good guy.
19:16
I'm a good guy.
19:17
I want to change the game.
19:21
I'm not going to change the game.
19:27
I don't like it.
19:29
It's just a simple game.
19:31
The game is 3.
19:33
It's not good.
19:35
You are all out of the game.
19:37
I'll change it.
19:38
Change it.
19:39
Change it.
19:40
Change it.
19:41
Change it.
19:42
Change it.
19:43
Change it.
19:44
Change it.
19:45
Change it.
19:46
Change it.
19:47
Change it.
19:48
Change it.
19:49
Change it.
19:50
Change it.
19:51
Change it.
19:52
Change it.
19:53
Change it.
19:54
Change it.
19:55
Change it.
19:56
Change it.
19:57
Change it.
19:58
Change it.
19:59
Change it.
20:00
Change it.
20:01
Change it.
20:02
Change it.
20:03
Change it.
20:04
Change it.
20:05
Change it.
20:06
Change it.
20:07
Change it.
20:08
Change it.
20:09
Change it.
20:10
Change it.
20:11
Change it.
20:12
Change it.
20:13
Oh.
20:21
It's small.
20:24
It's small.
20:25
I want to let guys know what's going on.
20:27
It's small.
20:32
I'm easily at it.
20:34
Uh-uh.
20:36
One of them is that you know the software is great.
20:43
这小娘子孵入宁治,猛如心悦,倒是和本宫的胃口好救你。
21:03
走,大,小,小,大,小,大,小,大,小,大,小.
21:13
Let's go!
21:28
The Emperor is so strong.
21:32
Can I help you with the Lord?
21:36
Give him.
21:43
Let's go.
22:13
This time, I'm going to make it big.
22:28
212, small.
22:32
I'm done.
25:43
I'll see you.
31:13
What?
Recommended
46:37
|
Up next
The Princesss Gambit Episode 8 English Sub
Bread TV
6/27/2025
41:47
The Princess‘s Gambit - Ep.10 - Engsub
HQ
6/28/2025
39:52
The Princess's Gambit - Episode 1 (English Subtitle)
Kdrama
6/25/2025
40:36
The Princesss Gambit Ep 6 English Sub
gemoy5
6/26/2025
43:27
Be Passionately in Love Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
5/31/2025
41:58
The Princesss Gambit Episode 9 English Sub
Bread TV
6/29/2025
40:36
The Princesss Gambit Episode 6 English Sub
Bread TV
6/26/2025
50:10
The Princesss Gambit Episode 15 English Sub
Asian Drama
7/1/2025
44:43
The Princesss Gambit Episode 12 English Sub
Bread TV
6/29/2025
13:53
The Princesss Gambit Episode 13 English Sub
Asian Drama
6/30/2025
46:18
The Princesss Gambit Episode 11 English Sub
Asian Drama
6/29/2025
42:32
The Princesss Gambit Episode 17 English Sub
Asian Drama
7/3/2025
41:47
The Princesss Gambit Episode 10 English Sub
Asian Drama
6/29/2025
43:08
The Princesss Gambit Episode 14 English Sub
Asian Drama
7/1/2025
42:08
The Princesss Gambit Episode 19 English Sub
Asian Drama
7/4/2025
44:05
The Princesss Gambit Episode 18 English Sub
Asian Drama
7/4/2025
40:17
The Princesss Gambit Episode 16 English Sub
Bread TV
7/3/2025
43:55
The Princesss Gambit Episode 20 English Sub
Asian Drama
7/4/2025
39:31
The Princesss Gambit Episode 21 English Sub
Asian Drama
7/4/2025
54:07
S Line Episode 4 English Sub
Asian Drama
yesterday
33:54
Queen's House Episode 62 English Sub
Asian Drama
yesterday
26:32
Secret Lover Episode 1 English Sub
Asian Drama
yesterday
16:43
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 24 ENG SUB
Dramaverse
7/15/2025
13:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 23 ENG SUB
Dramaverse
7/14/2025
12:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 22 ENG SUB
Dramaverse
7/14/2025