Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Princess's Gambit - Episode 6 (English Subtitle)
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪涂风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47只剩创入几句落子不回忆
00:54纵然这一生枷锁困握着我
00:59此生都经过
01:02无畏命运的孤阔
01:04战断了冥过
01:07缘分着余生交错
01:11爱过恨过
01:13终不复诅托
01:16一心或随为春过
01:18无需的孤阔
01:21终不复诅托
01:26余生交错
01:26自不诅托
01:27余生交错
01:27终不复诅托
01:27或随为闻的孤队
01:28Oh, oh, oh.
01:58Oh, oh, oh.
02:28沈相乃我大旗堂堂左相
02:31绝不会因为自家妹妹犯错
02:33就轻轻接过
02:35看在沈相的面子上
02:37赵玉之灾可灭
02:39但若沈相因公务繁忙
02:42无心管教自己的妹妹
02:43可以把她送到我那世子府
02:47由宫中的嬷嬷亲自管教
02:49只要她乖乖听话
02:52本宫定会完毕规章
02:55倘若沈某
02:59偏不愿世子被舍美所累呢
03:03由不得你
03:06抓住她
03:07沈相
03:10温公公
03:16主上听说
03:18沈相补办婚仪
03:20特意叫咱家
03:21从宫里挑了几样好东西
03:24主上带沈某
03:30还真是情深义重啊
03:32只是看着珠宝首饰
03:35倒像是给未婚姑娘
03:36这金簪
03:38是主上赐给沈相义妹的
03:40上次进宫呀
03:41小丫头得了蓝王妃的欢喜
03:43说她身上
03:45有一股子宫里
03:46没有的机灵劲
03:47讨人喜欢
03:49原来如此
03:50只是刚刚世子殿下
03:53本宫
03:53也是看轻盈姑娘
03:55生得乖巧可爱
03:57
03:58赏点东西给她宝满
04:00既如此
04:03那沈某遍体舍妹
04:05多谢世子殿下的
04:08没想到沈相
04:19竟有如此极致
04:21将温公公请
04:22凸凸 escort吧
04:25Let's go ahead and go ahead.
04:55Let's go.
05:00We can't forgive anyone.
05:03I don't.
05:04I'm happy to eat in the sea.
05:06I'm going to take a few minutes.
05:08Let's take a look.
05:15This is what I've been waiting for.
05:18But if it's not my fault,
05:20I don't care about the two of us.
05:24I'll go for the king of the king.
05:27Hold on.
05:31The king of the king is not in the house.
05:33What's the king of the king?
05:35The king of the king is not in the house.
05:37I didn't hear him.
05:38The king of the king was in the house before the king was in the house.
05:43If I look for him.
05:45If he really had a problem,
05:46I would agree.
05:49If the king of the king didn't believe him,
05:50the king would take him to the king.
05:51I'd like to call the king to the king.
05:53This is your fault.
05:55Let's go.
05:56Let me give you some money.
05:57Let me give you some money.
05:58Let me give you some money.
06:00Let me give you some money.
06:22This is your fault.
06:25Contact me.
06:27Please, I can't wait for you.
06:28Listen to me.
06:29Here.
06:30I'm so happy.
06:31Go ahead!
06:32Feel it.
06:33Give me a bit.
06:33Put your hand up.
06:34Give me a bit.
06:36Put your hand up.
06:38I want you to hold your hand up.
06:40Put your hand up.
06:43Have a bit.
06:44Let's go ahead.
07:25嗚呼
07:25这就是你说的合作
07:34本性感得清清楚楚
07:36那父皇
07:38分明是被你故意烧毁的
07:41讨话身家性物
07:45都吸一项爷一人
07:47怎会去帮世子呢
07:49况且
07:51我刚是真的
07:53被那马夫给惊Kevin
07:54So I'm going to leave you there.
07:56No.
07:57Tell me.
07:58The only one that I've ever seen in the past is that you are too.
08:01You're going to be a fool of a fool.
08:03You're going to be a fool of a fool.
08:05You're going to be a fool of a fool.
08:07I'm going to die.
08:09I'm going to die.
08:11I'm not going to die.
08:22I'm going to die.
08:24I'm sorry.
08:25The last one was the most dangerous.
08:27This time you're going to play a role?
08:29I'm sorry.
08:30But I've been in the beginning of the year.
08:34I've been in the first time.
08:36And I'm still there.
08:38You're still there.
08:45I'm not gonna be able to do this.
08:49So this is your plan?
08:54Don't!
08:58Juan!
18:24What did you say?
18:27I've told you that
18:28in the early days,
18:30and I don't care for my life
18:32and I don't care for your food.
18:35I just want to try to find
18:36what people want to eat.
18:40What was it?
18:42What kind of taste?
18:47I can say
18:49that's a taste of
18:51I thought that the meat of the meat is just a taste of meat, but with the meat of the meat, it would be a bit more delicious.
19:06Oh.
19:07Oh.
19:08Ah.
19:09Ah.
19:10Ah.
19:11Ah.
19:12Ah.
19:13Ah.
19:14Ah.
19:15Ah.
19:16Ah.
19:17Ah.
19:18Ah.
19:19Ah.
19:20Ah.
19:21Ah.
19:22Ah.
19:23Ah.
19:24Ah.
19:25Ah.
19:26Ah.
19:27Ah.
19:28Ah.
19:29Ah.
19:30Ah.
19:31Ah.
19:32Ah.
19:33Ah.
19:34Ah.
19:35Ah.
19:36Ah.
19:37Ah.
19:38Ah.
19:39Ah.
19:40Ah.
19:41Ah.
19:42Ah.
19:43Ah.
19:44Ah.
19:45Ah.
19:46Ah.
19:47Ah.
19:48Ah.
19:49Ah.
19:50All.
19:51The wind is rising.
19:53The wind is rising.
19:55It's almost like a storm.
19:58The wind is rising.
20:00It's a storm.
20:01It's been a storm.
20:05It's the one to let him see.
20:08The sky is the sky.
20:10Who is it?
20:20I'm not sure how much I'm going to do this.
20:25I'm not sure how much I'm going to do this.
20:27I'm not sure how much I'm going to do this.
20:34Let me do it.
20:35He's not sure how to use the water.
20:39Thank you, Lord.
20:50沈香,你可知今日的宿米价格是幾何呀?
21:06今日市價三百錢一擔,世辰辦事不力
21:10三百,現在的普通人家怕是連這碗粥都喝不起來了
21:17惡錢一安,你已經查了數月有餘,米价不降反增
21:25如今吳家瘋長,百姓苦不堪言
21:28你把你手裡的暗宗都整理一下,交給世子去處理吧
21:32主上,此安臣剛剛查到些眉目,還行主上給臣一個戴罪立功的機會
21:39米价良价,關乎社稷江山,不是可以讓你練手的兒戲
21:45臣絕不敢小觸,惡錢橫行一事帶來的危害
21:49一個月,只需一個月,臣便能查清惡錢的來源
21:53半個月,寡人就給你半個月
21:56若再查不出,就把卷宗教育世子自己去領方
22:00
22:08公主,這是日照千封圖上的印章
22:13
22:17公主既然全部記得,為何不畫出來
22:20交給奸相換的自由,交給那楊萬青也有解藥
22:24這眼看著,七仙又要到了
22:28此話意義重大
22:31現在唯有我一人知曉全貌
22:34是籌碼,亦是催命符
22:37若是交給奸相,保不齊他會卸磨殺驢
22:41交給楊萬青
22:43若是這奸相知道此話流傳出去
22:46我亦難逃一死
22:48所以
22:50咱們要是能查得出這話背後的門道
22:54就方便和那些人談條件了
22:56
22:57所以青台,你得想法子溜出去
23:00去各家書畫店打聽一下這個印章的來歷
23:03有時危險,注意安全
23:05
23:06快去吧
23:07快去吧
23:22四華被毀,世子行事愈發猖狂
23:25就連街邊小販都不適有惡錢經受
23:28若順著市面上流通渠道去查
23:30千頭萬雪,半月恐怕
23:33陡然放出如此巨量
23:35那些商鋪只能硬著頭皮去屏障
23:38商鋪的貨,憑空生不出來
23:41只能靠守著
23:42順著這個方向去查
23:44重點盯著那些錢財流傳極快的毒方角色
23:48此法雖可行
23:51但仍需耗費大量時間
23:53若想快速查清惡錢一案
23:55還是需要那幅畫
23:57大不了就答應將桃花的三個條件
24:01只是此女狡詐
24:03只是此女狡詐
24:05不可將保全押在她的身上
24:07相爺
24:09還有一事
24:10看守鄭春閣的下人來報
24:12清台昨日早上
24:14開始出入各大錢莊賭方
24:16似乎是在打探什麼
24:18最後進了金銀賭方
24:20便再也沒有出來
24:21我就知道她不是個安分之人
24:26繼續盯著
24:27明白
24:28金銀賭方
24:30看來我得走一趟
24:32相爺
24:34桃花有要事相見
24:36江娘子枉固禁令夜闖書房
24:49是特意來告知本相
24:51米私自將本案的機密告知清台
24:54並暗中讓她出府調查
24:56結果她卻跑了
24:58她一定是遇到危險了
25:00這正說明她去的那個地方是有問題的
25:03只要能找到清台
25:05就能找到此畫的線索了
25:07這麼說
25:09本相還應該謝謝你們主閣二人不正
25:11會將穩樣第一時間獻給相爺
25:15是桃花的錯
25:16只要相爺願意派人尋找清台
25:19我願意將日照前鋒圖悉數復原
25:22獻與相爺
25:23那三個條件呢
25:25只要能找到清台
25:27桃花收回那三個條件
25:29
25:31聽起來倒是不錯
25:34只要擺在昨日
25:36本相興趣就硬了
25:38只可惜
25:40姜娘子的憾心不足蛇吞笑
25:43那話
25:44已是昨日黃花
25:46本相不需要
25:48戰爐
25:49把她送回去
25:51姜娘子請
25:54看來
25:56我得另詢她法了
25:58我得另詢她法了
26:08清盈妹妹
26:09果然是闖蕩江湖的女俠
26:11見多識廣
26:13是我們這些候宅女子
26:15比不了的
26:16你可算是問對人了
26:18除了我
26:19恐怕真沒幾個高門貴女能知想
26:21這是金銀賭方的表示
26:23金銀賭方的表示
26:25金銀賭方你知道嗎
26:27還請妹妹辭教
26:30我早就聽我哥
26:32
26:33
26:34道上的朋友提起過
26:36那賭方號稱一切皆可賭
26:38從最普通的金銀器名
26:41到田地房產
26:42甚至男人的官位女人的清白
26:44只要你出得起別人願意要
26:46就可以賭
26:48可我來玉京也有段日子了
26:51這風水寶地
26:52怎麼從未聽人說起過
26:54妹妹
26:56你這該不是
26:57從哪裡聽到的小道消息吧
26:59怎麼可能
27:03那賭方號稱是有朝中大人物在撐著
27:06要進去
27:07只能求淑珂介紹
27:09先拿了投名狀
27:10人家才帶你一塊玩
27:12否則我們這種普通人根本進不去
27:15那妹妹為何不同我一起去見識見識呢
27:19走啊
27:20
27:22不對
27:24你想去
27:25怎麼不找我哥帶你去啊
27:27大半夜找我帶你
27:28有問題
27:30你肯定有問題
27:34果然是逃不過妹妹的慧眼如去
27:37我和我那婢女青苔打賭
27:40賭她打聽不出這裡面的門道
27:43所以啊
27:44她就偷偷溜出去
27:45去打聽這文樣了
27:47結果到現在都沒回來
27:49我想去找她
27:50但又不敢告訴相爺
27:52她是相爺知道了
27:54只會讓青苔最佳一等
27:58只是我一個弱女子
28:00別說去什麼金銀賭方了
28:01如今連著相府的大門都出不去
28:05
28:09若你有法子帶我進金銀賭方
28:11那我便帶你出府
28:13你成家
28:21你到底有什麼方法能混進去
28:22哎呀我自有妙計
28:24我也不是第一回甲班丫鬟了
28:26咱們肯定能混進去
28:28怎麼這麼高啊
28:30來來來快上來
28:32你拉我一把
28:33怎麼樣出來了吧
28:35我是不是很厲害
28:36不愧是向你俠
28:37你就會把你的架勢
28:38要闖蕩江湖還得看我的事
28:39讓住啊
28:40向俠女準備帶本相的妾室
28:41去哪闖蕩啊
28:42救人要緊你先走
28:43我到後
28:44快走啊
28:45就你這點本事
28:46被人賣了還要去闖蕩
28:48去哪闖蕩啊
28:50救人要緊你先走
28:51救人要緊你先走
28:52我到後
28:53快走啊
28:54救人要緊你先走
28:55救人要緊你先走
28:56我到後
28:57快走啊
28:58就你這點本事
29:01被人賣了還給人數錢呢
29:03給人數錢呢
29:04
29:05你不懂
29:06那是我們的戰術
29:07戰術知道嗎
29:10追馬 相爺
29:11不用管
29:12他進不去賭房
29:14老實府裡待著
29:16走吧 小姐
29:20有一天就回本了
29:26太晚了
29:27你說 給我壓
29:28太晚了
29:29太晚了
29:30太晚了
29:31太晚了
29:32太晚了
29:33太晚了
29:34太晚了
29:35太晚了
29:36太晚了
29:37太晚了
29:39太晚了
29:52太晚了
29:53親友說
29:54真音曾是普通舞蹈
29:55The third one is the third one is the third one.
30:25I'm not sure you're in the air.
30:27It's the only way you're in the air.
30:29I'm sure you're in the air.
30:31I'll have to go through the air.
30:33I'm going to go through the air.
30:42Get up!
30:44Come on!
30:45Come on!
30:55It's 8 o'clock.
31:25This person has a taste of the smell.
31:30It seems like he's been in the house of my house.
31:42It's博山香.
31:44It's true.
31:46He's coming soon.
31:55这位客官上
32:06
32:09这回怎么回事简单点的
32:12比的
32:12
32:13
32:13二位
32:39请下注
32:41我们来找
32:44都满了
32:53白家离手
32:54二位客官 我们要开了
32:56
32:57
32:58
32:59
33:00
33:01
33:02
33:03
33:04
33:06
33:07
33:08
33:09
33:10
33:11
33:12
33:14
33:28万華
33:29这位客官上
33:30我不玩了
33:31Thank you,客官.
33:50I'm going to use the銀紙 for the銀紙.
33:52How did it become銀紙?
33:54客官 is going to come back.
33:56We have a規矩.
33:57You can use the銀紙 for the銀紙.
34:01銀就是銀嘛.
34:09You're not going to use銀紙.
34:13This銀雖跟官銀有出入,
34:16but官銀一臉,
34:17we'll pay for three.
34:18You're not going to use it.
34:18This is what you're going to do.
34:22It's not like this.
34:23This銀紙 is the銀紙.
34:28The銀紙 is the銀紙.
34:29The銀紙 is the銀紙.
34:29The銀紙 will give it to the銀紙.
34:32官銀 will return to the銀紙.
34:35It looks like a lot of銀紙
34:36is hidden in this銀紙.
34:43The銀紙 has no銀紙.
34:45I'll have to go on the way.
34:46The銀紙 will return to the銀紙.
34:54The銀紙 will return to the銀紙.
34:57It's a single-storey.
34:57The銀紙 will return to the銀紙.
35:02It seems that I only return to the銀紙
35:04to the銀紙.
35:16Let's go.
35:46Let's go.
36:16Let's go.
36:46Let's go.
37:16Let's go.
37:46Let's go.
38:16Let's go.
38:46Let's go.
39:16Let's go.
39:46Let's go.
40:16Let's go.

Recommended