- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41찬바람 안좋아.
00:01:47We're still pretty.
00:01:54You're not going to do it for me.
00:02:00You're not going to leave me alone.
00:02:03You're going to live forever.
00:02:10I can't see my husband.
00:02:12I can't see my husband.
00:02:16Why are you so happy?
00:02:20He's so happy.
00:02:22He's a woman.
00:02:24He's a woman.
00:02:26He's a woman.
00:02:28He's a woman.
00:02:30He wants to.
00:02:32He's a woman.
00:02:36I don't even care about this.
00:02:38He's a woman.
00:02:40Yemin해 지지 마.
00:02:48내가 미나 씨 한번 만나볼까?
00:02:50됐어.
00:02:52난 너만 있으면 돼.
00:02:56나도 너만 있으면 돼.
00:03:00좋은 생각만 하자.
00:03:02내 반쪽.
00:03:06You can't get it.
00:03:08You can't get it.
00:03:10You can't get it.
00:03:12You can't get it.
00:03:14I don't know.
00:03:16It's been a long time for me.
00:03:18I can't get it.
00:03:20I can't get it.
00:03:22I can't get it.
00:03:36I can't get it.
00:03:54행복했던 때가 언젠지 기억도 안 나는데 왜 이렇게 그리울까?
00:04:02빠르면 6개월.
00:04:04기적이 일어난다면 12개월.
00:04:08이젠 다음이 없어.
00:04:25고생했어.
00:04:26오늘 너무 이쁘다.
00:04:28참 이쁘다.
00:04:34내가 골라진 게 아주 딱이구나.
00:04:38됐다.
00:04:44이제 넌 박 씨 집안에 시집 왔으니까.
00:04:48내 딸이다.
00:04:50가여운 거.
00:04:52가여운 거.
00:04:54네가 가정의 교육 안 돼 있는 건 네 탓 아니야.
00:04:58지금부터 이 엄마가 다 가르쳐주마.
00:05:02어우 불쌍한 거다.
00:05:06고생했어.
00:05:10우리 민현이.
00:05:12지네박 씨 3대 독자야.
00:05:143대 독자.
00:05:16그 대를 네가 끊어?
00:05:18죄송합니다.
00:05:20볼 거 하나 없는 물건 받아줬더니
00:05:22왜 이를 못 가져.
00:05:24왜?
00:05:26도대체 네가 할 줄 아는 게 뭐니?
00:05:28어?
00:05:30엄마가 참아.
00:05:32나와.
00:05:34아유 아까.
00:05:36앉아.
00:05:38왜 이렇게 화를 내.
00:05:40뭐?
00:05:42회사를 관뒀어?
00:05:44주식할 거야.
00:05:46로이젠 탈 때 기억하지.
00:05:48한 번 봐봐.
00:05:50이렇게 몇 번만 더 먹으면 인생이 대역전인데
00:05:52내가 지금 회사 다니냐고 먹을 수 있는 것도 못 먹고.
00:05:54내가 안 되겠어.
00:05:56아니 우리가 매달 나가는 대출맛은 데 얼만데
00:05:58적어도 나랑 사기는 했어요.
00:06:00야!
00:06:01장난하냐?
00:06:02내 일을 왜 너랑 상의해.
00:06:05엄마아!
00:06:07엄마 미나니 잘 할 수 있지.
00:06:10미나니 대박 날 거지.
00:06:11아 그럼.
00:06:13우리 아들 모두 잘 수 있지.
00:06:15야 집에 일이 있어?
00:06:17너만 집 있어?
00:06:18여기 다 집 있는 사람들이야.
00:06:20일해서 결혼한 여자들이 일하면 안 된다는 거야.
00:06:23어?
00:06:24야 지금 뭐 하는 거냐?
00:06:27죄송합니다.
00:06:28죄송합니다.
00:06:29죄송합니다.
00:06:30어?
00:06:31아.
00:06:32아.
00:06:33아.
00:06:34아.
00:06:35아.
00:06:36아.
00:06:37아.
00:06:39아.
00:06:40아.
00:06:41아.
00:06:42아.
00:06:43아.
00:06:44.
00:06:57.
00:07:00.
00:07:01.
00:07:02.
00:07:03.
00:07:04.
00:07:05.
00:07:06.
00:07:07.
00:07:08.
00:07:13.
00:07:14.
00:07:15.
00:07:16.
00:07:17.
00:07:18.
00:07:19.
00:07:20.
00:07:21.
00:07:22.
00:07:23.
00:07:24.
00:07:25.
00:07:26.
00:07:27.
00:07:28.
00:07:29.
00:07:30.
00:07:31.
00:07:32.
00:07:33.
00:07:34.
00:07:35.
00:07:36.
00:07:37.
00:07:38.
00:07:39.
00:07:40.
00:07:41.
00:07:42.
00:07:43.
00:07:44No, no.
00:07:46I'm sorry.
00:07:47I'm sorry.
00:07:48My partner.
00:07:50How are you going?
00:07:53I'm going to get married and get married.
00:07:55So I'm going to get married so…
00:07:58Oh, I just got to get married.
00:08:01It's what this is.
00:08:03I got to go.
00:08:04Whatever.
00:08:05That's all right.
00:08:06Did you get married?
00:08:07Who, I am going to get married?
00:08:08You, you're going to get married.
00:08:10I'm going to go.
00:08:11People are going to get married.
00:08:12But everything that's over is about to earn more than he is!
00:08:16How are you?
00:08:20I love your.
00:08:20You know what you think about it.
00:08:23I'm not too tired of it.
00:08:27I'm not too tired of it.
00:08:32I'm not too tired of it, but that's not too tired from me.
00:08:38You're not so good at that.
00:08:43I'm going to get it.
00:08:48I'll get it.
00:08:55I was just a kid.
00:08:56I was just a kid, I was a kid.
00:08:59I was just a kid, and I was just a kid.
00:09:04I don't think he's a kid.
00:09:09He's a kid, and he's a kid.
00:09:12He's a kid.
00:09:16Yes.
00:09:20I'm a friend.
00:09:41I'm a U.N.K.
00:09:46I'm going to go to my house.
00:09:48I don't know.
00:10:18Oh, yeah!
00:10:20I'm sorry!
00:10:32I just got you on my side.
00:10:48...and now, and now, and now, and now, and now.
00:10:56The doctor?
00:10:59If you continue to heal, you'll be able to heal.
00:11:05If you want to heal, you'll be able to heal.
00:11:14Sorry.
00:11:15Today I'm gonna ask you some questions.
00:11:19What did you say?
00:11:23I got to get you...
00:11:27I'm gonna ask you some questions.
00:11:35Do you have a question?
00:11:36Please answer.
00:11:37I'll ask you some questions.
00:11:40I'm going to get married.
00:11:42If you have married, you don't have to pay for a while.
00:11:46I'll pay for a while.
00:11:48I'll pay for a while.
00:11:50You'll get married.
00:13:10안 나아요. 죽어요.
00:13:14이 말을 그래 못하게 하면 안 되지.
00:13:18의사들이 그랬어요.
00:13:20못된 말 아니에요.
00:13:23살아서 좋을 일도 없고.
00:13:25와, 좋을 일이 없어요.
00:13:26아버지 일찍 돌아가시고
00:13:33형제 자매도 없고
00:13:36남편은 있으나 마나
00:13:39아니
00:13:41차라리 없었으면 좋았을 텐데
00:13:46그럼 이렇게
00:13:50병원비도 못 내는
00:13:52빚더미는 아닐 거거든요.
00:13:55어데?
00:14:03길은
00:14:03끝까지 가봐야 아는 기거든.
00:14:12이쪽 길은 아니거든요.
00:14:14좋은 길로 델타 줄 테니까
00:14:16내만 믿어서.
00:14:18inflation
00:14:19일찍 돌아가고 싶을 수 없을 것이었어요.
00:14:21선수
00:17:11Mom.
00:17:13Mom.
00:17:15Mom.
00:17:19Mom.
00:17:21Mom.
00:17:25Mom.
00:17:27Mom.
00:17:31Mom.
00:17:37Mom.
00:17:39Mom.
00:17:41Mom.
00:17:49Mom.
00:17:51Mom.
00:17:57Mom.
00:17:59Mom.
00:18:01Mom.
00:18:03Mom.
00:18:05Mom.
00:18:07Mom.
00:18:09Mom.
00:18:13Mom.
00:18:15Mom.
00:18:17Mom.
00:18:19Mom.
00:18:21Mom.
00:18:23Mom.
00:18:25Mom.
00:18:27Mom.
00:18:29Mom.
00:18:33Mom.
00:18:35Mom.
00:18:37Mom.
00:18:38Mom.
00:18:39Mom.
00:18:41Mom.
00:18:43Mom.
00:18:49Mom.
00:18:51Mom.
00:18:53Mom.
00:18:55Mom.
00:18:57Mom.
00:18:59Mom.
00:19:01Mom.
00:19:03Mom.
00:19:04Mom.
00:19:05Mom.
00:19:07Mom.
00:19:09Mom.
00:19:11Mom.
00:19:13Mom.
00:19:14Mom.
00:19:15Mom.
00:19:16Mom.
00:19:17Mom.
00:19:18Mom.
00:19:19Mom.
00:19:20Mom.
00:19:21Mom.
00:19:22Mom.
00:19:23Mom.
00:19:24Mom.
00:19:25Mom.
00:19:26Mom.
00:19:27Mom.
00:19:28Mom.
00:19:29Mom.
00:19:30Mom.
00:19:31Mom.
00:19:32Mom.
00:19:33Mom.
00:19:34이 미치긴 것들아!
00:19:38지원아!
00:19:41괜찮아?
00:19:42아!
00:19:43아!
00:19:44아!
00:19:45아!
00:19:46아!
00:19:47아!
00:19:48아!
00:19:49아!
00:19:50아!
00:19:51아!
00:19:52아!
00:19:53No, it's not for you.
00:19:56I'm going to call you.
00:19:59Yeah!
00:20:00It's just...
00:20:02It's okay?
00:20:04It's okay.
00:20:05It's okay, right?
00:20:07I'll let you go.
00:20:09I'll let you go.
00:20:11I'll let you go.
00:20:13I'll let you go.
00:20:27I'll let you fight it.
00:20:30I'll let you do it.
00:20:32Ah!
00:20:34I got you.
00:20:36I got you!
00:20:38Oh?
00:20:39Oh.
00:20:40Oh.
00:20:41Oh.
00:20:42Oh.
00:20:43Oh.
00:20:49Yeah.
00:20:54You're gonna do what to do, huh?
00:20:57Um, um.
00:21:01You're gonna go.
00:21:02Go.
00:21:06I can't believe it.
00:21:08I can't believe it.
00:21:11I can't believe it.
00:21:16This is just...
00:21:20Wait a minute.
00:21:22I'm sorry.
00:21:28I'm sorry.
00:21:42I'm sorry.
00:21:44You don't want to live.
00:21:49You don't want to live.
00:21:51You don't want to live.
00:21:56You don't want to live.
00:22:01You live.
00:22:05You're going to die.
00:22:07Why do you think you're always like?
00:22:14You don't want to live.
00:22:24You won't let me.
00:22:31You're not going to die.
00:22:34You're not going to die.
00:22:37You're not going to die.
00:22:39I'll kill you!
00:22:41I'll kill you!
00:22:43You'll kill me alone!
00:22:46Turn off!
00:23:09It's been a long time since I've been in love for a long time.
00:23:16But I've been in love for a long time.
00:23:20It's been a long time since I've been in love.
00:23:25Turn to the library.
00:23:32See, he died.
00:23:35He died.
00:23:37You died.
00:23:40What the hell?
00:23:45He died.
00:23:46He died.
00:23:49He died.
00:23:50He died.
00:23:55If it's 6 months, if it's a miracle, if it's a miracle, if it's a miracle, I won't be able to fill the doctor's time.
00:24:06I've died.
00:24:26What the fuck?
00:24:28What do you want?
00:24:33Why are you coming out?
00:24:37He's not wearing it.
00:24:39He's not wearing it.
00:24:42I'm going to go.
00:24:54You're going to go to the hospital?
00:24:58What do you mean?
00:24:59Oh
00:25:29You're lying.
00:25:30You're lying!
00:25:31Don't let her go!
00:25:32No, you're lying!
00:25:36Don't let her go!
00:25:40Why did you write this?
00:25:48You've got to get rid of it, you've got to go.
00:25:54Why...
00:25:59What's wrong with you?
00:26:13What's wrong with you?
00:26:19What's wrong with you?
00:26:21I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:59What's wrong with you?
00:27:07안 다쳤어요?
00:27:09잠깐만요.
00:27:13강지원.
00:27:21지원아!
00:27:23산 사람은 살아야지.
00:27:25더 어차피 죽을 거잖아.
00:27:27꺼지라고!
00:27:45야, 성주아.
00:27:57빨리 도착해,
00:27:59빨리 도착해,
00:28:00빨리 도착해.
00:28:03엉덩이,
00:28:04IAM덩이.
00:28:07그만.
00:28:08I can't wait to see you anymore.
00:28:19I can't wait to see you anymore.
00:28:30Can you take a seat?
00:28:38Let's go.
00:29:08Let's go.
00:29:38Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:12Let's go.
00:30:14Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:18Let's go.
00:30:20Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:24Let's go.
00:30:26Let's go.
00:30:30Let's go.
00:30:32Let's go.
00:30:34Let's go.
00:30:36Let's go.
00:30:38Let's go.
00:30:46Let's go.
00:30:48Let's go.
00:30:50Let's go.
00:30:52Let's go.
00:30:54Let's go.
00:31:00Let's go.
00:31:02Let's go.
00:31:04Let's go.
00:31:06Let's go.
00:31:08Let's go.
00:31:10Let's go.
00:31:12Let's go.
00:31:14Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:18Let's go.
00:31:20Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:26Let's go.
00:31:28Let's go.
00:31:30Let's go.
00:31:32Let's go.
00:32:02Let's go.
00:32:18Let's go.
00:32:20다 2013년이야.
00:32:32Let's go.
00:32:34Let's go.
00:32:36Let's go.
00:32:49It's hot.
00:32:55Let's go.
00:32:57Let's go.
00:32:59Let's go.
00:33:01Now we're going to try to figure out what a dream is.
00:33:16It's a dream. It's a dream.
00:33:20It's a dream.
00:33:22It's a dream.
00:33:32No, it's not a dream.
00:33:35I'm going to tell you who you are.
00:33:42U.N.K. 대표이사로 승진한 유지혁 회장이 U.N.K.푸드와 금융의 완벽한 공격권을 받고 승계 절차를 마쳤습니다.
00:34:03지금은 아무도 모르지만 사실 부장님은
00:34:08대한민국을 넘어 글로벌 생활기업이 되기 위한 도전을 멈추지 않겠습니다.
00:34:12U.N.K. 창업주 유한일의 손주로
00:34:16몇 년 후부터 승계 절차를 밟기 시작한다.
00:34:27이걸 알고 있는 거 보면 진짜 나는 돌아온 건가?
00:34:36아 맞다.
00:34:57기념으로 아빠가 용돈 줬다 생각하고 받아이소.
00:35:16돈에 낙서하면 안 된다니까.
00:35:27그거 낙서 아닌데?
00:35:29사랑인데?
00:35:30아빠하고 내한테는 사랑이지.
00:35:32이러면 안 된다.
00:35:33알았다.
00:35:34걱정하지 마라.
00:35:35아빠가 말 들어야지.
00:35:37다 해줘야지.
00:35:40뭔 샀나?
00:35:41아빠 때문에.
00:35:43다 해줘야지.
00:35:44다 해줘야지.
00:35:47뭔 샀나?
00:35:48아빠 때문에.
00:36:13I don't know what to do with my father.
00:36:26I'll give you all of your father.
00:36:27I'll give you all of your father.
00:36:36I'll give you all of your father.
00:36:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:37:07I'm sorry.
00:37:25Why did you look like this?
00:37:31Come on.
00:37:32Let's eat some food.
00:37:37I don't know what to do.
00:37:42What is it?
00:37:43If you're a job, I'm worried about getting a phone call.
00:37:48I'm going to go home.
00:37:51I'm not feeling good.
00:37:53Don't go.
00:37:53I'm here to find out.
00:38:07Yeah, yeah, yeah, yeah, you're really young.
00:38:15Okay.
00:38:16You're a complicated one.
00:38:18Okay.
00:38:19Well, I don't care about it.
00:38:21But I don't care about it.
00:38:22But I don't care about it.
00:38:24I don't care about it.
00:38:26But you're a little bit like this, isn't it?
00:38:30I don't care about it.
00:38:32I don't care about it.
00:38:34You, me and I…
00:38:36...to tell you about it.
00:38:38Why do you have to tell me?
00:38:39When did you say to me?
00:38:41When did you say to me?
00:38:44I don't care about it.
00:38:45I don't care about it unless...
00:38:46...to tell me why she's ever been pregnant.
00:38:47Well, when did you say to me?
00:38:48When did you tell me you were pregnant?
00:38:50Why did you give birth?
00:38:52...that…
00:38:54Is my…
00:38:56I don't care about it?
00:38:57What?
00:38:58What?
00:38:59I don't care about it.
00:39:01I don't care about it.
00:39:02Ah, I remember that I had no idea when I was pregnant.
00:39:08It was a stress-like problem.
00:39:11It was the beginning of the year.
00:39:13I was a friend who killed me when I was stressed.
00:39:21It's a joke, it's a joke.
00:39:23It's a joke that you have to talk about other people.
00:39:27Don't you think about it?
00:39:30It's not that you've been old.
00:39:33You're not even younger.
00:39:35You're not even more likely to be able to do that.
00:39:38You're talking about your mind.
00:39:40You're going to work together with your sister.
00:39:43You're not asking me for the baby.
00:39:45You're not asking me?
00:39:47I'm not going to see that you're going to try!
00:39:49If you don't mind my job, I'd never let you go.
00:39:54It's a very bad thing to do.
00:39:56Let's do it.
00:39:58You're not going to do it.
00:40:00I'll do it.
00:40:02I'll do it.
00:40:04I'll do it.
00:40:06About?
00:40:08I'll do it.
00:40:10I'll do it.
00:40:12I'll do it.
00:40:14I'm not a guy.
00:40:16You're not a guy!
00:40:18He's a guy who's 3.
00:40:20He's a guy who's a guy!
00:40:28I'm not a guy.
00:40:34It's a guy who's a guy who's a guy.
00:40:38He's not a guy.
00:40:40He's a guy who's a guy who's a guy.
00:40:44He's a guy who's a guy.
00:40:46But why am I sad?
00:40:52Why am I sad?
00:40:54We'll go.
00:40:58Let's go.
00:41:00What?
00:41:01No.
00:41:02No.
00:41:13You're all right.
00:41:15When I was in the house, I got you in the house.
00:41:17I got you in the house.
00:41:19What?
00:41:20You're all right.
00:41:21You're all right.
00:41:22You're all right.
00:41:24You didn't know this.
00:41:26Do you want to do a thing?
00:41:27You didn't ...
00:41:29I'll tell you what's this,
00:41:30I've never given you.
00:41:33I'm going to die while I'm dead.
00:41:34If I'm dead I've known you'll have to achieve it.
00:41:36As long as I'm who I am,
00:41:38I'm not gonna give you a break later!
00:41:40You're allowed to die by me.
00:41:42Why are you?
00:41:43You're the only one out of my life!
00:41:44What's up?
00:41:45You're the only one out of my life!
00:41:51Don't go to me.
00:41:51You can help me.
00:41:54What do you say?
00:41:56You say what?
00:41:58That's what you say!
00:42:00What are you talking about?
00:42:02Tell me!
00:42:08Tell me!
00:42:10Tell me!
00:42:12Tell me!
00:42:15You're not trying to talk to me about it?
00:42:20It's not just a lie.
00:42:22I know.
00:42:23I know.
00:42:24You're gonna get this thing.
00:42:25After that, put your brother up and you're not on it.
00:42:28That's how we're going to get up.
00:42:30I saw that there were no days when I saw them.
00:42:33I can't wait a minute.
00:42:35I'm sorry.
00:42:36I'm not even sure about the situation.
00:42:39I'm not even a person who's a chief executive attorney.
00:42:43If you were a man in the car and get up to the police,
00:42:46I would say that.
00:42:47It's not gonna be where we are.
00:42:50You can get a job.
00:42:52I'm going to take a look at him.
00:42:54I'm going to take a look at him.
00:42:56I'm going to take a look at him.
00:42:58You can take a look at him.
00:43:08I don't want to do it.
00:43:10What are you doing?
00:43:21At that time, she was already scared of her, but she wanted to do it all.
00:43:25She gave her money to go to the bank, and she gave her credit card to the payment service.
00:43:32She said, I'm not going to get out of it.
00:43:34She gave her a paycheck to the end of the year, and she gave her a $70,000.
00:43:36She gave her a $70,000, and she gave her a $70,000.
00:43:39I'm not going to hurt you.
00:43:43You're sorry to say that I'm sorry.
00:43:45But it's not your fault.
00:43:47You're a real person.
00:43:49So I'm going to buy a bag for you once again.
00:43:53I told you that I didn't want to buy a bag for you.
00:43:56You're crazy.
00:43:57If you don't want to buy a bag for you,
00:43:59let's get married.
00:44:06You're going to buy a bag for you.
00:44:08You're going to buy a bag for me.
00:44:10I don't like you.
00:44:11I'm going to buy a bag for you.
00:44:12You're going to buy a bag for you.
00:44:14You're going to get my bag.
00:44:16I'm going to buy a bag.
00:44:18I bought this bag.
00:44:20You got a bag for you.
00:44:22I still didn't get it.
00:44:23You don't want to buy any bag for me.
00:44:25I understand what I'm going to buy again.
00:44:27I don't think so at all about what I did.
00:44:31I can't believe it.
00:44:33What did you understand.
00:44:37Let's do it.
00:44:39Let's do it.
00:44:41Let's do it.
00:44:43Really.
00:44:55Look at it.
00:44:57It's not too dangerous.
00:44:59It's dangerous.
00:45:01It's too dangerous.
00:45:03It's too dangerous.
00:45:05it's too dangerous.
00:45:07Okay.
00:45:08I can't remember.
00:45:16Okay.
00:45:17지금 이 건강 유지하겠어.
00:45:20Let's go.
00:45:50Oh
00:45:53You can't wait to leave the money
00:45:54That's not me
00:45:56You can't wait to leave the money
00:45:58I want you to leave the money
00:46:03You want to leave the money?
00:46:05Oh...
00:46:06No...
00:46:08Oh...
00:46:15Oh...
00:46:15I don't know...
00:46:17I don't know...
00:46:19Oh, I'm sorry. I don't know. How can I help you?
00:46:24I'm sorry. I'm going to buy some food.
00:46:26I love it.
00:46:41Why?
00:46:44Yes?
00:46:45I don't think it's a place like this, but I don't think it's a place.
00:46:52There's a place like this?
00:46:55No.
00:46:58I haven't talked about this before.
00:47:02I don't know.
00:47:06It's hot.
00:47:10Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:25어때요?
00:47:31생각보다 엄청 괜찮네요?
00:47:36아직 안 먹어봤네.
00:47:38뭐가 괜찮다는 거예요?
00:47:43아, 곧밥이요.
00:47:49아, 감사합니다.
00:47:55뭐야, 이런 사람이었나?
00:47:58기억보다 잘생겼고, 센스 있고, 또...
00:48:03병원은 다녀오셨어요?
00:48:05네, 방금 갔다 오는 길이에요.
00:48:07나온 김에 서점에 잠깐 들린 거죠.
00:48:09아...
00:48:11어제는 정말 감사했어요.
00:48:15집에도 데려다주시고, 또 컵라면도, 카무마일도...
00:48:19분위기가 평소와는 많이 다르네요.
00:48:23제가요?
00:48:25정말 퇴사하려고요?
00:48:29사실 고민 중이긴 해요.
00:48:32지금 이대로는 안 될 것 같아서, 뭔가 변화가 필요한 시점이라는 생각이 들었거든요.
00:48:41결혼?
00:48:42네?
00:48:43인테리어 책도 샀길래 결혼 생각이라도 하는 건가 싶어서.
00:48:47아, 이거는 그...
00:48:49하긴, 올해 박민환과 결혼 준비 시작했었어.
00:48:53결혼도 생각해봐야 하고요.
00:48:58죽어도 안 하는 방향으로.
00:49:08아...
00:49:10사실...
00:49:14음...
00:49:17음...
00:49:19음...
00:49:36아, 네.
00:49:37괜찮아요.
00:49:42우리 지원이 당장 연락해라 오바.
00:49:44음...
00:49:47전화를 왜 이렇게 안 받는 거야?
00:49:50어제 회사에서 그 난리를 차 놓고.
00:49:52에잇!
00:50:02난 지원이 너밖에 없는데.
00:50:08대체 어디서 뭘 하길래 전화를 왜 안 받는 거야?
00:50:12상처가 똑같아.
00:50:33어...
00:50:34죄송해요.
00:50:37너무 많이 다치신 것 같아서.
00:50:41아닙니다.
00:50:46일어나시죠.
00:50:47네.
00:50:54잘 먹었어요.
00:50:55이제 빚은 없는 걸로 하죠.
00:50:57밥 한 번 먹었으면 됐습니다.
00:51:00네, 알겠습니다.
00:51:03그리고...
00:51:04그리고...
00:51:08강지원 씨 굉장히 능력 있는 인재입니다.
00:51:11뭐 결혼도 좋고 가정도 소중하지만 퇴사한다면 아쉬울 것 같네요.
00:51:18상사로서.
00:51:19상사로서.
00:51:27감사합니다.
00:51:30그럼 이만 먼저 실례하겠습니다.
00:51:32네.
00:51:33네.
00:51:34네.
00:51:35네.
00:51:36네.
00:51:37네.
00:51:38네.
00:51:39네.
00:51:40네.
00:51:41네.
00:51:42네.
00:51:43네.
00:51:48네.
00:51:49네.
00:51:51네.
00:51:56네.
00:51:57네.
00:52:28I had to leave it.
00:52:31I had to work hard.
00:52:34I had to work hard at work.
00:52:37I had to go on my own,
00:52:40I had to leave it alone.
00:52:42I had to leave it alone.
00:52:44I had to work hard at work.
00:52:58Oh, my God, I'm so sorry.
00:53:17It's been a hard time for me.
00:53:28No, no, no.
00:53:31No.
00:53:34Okay, you got to get it all right.
00:53:36Yeah, it's time to get it all right.
00:53:38I need to check it out.
00:53:41Go ahead.
00:53:42Go ahead.
00:53:45Go ahead.
00:53:47Go ahead.
00:53:58I don't know.
00:54:12Wow, it's so weird.
00:54:14How far?
00:54:16Oh, my.
00:54:18She's coming.
00:54:20She's coming.
00:54:24She's coming.
00:54:25I thought I was talking to you before.
00:54:29She was coming.
00:54:32I was not.
00:54:34I'm not.
00:54:37I was.
00:54:37I was.
00:54:38I was.
00:54:39I was.
00:54:40I was.
00:54:41I was.
00:54:42I was.
00:54:43I was.
00:54:44I was.
00:54:46I had a job with a wife.
00:54:52I have a job like that.
00:54:55But what a wife...
00:54:59My wife would like to take her before.
00:55:02Seriously?
00:55:04I don't understand.
00:55:05I don't understand why...
00:55:10You're in big trouble.
00:55:14You're a good guy.
00:55:15You're a good guy.
00:55:17You're a good guy.
00:55:21I'm a good guy.
00:55:26I'm a good guy.
00:55:33I can't get it.
00:55:42Yeah, you can go to your house when you come.
00:55:52Your family is not going to be a good thing.
00:55:57It's a good thing, but it's a good thing.
00:56:01It's a good thing to say.
00:56:03It's a good thing to say.
00:56:12This one was at the time, but when he took it out, he took it out when he took it out.
00:56:21This one, it's okay. I'll see you again. I'll see you again.
00:56:28Okay?
00:56:29This one was at the end of the year.
00:56:34This is what I'm saying.
00:56:361인 가구 밀키트 혼자 사면서 누가 집에서 밥을 해 먹니 냄비에 물 올리고 불 켜고
00:56:42어우 귀찮아 근데 대파를 증거 포장해?
00:56:46야 동결건조 오징어 야 이거 하나하나 뜯다가 날 새겠다 야 어?
00:56:52야 너 이게 말이 되냐? 개발팀에서 이럴 거다 이게 되면 니가 세어!
00:56:57하휴 그럼 너 어떡하겠어
00:56:59김경욱 과장 무례한 진상인데다 무능하지만 줄타기 장인이었어
00:57:04하 누구더라 굉장히 유명한 위성과 관계가 있었는데
00:57:09아 나 지금 누구라 얘기하니? 저 강 대리님 무슨 생각하세요?
00:57:16부족한 거 말씀해 주시면 제가 바로 수정해서 올리겠습니다
00:57:19여자들이 이게 문제야 응? 이렇게 의존적이야?
00:57:23야 니 일은 니가 알아서 하는 거고
00:57:25야 일단 너 회사 나올 때 다른 사람 왕구 배로 좀 하자잉?
00:57:29그 여자가 하고 다니는 게 그게 뭐냐?
00:57:32응? 저 양 대리님 아줌마랑 메롱이나 치고
00:57:34아가씨까지 이런네
00:57:36우리 남자들은 어떻게 살까요?
00:57:38이게 다 여자들이 군대를 안 갔다 와서 그래
00:57:41우리나라도 그 여자들도 싹 다 군대 갔다 오게 해야 돼
00:57:45응? 안 그래 박들이?
00:57:47아 예 맞습니다 예 추진하겠습니다
00:57:49그렇지? 자 이거 타신 갖고 와
00:57:52김경욱의 오른팔이라 나하고는 거의 말도 안 했었지만 일 잘하는 사람이었다
00:58:22김경욱때문에 승진이 막혀 만년 대리로 퇴사했지만 제대로라면
00:58:27지금 과장을 달고도 남았어
00:58:30과장 대리님
00:58:33김 과장님이 찾으세요
00:58:36어ıs gewoon
00:58:37금관리님
00:58:38고마워
00:58:39어떻게 지� kediem
00:58:41pace
00:58:43무슨차
00:58:44כ
00:58:58가서
00:58:59여러 가지
00:59:01하
00:59:02He's so pretty.
00:59:18Well, this guy is pretty good.
00:59:27Natalia, talk about what he's doing.
00:59:28I don't know how he's doing.
00:59:32Can I please...
00:59:43What's throughuti Sarge
00:59:47Is it this easy to come?
00:59:48What's wrong?
00:59:49You guys thought it was just something
00:59:51I'm sorry
01:00:02You're not going to be the same.
01:00:08It's the same.
01:00:12And it's the same.
01:00:16You're not going to be the same.
01:00:19What do you think is that?
01:00:23Yeah
01:00:27Yeah, I'm sure
01:00:29Yeah
01:00:31Yeah, I'm sure
01:00:35There you go, I'm sorry
01:00:37I'm not going to go.
01:00:39You're not going to get hurt.
01:00:46You're right.
01:00:47I got hurt.
01:00:49Just like the same place.
01:00:53I got hurt.
01:00:59설마...
01:01:01I don't know...
01:01:07I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:11But...
01:01:13I didn't have any damage.
01:01:15I had to get pregnant.
01:01:17I had to get pregnant.
01:01:19But...
01:01:21I don't know.
01:01:23I don't know.
01:01:37But this is played in goal.
01:01:42But then because we have thế...
01:01:44So the wind alcance we have times.
01:01:47And we'd also say that this was a good sign...
01:01:51for putting something in the water safely.
01:01:55So that makes it look very nice to see.
01:01:58We finally have 3 or 4 minutes to get to the house....
01:02:02So I need to get pregnant...
01:02:04Louisanthorh?
01:02:08You're a realist.
01:02:10You're in a way.
01:02:12This is a big deal.
01:02:14You're a realist.
01:02:15I got you.
01:02:17I got you.
01:02:19I got you.
01:02:21I got you.
01:02:22If you owe him.
01:02:23TKU technology is falling out of it,
01:02:25it's enough to be your best for the future.
01:02:27You're a realist.
01:02:29I got you.
01:02:31You're a realist.
01:02:33TKU Tecnology?
01:02:35TKU Tecnology?
01:02:39TKU Tecnology is a famous one to know.
01:02:44It's a big deal.
01:02:46It's a big deal.
01:02:48It's a big deal.
01:02:50You bought TKU?
01:02:52I bought TKU?
01:02:54I bought TKU.
01:02:56I bought TKU.
01:02:58Hey, I didn't think.
01:03:00Things will come up take care.
01:03:02We'll buy TKU.
01:03:04Yes, please.
01:03:24TKU Tecnology is now released.
01:03:27He can do it.
01:03:31He knows.
01:03:35He can do it.
01:03:47Are you all okay?
01:03:49You were going to get up and do it.
01:03:54No.
01:03:55It's a shame.
01:03:55It's a shame.
01:03:56You're trying to get up and get up.
01:04:00You're going to get up and get up.
01:04:10So, I'm going to get up and get up and get up.
01:04:12I'll get up again.
01:04:14I'm going to waste garbage, but I'm going to leave it for you.
01:04:20What are you talking about?
01:04:23I'm going to ask you.
01:04:25You're my half.
01:04:30Okay.
01:04:31Instead, we'll have a date on Sunday.
01:04:36I've got a lot of delicious food for you.
01:04:44I'll leave you alone.
01:04:48Okay, let's go.
01:04:54You can't waste trash.
01:04:58Okay.
01:05:03Okay, let's go.
01:05:06Yes.
01:05:07Yes.
01:05:14You're not going to die.
01:05:24You're going to take care of me.
01:05:34You're going to take care of me.
01:05:42Let's get married.
01:06:12박 대리님은 능력이 있으니까.
01:06:15향수 못쓰세요.
01:06:17넌 또 오늘 죽었어.
01:06:18두 사람의 죽고 못쓰는 사람
01:06:20빨리 이룰 수 있게 도와줄게.
01:06:22이번 주말에 약속 있어요.
01:06:24강조원 씨가 먼저 해요.
01:06:25나한테 빚이 있다는 것만 기억해요.
01:06:27너 유재학 때문에 헤어져 간 거야?
01:06:28이런 미친 꼰대 새끼 진짜 씨.
01:06:31이젠 당해주지 않아.
01:06:42dzień ort평다가
01:06:58he이도 삼겹살이
01:07:02부끄벅 가게
01:07:04앨범을 사용하려는
01:07:07히어로
Recommended
1:01:09
|
Up next
1:05:37
59:45
1:02:26
1:03:21
42:05
42:12
1:37
2:00
2:01
59:40
58:59
1:01:48
42:47
42:28
43:02
41:45
43:05
42:43
42:49
43:04
43:02