- today
Category
📺
TVTranscript
00:00I
00:06I
00:10I
00:14I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16What's going on?
02:19How did you do it?
02:20How did you do it?
02:27Help!
02:28You're going to kill me!
02:31You're going to kill me!
02:33You're going to kill me!
02:35You're going to kill me!
02:40I'm sorry.
02:42You're going to die again?
02:44I've died so many times.
02:51I'm sorry.
02:53It's like a good friend of the Nando.
02:55You don't know how much he is doing.
02:56You're going to kill me.
02:58You're going to kill me, too.
02:59I'm sorry.
03:05I'm still going to die.
03:06I'm going to kill you.
03:08I'll be fine with you.
03:14哎呀
03:15让我来
03:15我来
03:19让我来
03:20我来
03:21我来
03:22让我来
03:23让我来
03:24让我来
03:24让我来
03:25走
03:27走
03:28走
03:29走
03:30走
03:31走
03:32走
03:33走
03:34走
03:35走
03:36我听说有人落水
03:37你没事吧你
03:38我既然好好站着
03:39自然没事
03:40落水的是我长姐
03:41还有七殿下
03:43老七
03:44I don't know.
03:45It's going to be today.
03:53It's done.
03:54The name of the man is coming.
03:56We should be around.
03:58.
04:02.
04:07.
04:10.
04:11.
04:14.
04:14.
04:15.
04:18.
04:19.
04:19.
04:24.
04:24.
04:25.
04:25.
04:25Let's go.
04:26You want to go?
04:27You know what?
04:28How did you tell me?
04:29I'm going to marry you.
04:31I'm going to marry you.
04:32I'm going to marry you.
04:34What's the matter?
04:40Do you ask me?
04:41Do you ask me?
04:42Do you ask me?
04:49Are you still there?
04:51I'm going to die.
04:52I'm going to die.
04:54I should have destroyed this road.
04:58You why?
05:01You were just acting as you know.
05:03You're the only one.
05:06You're fighting for your father?
05:08Don't you think he's going to do something else?
05:10What?
05:11You aren't being punished?
05:14If you're not here for us,
05:15you're not lying about us?
05:17You're right, I'm not sure.
05:20I'm kidding.
05:21I wish we hadn't heard this girl
05:23so many women are such a wise man
05:27So you mean
05:29I should let you die
05:31right?
05:32That's right
05:33There was a name of a man who said
05:35to give up to others
05:36and to give up to others
05:38You understand?
05:40Okay
05:41If there is a next time
05:44I will let you die
05:46I don't have a next time
05:48I'm going to talk to you
05:49in the future
05:50I'm going to die
05:52I'm going to die
05:53I'm going to die
05:57What happened?
05:59The king?
06:00What's this?
06:16The king?
06:18It's you
06:21who's killed
06:22The king?
06:23What?
06:24What?
06:25What are you doing?
06:27What?
06:28The king?
06:29The king!
06:31The king!
06:36The king!
06:37The king!
06:38The king!
06:39The king!
06:40The king!
06:41The king!
06:42The king!
06:43Now I want to talk to you
06:44and learn
06:46Oh
06:48Oh
06:50Oh
06:58Oh
07:16Oh
07:24Oh
07:27Oh
07:28Oh
07:30Oh
07:31Oh
07:32Oh
07:37Oh
07:38Oh
07:46看岁月,让心跳,又奔回神,
07:57面团之我,终究会有缘分。
08:03殿下看上去很享受啊。
08:05莫非这也是他的绸缪?
08:07与你深不凡了。
08:12七殿下清白没了。
08:14Oh, my God.
08:44What are you doing?
08:45Let's go!
08:46Oh my God!
08:47I'm going to be like a girl!
08:57Hey, you've heard of it.
08:58This is no light.
09:00Who is so big?
09:02My big girl's son.
09:04Really?
09:06What?
09:07I'll tell you to be like a girl,
09:08but don't let anyone talk about it.
09:10You're always okay.
09:11Who is a girl?
09:12Who is a girl?
09:13Really?
09:13The wind blows up,
09:14and it's all over.
09:15It's the end of the day,
09:16and it's hard to get out of the way.
09:17It's all over.
09:18It's all over.
09:20The king of the king
09:22is taking the wife of the wife of the king,
09:24to go to the house.
09:26Oh,
09:27my lord,
09:29I can't even write this down.
09:31The king of the king is the same.
09:33The king of the king is the same.
09:35The king of the king is the same.
09:36It's the same thing.
09:38It's the same thing.
09:39The king of the king's brother's love
09:41It's just that I bought it.
09:43It's just that we bought it.
09:45We bought it.
09:49You said it was the one?
09:51It's not the one.
09:53It's not the one.
09:54It's not the one.
09:55The one is the one.
09:57You're the one in the house.
09:59You don't have to do this work, right?
10:02You're a fool.
10:04You're the one in the house.
10:05You're the one in the house.
10:07You're an actor.
10:10You're a actor, right?
10:13You're the one in the house,
10:15it's been a lot of fun.
10:16It's just that fun.
10:17There were fun.
10:19You've been such a lot.
10:20You haven't seen what you've had?
10:22Right?
10:24It's just that you also have some...
10:28What the fuck?
10:30How much more?
10:31I don't care.
10:33I don't care.
10:34I don't care.
10:36I don't care.
10:37I'm soorientated.
10:40What's wrong with you?
10:45Oh my God.
10:46I've been doing so much for a long time.
10:49It's just an odd thing.
10:53Let's do it.
10:55It's okay.
10:56Even if you want to promote the movie,
10:58you can't do it.
11:04Oh, girl.
11:05You've done it.
11:08Oh my God.
11:09Oh my God, I don't want to die.
11:11How do you deal with七殿下?
11:16You don't think you're very angry at all.
11:20You're scared now.
11:21Then who's going to send me to the store?
11:35I only saw a movie in the book.
11:38It's just that I know the story of the movie is what it is.
11:44I don't know if these people are willing to do it,
11:46but they're just trying to push me with my love and my love.
11:51I'm a genius.
11:54So,
11:55I'm a genius.
11:56I'm a genius.
11:57I'm a genius.
11:58I'm a genius.
11:59I'm a genius.
12:01I'm a genius.
12:05I'm a genius.
12:07I'm a genius.
12:10I'm a genius.
12:11I'm a genius,
12:14so I have to do with a great 이야기.
12:19The President,
12:20you talked about this little girl.
12:23The secret to this,
12:24she's going to do something like the Lord.
12:26.
12:31The President,
12:32she wants anything to do.
12:34That I...
12:35Oh, my lord, you're suffering from the cold.
12:37Come on, let's drink some water.
12:43Oh, my lord, this is so beautiful.
12:47For the sake of the宋家女,
12:49first of all, let's go to the湖中.
12:52And then, in the rest of the night,
12:54the寒供忍辱,
12:55and the捨身取义.
12:56It's like a mess of a mess with the宋家女.
12:58It's just a mess with the宋家女.
13:00It's just a mess with you.
13:02Well, no.
13:03Ah
13:11Ah
13:14Ah
13:16Ah
13:18Ah
13:20Ah
13:22Ah
13:26Ah
13:30Ah
13:32Ah
13:33I said...
13:38The lord of the lord is very strong.
13:41The lord of the lord of the lord is like a woman.
13:44This is how good.
13:46The lord of the lord,
13:47I'll go to the lord of the lord,
13:48and I'll take a look at some of the lord's lord.
13:50I'm not sure if the lord of the lord is a good one.
13:57I can't believe that the lord of the lord of the lord
13:59is to be a good one.
14:00I see that he is a good one.
14:02楚归宏为了他至今未娶
14:04和咱们一样 都是光棍
14:07殿下 我的意思是说
14:10这个宋家女六岁的时候
14:12由千语王做主
14:14与楚家殿下的娃娃亲
14:15此事呢 也在圣上那里过过
14:18只是当时殿下正在冷宫之中
14:20这件事并不知道
14:21早多年过去了
14:23楚家一直征战边关
14:25本以为这门亲事就此作罢了
14:27没想到这个楚归宏呢
14:29竟像着着露魔一样
14:31不娶妻也不纳妾
14:32竟像着等着这个宋家女一样
14:34还有这档子事啊
14:38啊
14:38既然楚归宏对他痴心不改
14:48那就别怪顾
14:50趁势而为了
14:52殿下的意思是
14:54今日玉花园之事
14:57不必封口
14:58顾要闹得人尽皆知
15:00明白
15:02殿下
15:06高相回来了
15:07舅父
15:13七殿下
15:17不必多礼
15:18舅父此时不是在两怀阵灾吗
15:21为何突然回来
15:22老夫刚刚得到消息
15:24圣上暗中安排了两怀官员
15:27朱立十八殿下一党
15:28沿途射半周棚
15:30朱立十八殿下一党
15:31沿途射半周棚
15:32身上一片片宠之心
15:33早就昭然若携了
15:36无论我靠着这条命
15:37拼下多少战功
15:39拿下多少政绩
15:40也都是枉然
15:41如今这些
15:43又有什么意外呢
15:45I am not sure how to deal with the king.
15:50I am a king.
15:53I am a king.
15:55I am a king.
15:58I am a king.
16:01I am a king.
16:04I am a king.
16:07I am a king.
16:10It used to be as hard as a servant
16:16andелested in Whoa!
16:19And it seemed like he was born in an old year for his aunt.
16:23The king said,
16:29he did his own dumb Cancer.
16:36Amen.
16:40老夫了下,断刀之法,只怕已在此你手中.
16:46。
16:47是宋怡夢?
16:49。
16:50殿下认识此人?
16:52。
16:53。
16:54何止是认识啊?
16:57他本是兵部尚书宋大人之女,
17:02我还想接着他跟宋怡德交好,
17:05没想到他身上还有意外之心啊。
17:10来,往里搬,往里搬。
17:12对。
17:13后面,跟上,快点。
17:15对。
17:16往里边。
17:17。
17:18。
17:19。
17:20。
17:21。
17:22。
17:23。
17:24。
17:25。
17:26。
17:27。
17:28。
17:29。
17:30。
17:31。
17:32。
17:33。
17:34。
17:35。
17:36。
17:37。
17:38。
17:39。
17:40。
17:41。
17:42。
17:43。
17:44。
17:45。
17:46。
17:47。
17:48。
17:49。
17:50。
17:51。
17:52。
17:53。
17:54。
17:55。
17:56。
17:57。
17:58。
17:59。
18:00。
18:01。
18:02It's like you, it's all about her, and it's all about her.
18:06Thy she is from a lot, and she turns into Grady.
18:09The thing she is about her is not being asked to do.
18:17It's a good thing, it's a good thing.
18:21This looks good.
18:24You're like this.
18:25What are you doing, it's like?
18:32um
18:38I'm sorry
18:40To be honest
18:46To be honest
18:48Thank you, my mom
18:50To be honest
18:52To be honest
18:54To be honest
18:56To be honest
18:58To be honest
19:00It's a secret to the devil.
19:13This...
19:17This guy is so dumb.
19:20I'll never forget to die.
19:22I'll never forget to die.
19:24Oh
19:54I can't do that.
19:55Here you go.
19:57I'm not too ashamed about you.
19:59I don't want to do that.
20:01I'm not too shy about you.
20:03You're not too shy about me.
20:05You're not too shy about this.
20:08I'm too shy about you.
20:10I'm so angry about you.
20:11I am too shy about you.
20:13I want you to always take a raise to therist.
20:16You're the only one man who is the king.
20:19I see him in the future.
20:21Like this, you can find a woman who is a man who is a man who is a man.
20:28Hey, I'm going to tell you.
20:31You are my wife.
20:32You've already been able to take the king's lord of the十八 lord of the king's lord.
20:36You can take the king's lord of the king's lord of the king's lord.
20:41Don't worry, I'll take the king's lord of the king's lord.
20:43I'm ready to take the king's lord of the king's lord.
20:46Hey,
20:48宋怡婷,
20:50you're waiting for me to get married.
20:52I'll tell you,
20:54if you want to take care of yourself,
20:56you'll be able to take care of yourself.
20:58You'll have to regret it.
21:00What are you doing?
21:02Hey,
21:04Annette,
21:06let me go.
21:08Hey!
21:10Hey!
21:12What kind of thing?
21:16Oh,
21:18she doesn't want to take care of yourself,
21:20but she will take care of yourself.
21:22Oh,
21:24Mr.
21:26Mr.
21:28Mr.
21:30Mr.
21:34Mr.
21:36Mr.
21:38Mr.
21:39Mr.
21:40Mr.
21:41Mr.
21:42Mr.
21:43Mr.
21:44Mr.
21:45Mr.
21:46Mr.
21:47Mr.
21:48Mr.
21:49Mr.
21:50Mr.
21:51Mr.
21:52Mr.
21:53Mr.
21:54Mr.
21:55Mr.
21:56Mr.
21:57Mr.
21:58Mr.
21:59Mr.
22:00Mr.
22:01Mr.
22:02Mr.
22:03Mr.
22:04Mr.
22:05Mr.
22:06Mr.
22:07Mr.
22:08Mr.
22:09Mr.
22:10Mr.
22:11Mr.
22:12I'll tell you,
22:14the funeral of the funeral of the funeral
22:15has been a long time for you.
22:16But you don't want to see this woman
22:18who doesn't want her to be responsible for her?
22:23Why did she say that?
22:25The funeral of the funeral said
22:27that she will meet her today.
22:29Let her take care of her.
22:31Don't let her take care of her.
22:32Or she will lose her
22:33her name.
22:34She will not be able to see her.
22:36Why did she say that?
22:38She's never seen her before.
22:40She's never seen her before.
22:42He's also a good actor.
22:48It's strange.
22:50There's no one who's looking forward to it.
22:54It's not that he's going to be a good actor.
22:57He's going to be a good actor.
23:01The girl.
23:03The girl.
23:04The girl.
23:05It's not good.
23:06They're coming in.
23:10Let's go.
23:11I'll be happy with you.
23:12Your father, please come to me.
23:13The Lord is here.
23:23The Lord has a good feeling of the wind.
23:25It's all right.
23:32You can't eat the water and the water.
23:34It's a good feeling of the water.
23:36The Lord has a good taste.
23:38五根水
23:41還是那年夏大雪
23:42在城外梅林取的一夢
23:43知道今日殿下來
23:46特意讓人從地下取出
23:48殿下再嘗嘗這茶
23:51可是陳峰三年的鮮品
24:06果然是鮮品
24:08哎呀 人人都说七殿下军功卓著见势不凡 没想到对这等冬日雅士也颇为精通 不像我家小女常日只知道玩闹没个正性 老夫将井水与乌根水同时摆在他面前 他都喝不出差别来 看来殿下与小女果真有如云泥之别呀
24:34宋大人此言诧异 这莹莹艳艳姑见多了
24:40可姑呢 就是喜欢宋姑娘这种不拘世俗 天人去雕士的性子
24:46哎 天之骄子 怎可与凡夫俗女相提并论哪
24:51殿下来日乃是要成大事的
24:54可我宋家 老夫已是一把年纪 恐这半身残渠入土以后
25:02吴姬叶相助于殿下
25:07有些事啊
25:09殿下
25:11还得早做他相为好
25:16我与宋姑娘是两情相悦
25:19何谈相助于国
25:21不过姑深感大人爱女之心
25:23所以大人放心
25:24只要你愿意
25:26把女儿交由我照顾
25:28待大人百年之后
25:29我也定会照顾宋家
25:32此事
25:33岂不两全其美吗
25:35你
25:36不是
25:37爹
25:38齐殿下
25:39小莫
25:40来来来
25:41快坐快坐
25:48宋姑娘的风寒
25:50也痊愈了
25:52回殿下
25:53风寒是好些了
25:54这咳嗽的毛病
25:55也算是落下了
25:56所以今日
25:57都不敢出门了呢
25:58什么情况
25:59剧本里面不是说他俩素来不和吗
26:00怎么还让南红上桌了呢
26:01小莫
26:02不是说那日
26:03你与殿下在御花园
26:04有误会吗
26:05今日请殿下来
26:06就是为了让你当面与殿下说明白
26:07啊
26:08这咳嗽的毛病
26:09这咳嗽的毛病
26:10也算是落下了
26:11所以今日
26:12都不敢出门了呢
26:13还要过来
26:14就是说
26:15那咳嗽的毛病
26:16是疑的
26:17那咳嗽的毛病
26:18还是有疑的
26:19一咳嗽的毛病
26:20这咳嗽的毛病
26:21你会不是说
26:22那日
26:24你与殿下在御花园
26:25有误会吗
26:26今日请殿下来
26:27就是为了让你当面与殿下
26:29说明白
26:30啊
26:32嗯
26:34宋大人此言诧异
26:36那日岸上为官者装
26:38我跟宋姑娘
26:40是互生心意的
26:41I've got a lot of money to be done with the wife.
26:44I'll tell you what you want to say.
26:46The lady's sister will not be able to tell her.
26:49She is a kind of a good relationship with the wife.
26:53She is a good relationship with the wife.
26:56She is a good relationship with the wife.
26:58She can't let the wife out of the wife.
27:01So she's a good relationship with the wife.
27:04She has no sense to her.
27:07She won't let her go.
27:10Let's go, let's go, let's go.
27:13Let's go, let's go.
27:16That's why宋大人's meaning...
27:21It's to be a lot of love.
27:27My lord.
27:29Who did I say to him?
27:32宋姑娘.
27:34You say.
27:36This is a lot of love.
27:39Let's go.
27:45Let's go.
27:48My lord.
27:50That's the day I was in the cave.
27:52But if you haven't remember the story,
27:56I don't recommend you.
27:59I would like to ask him for myself.
28:32Well,
28:34the only thing that you have the most
28:37is the most powerful thing.
28:40The Lord knows that the Lord's daughter
28:44that she was very angry.
28:46He was very angry,
28:48and he was angry with the people
28:50who were angry with him.
28:52But the Lord also was very upset
28:54to ask the Lord.
28:56The Lord's father was no one can be afraid.
28:59So why is it
29:00But in a huge crowd,
29:01I can't be surprised by little girl,
29:03but I don't have a responsibility,
29:04but I don't have to do a lot of other people.
29:07So,
29:08the girl who wants to do
29:09all the things you want to do,
29:11all the people who can do wrong?
29:14How come she's got a lot of people?
29:18So,
29:20she's not gonna do one thing.
29:22The girl is under arrest.
29:24She's under arrest.
29:25But the girl is under arrest.
29:27She's under arrest.
29:28That's the guy who has no idea what the hell is.
29:30But you don't mind, he will never be the one who has been hurt and has been killed and has a big deal with you.
29:36The moment he comes to the mind, he will come to the mind.
29:39Let's go.
29:40From today's beginning, we may go to the side of the road.
29:44How is it, Lord?
29:49This is the end of his love.
29:51You can't stop him.
29:58You can't drink wine.
30:00You can hear me.
30:02Yes.
30:04Yes.
30:06The question is,
30:08let's go.
30:10Let's go.
30:12The question is,
30:14the question is,
30:16is the question?
30:18I don't want to bother you.
30:22The question is,
30:24you can send the woman out?
30:26Yes.
30:27The Lord, the Lord, the Lord, the Lord,
30:29I'll tell you that he's not a good one.
30:33The Lord,
30:34the Lord is here, and the Lord is a good one.
30:37The Lord is so good.
30:38I'll tell you that
30:39we're not a good one.
30:53Please, the Lord.
30:58The lady, the lady looks like she's not a fool.
31:01She's not a fool.
31:02Don't you?
31:21I'm so sorry for this.
31:27出席
31:29出席
31:31到前面帮顾看着他
31:33我有几句话要跟宋姑娘说
31:35我看就不必了吧
31:37该说的刚不都说完了吗
31:41嗯
31:57你
32:09你要干嘛
32:15故事想看会发生什么
32:19那日是你控制了过
32:27对吗
32:33我 你也被控 控制了
32:37也
32:39少得那装枪做事了
32:41说
32:43设计控制工
32:45到底想干什么呀
32:47我
32:48听不懂你在说什么
32:50那日你落水我救了你
32:57你不领情
32:59在岸上你又主动投怀送报
33:02现在又想用一句误会
33:04蜿蜒相聚
33:08怎么
33:09给我看起来像傻子吗
33:11啊
33:13不是的 这家
33:14这真的是误会
33:16是真的
33:17是真的
33:20哎 等一下
33:25这 这里可是冰 冰 冰 冰不上
33:28说
33:30这让我怎么解释
33:31说旧本设定
33:32来女主情感性
33:34明常没及时
33:35那她现在就得痛死我
33:39说
33:43我说
33:44我说 我说 殿下
33:45你别冲动 别冲动
33:47我都说
33:49其实
33:50其实
33:51就是
33:52那个
33:54编剧大大
33:58编剧
33:59大大
34:01嗯
34:03没错
34:04就是编剧大大
34:06这是一股
34:07古老东方的神秘力量
34:09它无所不知
34:11而且还可以操控
34:12所有人的生死苦了
34:14如果
34:17七殿下
34:18你实在是理解不了的话
34:20你就可以把它当成
34:22观音菩萨
34:23土地公公
34:24佛祖神明啥的都行
34:26关键是
34:27它给我托了好多梦
34:28都是关于你的
34:29所以七殿下
34:30我来到这个世界
34:32就是来助你成事的
34:33咱俩是一伙的
34:35神明
34:36啊
34:37托梦
34:39托梦
34:40嗯
34:44继续编
34:45我没有胡编乱造
34:47那
34:48你九岁那一年
34:49皇帝是不是把你丢弃的冷宫
34:51你手脚升空
34:52他却不闻不闻
34:53十岁那一年
34:54你在练武时
34:55当人算计
34:56优笔
34:57三处骨折
34:58汉田落下了残疾
34:59我说的没错吧
35:01好
35:07OK
35:08十二
35:09京城大汉
35:10而你
35:11呆在冷宫里
35:12连一点重建的东西都没有找到
35:13关键时候
35:14是不是院子里的草救了你的命
35:19好
35:20收拾
35:21这些不过是些天忧家族的功能义事
35:23随便抓几个老内奸
35:25一问便吃
35:29行
35:31如果这些你都不相信的话
35:35那你跟楚慧红的事情呢
35:40你们二人
35:41从小就是最好的玩伴
35:43但却因为先皇后之死
35:46你们从此繁目成仇
35:48老死不相往来
35:50这些我都不知道
35:51真的
35:52我全部都知道
35:53我还知道
35:54你经历了这么多
35:57但无论你再怎么努力
35:59圣人都只是你为杀神
36:01为邪祟
36:02又连圣上
36:03都从来没有正眼看过你一回
36:05因为他满眼都是那个十八殿下的男瑞
36:07所以你不干
36:08所以你要反抗
36:09所以你要奪败原本属于你的一切
36:11我说的没错吧
36:12七殿下
36:13七殿下
36:28古埃真是小巧了你们
36:29这些东西是谁跟你说的
36:35楚归虹
36:37宋玉德
36:38还是其他什么人
36:40还是其他什么人
36:41不是大哥
36:42你这也不信 那也不信
36:43你是更经过你
36:44你到底想听什么
36:45想要什么呀
36:46你想要什么
36:48你到底想要什么
36:53你到底想要什么
36:56三日之内
36:59朕要你把宋姨梦和楚归虹所有来往的信件
37:03悉数交给我
37:05否则
37:07书信
37:09你到底要找什么
37:12断刀之法
37:15断刀之法
37:16断刀之法
37:21断刀之法
37:28我说的没错吧 七殿下
37:31你这想
37:32总应该相信我了吧
37:34宋姑娘知道自己在说什么吗
37:36我当然知道我在说什么
37:38就是倩典君那个断
37:41断刀之法呀
37:45七殿下
37:46如果你想要找到他
37:48我可以帮你搞到
37:49我可以帮你搞到
37:51真的
37:55男后
37:57多一个敌人不如多一个盟友
37:59我真的可以帮你搞到
38:01你
38:02你
38:03你先把我放了行吗
38:05求求你了
38:06求求你了
38:17好
38:24好
38:25今日之事
38:26是我跟宋姑娘的秘密
38:27嗯
38:30从现在开始
38:32你跟我就是盟友了
38:33日后还得劳烦宋姑娘
38:36多多相助
38:37天下放心
38:38一定会的 一定会的
38:39一定
38:41一定
38:42一定
38:43啊 天下放心
38:44一定会的
38:45一定
38:46啊 一定
38:48啊 啊
38:49啊
38:50啊
38:51啊
38:52啊
38:53啊
38:54啊
38:55啊
38:56啊
38:57啊
38:58啊
38:59啊
39:01啊
39:02啊
39:03啊
39:04啊
39:06I am sorry.
39:07I am sorry.
39:08I am sorry.
39:09I am sorry.
39:10I am sorry.
39:11I am sorry.
39:12I am sorry.
39:13I am sorry.
39:14I am sorry.
39:15Where is it?
39:16You are not sure you wrote it.
39:18The stuff you wrote in the book is in my book.
39:20But there is a lot of money in the house.
39:22I am so big.
39:23I am going to go to the next year.
39:36I am sorry.
39:37I am sorry.
39:38I am sorry.
39:39I am sorry.
39:40I am sorry.
39:41This is not the将.
39:42This is the将.
39:43He is a soldier.
39:44This is so dangerous.
39:45I am a servant.
39:56I found it.
40:06Eh?
40:13It's not the same thing.
40:15If you can't write it, you can't write it.
40:17You're going to kill me.
40:20What happened to you?
40:22It's okay.
40:23You...
40:25Let me set a place for a place.
40:28Even if you were to do it,
40:29you'd better not be able to do it.
Recommended
44:19
|
Up next
43:44
1:00:44