- vorgestern
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Die Sendung wurde live untertitelt.
00:00:30Die Sendung wurde live untertitelt.
00:01:00Die Sendung wurde live untertitelt.
00:01:29Die Sendung wurde live untertitelt.
00:01:59Die Sendung wurde live untertitelt.
00:02:29Die Sendung wurde live untertitelt.
00:02:59Was unternimmt sich noch schief?
00:03:01Zum Teufel mit euch Losern!
00:03:02Es hat sich komischerweise keine von euch Schneffen beschwert, als der Motor noch lief.
00:03:07Mann!
00:03:07Wir sind allein hier draußen.
00:03:10Wir sind verloren!
00:03:11Es gibt überhaupt keinen Grund, in Panik zu geraten.
00:03:14Hier, halt das mal!
00:03:15Ich glaube, der Strand ist in dieser Richtung.
00:03:28Das war's für heute.
00:03:29Das war's für heute.
00:03:31Das war's für heute.
00:03:33Das war's für heute.
00:03:34Das war's für heute.
00:03:36Das war's für heute.
00:03:38Das war's für heute.
00:03:39Das war's für heute.
00:03:41Das war's für heute.
00:03:43Das war's für heute.
00:03:44Das war's für heute.
00:03:46Hey Leute!
00:03:47Wir sind erschöpft!
00:03:48Das ist deine Meinung.
00:03:49Ich könnte die ganze Nacht so weitermachen.
00:03:51Ich hab' genau gewusst, dass so etwas passiert.
00:03:52Das Beste kommt noch.
00:03:53Und wenn wir von Hain angegriffen werden?
00:03:54So was passiert nur im Film.
00:03:55Und wenn ein Gewitter aufzieht, Dorothy?
00:03:56Ach was!
00:03:57Es gibt keine Gewitter im Sommer.
00:03:58Das war's für heute.
00:03:59Das war's für heute.
00:04:00Das war's für heute.
00:04:01Das war's für heute.
00:04:02Das war's für heute.
00:04:03Das war's für heute.
00:04:04Das war's für heute.
00:04:05Ich hab' genau gewusst, dass so etwas passiert.
00:04:06Das Beste kommt noch.
00:04:07Und wenn wir von Hain angegriffen werden?
00:04:08So was passiert nur im Film.
00:04:09Und wenn ein Gewitter aufzieht, Dorothy?
00:04:11Ach was!
00:04:12Es gibt keine Gewitter im Sommer.
00:04:13Scheiße, Edel!
00:04:14Hopp, hopp, hopp!
00:04:15We will be go, ladies!
00:04:16Scheiße, Edel!
00:04:17Hopp, hopp, hopp!
00:04:18We will be go, ladies!
00:04:19Scheiße, Edel!
00:04:20Hopp, hopp, hopp!
00:04:21We will be go, ladies!
00:04:22So was passiert nur im Film.
00:04:23Und wenn ein Gewitter aufzieht, Dorothy?
00:04:24Und wenn ein Gewitter aufzieht, Dorothy?
00:04:26Ach was!
00:04:27Es gibt keine Gewitter im Sommer.
00:04:28We will be go, ladies!
00:04:29We will be go, ladies!
00:04:30We will be go, ladies!
00:04:31We will be go, ladies!
00:04:32We will be go, ladies!
00:04:33We will be go, ladies!
00:04:34We will be go, ladies!
00:04:35We will be go, ladies!
00:04:36Hey, Leute!
00:04:37Ich kann nicht mehr!
00:04:38Ich hab' ne Idee!
00:04:39Lasst uns den Motor abwerfen!
00:04:40Warum schmeißen wir nicht Margaret über Bord?
00:04:43Warum schmeißen wir nicht Margaret über Bord?
00:05:13Lieber Herr Christus, mach, dass die Wellen nicht größer werden!
00:05:25Das ist nur ein Sommergewitter!
00:05:28Das hört gleich wieder auf!
00:05:30Na, bravo!
00:05:31Ist der neue Wetterfosch?
00:05:35Worüber beschwert ihr euch eigentlich?
00:05:37Ihr erlebt eine Geschichte, die ihr noch euren Enkeln erzählen könnt!
00:05:41Wollen wir diesen Mist überleben?
00:05:43Ich hab' hier irgendwas berührt!
00:05:48Ich krieg' das Paddel nicht mehr frei!
00:05:50Lass' das, verdammte Ding!
00:05:53Was wir brauchen, ist das hier!
00:06:06Bist du verrückt?
00:06:07Lass' das Ding da schwimmen!
00:06:08Wir haben so genug Probleme!
00:06:09Vergiss' es einfach!
00:06:11Wir haben so genug Probleme!
00:06:13Bring mich weg von ihr!
00:06:14Ich will weg hier!
00:06:15Sei ruhig!
00:06:16Halt' die Schnauze!
00:06:17Nein!
00:06:18Nein!
00:06:20Nein!
00:06:21Nein!
00:06:22Nein!
00:06:23Nein!
00:06:24Nein!
00:06:25Nein!
00:06:27Nein!
00:06:28Nein!
00:06:29Nein!
00:06:30Nein!
00:06:31Nein!
00:06:32Nein!
00:06:33Nein!
00:06:34Nein!
00:06:35Nein!
00:06:36Nein!
00:06:37Nein!
00:06:38Nein!
00:06:39Nein!
00:06:40Nein!
00:06:47Nein!
00:06:50Hey, guck mal da!
00:07:10Da ist irgendetwas!
00:07:20Es ist eine Yacht!
00:07:21Wo denn?
00:07:22Da!
00:07:23In der Richtung ist sie!
00:07:28Wir sind gerettet!
00:07:30Gerettet!
00:07:31Gerettet!
00:07:32Hier!
00:07:33Hier!
00:07:34Hilfe!
00:07:35Hilfe!
00:07:36Hilfe!
00:07:37Hilfe!
00:07:38Wir sind so weit weg!
00:07:39Hier!
00:07:40Hilfe!
00:07:41Ja, hier!
00:07:42Hilfe!
00:07:43Hilfe!
00:07:44Sie können uns nicht hören!
00:07:46Hilfe!
00:07:47Ja, hier!
00:07:48Hilfe!
00:07:49Hilfe!
00:07:50Hey!
00:07:51Los, kommt's mit den Händen!
00:07:53Geht alles!
00:07:54Geht alles!
00:08:09Rettendor ist fair!
00:08:11Rettendor ist ein Wort!
00:08:24Hey! Ist da irgendjemand an Bord?
00:08:37Hallo!
00:08:38Helft uns bitte!
00:08:49Lass mich mal durch.
00:08:51Sei vorsichtig.
00:08:52Pass auf, Jürgen.
00:08:53Ja, ja, ja.
00:08:54Ja, ja, ja.
00:09:06Bobby, ist alles okay da oben?
00:09:09Ja, sieht hier ziemlich leer aus.
00:09:11Kommt alle an Bord!
00:09:12Na los, alter Knabe!
00:09:36Hey!
00:09:42Hey!
00:09:44Hallo!
00:09:45Ist hier jemand?
00:09:46Was machen wir jetzt?
00:09:50Wenn wir schon mal wieder sind, können wir auch reingehen.
00:09:56Hallo!
00:09:57Wir sind das ein bisschen leid, dass ich dich vorhin geschlagen habe.
00:10:10Hallo! Irgendjemand zu Hause?
00:10:19Gott sei Dank. Wir sind das Ende. Leid, dass ich dich vorhin geschlagen habe.
00:10:23Ist schon gut. Alles vergeben und vergiss.
00:10:27Sobald es Morgen aufgehört, hat es regnet und versuchen wir wieder nachzukommen.
00:10:30Woran forschen die hier wohl?
00:10:33Hey, wo zum Teufel sind die alle?
00:10:36Hey Leute, checkt das mal ab.
00:10:40Es ist ein Labor, um maritimes Leben zu untersuchen. Ein ozeanografisches Forschungsschiff.
00:10:49Was für merkwürdige Fische.
00:10:52Die haben sie mit einer Taucherglocke gefangen. Fische dieser Art gibt es nur in großen Tiefen.
00:10:57Dann sind sie tot?
00:10:59Natürlich. Sie sind konserviert worden, damit man sie später an Land untersuchen kann.
00:11:05Einer von denen war nicht tot.
00:11:08Woher weißt du das?
00:11:08Tja.
00:11:13Dann schaut euch das an.
00:11:16Das ist wegen des Wellengans auf den Boden gefallen.
00:11:19Vielleicht hast du recht, aber was wäre, wenn einer zu dem Zweck entkommen ist, um uns alle...
00:11:25Ah!
00:11:25Du verdammter Idiot!
00:11:27Hört bloß nicht auf ihn. Nachdem wir jetzt auf sicherem Boden sind, reißt er wieder die Fresse auf.
00:11:30Hört bloß nicht auf ihn.
00:12:01Und was machen wir jetzt?
00:12:03Mir ist so kalt.
00:12:06Hallo?
00:12:08Ich komme jetzt. Ich weiß, wo ihr seid.
00:12:10Ihr wollt uns doch hier nicht allein lassen.
00:12:13Ihr bleibt hier. Fasst nichts an. Es wird euch nichts passieren.
00:12:16Wir sind gleich wieder zurück.
00:12:23Was ist an diesen widerlichen Viechern so interessant?
00:12:27Aber Dorothy, das sind doch nur Fische.
00:12:29Sie machen mir Angst. Sie haben so eine böse Ausstrahlung.
00:12:51Schon komisch, dass in solch einer Nacht keiner von der Besatzung auf der Brücke ist.
00:12:57Echte Scheiße.
00:12:59Hallo? Hallo?
00:13:07Können Sie mich hören?
00:13:08Na, klasse. Das ist genau, was wir brauchen.
00:13:19Wir stecken mitten im Ozean fest, es tobt ein Gewitter und wir sind auf einem Geisterschiff.
00:13:25Ja. So eine Yacht. Aufgegeben mitten auf hoher See. Ich fass es nicht.
00:13:32Lass uns wieder runtergehen.
00:13:33Okay.
00:13:33Hey Jungs, habt ihr was entdeckt?
00:13:37Na da.
00:13:41Nichts und. Es ist kein Mensch oben auf der Brücke.
00:13:43Wir können doch mit dem Funkgerät um Hilfe rufen.
00:13:45Das Funkgerät ist kaputt.
00:13:48Wahrscheinlich sind Sie mit dem Rettungsboot abgehauen.
00:13:50Auf keinen Fall.
00:13:50Die Maschine hat den Geist aufgegeben.
00:13:51Könnte sein, aber warum sind Sie weg und haben überall Licht angelassen?
00:13:54Vielleicht haben Sie später noch Leute zum Essen erwartet.
00:13:58Wow, schöner Wohnen. Das nenne ich doch mal Klasse.
00:14:01Das ist ziemlich merkwürdig.
00:14:03Jesus Christus.
00:14:05Was für ein Luxus.
00:14:06Hey, schaut euch mal diese Anlage an.
00:14:09Hier geht was Eigenartiges ab.
00:14:10Schaut euch das an. Ein echter Bonsai. Einfach fantastisch.
00:14:14Auf so einem Cruiser wollte ich immer schon mal sein.
00:14:16Und ich kann mir definitiv vorstellen, hier eine Weile abzuhängen.
00:14:22Die Küche. Hier ist auch keiner.
00:14:26Na los, Ladies.
00:14:27Keine Chance.
00:14:37Wenn Sie nicht in den Kabinen sind, sind Sie nirgendwo.
00:14:44Diese Kabine ist zum Beispiel leer.
00:14:49Genau wie diese hier.
00:14:56Hi, mein Name ist Jessica Rowling.
00:14:59Ich verspreche euch ganz viel Spaß.
00:15:09Was zum Teufel ist das?
00:15:11Happy Sehung, Frauenauer.
00:15:14Bobby, Bobby, was ist los?
00:15:24War nur ein Joke.
00:15:25Idiot.
00:15:26Nur um die Atmosphäre ein bisschen zu lockern.
00:15:28Auf mit dem Quatsch.
00:15:29Ich kann nicht glauben, dass ich hier vor einem so humorlosen Publikum auftreten muss.
00:15:33Du Schwachkopf, du hast mich zum Tode erschreckt.
00:15:40Guckt mal, der Schrank ist voll mit Klamotten.
00:15:42Hey, was für eine Größe.
00:15:44Herrin grüßen.
00:15:59Ich fühle mich hier total unwohl.
00:16:02It's party time.
00:16:04Ja, wenn wir schon gezwungen sind, hier die Nacht zu verbringen.
00:16:07Was soll's.
00:16:08Hey, schau dir das an.
00:16:12Diese Typen haben's echt dicke.
00:16:19Billy Nicholson.
00:16:20Der Typ ist ein Chemiker.
00:16:21Ich glaube, ich kaufe mir doch ein Wonderbrau.
00:16:28Das muss die Frau von einem von der Besatzung sein.
00:16:32Ich hab schon die ganze Zeit überlegt.
00:16:34Der Mann vorhin im Wasser.
00:16:37Ob der auch zu der Crew gehörte?
00:16:38Er könnte zum Beispiel der Besitzer dieser Schuhe sein.
00:16:46Was haben die denn mit diesem Fisch angestellt?
00:17:16Das hier sieht wirklich wie ein richtiger Operationstisch aus.
00:17:28Operation in Betrieb, Vollnarkose.
00:17:30Das ist total abstrus.
00:17:32Das erinnert mich an ein Krankenhaus.
00:17:34Als würde der Arzt während der Operation mal kurz eine Kaffeepause machen.
00:17:41Der hier ist auch angeschlossen.
00:17:44Da sind irgendwelche Bildzeichen.
00:17:46Was ist das denn?
00:17:56Das sind Fischzellen.
00:17:58Wer weiß, was die damit anstellen.
00:18:01Wer?
00:18:03Die Chemiker natürlich.
00:18:06Ich wette, das hier ist ein Elektronenmikroskop.
00:18:08Woher weißt du das?
00:18:10Ich hatte Bioleistungskurs in der Schule.
00:18:18Das scheint eine Art Gefrierschrank zu sein.
00:18:20Sieht aus wie eine Überwinterungszelle.
00:18:23Es ist voll mit diesen gefrorenen Viechern.
00:18:24Mein Bruder hat eine Firma, die Yachten repariert.
00:18:34Es würde nicht viel kosten, die Registriernummer von diesem Kahn zu ändern und einen neuen Namen überzupinseln.
00:18:40Was haltet ihr davon?
00:18:41Unser Partyschiff.
00:18:43Das wäre doch eine fantastische Sache.
00:18:44Du meinst also, dass dir diese Yacht jetzt gehört?
00:18:49Die Drogendealer haben dieses Schiff verlassen, das weiß ich.
00:18:53Denn sie haben es auf diesem Kalender vermerkt.
00:18:59Und der Typ, den wir im Wasserhahn treiben sehen, hat die Gang vorher kalt gemacht.
00:19:04Drogendealer?
00:19:05Was für Drogendealer?
00:19:07Bobby ist davon überzeugt, dass diese Yacht zur Drogenherstellung benutzt wurde.
00:19:10Und alles andere hier auf dem Boot sollen nur die Küstenwache täuschen.
00:19:13Und was denkst du?
00:19:16Das Einzige, was wirklich zählt, ist, dass wir sicher sind.
00:19:19Und was den Rest angeht, habe ich keine Ahnung.
00:19:23Es gibt hier einige Dinge, die mich verwirren.
00:19:26Der Typ, den wir im Wasser gesehen haben, war sicherlich einer von der Schiffscrew.
00:19:30Er sah ziemlich scheiße aus, als wir Piranhas an ihm rumgeknabbert haben.
00:19:34Aber wie wir hier alle wissen, leben Piranhas in Flüssen.
00:19:37Vielleicht finden wir ja im Labor eine Antwort darauf, ob das wahr ist oder nicht.
00:19:41Wir müssen den Computer mal checken.
00:19:43Ja, aber wie willst du den Computer checken?
00:19:46Der im Labor sieht nicht wie dein Zauberkasten zu Hause aus.
00:19:48Egal.
00:19:50Ich probiere es einfach.
00:19:51Glaubt mir, Leute, das Zeug da unten im Labor sind Drogen.
00:19:54Glaubt mir, Leute, das Zeug da unten im Labor sind Drogen.
00:20:24Was hältst du davon, wenn ihr in der Zwischenzeit was zu essen macht?
00:20:37Hm, okay.
00:20:41Weil deine Schwester ja beschäftigt ist, ist es wohl unser Job, den Kühlschrank zu inspizieren.
00:20:46Okay.
00:20:46Ich habe eigentlich keinen Hunger, es liegt nur ein bisschen an der Kälte.
00:20:55Nachdem, was wir alles durchgemacht haben, würde es mich nicht wundern, wenn du eine Lungenzündung bekommst.
00:20:59Die haben hier Vorräte für Wochen, wer immer sie auch sind.
00:21:09Die haben sogar hier Fisch.
00:21:12Alles ist total frisch.
00:21:15Die Besatzung muss das Schiff Hals über Kopf verlassen haben.
00:21:19Was unser großes Glück ist.
00:21:20Geh, lass uns hoffen, dass sie nicht zurückkommen.
00:21:22Hier, brat mal den Fisch.
00:21:27Ich kümmere mich um den Rest.
00:21:52Judy, Judy!
00:22:04Verdammt, wach auf!
00:22:05Bist du durchgedrehter Fisch verbrennt!
00:22:07Alles in Ordnung?
00:22:08Aber der Fisch hat sich in der Pfanne bewegt?
00:22:11Natürlich!
00:22:12Er hat gebrannt!
00:22:13Nimm dir eine neue Pfanne.
00:22:24Jetzt ist nur noch ein Fisch übrig.
00:22:27Das ganze Leben war ich allein.
00:22:30Nur ich.
00:22:31Aber nun habe ich jemanden gefunden, an dem ich mich halten kann.
00:22:34Oh, Baby.
00:22:35Träum weiter, Schatz.
00:22:37Für den Rest deines Lebens wirst du allein bleiben.
00:22:41Au!
00:22:41Für deine Zähne brauchst du einen Waffenschein.
00:22:44Ah, Baby.
00:22:46Jo, ich bin am Verhungern.
00:22:52Danke.
00:22:59Gabel?
00:23:01Danke.
00:23:02Wo habt ihr denn erst gefunden?
00:23:07Ich würde aber zu drohe dran.
00:23:11Gibt's eigentlich was zu trinken?
00:23:29Oh mein Gott!
00:23:31Du frisst wirklich wie ein Schwein!
00:23:32Oh!
00:23:33Oh!
00:23:53Kannst du eigentlich den Unterschied zwischen einem Diaphragma und einem Kaktus?
00:23:58Na?
00:23:59Na?
00:24:00Nein, gibst du auf?
00:24:02Und du?
00:24:05Okay, was denn?
00:24:07Führ dir mal einen Kaktus unten rein, dann merkst du den Unterschied.
00:24:10Hörst du mal zu, Leute.
00:24:28Wir könnten hier eine super Zeit auf der Yacht haben.
00:24:30Wir laden alle unsere Freunde und Bekannten ein.
00:24:34Nächsten geht dann hier die Post an.
00:24:36Rogien!
00:24:39Anstoß, meine Freunde!
00:24:45Heute Nacht geht hier der Bär.
00:24:47Hey!
00:24:52Habt ihr das gehört?
00:24:54Das Geräusch kam von unten.
00:24:56Was war das?
00:24:58Das sind doch Mäuse.
00:25:01Auf keinen Fall.
00:25:02Die müssten zwei Meter groß sein, um diesen Lärm zu verursachen.
00:25:05Habt ihr nicht unten alles überprüft?
00:25:07Bitte schau doch noch mal nach.
00:25:10Komm schon, Bobby.
00:25:10Ach, in Ordnung.
00:25:14So viel zu meinem Sexleben.
00:25:22Hi, es ist 8 Uhr.
00:25:23Was liegt an?
00:25:25Das ist alles so seltsam.
00:25:27Da ist ein Schalter.
00:25:30Der Scheißschalter ist im Arsch.
00:25:32Das liegt am Gewitter.
00:25:34Vielleicht ist da drüben was Brauchbares.
00:25:37Ist da was auf dem Regal?
00:25:38Lass mal sehen, lass mal sehen.
00:25:41Oh ja, eine Taschenlampe.
00:25:43Ich werde mir das mal aus der Nähe ansehen.
00:25:44Du wartest hier besser.
00:25:45Okay.
00:25:46Aber sei vorsichtig.
00:25:48Ja, ja.
00:25:49Hallo!
00:25:50Irgendjemand hier unten?
00:26:01Kannst du irgendwas erkennen?
00:26:03Ja, zwei fickende Ratten.
00:26:05Erst mal im Ernst, Bobby.
00:26:09Bobby?
00:26:10Hast du was entdeckt?
00:26:30Verarsch mich nicht schon wieder!
00:26:31Ich komme jetzt runter.
00:26:46Ich komme jetzt runter.
00:26:48Bitte sei vorsichtig.
00:26:58Papa.
00:27:10Oh, wie geht es los?
00:27:12Das 알았어.
00:27:15Oh, wie geht es los?
00:27:16Oh, wie geht es los?
00:27:17Oh, wie geht es los?
00:27:21Oh, wie geht es los?
00:27:22Bobby, wo bist du?
00:27:31Ich verarsch mich nicht.
00:27:43Wo bist du?
00:27:52Bobby?
00:28:06Bobby?
00:28:12Bobby?
00:28:14Ich hab dich zu Tode erschreckt, nicht wahr?
00:28:25Du saublöder Kerl.
00:28:27Los, komm mit, ich zeig dir, was ich gefunden hab.
00:28:34Hier, schau dir das an. Dieses Zeug wird uns reich machen, verdammte Scheiße.
00:28:38Bist du sicher, dass das Drogen sind?
00:28:40Also, wenn du es unbedingt wissen willst, ja.
00:28:41Ich hab in meinem Leben schon alles ausgetestet.
00:28:43Du wirst schon sehen, ich werd uns später was vorbereiten.
00:28:46Und wenn alle mitmachen, werden wir den Mädels heute Nacht zeigen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind.
00:28:51Du bist komplett durchgedreht. Ich brauch sowas nicht zum Bumsen.
00:28:55Nur einmal.
00:28:57Guck dir das an. Ich brauch mehr Lichtkumpel.
00:29:02Was ist das für ein Viech?
00:29:03Das sind die ganz Geilen.
00:29:06Was sind das für Tiere?
00:29:07Lass das doch liegen. Komm schon. Lässt du den Scheiß endlich fallen?
00:29:11Lass uns bloß raus hier, Mann.
00:29:13Na los!
00:29:20Das Geheimnis der Tiefsee.
00:29:22Unbekannte Lebensform.
00:29:25Ideologie.
00:29:27Sehr interessant.
00:29:28Du willst doch diesen Dreck jetzt nicht lesen, oder?
00:29:34Das kann uns helfen.
00:29:36Danach werfe ich einen Blick in den Computer im Labor.
00:29:39Weißt du, ich glaube nämlich nicht, dass deine Theorie richtig ist.
00:29:43Okay, jedem das seine.
00:29:46Dir die Wissenschaft, mir die Drogen.
00:30:01Hast du das gehört?
00:30:02Was war das?
00:30:03Lass uns nachsehen.
00:30:23Hier liegt ein Mann.
00:30:24Ist der noch am Leben?
00:30:28Nein.
00:30:30Ich glaube nicht.
00:30:33Wer kann das sein?
00:30:35Wer auch immer.
00:30:36Wir lassen ihn hier.
00:30:41Ich glaube, er lebt noch.
00:30:42Sieh doch.
00:30:44Los, fass mit an, Bobby.
00:30:45Wir bringen ihn nach oben.
00:30:46Okay.
00:30:48Okay.
00:30:55Schaut mal, Mädels, wen wir euch mitgebracht haben.
00:30:58Das muss einer von der Crew sein.
00:31:00Der Typ stinkt.
00:31:01Der muss sich in die Hose gepisst haben.
00:31:04Der hat recht.
00:31:06Oh mein Gott, das ist so ekelhaft.
00:31:08Oh, armes Baby.
00:31:10Möchtest du seine Windeln wechseln?
00:31:11Erruhigen Sie sich.
00:31:15Wir wollen Ihnen nur helfen.
00:31:17Mein Gott.
00:31:18Er dreht durch.
00:31:26Das ist einer von den Wissenschaftlern.
00:31:28Sein Name ist Clark Dewisen.
00:31:31Und er ist Chemiker.
00:31:33Ja, ein komplett weggetretener.
00:31:34Der wird nicht eher in der Lage sein, uns irgendetwas zu erzählen, bis er wieder bei sich ist.
00:31:40Und das könnte Wochen dauern.
00:31:41Was ist ihm bloß passiert?
00:31:50Der wirft alles um.
00:31:52Die Jacht können wir jetzt vergessen.
00:31:58Er versucht uns was zu sagen.
00:32:02Lasst uns ihn in den Ozean schmeißen.
00:32:05Immer einen kleinen Schatz auf den Lippen, oder?
00:32:07Das meint er ernst.
00:32:11Ah, der Typ hat mich gebissen.
00:32:18Checkst du das nicht?
00:32:20Es ist offensichtlich.
00:32:21Nachdem er seinen Soll erfüllt hatte, haben sie in die Überdosis verpasst und ihn auf dem Schiff zum Abkratzen gelassen.
00:32:26Er wird nicht sterben.
00:32:29Alles, was er braucht, ist ein bisschen Ruhe.
00:32:31Genau wie wir alle.
00:32:32Ich denke, es wäre das Beste für uns alle, jetzt schlafen zu gehen.
00:32:35Ich werde mir das Labor nochmal anschauen.
00:32:36Joga, bist du verrückt?
00:32:41Es ist neun Uhr.
00:32:42Oh nein, Darling, dieser Raum hat nur zwei Betten.
00:32:49Na und?
00:32:50Du und ich brauchen noch eh nur ein Bett.
00:32:52Vergiss es.
00:32:54Dieser Raum ist nur für Mädchen reserviert.
00:32:56Tu mir das nicht an.
00:33:02Lass mich nur nicht die ganze Nacht allein.
00:33:04Ich hab so Angst.
00:33:05Julie?
00:33:31Julie, was war mit dem Fisch nicht in Ordnung?
00:34:01Ich hab so Angst.
00:34:31Warte, komm zurück.
00:34:33Was ist denn los?
00:34:34Beruhige dich doch, um Gottes Willen.
00:34:36Beruhige dich doch.
00:34:37Sag mir denn, was ist passiert?
00:34:38Was ist da mit dir?
00:34:41Was ist da passiert?
00:34:42Was ist hier los?
00:34:42Gott sei Dank, glaube ich.
00:34:43Gut, dass wir da sind.
00:34:44Ist das schon wieder einer von deinen bekloppten Räumen?
00:34:46Nein, bist du verrückt?
00:34:48Ich bin eben gerade aufgewacht und war ganz allein in meinem Zimmer.
00:34:51Ich bezweifle ich.
00:34:52Beruhige dich.
00:34:53Erzähl mir, was passiert ist.
00:34:56Alles gut.
00:34:57Beruhige dich.
00:35:02Erzähl mir, was passiert ist.
00:35:03Ich war gerade eingeschlafen, als ich plötzlich diese starken Schmerzen im Unterleib spürte.
00:35:08Ich bin sofort aufs Loh gerettet und hab diese widerlichen Viecher ausgekotzt.
00:35:13Die waren überall.
00:35:20Was für eine Katastrophe.
00:35:21Ich bin sofort weg von hier verstanden.
00:35:24Diese Dinger sahen aus wie das Monstrum im Labor.
00:35:27Ich bleibe keine einzige Sekunde hier auf diesem verfluchten Boot.
00:35:31Du hattest nur einen von deinen üblichen Albträumen, Schätzchen.
00:35:33Das war kein Albtraum, du Idiot.
00:35:36Geh doch ins Klo und schau nach, wenn du mir nicht glauben willst.
00:35:41Ist schon in Ordnung? Beruhige dich.
00:35:43Los, geh schon und schau nach.
00:35:50Gute Nacht, Seemann.
00:35:51Halt dein verficktes Maul.
00:35:52Es ist zu verfickt.
00:35:54Hi, ich bin Susi. Wie würde dir ein Duschbad mit mir gefallen?
00:36:15Womit soll ich dich abseifen? Mit mehr Eschenseife oder mit Tintenfisch-Shampoo?
00:36:19Hey, Honey, ich bevorzuge Tintenshampoo.
00:36:22Möchtest du es heiß oder kalt? Schnell oder langsam? Sanft oder hart?
00:36:27Probier mich aus, ich bin Susi.
00:36:29Alles, was ich hier sehen kann, ist Kotze.
00:36:36Sag ich doch. Die ist wegen unseres Abenteuers durchgedreht.
00:36:39Das führt zu Albträumen.
00:36:41Also hat sie von diesen kleinen, ekligen Monstern im Labor geträumt.
00:36:44Meine arme Kleine.
00:36:56Nun, was ist passiert?
00:36:58Tja nun, also, weißt du, Margaret...
00:37:01Was denn nun?
00:37:03Nur Kotze. Nichts weiter.
00:37:05Nein, das stimmt nicht. Bringt mich hier bloß weg.
00:37:08Bringt mich weg.
00:37:12Ich scheiß auf das verdammte Wetter.
00:37:15Ist schon gut, ist schon gut.
00:37:18Ich werde dich schon von hier wegbringen.
00:37:19Beruhige mich.
00:37:21Lass mich los. Lass mich sofort los.
00:37:23Lass mich los.
00:37:39Warte.
00:37:43Sieht euch das hier an.
00:37:53Mike, und sei vorsichtig.
00:38:05Oh, verdammt.
00:38:06Das Boot ist vollgelaufen.
00:38:09Das Rettungsboot.
00:38:18Das ist voll mit Regenwasser.
00:38:20Das muss erst raus aus dem Boot.
00:38:21Oh, mein Gott.
00:38:23Oh, scheiße. Es hat hier noch ein Leck.
00:38:28Oh, Jesus.
00:38:30Wie furchtbar.
00:38:42Wir kommen hier nie lebend raus.
00:38:45Wir werden hier alle sterben.
00:38:53Bleib hier bei deiner Schwester.
00:39:08Wenn sie aufwacht, sag mir Bescheid.
00:39:09Fühlen Sie sich jetzt besser?
00:39:31Strengen Sie sich an.
00:39:32Was ist hier passiert?
00:39:33Was ist hier passiert?
00:39:33Ich muss herausfinden, was hier passiert ist.
00:40:01Es geht irgendwas Merkwürdiges vor.
00:40:06Das Rettungsboot wurde mit einer Axt absichtlich unbrauchbar gemacht.
00:40:10Und da war ein Laborkittel im Boot.
00:40:12Was hast du nun vor?
00:40:13Ich will herausfinden, nach was die auf diesem Schiff geforscht haben.
00:40:23Wir hängen hier sowieso die ganze Nacht fest.
00:40:25Sehr gut.
00:40:33Er funktioniert.
00:40:35Index.
00:40:37Meeres Biologie.
00:40:40Unicellular System.
00:40:42Ne, das Vegetation.
00:40:43Margaret, dieser ganze Kram ist total abgefahren.
00:40:57Da kann ich nicht mit klagen.
00:41:03Das übersteigt weit mein Fassungsvermögen.
00:41:05Ich glaube, ich bin in irgendwas Weiches getreten.
00:41:18Ich kann nichts erkennen.
00:41:28Hey Mike, schau dir das mal an.
00:41:29Was zum Teufel ist das?
00:41:31Ich habe aus Versehen diesen Knopf gedrückt.
00:41:33Ich weiß jetzt Bescheid.
00:41:37Das ist die Kontrollkonsole für Unterwasserkameras.
00:41:39Was meinst du, wo die sind?
00:41:41Sie befinden sich in der Taucherglocke auf dem Grund des Meeres.
00:41:44Zusammen mit dem Rest der Crew.
00:41:46Sie ist mit Kabeln verbunden und mit einem Kran.
00:41:50Ich bekomme allmählich das Gefühl,
00:41:52dass das Geheimnis dieses Schiffes mit den Fischen zusammenhängt.
00:42:03Sie haben hier Lebensformen gefunden,
00:42:12die eigentlich ausgestorben sein sollten.
00:42:15Mein Gott.
00:42:18Ihre Arbeit ist unglaublich.
00:42:21Dutzende von verschiedenen Spezies.
00:42:23Tausende von Jahren alt.
00:42:28Tausende.
00:42:29Mein Gott.
00:42:35Langsame Massage.
00:42:37Hoch und runter.
00:42:38Verschiedene Stärken.
00:42:39Das ist glücklich ein Forschungslabor.
00:43:01Und nicht eins von der Art an die Bobby-Dings.
00:43:03Ein Labor zur Drogenherstellung.
00:43:04Diese nachtwürdigen Fische gehören zu einer Untergruppe,
00:43:17die Crossopterygian genannt wird.
00:43:20Die einzigen, die man von denen bis dato gefunden hat,
00:43:23waren Fossilien, die man in die Divunian- und Carbonzeit datiert hat.
00:43:27Diese Fische sind tatsächlich lebende Fossilien.
00:43:30Die Unterseite ist gestreift,
00:43:44weist Furchen auf
00:43:46oder die Unterseite ist erhaben.
00:43:48Sie sind Fleischfresser und ernähren sich hauptsächlich von Plankton.
00:44:05Sie haben flexible Augen und ein weites Blickfeld.
00:44:09Sie können obendrein außerhalb des Wassers leben.
00:44:11Fleischfressende Fischer, die außerhalb des Wassers leben.
00:44:21Weißt du, was das bedeutet?
00:44:23Weißt du, was das bedeutet?
00:44:35Komm, komm, komm, los!
00:44:39Halt dich hier!
00:44:40Was geht da ab?
00:44:48Ich hab keine Ahnung.
00:44:49Hört sich wie Marguerit an.
00:44:50Sie sind im Labor.
00:44:50Lass es doch hin.
00:44:54Verdammt!
00:44:55Verdammter Mist!
00:44:58Oh mein Gott, komm her.
00:44:59Ich versorge sie.
00:45:00Geht nach unten.
00:45:01Ich komm gleich nach.
00:45:02Alles gut.
00:45:04Was zum Teufel geht hier vor?
00:45:06Du hast das immer noch nicht verstanden, oder?
00:45:10Verdammt!
00:45:22Verdammt!
00:45:22Wohin ist es verschwunden?
00:45:28Bobby, mach endlich die Tür zu.
00:45:49Es darf nicht entwischen.
00:45:49Willst du mir etwa weismachen, dass einer von den fossilen Fischen Marguerit gebissen hat?
00:45:54Au!
00:45:55Was war das?
00:45:57Das war dieser Fisch, du Idiot!
00:45:58Die Kreaturen, die sie aus der Tiefe gefischt haben, sind ganz besondere Fische.
00:46:10Verdammt!
00:46:11Seid vorsichtig, Bobby!
00:46:22Seid vorsichtig, Bobby!
00:46:41Bobby, siehst du es?
00:46:45Nein.
00:46:46Aber es ist irgendwo hier.
00:46:48Das war's.
00:46:59Kannst du es?
00:47:00Wow!
00:47:01Ah, Misty.
00:47:31Jetzt verstehst du, warum dieses Schiff keine Crew mehr hat. Verfluchter Mist!
00:47:56Ich werde euch alle vermichten!
00:48:01Ah, ja!
00:48:03Ah, ja!
00:48:05Ah, ja!
00:48:08Ah, ja!
00:48:11Ah, ja!
00:48:14Ah, ja!
00:48:17Ah, ja!
00:48:19Ihr verfluchten die Kreaturen zurück mit euch in die Halle!
00:48:22Ah, ja!
00:48:25Ah, ja!
00:48:28Ah, ja!
00:48:30Ah, ja!
00:48:31Ah!
00:48:32Ah!
00:48:33Ah!
00:48:34Ah!
00:48:35Ah!
00:48:36Ah!
00:48:37Ah!
00:48:38Ah!
00:48:39Ah, ah!
00:48:48Ah, ah!
00:48:51Ah, ah, ah!
00:49:03Ah, ah!
00:49:07Ah, ah!
00:49:09Ah!
00:49:12Ah!
00:49:16Ah!
00:49:18Ah!
00:49:22Ah!
00:49:26Ah!
00:49:29Ah!
00:49:33Ah!
00:49:34Ah!
00:49:35Ah!
00:49:36Ah!
00:49:37Ah!
00:49:38Ah!
00:49:39Ah!
00:49:40Ah!
00:49:49Ah!
00:49:50Ah!
00:49:51Ah!
00:49:52Ah!
00:49:53Ah!
00:49:54Ah!
00:49:55Ah!
00:49:56Ah!
00:49:57Ah!
00:49:58Ah!
00:49:59Mach dir keine Sorgen. Du hast alle Monster kalt gemacht.
00:50:02Margaret, Gott verflucht! Ich hab sie vergessen!
00:50:29Ich hab sie vergessen.
00:50:59Eine völlig neue Lebensform. Das ist einfach unglaublich.
00:51:13Ich möchte wissen, was aus diesen Leuten hier geworden ist.
00:51:18Sie haben die Tiefsee ausgebeutet, haben überall herumgeschnüffelt und sich genommen, was ihnen gerade in die Hände fiel.
00:51:29Dieser scharf geschnittene Fisch, Clupeide Batypelagic, ist mit besonders weitentwickelten Augen ausgestattet. Er lebt in der Apothekzone.
00:51:51Das ist in großer Tiefe. Bezeichnet ist das Fehlen jeglicher weiblicher Form. Die Kreaturen sind fleischfressend und schwul. Was für eine Scheiße.
00:52:03Der Name Plankton bezeichnet in diesem Fall eine Nahrung, die aus Mineralien, pflanzlichen Substanzen und tierischen Organismen besteht.
00:52:23Die Fische verschlingen die Nahrung und ohne sie weiter zu zerkleinern, wird sie auf der Stelle verdaut.
00:52:36Plankton. Das ist die Hauptnahrung dieser Fische. Aber sie fressen auch...
00:52:43Hummer, Muscheln, Tintenfische, Kraken und ähnliches.
00:52:50Professor.
00:52:51Professor,
00:53:20Sie haben das richtige Alter, das richtige Alter.
00:53:27Ist ja schon gut. Irgendwie beginne ich das Ganze zu verstehen.
00:53:50Ich kriege ihn. Ich werde ihn kriegen.
00:53:57Ich kriege ihn.
00:54:00Ich kriege ihn.
00:54:04Ich kriege ihn.
00:54:07Ich kriege ihn.
00:54:11Ich wusste es. Irgendwann kommst du zu mir.
00:54:26Dieses Reh kann dem Platz nicht widerstehen.
00:54:41Ich werde ihn an dem Platz nicht widerstehen.
00:54:48Ich kriege ihn.
00:54:51Ich kriege ihn.
00:54:55Ich kriege ihn.
00:54:58Ich kriege ihn.
00:55:02Oh Mann, du bist so ein Angeber.
00:55:25Machst du dir Sorgen, weil ich noch Jungfrau bin?
00:55:38Was beunruhigt dich denn so, Schätzchen?
00:55:51Ich mach mir keine Sorgen.
00:55:53Ich fürchte mich vor gar nichts.
00:55:56Du bist wie das Kaninchen vor der Schlacht.
00:55:58Du kannst nicht entkommen.
00:56:01Fick dich!
00:56:02Mann, dich!
00:56:03Du blöder Arsch! Gib mir die Schlüssel! Lass mich raus!
00:56:06Welchen denn? Den hier?
00:56:08Hehehe...
00:56:10Hehehe...
00:56:11Hehehe...
00:56:13Hehehe...
00:56:14Hehehe...
00:56:18Tsk...
00:56:19Tsk...
00:56:20Tsk...
00:56:21Tsk...
00:56:22Tsk...
00:56:23Tsk...
00:56:30Eine mutierte Art.
00:56:32Sie sind eine wasserstoffhaltige Urspezies.
00:56:35Sie ist ursprünglich harmlos und freundlich, aber sie reagieren sehr aggressiv auf erotische Stimulationen von außen.
00:56:49Plankton. Kontaminiertes Plankton. Das ist es, was die Mutation verursacht.
00:56:55Professor Doosen, der Typ, den wir gefunden haben. Verdammt! Margaret, du hast mich fast zu Tode erschreckt.
00:57:01Tut mir leid, ich wollte dich nicht erschrecken. Ich bin aufgewacht und hab dich unten nicht finden können.
00:57:06Margaret, ich möchte, dass du wieder nach unten gehst. Hier oben bist du nicht sicher genug.
00:57:10Auf gar keinen Fall. Du bleibst, also bleibe ich auch hier.
00:57:14Wie geht's deinem Hals?
00:57:16Es brennt ein wenig.
00:57:20Besser so?
00:57:22Sehr viel besser.
00:57:31Bubi, du bist großartig.
00:57:40Es ist das Feuer in meinen Adern.
00:57:42Diese Fische haben eine genetische Mutation hinter sich, verursacht von dem Plankton.
00:58:01Plankton? Was ist das?
00:58:03Plankton ist die Haupternährungsbasis für die Fische.
00:58:06Aber dieses Plankton hier wurde durch radioaktiven Abfall versorgt, dass Schiffe in dieser Region verklappt haben.
00:58:11Es hat an dieser Stelle den gesamten Meeresboden verseucht.
00:58:15Verseucht es, Plankton?
00:58:16Die Fische haben es gefressen und so wurden sie verseucht.
00:58:20Das erklärt ihre merkwürdige Erscheinungsform.
00:58:23Diese Fische sind Mutanten.
00:58:24Kreaturen, die über unglaubliche Stärke und Angriffslust verfügen.
00:58:28Genau wie dieser Fisch, der dich angegriffen hat.
00:58:31Professor Doolson hat diese Fische gefangen und in das Labor gebracht.
00:58:34In dem Glauben, dass sie tot sind.
00:58:36Aber offensichtlich war einer von ihnen nicht tot.
00:58:39Und der hat die gesamte Crew getötet.
00:58:41Er war durch das Plankton verseucht.
00:58:44Hier ist er.
00:58:45Direkt nach der Entdeckung hat der Professor die Daten in den Computer eingegeben.
00:58:52Es ist grauenvoll.
00:58:54Ich bin sicher, es ist nicht mehr in einem der Glasbehälter.
00:58:56Das sind die Daten über den letzten Fisch, die der Professor eingegeben hat.
00:58:59Erinnerst du dich an den zerbrochenen Behälter im Labor?
00:59:01Du glaubst also, das war das Ding, das...
00:59:03Genau das.
00:59:04Und das Schlimmste daran ist, dass dieses Ding sich eventuell noch an Bord befindet.
00:59:08Und warum ist der Professor noch nicht tot?
00:59:10Keine Ahnung.
00:59:11Aber es scheint, er hat sein Verstand aufgrund sexueller Obsession verloren.
00:59:14Diese Substanz, von der Bobby denkt, es ist eine Droge, führt zu einer unkontrollierten Genveränderung.
00:59:18Oh, ja.
00:59:36Wir müssen Bobby warnen.
00:59:57Wenn er mit diesem Zeug in Berührung kommt, sind wir alle verloren.
01:00:00Das wäre das Ende.
01:00:01Das Ende.
01:00:06Als das Plankton mit dem radioaktiven Abfall in Verbindung gekommen ist, hat es sich in aggressive Krebszellen verwandelt.
01:00:16Und wenn die mit menschlichen Zellen zusammenkommen, verursacht das eine unkontrollierte Zellentwicklung.
01:00:24Sobald es aufhört zu regnen, werden wir mit unserem Schlauchboot verschwinden.
01:00:28Morgen ist der erste Jahrestag unserer Verlobung und ich möchte diesen Tag nicht hier feiern.
01:00:32Oh, verdammt. Ich habe dir noch nicht mal ein Geschenk besorgt.
01:00:35Wirklich? Das freut mich.
01:00:36Wieso?
01:00:37Weil du niemals drauf gekommen wärst, was ich mir wünsche.
01:00:40Was möchtest du denn?
01:00:42Ein Hochzeitskleid.
01:00:43Ein Hochzeitskleid? Wofür das denn?
01:00:45Um zu heiraten, du Idiot. Ich bin im ersten Monat schwanger.
01:00:49Baby, das ist doch toll. Einfach toll.
01:00:51Ich bin so froh, dass ich dir das endlich gesagt habe. Ich dachte, du wärst geschockt.
01:00:59Mike?
01:01:01Mike!
01:01:05Mike!
01:01:27Ah!
01:01:57Nein, das war Juli!
01:02:08Scheiße!
01:02:27Oh, mein Gott!
01:02:53Stop, I miss!
01:02:57Ah!
01:02:59Ah!
01:03:01Ah!
01:03:03Ah!
01:03:12Ist es abgebogen?
01:03:13Sei vorsichtig, Maid, bitte!
01:03:27Ah!
01:03:29Ah!
01:03:31Ah!
01:03:33Ah!
01:03:35Ah!
01:03:37Ah!
01:03:39Ah!
01:03:41Ah!
01:03:42Ah!
01:03:43Ah!
01:03:44Ah!
01:03:45Ah!
01:03:46Ah!
01:03:47Ah!
01:03:48Ah!
01:03:49Ah!
01:03:50Ah!
01:03:51Ah!
01:03:52Ah!
01:03:53Schnell!
01:03:54Wir müssen sofort von hier verschwinden!
01:03:55Versuch, Julie aufzuwecken. Sie ist ohnmächtig.
01:03:57Julie, wir müssen weg von hier. Julie! Julie!
01:04:03Ich bin so müde.
01:04:05Julie, du musst dich anziehen. Wir müssen weg von hier. Verstehst du das?
01:04:12Nein, Bobby, lass mich in Ruhe. Geh weg.
01:04:15Julie, du hast zwei Minuten.
01:04:18Dorothy, mach die Tür auf.
01:04:21Warum hast du mich ausgezogen?
01:04:25Das warst du selbst. Du hast mit Bobby geschlafen.
01:04:28Was? Wenn der mich anfasst, würde ich dafür sorgen, dass er von den Fischen im Labor gefressen wird.
01:04:38Wir müssen sofort weg!
01:04:46Das war nichts. Die verdammte Tür ist aus dem Schrank gefallen.
01:04:55Mike, spinnst du jetzt völlig?
01:05:24Und du sagst immer, ich bin der Typ, der hier rumfilmt. Damit hättest du mich umbringen können.
01:05:31Okay, Leute. Lass uns hier in den Sack hauen.
01:05:34Ich tue schon noch kurz. Komm jetzt mit den Sauberen.
01:05:37Scheiße. Ich drehe gleich durch.
01:05:39Ich dachte, ich habe Bobby getötet. War das jetzt eine Halluzination oder davor?
01:05:44Du hast wirklich keine Ahnung, was zwischen dir und Bobby passiert ist?
01:05:50Nein, ich habe geschlafen.
01:05:54Deine Art zu schlafen ist ziemlich schräg. Kein Slippern und mit gespreizten Beinen.
01:05:59Ich brauche jetzt dringend einen Drink.
01:06:02Mitternacht. Mitternacht. Ich wäre vorsichtig, wenn ich ihr wäre.
01:06:06Verflucht. Der Regen wird heute Nacht nicht aufhören.
01:06:28Ich will dieses verdammte Schiff endlich verlassen.
01:06:35Was sollen wir jetzt machen?
01:06:36Ich habe keine Ahnung.
01:06:48Ich muss mich jetzt mal ausruhen.
01:06:51Ich bin total durcheinander.
01:06:53Professor Dawson.
01:07:07Mein Name ist Mike.
01:07:09Ich habe Ihnen was zu trinken gebracht.
01:07:17Was machen Sie da?
01:07:18Sobald es anfängt zu dämmern, werden wir alle dieses Schiff verlassen.
01:07:25Ja, ja.
01:07:27Okay?
01:07:28Okay.
01:07:37Ja, tut mir wirklich leid.
01:07:42Ihm geht es echt schlecht.
01:07:48Ich habe solche Schmerzen im Unterleib.
01:07:54Es fühlt sich an wie ein Blubbern.
01:07:56Brodeln.
01:07:57Kriegst du vielleicht deine Regeln?
01:07:58Nein.
01:08:00Das kann das bloß sein, genau hier.
01:08:03Du weißt, wie die Krämpfe bei der Periode sind.
01:08:05Aber so ein Blubbern, das muss was anderes sein.
01:08:07Das ist auf keinen Fall ein Regelschmerz.
01:08:09Das kenne ich doch.
01:08:10Es fühlt sich so an, als ob mein Unterleib kocht.
01:08:13Das habe ich noch nur gespürt.
01:08:18Mike, was ist los?
01:08:20Irgendetwas ist da hinten.
01:08:23Ich kann aber nichts erkennen.
01:08:26Worum geht es hier eigentlich?
01:08:27Ihr wisst doch irgendwas.
01:08:28Ihr benehmt euch die ganze Zeit so komisch.
01:08:30Es ist nichts.
01:08:32Wir sollten uns alle ausruhen.
01:08:34In ein paar Stunden geht die Sonne auf und dann können wir von hier verschwinden.
01:08:41Deine Schwester hat wirklich einen guten Schlaf.
01:08:44Ich muss mich hinlegen.
01:08:46Die Schmerzen bringen mich um.
01:08:47Du kannst mich jederzeit rufen.
01:08:48Ich weiß, wie viel Spät es ist.
01:08:50Ich bin kurz im Badezimmer.
01:08:51Ich bin gleich wieder da.
01:08:52Ich lasse die Tür offen.
01:08:53Komm schnell zurück.
01:08:54Ich stoppe nicht die Zeit.
01:08:56Bobby, bist du immer noch da drin?
01:09:01Bitte setz dich doch.
01:09:04Na los.
01:09:06Setz dich auf deinen schönen Arsch.
01:09:12Benutz die Spülung, Süße.
01:09:15Na los.
01:09:15Gib alles.
01:09:18Gib alles.
01:09:18Du bist jetzt besser.
01:09:24Du bist jetzt leichter und völlig schwerer los.
01:09:28Oh, das Klopapier hat schon seinen Nutzen.
01:09:32Was?
01:09:32Bitte.
01:09:34Bitte benutzen Sie ein Taschentuch, Zeitungspapier oder Haushaltstücher.
01:09:41So werden so etwas verfügbar ist.
01:09:43Das ist meine Aufgabe.
01:09:47Meine Aufgabe.
01:09:50Meine Aufgabe.
01:09:53Meine Aufgabe.
01:09:55Komm schon.
01:09:57Komm schon.
01:09:59Oh Gott.
01:10:01Und jetzt benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:04Und jetzt die Finger.
01:10:06Hallo.
01:10:07Mein Name ist Susi.
01:10:08Ich bin für Sie da.
01:10:10Ich bin für Sie da.
01:10:13Möchten Sie eine Massage?
01:10:15Soll ich Sie verwöhnen?
01:10:17Entscheiden Sie sich jetzt.
01:10:19Und jetzt benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:22Waschen Sie sich die Hände.
01:10:24Benutzen Sie die Finger.
01:10:25Benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:27Benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:29Waschen Sie sich die Hände.
01:10:30Waschen Sie sich die Hände.
01:10:32Benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:34Benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:35Benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:37Benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:38Benutzen Sie Ihre Finger.
01:10:47Ah!
01:11:17Was ist passiert, Margaret?
01:11:47Nein!
01:11:53Margaret?
01:11:58Liebling?
01:12:01Bist du okay?
01:12:05Schatz, ich liebe dich.
01:12:07Alles wird gut werden, Baby.
01:12:11Komm da raus.
01:12:14Lass uns in die Kabine gehen.
01:12:16Was ist los?
01:12:17Wir müssen hier sofort verschwinden.
01:12:18Aber wieso?
01:12:19Bring sie einfach zurück in den Salon.
01:12:21Ich besorg uns Rettungswesten.
01:12:22Wenn wir hier bleiben, werden wir alle sterben.
01:12:27Schnell, zieh das an und hilf dem Professor.
01:12:29Ich werde Dorothy wecken.
01:12:32Mein Name ist Jessica.
01:12:34Dorothy!
01:12:35Mach die Tür auf!
01:12:36Wir müssen hier weg!
01:12:42Wach auf, Dorothy. Wir müssen vom Schiff runter.
01:12:44Mike!
01:12:46Ich träume gerade. Lass mich träumen.
01:12:49Hey, hey!
01:12:50Wenn wir hier nicht sofort wegkommen, wird das dein letzter Traum sein, Dorothy.
01:12:53Wach auf!
01:12:55Komm schon!
01:12:57Steh auf, Dorothy!
01:12:59Steh auf!
01:13:00Ah!
01:13:01Ah!
01:13:02Ah!
01:13:03Ah!
01:13:04Ah!
01:13:05Ah!
01:13:12Ah!
01:13:13Ah!
01:13:15Man!
01:13:16Ah!
01:13:17Ah!
01:13:18Komm, schnell! Hilf mir!
01:13:27Ich bin traumhaft!
01:13:29Oh mein Gott!
01:13:40Was willst du von meiden?
01:13:42Lass es sofort los!
01:13:48Dorothy! Mike hat sich immer um uns gesorgt!
01:14:02Lass ihn sofort los!
01:14:06Wir verschonen ihn!
01:14:09Was wollt ihr primitiven Daseinsformen?
01:14:14Ich bin ein Teil eures Denkens!
01:14:18Ihr müsst mir gehorchen!
01:14:24Tötatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatat
01:14:54Lass mich los! Ich muss zu meiner Schwester! Ich muss zu ihr!
01:14:58Deine Schwester gibt es nicht mehr!
01:15:00Warum? Warum musst du auf dieses Verfluchte vonkommst?
01:15:03Das ist meine Schwester! Ich bin meine Schwester!
01:15:05Nein, das ist eins. Ich weiß nicht, wie ich es ist.
01:15:10Bitte lass uns sofort gehen!
01:15:12Ich muss erst noch etwas erledigen.
01:15:15Etwas sehr Wichtiges.
01:15:16Ich muss diese Monster vernichten oder wir werden alle wie Sie.
01:15:19Nein! Bitte lass uns nicht allein!
01:15:24Hier! Wenn es nötig ist, benutze es! Ich bin sofort wieder zurück!
01:15:28Oh! Bitte nicht!
01:15:30Ich kann nicht ohne meine Schwester gehen!
01:15:33Lass uns einfach los, Julie! Komm mit!
01:15:35Nein! Nein!
01:15:36Wir müssen sofort los, Julie! Wir müssen von hier verschwinden!
01:15:39Ich will meine Schwester bei mir auch!
01:15:41Ich will meine Schwester bei mir auch!
01:15:43Wir müssen weg von hier! Sonst werden wir alle sterben!
01:15:45Los, Julie!
01:15:46Ich bin echt verrückt!
01:15:54Oh!
01:15:55Oh!
01:15:56Oh!
01:15:57Oh!
01:15:58Oh!
01:15:59Oh!
01:16:00Ich will mich kaum nerven!
01:16:01Lass uns zurück in den Salon!
01:16:02Nein!
01:16:03Das schaffe ich nicht!
01:16:04Julie, was ist mit dir?
01:16:05Julie?
01:16:06Oh!
01:16:07Stopp!
01:16:08Oh!
01:16:09Ow!
01:16:10Oh!
01:16:12Ich will mich kaum nerven!
01:16:14Lass uns zurück in den Salon!
01:16:17Nein!
01:16:18Das schaffe ich nicht!
01:16:19Julie, was ist mit dir?!
01:16:20Aua!
01:16:21Ah!
01:16:22Julie,
01:16:23steh auf!
01:16:23Ow, ow, ow!
01:16:53Untertitelung des ZDF, 2020
01:17:23Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:17:53Aaaaaah!
01:18:23Aaaaaah!
01:18:36Aaaaaah!
01:18:41That's it.
01:18:44Aaaaaah!
01:18:49Aaaaah!
01:18:53Nein, nein, nein!
01:19:23Sie sind immer alle auf diesem verfluchten Schiff!
01:19:38Oh Gott, was passiert hier?
01:19:49Meine Kinder, ich will euch nicht, ich will euch alle nicht, meine Kinder!
01:19:56Sie sind nicht einer!
01:19:58Ihr seid froh!
01:19:59Sie haben sich tausendfach geteilt!
01:20:00Ich will euch nicht!
01:20:01Bobby, du Idiot!
01:20:02Du konntest es nicht lassen!
01:20:07Margaret!
01:20:09Wo bist du?
01:20:12Systemstörung, Systemstörung, Ausfall des Systems, Ausfall des Systems, K-K-Konschuss!
01:20:21Margaret!
01:20:22Ich bin's, Mike!
01:20:24Machen Sie sich keine Sorgen, Professor!
01:20:39Wir sind sofort weg von hier!
01:20:43Wo bist du, Margaret?
01:20:44Ich bin's, Mike!
01:20:45Margaret!
01:20:46Wo bist du?
01:20:48Ich bin's, Mike!
01:20:49Margaret!
01:20:50Wo bist du, Margaret?
01:20:51Ich bin's, Mike!
01:20:52Margaret!
01:20:53Wo bist du, Margaret?
01:20:54Ich bin's, Mike!
01:20:55Margaret, wo bist du?
01:21:04Huset!
01:21:05Jetzt Lena...
01:21:06...Ojerpe!
01:21:09Erine Hörerin!
01:21:11Wir brauchen die Leiter.
01:21:12Wir brauchen die Leiter.
01:21:13Geht's!
01:21:14UndJoön.
01:21:15Mit ihm wird dirbar Remochen!
01:21:17Gefahr, Gefahr,
01:21:28Felszeitstörung minus fünf.
01:21:31Sie haben fünf Minuten Zeit
01:21:33für die Evakuierung.
01:21:36Evakuierung,
01:21:37Mutter Haller,
01:21:39hört man mich,
01:21:40ich spüre Schritte
01:21:42an alle Bitten,
01:21:43vereilen Sie sich.
01:21:44Evakuierung,
01:21:46Sie haben vor vier Minuten
01:21:49und 30 Sekunden
01:21:51bis zum Verlassen des Schiffes.
01:21:53Ende der Ansage.
01:21:56Was machst du hier?
01:21:59Antworte mir!
01:22:07Mike, ich werde dich umbringen.
01:22:13Ich verstehe dich.
01:22:15Ich bin okay,
01:22:16nicht infiziert.
01:22:18Mein Name ist Mike Elton
01:22:19und es ist Zeit zu verschwinden.
01:22:23Das Schiff wird gleich in die Luft fliegen.
01:22:30Ich wollte sicher sein,
01:22:31dass dir nicht dasselbe wie Dorothy passiert ist.
01:22:33Verlassen Sie sich und von der Schiff.
01:22:36Verlassen Sie sich und von der Schiff.
01:22:38Spahn,
01:22:39die Scherzer sind.
01:22:41Evakuierung,
01:22:43Gefahr,
01:22:43Gefahr.
01:22:45Wir müssen sofort von hier verschwinden.
01:22:46Was passiert hier?
01:22:47Holen Sie die Spritze bei.
01:22:49Ich weiß es nicht.
01:22:50Beeil dich
01:22:50oder es ist zu spät.
01:22:51Vergiss.
01:22:52Oh, die Spritze.
01:23:10Raus mit Ihnen, Alex.
01:23:23Sie haben hier alles unter Kontrolle.
01:23:25Margrit.
01:23:40Oh, das ist eine Schiff.
01:23:41Der Wiss von ihnen ist ansteckend.
01:23:48Mike?
01:23:50Ja, Margrit?
01:23:51Mike, was passiert mit mir?
01:23:57Mike! Versprich mir, dass du mich umbringen wirst.
01:24:00Mike!
01:24:09Selbstzerstörung minus zwei Minuten und zehn Sekunden.
01:24:13Neun, acht, sieben...
01:24:16Mike!
01:24:17Mike!
01:24:18Ich werde dich von hier wegbringen.
01:24:21Ich beschütze dich.
01:24:23Wir wollen doch heiraten. Erinnerst du dich?
01:24:26Mike, es ist alles zu spät.
01:24:28Ich fühle... Ich fühle es bereits in mir.
01:24:32Versprich es mir, Mike.
01:24:35Ich weiß nicht.
01:24:37Das wird gut.
01:24:38Ich bin nicht so lieb wie anderen Emden.
01:24:42Und ich alles unter schuld.
01:24:46Das alles haben wir verursacht.
01:24:52Margrit!
01:24:54Ich liebe dich!
01:24:58Nein!
01:25:04Nein!
01:25:14Nein!
01:25:20Nein!
01:25:21Nein!
01:25:23Nein!
01:25:23Nein, verdammt noch mal, wachen Sie auf! Sie können hier nicht mehr helfen, wir haben nur eine Chance, indem wir es retten.
01:25:48Komm schon, komm zu dir, reiß dich zusammen, Prost, Prost, ich werde es Ihnen sagen, Mike, bringen Sie mich raus, los, Mike!
01:26:10Mike, Mike, bringen Sie uns raus, verheilen Sie sich dann los!
01:26:18Sie werden uns nicht fliegen, Mike, da los, retten Sie uns!
01:26:33Wer hat den Behälter mit dem radioaktiven Abfall geöffnet? Scheiß auf dich!
01:26:37Schreie!
01:26:41WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:27:11WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:27:41WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:28:11WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:28:41WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:29:11WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:29:41WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
Empfohlen
35:54
|
Als nächstes auf Sendung
0:50
0:29
2:21
0:14
11:49
0:28
0:20
0:38
1:40:41
1:43:17
1:19:50
22:42
1:21:21
22:32
1:38:37
1:26:21
1:41:40
1:27:55
24:12
23:11