Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Lament of the River Immortal FEUD Episode 31 Eng Sub
Drama Realm
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
I love you.
01:00
I love you.
01:30
I love you.
02:00
师兄
02:01
殷连宗的人
02:03
都被血灵所蛊惑
02:05
用钥匙救不了的
02:07
为了救助他们
02:09
为了顺利地回到京云宗
02:11
我只能假意与他合谋
02:14
便去血灵
02:15
现在血灵被他接受损毁
02:20
阴连宗的弟子们都会没事的
02:26
一个个不识好歹的东西
02:31
既然如此
02:33
我便把你们全部杀了
02:38
再找齐悦剑
02:40
长老
02:48
你先把齐悦剑带走
02:50
我们拖住他
02:51
不能让齐悦剑落入他手
02:53
宋经
02:55
布阵
02:56
长老
03:04
宁神聚力
03:06
最后一搏
03:09
是
03:09
小优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
03:26
小优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
03:56
打掏
04:04
再坚持下去
04:07
你们一个都活不了
04:08
金云宗弟子奖遍
04:10
甘愿不死
04:12
金云宗弟子郭良宇
04:14
甘愿不死
04:15
金云宗弟子光才
04:17
甘愿不死
04:18
金云宗弟子秦贯
04:20
甘愿不死
04:22
清元宋
04:23
段清红
04:24
唐明月
04:25
周统
04:27
枇文件
04:28
文朝宇
04:29
方千秋
04:30
添没
04:31
座余篡
04:32
王宝香
04:33
杜土树
04:35
战月不死
04:56
Come on.
05:11
Schick.
05:18
You're a lot.
05:20
Shisho.
05:21
Don't worry, don't worry.
05:28
Do you want to know?
05:32
I know.
05:37
I know.
05:42
I know.
05:46
I know.
05:52
I can't-
05:54
That...
05:55
I can't...
06:00
Sorry!
06:07
Sorry.
06:10
I know.
06:15
I know that we have killed yes.
06:16
Shabbat Shabbat Shalom
06:46
何必还要做无谓的挣扎呢
06:50
你应该不算你们挡不住我
06:55
我问你还要继续吗
07:16
流浪不能把钱给得了
07:40
人啊就该认命不要做无谓的挣扎
08:04
不然你们总还能多活几个
08:09
不然你们总还能够
08:39
不担下劲 不能让他们离开
08:41
我们的房间并会遭殃
08:43
林沫 你要放什么
08:45
师兄你说得对吗
08:47
林沫 你要放什么
08:49
师兄你说得对
08:53
不能让这些妖兽离开丹下几个
08:55
林沫 你要放什么
08:57
师兄你说得对
08:59
林沫 你要放什么
09:05
林沫 你要放什么
09:07
林沫 你要放什么
09:09
师兄你说得对
09:11
林沫 你要放什么
09:12
林沫 你要放什么
09:13
林沫 你要放什么
09:14
林沫 你要放什么
09:15
林沫 你要放什么
09:16
林沫 你要放什么
09:17
林沫 你要放什么
09:18
林沫 你要放什么
09:19
林沫 你要放什么
09:20
林沫 你要放什么
09:21
林沫 你要放什么
09:22
林沫 你要放什么
09:23
林沫 你要放什么
09:24
林沫 你要放什么
09:25
林沫 你要放什么
09:26
林沫 你要放什么
09:27
林沫 你要放什么
09:28
林沫 你要放什么
09:29
林沫 你要放什么
09:30
林沫 你要放什么
09:31
林沫 你要放什么
09:32
Please!
09:34
Please!
09:46
If you have a next time,
09:48
I will be happy to
09:50
just leave you alone.
09:56
I...
09:58
I...
10:02
I...
10:10
Please!
10:12
No!
10:14
Let's go!
10:15
Let's go!
10:16
Let's go!
10:17
Let's go!
10:32
Let's go!
10:44
Let's go!
10:51
You're not going to die!
11:10
What are you doing?
11:14
Your daughter is dangerous.
11:17
Where are you?
11:30
Let's go!
11:41
You're not going to die?
11:44
You're not going to die!
11:46
Let's go!
11:47
Let's go!
11:48
Let's go!
11:49
Let's go!
11:50
Let's go!
11:51
Let's go!
11:52
Let's go!
11:53
Let's go!
11:57
Let's go!
11:59
Let's go!
12:00
Don't be afraid.
12:08
Don't go.
12:11
After the last time, you'll be with me.
12:25
The people are already gone.
12:26
The people who have created the universe...
12:32
...is the world that you created...
12:35
...and will disappear.
12:39
The effect of the universe will disappear.
12:42
Leroy!
12:44
Leroy!
12:46
Leroy!
12:48
Leroy!
12:50
Hey!
12:53
Oh, shit!
12:56
Oh, my God.
13:26
Oh, my God.
13:30
Oh, my God.
13:32
Oh, my God.
13:35
You're wrong.
13:36
You're coming, okay?
13:38
Don't be ashamed.
13:40
Hurry up.
13:52
You know?
13:54
If I have a power to live,
13:58
even if it's a body being destroyed,
14:01
I can leave a soul to the soul,
14:03
and to be able to heal.
14:08
But now,
14:12
I'm just a human.
14:14
This will be my spirit.
14:20
If I take a回,
14:22
In the middle of the world,
14:28
I will not be able to do it.
14:44
I will not be able to do it.
14:47
I will not be able to do it.
14:52
I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
15:22
I'm not going to kill you.
15:25
I'm not going to do you.
15:28
You're going to come.
15:31
You're going to come.
15:46
I'm sorry.
15:49
I'm sorry.
15:51
I'm sorry.
15:58
I'm sorry.
16:18
You're going to kill me.
16:21
I'm sorry.
16:30
I'm sorry.
16:31
You tell me.
16:33
You said you said I was a woman.
16:36
That...
16:37
...
16:39
...
16:40
...
16:41
...
16:42
...
16:43
...
16:44
...
16:45
...
16:46
...
16:47
...
16:48
...
16:52
...
16:53
...
16:54
...
17:07
...
17:08
...
17:09
...
17:10
...
17:11
...
17:12
...
17:13
...
17:14
...
17:15
Do I have a relationship with my daughter?
17:27
My brother, I know you're your father.
17:31
Don't be afraid.
17:33
Your father took care of me
17:35
is because you can救 my daughter.
17:38
She was a very good girl.
17:45
She was a good girl.
17:47
She was a good girl.
17:49
What is she doing?
17:51
I want to introduce a brother.
17:53
I have a daughter.
17:55
She's a great girl.
17:57
She looks like a bush.
18:00
She's a good girl.
18:02
She's a good girl.
18:04
She is a great girl.
18:07
貌美又體貼
18:09
我看和你啊
18:11
正相配
18:15
配嗎
18:17
我祖母也才六十
18:19
你這小孩嘴可真毒啊
18:21
凡人的寿源
18:23
能和仙人比嗎
18:25
那既然凡人不能和仙人相比
18:27
那你為什麼
18:29
又非得把你女兒嫁我
18:31
你我你
18:33
我跟你說不清
18:35
唉
18:37
來
18:45
這塊玉佩拿好了
18:47
這可是你大好的姻緣哪
18:49
我那時候才小了
18:51
我不記得
18:53
這就比較一樣
18:54
好
18:55
侍 Raf
19:01
有個愁
19:04
一定要哪
19:05
有個愁
19:06
一定有辦法的
19:07
我求求
19:09
我求求
19:10
我求求
19:11
求求你 求求 agricultural
19:12
我給你磕頭
19:14
我給你磕到了
19:15
我給你磕到了
19:16
我給你磕頭
19:17
我給你磕頭
19:18
I don't know how to help him.
19:24
Don't be afraid of him.
19:28
He will not be able to help him.
19:30
He will not be able to help him.
19:38
Six hundred years ago.
19:41
You could have been a good time.
19:45
Yes.
19:46
You are in the castle of the castle of the castle.
19:49
And will be a good time.
19:52
How would you do this?
19:55
I am...
19:58
You killed the king of the castle.
20:00
I am...
20:16
I haven't made a decision yet, but I still have to wait for a while.
20:46
It's just the way the world is being held.
20:48
The world is being held.
20:50
The world is being held.
20:52
The way the world is being held.
20:54
If one is strong,
20:56
the other will be being held.
20:58
The world is being held.
21:00
The world is being held.
21:02
So...
21:04
we must have a person to die.
21:12
That's right.
21:14
The world is not the same.
21:16
This past one will lose.
21:18
The past one will last forever.
21:20
An Um...
21:22
that shall last time,
21:24
that is this way for the dead.
21:26
His character doesn't belong to his enemies.
21:28
You don't want to forget it,
21:30
you will only be able to bring more people into danger.
21:35
It is possible.
21:37
It is possible that you should be alive.
21:40
For the children,
21:42
the rest of you saved.
21:43
My wife is a saint.
21:46
She won't be fired.
21:48
She won't be able to beat her.
21:50
I'm sorry.
21:53
I'm not a king.
21:55
She's not a king.
22:00
I'll pay my master's money.
22:02
I'll pay my master's money.
22:05
This is a waste of money.
22:08
I can't fight her.
22:13
I'm not sure what you're doing.
22:19
This is a battle for you.
22:23
It's a battle for you.
22:26
Oh
22:30
Oh
22:36
Yeah
22:43
I'm
22:43
You know
22:46
I'm
22:47
I'm
22:49
I'm
22:51
I
22:53
Oh
22:55
You said ...
22:58
My life is true.
23:01
We've ever loved have loved it,
23:06
and I've regretted you.
23:09
And we've experienced the pain.
23:13
We've all experienced that.
23:16
We've believed we've had done the world.
23:22
We've really experienced the past and great.
23:24
I want you to take care of me.
23:29
I want you to leave me alone.
23:32
I want you to take care of me.
23:42
We are at the same time.
23:46
I can't say anything.
23:54
I want you to take care of me.
24:04
I want you to be alone.
24:06
I will be alone.
24:09
Don't let yourself fall into the sky.
24:14
I want you to be alone.
24:17
I want you to take care of me.
24:19
I want you to be alone.
24:22
You can take me to the end of my life.
24:24
I don't know.
24:54
I'll see you again.
25:24
I'll see you again.
25:54
I'll see you again.
25:56
I'll see you again.
26:01
I'll see you again.
26:06
I'll see you again.
26:08
I'll see you again.
26:13
I'll see you again.
26:15
I'll see you again.
26:16
I'll see you again.
26:18
I'll see you again.
26:20
No!
26:24
No!
26:25
I'm going to die!
26:34
Finally, he died.
26:55
Let's go.
27:25
Let's go.
27:55
Let's go.
28:25
Let's go.
28:55
Let's go.
29:25
Let's go.
29:55
Let's go.
30:25
Let's go.
30:55
Let's go.
31:25
Let's go.
31:55
Let's go.
32:25
Let's go.
32:55
Let's go.
33:25
Let's go.
33:55
Let's go.
34:25
Let's go.
34:55
Let's go.
35:25
Let's go.
35:55
Let's go.
36:25
Let's go.
36:55
Let's go.
37:25
Let's go.
37:55
Let's go.
38:24
Let's go.
38:54
Let's go.
39:24
Let's go.
39:54
Let's go.
40:24
Let's go.
40:54
Let's go.
41:24
Let's go.
41:54
Let's go.
42:24
Let's go.
42:54
Let's go.
43:24
Let's go.
43:54
Let's go.
44:24
Let's go.
44:54
Let's go.
45:24
Let's go.
45:54
Let's go.
Recommended
45:49
|
Up next
Lament of the River Immortal - FEUD Episode 32 END English Sub
Bread TV
yesterday
45:49
Lament of the River Immortal FEUD Episode 32 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
47:35
The Princesss Gambit Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
today
48:27
Whale Store xoxo Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
today
45:00
A Dream within a Dream Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
1:01:05
The First Night with the Duke Episode 6 English Sub
Bread TV
yesterday
46:21
Lament of the River Immortal FEUD Episode 30 Eng Sub
Drama Realm
4 days ago
44:33
Lament of the River Immortal FEUD Episode 29 Eng Sub
Drama Realm
4 days ago
46:21
Lament of the River Immortal FEUD Ep 30 Eng Sub
PossessedLove TV HD
3 days ago
44:33
Lament of the River Immortal FEUD Ep 29 Eng Sub
PossessedLove TV HD
3 days ago
44:13
Reborn Ep 15 English Sub
gemoy5
yesterday
44:32
Reborn Ep 14 English Sub
gemoy5
yesterday
17:55
Yuezhou Phantom Tales Ep 2 English Sub
gemoy5
yesterday
15:48
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 11
Mythaidrama Subs
12/17/2024
13:58
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 10
Mythaidrama Subs
12/10/2024
12:12
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 9
Mythaidrama Subs
12/10/2024
16:31
Falling for Divinity Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
today
16:45
Falling for Divinity Episode 11 Eng Sub
Drama Realm
today
41:59
The Princesss Gambit Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
today
11:06
Hidden Love for You Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
12:13
Hidden Love for You Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
48:52
A Dream within a Dream Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
39:52
The Princesss Gambit Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
39:21
The Princesss Gambit Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
43:44
Reborn Episode 11 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago