Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princesss Gambit Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
Follow
today
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剑途风雨聚散云不定
00:33
怎奈余生流离宿命的长期
00:38
若年岁少能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
只剩创入几句落子不回忆
00:53
纵然这一生卡锁过我
00:57
却我死生都经过
01:01
无畏明明的孤活
01:04
战断了营过
01:06
缘分着与世强梭
01:11
爱过恨过
01:13
纵然这一生卡锁过
01:18
纵然这一生卡锁过
01:19
纵然这一生卡锁过
01:21
纵然这极筹 už above
01:33
纵然这一生卡锁过
01:33
纵然这一生卡锁过
01:38
纵然这一生卡锁过
01:43
I love you.
02:13
Then it's too convenient.
02:15
Reign'll be a man, and he is a man.
02:17
He's a woman.
02:18
He can't be a woman.
02:19
But here he can't be a woman.
02:20
He has a woman.
02:22
He is a woman.
02:31
This town is a woman.
02:32
So, to be a woman.
02:34
This town is a woman.
02:36
He will be a woman.
02:38
The woman may not be a man.
02:40
This road is still a man.
02:41
He Demδώ.
02:42
Do you want to go to the altar and go to the altar?
02:44
I'll be fine.
02:58
If you're in the middle of the altar,
03:00
you can't escape from the grave.
03:12
You will be able to take this far off.
03:14
At this time,
03:16
she won't have this feeling.
03:18
It's just like this.
03:20
What is it?
03:22
Why is she given me a dream?
03:24
By the end,
03:26
she won't be able to do such a good mood.
03:28
Thank you very much.
03:58
It's safe.
04:08
It's safe.
04:16
The taste is really good.
04:20
It's delicious.
04:22
Let's try it.
04:28
Let's try it.
04:33
I don't want to drink.
04:34
What's wrong?
04:37
I suddenly realized that when I was 12 years old,
04:41
I received a bottle of wine.
04:44
He gave me a bottle of wine.
04:45
He gave me a bottle of wine.
04:47
The wine was very good.
04:48
But I had a bottle of wine.
04:50
It was very good.
04:51
It was very good.
04:53
You can't touch it.
04:55
The wine was pretty good.
04:57
You can't have a bottle of wine.
04:58
Come with me,
04:59
I thought it was a woman.
05:00
I thought I was a mother.
05:01
You had a bottle of wine.
05:03
I knew it was a good wine.
05:04
The wine was a massive wine.
05:05
This wine wasn't bad,
05:06
It was very good.
05:07
It meant I had a bottle of wine.
05:08
It wasn't bad.
05:09
It was very good.
05:10
For the one who got married,
05:11
I learned the wine was a bad wine.
05:12
How was it?
05:13
It was a wine was bad for me,
05:14
It was a good wine to see my brother.
05:15
It's a good wine,
05:16
It was not bad,
05:17
but it was a good wine.
05:18
It would bring very good.
05:19
It would be a trash.
05:20
It would cause a mom's pain.
05:21
It wasn't bad for me.
05:22
I can understand that
05:24
people who want to kill them
05:26
are not going to kill them.
05:28
It's impossible to kill them.
05:30
We're not going to get out of here.
05:32
We're not going to get out of here.
05:34
He's definitely thinking
05:36
that I'm from the West,
05:37
I'm a queen.
05:38
Even if I've eaten,
05:40
I'm going to kill them.
05:42
He's not going to kill them.
05:44
But...
05:46
Why do you want the queen to kill them?
05:52
That's the picture.
05:54
What's the future?
05:56
What's the figure?
06:00
Have you seen?
06:02
The lord is called the king,
06:04
we're going to be the wife to go.
06:06
If you think you're with her,
06:09
I will be more confident.
06:11
A queen
06:22
My wife will come back to my wife.
06:24
My wife, my wife will come to me.
06:27
Tell my wife, to keep her calm.
06:30
I'm wrong.
06:32
She has to be blinded by the woman.
06:38
She won't be blinded in the woman's life.
06:42
She is going to wait for me.
06:45
She's gone.
06:47
She will find a chance to kill me.
06:49
She will kill me for the woman.
06:51
But my aunt knew Jesusva?
06:53
She cannot do that.
06:53
She has no time,
06:55
her telling her that made her a disciple.
06:57
Back then,
06:58
she has a holy act in the end to take him
07:00
to a leader a dead woman.
07:02
They all believe up,
07:03
will be succinct andrzyma.
07:06
harma mad!
07:08
carrying her own
07:20
所幸我护着您一路杀出去
07:22
咱们离开这破结果算了
07:24
不可
07:24
长爵还在等我
07:28
那咱们怎么办
07:29
不能在这坐以待毙啊
07:32
相爷 婉娘来报
07:38
说公主已经毒发了
07:40
按照伎俩来算
07:44
分明过一阵子才能发走
07:46
怎么现在就开始了
07:48
兴许是姜娘子水土不服
07:52
身子弱
07:52
计划提前
07:54
让婉娘现在动手
07:55
带到世子进门
07:57
随便寻个油桶弄脏她的衣衫
07:59
再引她去江桃花那里换衣服
08:02
届时
08:03
死了的江桃花和换衣的世子
08:06
正是一处尸首杀人的好戏
08:08
明白
08:18
我这谢政来的太极
08:22
不知何时
08:23
才能到如厕的地方
08:26
公主不必犹豫
08:28
同来便是
08:30
公主不能够皇上
08:31
千代
08:34
公主要祈好
08:35
公主úa
08:38
公主orar
08:39
公主尉
08:40
孙雅也如此
08:45
reat pregnancy
08:45
Lagvet
08:53
Lady, the king has such a big time.
08:57
How do we go?
08:59
I'm going to take care of my blood.
09:01
Let me give you a hint.
09:03
I'll take care of the prince to come to the gate.
09:06
I'll take care of the prince.
09:08
But this is a surprise.
09:11
If I can escape from the king,
09:13
I'll see you in the light.
09:23
Oh, my God!
09:27
These people who don't have any attention to me
09:29
will have to be able to hear a little more.
09:31
It's so sad that the doctor's office is a bad thing.
09:33
The doctor's not to be able to do this.
09:35
He's been a bad person.
09:36
He's been a bad person.
09:37
I'll be happy to be with you.
09:38
I'm not a bad person.
09:39
I'm not a bad person.
09:40
I'm not a bad person.
09:41
I'm not a bad person.
09:53
Is it yourself?
10:16
Why is it going to happen?
10:23
Wanning,
10:26
let me go.
10:43
Don't be careful!
10:53
相爷,陆远远少下搜捕江头啊,不流禍告。
11:06
是。
11:07
如果江娘自己逃出陆远远,咱怎么办?
11:09
他们无依无告,定会去找主上庇护,务必在竞争之前将他拦下。
11:13
是。
11:15
那狮子那边,我先去稳住他。
11:23
快回去禀报沈相,发现公主行踪了。
11:39
是。
11:40
公主,咱们去哪儿?
11:44
往玉京城里去。
11:45
那件像一击不成,定会在城中布下天落地网。
11:50
咱们要不要先在山里躲一阵子,再做打算?
11:54
他记忆动了杀心,罗是躲不掉的。
11:58
现在能救你我性命的,唯有一人。
12:08
亲爱的,你一定要帮我拖住追命。
12:11
我找到救命之人前,还需要一个筹码。
12:14
筹码?
12:16
对,打动那个人的筹码。
12:19
公主放心,就算披上青苔的性命,
12:25
我也会为你拖延时间。
12:36
哎呀,昨日卖了这蛮山猪腿,还有这团猪鞋。
12:39
咱哥儿俩,定要进城包餐一顿。
12:41
好。
12:41
好。
12:42
出席。
12:43
出席。
12:44
走。
12:58
走。
12:59
打走啊
12:59
走啊
13:00
对 configurations。
13:01
啊
13:02
Let's go.
13:12
I'm sorry.
13:18
Who are you?
13:20
Here, here, here, here.
13:22
What?
13:25
北苑成平公主将是求见四点心.
13:32
你...
13:42
那北苑公主有倾城之词,
13:45
沈相机带她来赴宴,
13:46
又为何将她藏起来?
13:48
不愁巧,
13:49
江娘子一到这便病倒了.
13:52
I'm going to go for a baby for the世子,
13:54
and then he'll go for it.
13:56
That's it.
13:58
I'm going to be here today.
14:00
It's going to be another one.
14:09
The ship is in the ship.
14:11
I'm going to be here today.
14:13
I'm going to be here.
14:15
I'm going to be here today.
14:17
I'm going to be here today.
14:19
I am going to be here today.
14:24
I am going to be here today.
14:26
Very good,
14:33
I'm going to be here today.
14:35
Let me act in the air.
14:49
I have no idea how to fight for a trip and in the camp that was so good.
14:56
Let her take some pain.
14:58
I'm sorry.
15:04
I'm sorry.
15:20
You said right.
15:22
I'm sorry.
15:24
He has no idea.
15:26
He doesn't need to pay attention to him.
15:29
He wants to check him out.
15:32
He wants to check him out.
15:34
He wants to check him out.
15:37
He will be able to check him out.
15:40
Yes.
15:44
My lord, my lord,
15:46
I will not be able to call him.
15:48
I will not be able to call him.
15:50
I will call him.
15:52
I will not be able to call him.
15:56
He will go to the village,
15:58
but he will not be able to call him.
16:00
Who will help him?
16:04
My lord, my lord.
16:08
I can't find you.
16:10
My lord, I want you to go to the village.
16:14
He was going to call him the lord.
16:22
I almost forgot him.
16:24
ении
16:26
情況如何?
16:28
陳衛筑浮薄。
16:29
現在只能先將公主的血止住。
16:31
想要完全治好。
16:32
陳還需驹配一副馬廢散。
16:36
僕用後縫合傷口。
16:40
公主,
16:42
It's so heavy.
16:44
How do you feel like it?
16:47
I just thought...
16:49
When I was young,
16:51
I was every single person.
16:54
My brother...
16:56
used to be afraid of me.
16:59
I was so angry and angry.
17:03
I felt like the king's face.
17:06
I felt like it was very nice.
17:10
Your sister?
17:11
Yes.
17:12
I have three brothers in the name of my name, but I have never been able to experience a lot of the people of my life.
17:22
But I have never been able to experience a lot of people.
17:25
The queen has such a great brother.
17:29
My brothers and sisters, it's a choice, but it's a choice.
17:35
I had it for my first time.
17:41
I was shocked to see their fate.
17:46
I was once wrecked,
17:48
and I had the best time to take myiscilla.
17:51
I had no clue how to receive it.
17:55
Lady, don't want to meet you.
17:58
I was too afraid of my heart just so much.
18:04
何必如此重傷啊?
18:05
今日相爷
18:07
與世子在鹿野苑相約
18:11
便帶著我一同去了
18:13
其量卻遇上了刺客
18:16
我便尋不到相爷了
18:19
竟然是這樣
18:24
公主獨身在外
18:26
多有不義
18:27
若不嫌棄我人為言輕
18:29
日後有任何困難
18:30
尋我便是
18:32
Thank you, my lord.
18:38
My lord.
18:40
My lord.
18:41
Is it good?
18:43
My lord, I don't need to.
18:45
I don't have a problem.
18:49
I'll go back to my own.
18:53
Is it not a problem?
18:54
Or is it because of the pain and pain?
18:57
I don't have a problem.
19:00
My lord.
19:01
My lord.
19:03
My lord.
19:04
My lord.
19:04
My lord, I'm sure he will get up.
19:07
He's a woman.
19:08
It's a man's house.
19:11
My lord, I learn from my son.
19:13
My lord, I'm afraid.
19:14
My lord.
19:15
My lord, I don't have a problem.
19:17
I hope my lord, I'm sorry.
19:19
My lord, I'm sorry.
19:22
I'll go back to my lord.
19:24
My lord.
19:24
I'll go back to my lord.
19:28
My lord.
40:59
You.
Recommended
48:27
|
Up next
Whale Store xoxo Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
today
41:59
The Princesss Gambit Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
today
44:13
Reborn Ep 15 English Sub
gemoy5
yesterday
44:32
Reborn Ep 14 English Sub
gemoy5
yesterday
17:55
Yuezhou Phantom Tales Ep 2 English Sub
gemoy5
yesterday
15:48
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 11
Mythaidrama Subs
12/17/2024
13:58
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 10
Mythaidrama Subs
12/10/2024
12:12
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 9
Mythaidrama Subs
12/10/2024
16:31
Falling for Divinity Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
today
16:45
Falling for Divinity Episode 11 Eng Sub
Drama Realm
today
11:06
Hidden Love for You Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
12:13
Hidden Love for You Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
45:00
A Dream within a Dream Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
48:52
A Dream within a Dream Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
yesterday
39:52
The Princesss Gambit Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
39:21
The Princesss Gambit Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
45:49
Lament of the River Immortal FEUD Episode 32 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
45:57
Lament of the River Immortal FEUD Episode 31 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
43:44
Reborn Episode 11 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
1:02:00
Head over Heels Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
45:25
Reborn Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
41:10
To Get Master Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
35:43
To Get Master Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
33:03
Qingchuan's Veil of Vengeance Episode 6 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
16:35
Falling for Divinity Episode 8 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago