Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Episode 12
AnìTv
Follow
6/24/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
カンナちゃん今月号読んだ?
00:07
いやまだですけど
00:09
これ見て
00:12
えっこれアツコさん?
00:15
ほんの小さなコラムだけどね
00:17
でもいつか本格的に書く仕事がしてみたいんだよね
00:21
それって関口さんみたいな?
00:24
うーん小説も書いてみたいけど
00:27
雑誌や新聞の記事とかかな
00:29
それか…
00:31
大学で勉強するのもいいかも
00:33
大学!?
00:35
とにかく今はいろいろ試してみたいんだよね
00:39
はぁ…アツコさんはすごいな
00:44
ちゃんと自分のやりたいことが分かってて
00:47
私にもあるかな?なんだろう
00:50
君に頼みたいことがある
00:53
うん
00:55
先生の課題はやりたいことじゃない気がするしなぁ…
01:02
もしかして何か悩み事?
01:04
えっ
01:05
クッキーまだ5枚しか食べてないでしょ?
01:08
いつもならもう完食してるはず
01:10
私の基準ってそれなんだ
01:12
分かった!兄貴の課題でしょ!
01:15
うん…アツコさん聞いてたんですか?
01:18
ごめん… 面白そうだったからつい立ち聞きしちゃって…
01:22
無茶言うよね…自分でやればいいのにね…
01:25
でも…何とかしたいって気持ちもあるんですよね…
01:30
えっ…ま、まあ半分私のせいっていうか…
01:35
それに実は一つ考えてることがあって…
01:39
そうなの?
01:41
でも…まだ考え途中なんです…
01:44
それに実行するには多分人手が足りないし…
01:48
それでもいいから聞かせて!
01:50
あっ…
01:57
なるほど!さすがカンナちゃん!
01:59
面白いことを考えるね!
02:01
そういうことなら私も協力するよ!
02:03
いいんですか?
02:04
もちろん!
02:05
あっ…でも…アツコさん一人じゃどの道難しいかも…
02:09
大丈夫!そういう時のための秘策を伝授してあげる!
02:13
秘策って何ですか?
02:15
何ですか?
02:19
彼女は今…
02:21
迷宮の中…
02:23
甘つさえ…
02:25
私が最嫌い!
02:34
君を知りたいと焦がれるよいよい何が足りないの?
02:38
立ちの悪い好奇心によいよい何したらいいの?
02:42
百分で意見を超えたようなフリで…
02:45
甲骨…
02:46
くだらない私を叱りにでもつけよう…
02:49
彼女は今…
02:51
迷宮の中…
02:53
甘つさえ…
02:55
私が大嫌いね!
02:57
空気にもさして私を…
03:00
君とが一緒で綺麗で寝たい…
03:04
知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…
03:08
薄めるお尻が…消せないとこまで来てる…
03:11
聞こえない…聞こえない…聞こえない…聞こえない…
03:14
聞こえない…聞こえない…どうして…
03:15
多分を犯したって…
03:17
聞けないとこまで来てる…
03:19
君もそう思うでしょ…
03:23
半分私だから…
03:27
車道から明る前に…
03:29
窓から晴れ巻いて…
03:31
最後の警告を…
03:32
きっと伝えに来たんだよね…
03:34
知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…知りたい…
03:38
薄める悪いを知る権利があるでしょ…
03:42
半分大人だから…
03:49
聞いたぞカンナ…また大活躍だったんだってな…
03:55
ああ…うん…すごいよね…これで何件目?
03:58
もう開業しようよ…私助手…
04:01
最初はイヤイヤだったのに…いつの間にかこんな立派になって…
04:05
お母さんも誇らしいよ…
04:08
本当はほとんど中禅寺先生が解決したんだけど…
04:12
いやいやいやいや…
04:16
簡易っていえばさ13階段って知ってる?もちろん今みんな噂してるし七不思議の一つだよねえどんな話なんだ?
04:28
急行車の一番奥にある階段昼間は12段なのに深夜0時になると13段に増えるって言われてるのそして13段目を踏んでしまった人は?
04:45
怒りで削り込まれて消えてしまうって噂だろ!そうだそうだそうだねえ確かめに行ってみない?え?いいねえ面白そうでも大丈夫かな?異界に連れてからちまうんだろ?大丈夫だよ心霊探偵のカンナが一緒ならねっカンナやめた方がいいよえっ?
05:14
いたずらに騒ぐと怪異に引き込まれるよ遊び半分で行かない方がいいカンナがそう言うならやめておいた方がいいかもねえ?え?こ、怖いの?な?それにカンナのことを嘘つきだって言ってる人もいるよおい!いい加減なこと言うんじゃねえよ!
05:36
わかった…ん?
05:38
そんなに言うなら…今夜…確かめてみる?
05:43
カンナのやつ…なんか雰囲気違くないか?
05:50
入ってね!心霊探偵モードに…
05:51
決まりね!みんなはどうする?
05:53
行くよー!
05:54
俺も行くぞ!
05:55
カンナが一緒なら大丈夫だよね!
05:57
夜の学校なんて初めて…
05:59
でも…どうなっても知らないよ…
06:06
と、とにかく…放課後、休校生の前に集合ね!
06:22
おお…
06:25
紹介するね、彼女はアツコさん
06:28
アツコです!よろしくね!
06:30
あ、確か祭りの時の…
06:34
アツコさんは心霊関係にも詳しいから…
06:37
今回助手をお願いしたの…
06:40
えっ!?
06:41
助手が必要って…
06:43
もしかしてそれだけ危険ってこと…
06:45
えっ!?そうなのかな!?
06:47
そう…
06:49
ならないといいんだけどね…
06:56
問題の階段はこの奥よ
06:59
問題の階段は…
07:06
じゃあ…
07:07
確認するよ!
07:11
1…
07:13
2…
07:15
3…
07:17
4…
07:19
5…
07:21
6…
07:23
7…
07:24
8…
07:25
9…
07:27
10…
07:30
11…
07:33
12…
07:34
…
07:35
…
07:36
…
07:37
…
07:38
…
07:39
…
07:40
…
07:41
…
07:42
…
07:43
…
07:44
…
07:45
…
07:46
…
07:47
…
07:48
…
07:49
…
07:50
…
07:51
…
07:52
…
07:53
…
07:54
…
07:55
…
07:56
…
07:57
…
07:58
…
07:59
…
08:00
…
08:01
…
08:02
…
08:03
…
08:04
…
08:05
…
08:06
…
08:07
…
08:08
…
08:09
…
08:10
…
08:11
…
08:12
…
08:13
…
08:14
…
08:15
…
08:16
…
08:17
…
08:18
…
08:19
…
08:20
There was a girl who saw a girl who saw a girl who saw a girl who saw a girl who saw a girl.
08:27
But at some point...
08:39
The girl who was in a hospital was a girl who fell down and fell down.
08:46
But that's where it's been, it's been a nightmare for a few days ago.
08:52
It's been a nightmare for a couple of years.
08:56
It's been a nightmare for a couple of years.
09:00
It's been a nightmare for a couple of years.
09:05
That's right, I think it's a matter of time.
09:11
That's why I feel a strong feeling.
09:15
What's that?
09:17
That's so...
09:18
It's so...
09:19
It's so...
09:20
But...
09:21
If Kuna is okay, it's okay.
09:33
Let's do it, let's do it, let's do it.
09:36
So, let's do it.
09:40
Yeah...
09:50
This is the only one.
09:51
Atsuko?
09:52
That's...
09:54
I'm going to fall down from the stairs and I fell down.
09:58
And I'm going to get a leg.
10:00
I'm going to get a leg.
10:04
What?
10:05
Is it a pain?
10:06
It's just something that's just a pain.
10:08
You're just a little bit too, isn't it?
10:09
But Kuna is feeling strong, right?
10:12
I'm going to feel a strong feeling.
10:13
What's that?
10:14
How is it going to get down from the stairs?
10:17
Or...
10:18
Or...
10:19
Or...
10:20
Or...
10:21
Or...
10:22
Or...
10:23
Or...
10:24
Or...
10:25
Or...
10:26
Or...
10:27
Or...
10:28
Or...
10:29
Or...
10:30
Or...
10:31
Or...
10:32
Or...
10:33
Or...
10:34
Or...
10:35
Or...
10:36
Or...
10:36
Or...
10:37
What's going on?
10:39
I'm still going to return it now, but...
10:42
It's... it's going to be decided, right?
10:45
It's impossible.
11:02
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
11:05
I'm so scared.
11:07
You're so scared.
11:08
You're so scared.
11:09
What's that?
11:13
I'm sure the Kanna is amazing.
11:15
You're looking at the same color.
11:18
I can't change a color.
11:35
You're looking!
11:38
What?
11:39
You guys are dying.
11:40
How do you know?
11:44
I'm wondering at the end of the movie.
11:46
What's going on?
11:48
What?
11:49
What?
11:50
Is it...
11:51
You and your family?
11:53
What?
11:54
Everyone, hurry up here.
11:57
What?
11:58
The creatures can't be left from the place.
12:01
So, you can't run away.
12:03
What?
12:04
Is it...
12:06
She got cut.
12:09
She got cut.
12:14
Look!
12:15
She's got cut.
12:16
She's gone.
12:17
Look!
12:18
What's the night?
12:19
It's all different from the night.
12:21
It's really connected to the space.
12:25
Do you think?
12:26
The stairs are called a church.
12:29
The stairs that we follow up is in hell.
12:32
Especially, the stairs on the top are closed and closed.
12:37
There's a lot of power in the school.
12:42
Especially at night, there's a lot of power.
12:45
That's why, when it's in the evening,
12:47
it's easy to connect with the path.
12:51
How... How do you do that?
12:54
I don't know if I can't come back.
12:57
Shut up!
12:59
1...
13:03
O...
13:04
O...
13:05
2...
13:06
3...
13:08
4...
13:09
5...
13:10
6...
13:12
7...
13:14
8...
13:16
9...
13:18
10...
13:20
11...
13:22
12...
13:25
11...
13:28
10...
13:29
13...
13:31
...
13:35
13...
13:36
...
13:38
...
13:40
This...
13:41
This...
13:42
This...
13:43
It's not a surprise.
13:45
The church exists in our daily lives.
13:50
Kairi is right next to me.
13:53
Look...
13:55
There...
14:10
This...
14:12
This...
14:13
This...
14:14
This...
14:15
This...
14:16
This...
14:17
This...
14:18
This...
14:19
This...
14:20
This...
14:21
What?
14:22
Kanna is?
14:23
What?
14:24
This...
14:25
This...
14:26
This...
14:29
Kanna!
14:30
K...
14:31
Is it okay?
14:35
Yes!
14:36
I'm fine.
14:37
I'm back to the house.
14:39
I'm sorry!
14:40
We've had a gift, so...
14:42
We won't be able to get you all.
14:44
Oh...
14:46
Oh...
14:47
Oh...
14:48
Oh...
14:49
Kanna, sorry!
14:51
Kiko...
14:52
Kiko...
14:53
I'm surprised that Kanna is being in the interest of everyone.
14:57
So...
14:58
I'm going to keep it up.
15:00
I'm not a gift.
15:02
I'm not sure.
15:03
I'm not worried about that.
15:05
Kanna...
15:07
Kanna...
15:08
Kanna...
15:09
Kanna...
15:10
Kanna...
15:13
...
15:15
Kèn...
15:16
You should be aware of what you need to know when you come back.
15:21
That's what you're going to do.
15:25
9...
15:27
10...
15:29
11...
15:31
12...
15:33
I'm back...
15:35
I'm back...
15:37
Thank you, Kanna!
15:39
But...
15:41
It's easy to meet once...
15:45
I can't get close to it.
15:48
Of course!
15:51
What are you doing?!
15:54
It's crazy!
15:55
It's a警察!
15:56
I'm going to walk you through!
15:58
I'm going to walk you through!
16:00
I'm going to walk you through!
16:04
Yes!
16:05
That's why you helped me.
16:08
Thank you, Kanna!
16:10
How are you here?
16:13
I've never heard of you.
16:15
Excuse me, Kiva-san.
16:17
I'm going to take a look at this time.
16:20
What?
16:21
I don't care.
16:22
I don't care.
16:23
I don't care.
16:24
I don't care.
16:25
I don't care.
16:26
I don't care.
16:27
I'll take a look at this.
16:28
But I'll take a look at this.
16:29
I'll take a look at this.
16:32
I don't care.
16:33
I don't care.
16:34
I don't care.
16:35
I don't care.
16:36
I don't care.
16:37
I don't care.
16:38
I don't care.
16:39
I don't care.
16:40
I don't care.
16:41
I don't care.
16:42
I don't care.
16:43
I don't care.
16:44
I don't care.
16:45
I don't care.
16:46
I don't care.
16:47
I think you can't do it.
16:48
You're so funny.
16:49
事件によく関係しているのが噂になっていること。結果、好奇心丸出して徘徊する学生が増えた。
16:58
休校者は老朽化もしているし、下手にうろつくのは危険だ。だから、むやみに立ち入らせないようにしてほしい。何より、図書準備室の秘密が暴かれてはかなわないからね。
17:13
それって課題じゃなくて自分が困ってとにかく何とかしたまる。
17:22
よいしょこれで元通りとありがとうございます関口さんそれにしてもよくこんな作戦を思いついたわねはい増える階段の噂をうまく利用できないかって考えたんですなるほどそこで教団を階段に見立てる方法をひらめる。
17:43
はい色合いが同じだったから夜中ならばれないだろうと思って。
17:48
これできりこちゃんたちが噂を広めてくれれば階段近くの図書準備室にむやみに近づく人もいるはずです。さすがかんなちゃんね。
17:57
いえ皆さんが協力してくれたからですよ。
18:01
前回はこれからというところで終わってしまったからな。
18:06
でも予定にないことはやらないでくださいよ。
18:09
ん?
18:10
とぼけないでください。
18:12
本当は踊り場だけのはずだったのに勝手にみんなを脅かしに行っちゃったじゃないですか。
18:17
内心バレないかヒヤヒヤでしたよ。
18:20
踊り場でただ突っ立ってるだけなんてつまらんじゃないか。
18:24
おかげでより真実味を帯びた演出になっただろ。
18:27
それは…
18:29
むしろ僕に感謝したまえ。
18:33
草壁くん。
18:34
草壁です。
18:36
あれ?
18:37
いやー確かにヒヤヒヤしたよ。
18:40
お前らは教団を運んだだけじゃないか。
18:43
精いっぱい運びました。
18:44
いえいえ、とっても助かりました。
18:52
そういえば踊り場ってどうしてそう呼ぶんでしょう。
18:56
うーん、諸説あるけど。
18:59
私が好きなのは。
19:01
ドレスで着飾った女性が、ここを折り返すときに服がひるがえって踊っているように見えるから。
19:16
ってやつかな?
19:24
それにしても、今日のカンナちゃんは中禅寺みたいだったね。
19:28
えっ私が?そうですか関口さんひどい環奈ちゃんを性格ひんまがって兄貴と一緒にするなんてごごめんああでもこのやり方は敦子さんに教わったんですよとっておきの秘策だってそうなのかじゃああいつに似てるのはむしろあっちゃんってこと?それはもっとひどい!随分な言われようだな。よぉ先生!げっ兄貴!
19:57
うん。
20:06
課題はまあ合格だねちょっと何よその態度お礼を言いなさいお礼を。
20:15
ではもう閉じまりするから帰る支度をしなさい。
20:24
昨日ありがとうカンナ。もう無闇に急行車には近寄らないよ。
20:33
それがいいよ。みんな不思議なことがあったらカンナに相談して心霊探偵が解決してくれるよ。
20:42
わぁー!
20:43
またまたファンが増えたね。
20:46
大変だね。私ももっと手伝うね。
20:49
やっぱりこうなっちゃうよね。
20:52
でも。
20:54
カンナ!
20:55
カンナ!
20:56
カンナ!
20:57
カンナ!
20:58
カンナ!
20:59
カンナ!
21:00
カンナ!
21:01
カンナ!
21:02
カンナ!
21:03
It's all fun, and...
21:15
Well, it's okay.
21:17
Until you see it, I'm getting ready
21:22
Until you see it, I'm getting ready
21:25
Until you see it, I'm getting ready
21:28
Until you see it, I'm getting ready
21:32
Fly, fly, fly
21:34
迷さしたみたいな夜に
21:35
Fly, fly, fly
21:37
しまいかけて夢が変わる
21:38
Fly, fly, fly
21:40
行け場のない想い破れ
21:41
何もかも泣き出してしまえたら
21:44
道越えた道の問題
21:47
実態図が珍しくてし
21:50
クランドはまだ下
21:53
難題忘れられないまま
21:57
現実より想像の方が
22:01
最近なくて
22:03
案外ずっと
22:05
怖い
22:06
言い聞かせながら
22:08
目を開く
22:09
あなたたちに
22:11
完成さずの
22:12
難しさも
22:13
道を裁け出す
22:15
真実だけが発信
22:16
真実だけが発信
22:20
確かめずにはいられない
22:23
可能性の扉閉じない
22:26
怖気づいた好奇心を
22:29
鳥が古い
22:31
立たせて
22:32
見えるまで
22:33
心こなして
22:35
触れるまで
22:36
この手伸ばして
22:38
世界が答える日まで
22:41
問いかけ続けるんだ
22:46
最近どうですか
22:52
先生
22:53
ああ
22:54
おかげでとても静かだ
22:56
それは良かったです
22:59
だが
23:00
これでますます
23:01
心霊探偵の君のところへ
23:03
依頼が殺到してしまうかもしれないね
23:06
もうなってますよ
23:08
でも
23:09
それも悪くないかなって思うんですよね
23:13
その答え
23:23
大事にするといい
23:25
はい
23:26
はい
23:42
ここ
23:44
あっ
23:45
カレーライス
Recommended
23:40
|
Up next
Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon Season 2 Episode 1
AnìTv
yesterday
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 13
AnìTv
yesterday
23:40
Compass 2.0 Sentou Setsuri Kaiseki System Episode 12
AnìTv
6/24/2025
23:40
The Shiunji Family Children Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6/24/2025
28:57
Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6/24/2025
23:40
My Hero Academia Vigilantes Episode 12
AnìTv
6/24/2025
24:01
Aharen Is Indecipherable 2nd Seasoon Episode 12
AnìTv
6/24/2025
23:46
Uma Musume Cinderella Gray Episode 12
AnìTv
6/22/2025
23:40
Zatsu Tabi Thats Journey Episode 12
AnìTv
6/24/2025
23:40
The Gorilla Gods Go-To Girl Episode 12
AnìTv
6/22/2025
23:40
The Children of Shiunji Family Episode 12
AnìTv
6/24/2025
23:43
Sword Of The Demon Hunter- Kijin Gentosho Episode 13 English Sub 鬼人幻燈抄
Microdosis
6/23/2025
23:45
Your Forma Episode 13 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6/25/2025
23:40
Can a Boy-Girl Friendship Survive Episode 12 English Subbed
Anime Explorer
6/23/2025
28:57
Mobile Suit Gundam- GQuuuuuuX Episode 12 English Dub
Microdosis
6/24/2025
23:40
[Witanime.com] TE EP 12 END FHD
TVOP
5 days ago
23:40
[Witanime.com] SKNK EP 12 END FHD
TVOP
6/24/2025
24:31
100 - Pokémon Horizons: The Series [SUB].mp4
Airing Animes
6/21/2025
23:00
[Witanime.com] AH EP 12 END FHD
TVOP
6/24/2025
25:00
Our Last Crusade or the Rise of a New World Season 2 Episode 12
AnìTv
6 days ago
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Episode 11
AnìTv
6/17/2025
23:51
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Episode 9
AnìTv
6/3/2025
23:51
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Episode 8
AnìTv
5/27/2025
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
6/16/2025
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Episode 2
AnìTv
4/15/2025