Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página

Recomendada

  • 24/6/2025
Suscríbete a mi Canal:
/ @kingsofpatman

Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman?utm_...

Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman

Insta:
/ kingsofpatman

Tiktok:
/ kingofpatman

Correo:
Kingpatmanofficial@gmail.com
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¿Berbe, estás bien?
02:01Sí, ¿qué hora es, Asmie?
02:02Las ocho y media y ya ha llegado Asmie
02:06Bravo, chicas, bravo
02:10Vale, os habéis divertido
02:12Y no me llamasteis, no lo entiendo
02:15Pero, ¿cómo habéis puesto la oficina así?
02:18Asmie, habla más bajo, me va a estallar la cabeza
02:21Ojalá empeores
02:22También me duele la cabeza, así que cállate
02:25Levantaos, todos
02:32Tenemos que recoger todo esto cuanto antes
02:35¿Dónde estás, Selin?
02:44¡Venga!
02:47Selin, ¿dónde estás?
02:49Estamos preocupados
02:50Burak ha ido a buscarte, no hemos podido evitarlo
02:53Venga
02:54Hola, Burak
02:59No, no estoy en casa
03:01Sí, estoy bien tranquilo
03:03No, no es necesario, ya estoy de camino
03:05Estoy en un taxi y voy a la oficina
03:07Vale, sí
03:10Lamento haberte preocupado
03:12Hasta luego
03:14¿Se interesa el señor Burak por todos los empleados?
03:19¿Qué quieres decir?
03:19Si está tan preocupado por ti es porque
03:21Sabía que anoche llegaste tarde a casa
03:23Estuviste con él
03:25¿No te basta con ver, Vibora?
03:27¿Buscas más víctimas a tu veto del amor?
03:29Si es así, se aplica la norma
03:31O tú o él
03:32En cualquier caso, preferiría que se quedara él
03:35Ya entiendo
03:35Tienes un problema con las mujeres
03:42Fuera
03:47¿Qué?
03:49He dicho que bajes
03:50Vete como puedas
03:51No se deja una mujer así sin más a medio camino, ¿vale?
03:54No estás muy civilizado
03:56He dicho que bajes
03:57¡Oh!
03:58No te voy a comer
03:59Ya has llegado
04:17Ya has llegado, abogado
04:18¿Quién es, Leila?
04:20El abogado ha llegado
04:22Hola, querido
04:25¿Cómo has venido tan temprano?
04:27Ha llamado el abogado de Demir Erendil
04:30Estaba pensando en ponerle una demanda
04:32Por no haber especificado
04:33Que solo había vendido su parte
04:35Cuando vendió la casa
04:36Todo está escrito claramente
04:39Si no lo leo yo, ¿qué puedo hacer?
04:41Fíjate, tú lo ves
04:43Tendrás que indemnizarlo
04:44Con lo que le cobraste por la casa
04:46Le va a salir gratis
04:47Imposible, Leila
04:49Ya hemos gastado la mitad
04:50Y hemos invertido el resto
04:52Pero, ¿qué vamos a hacer ahora?
04:54Yo no puedo ir a la cárcel
04:55Tengo dolores reumáticos por todo el cuerpo
04:58Yo también tengo operaciones
05:00Cirugía plástica dentro de dos meses
05:03Oh, tu cirugía plástica
05:06Como si fueras a rejuvenecer 20 años
05:08Todo lo que nos ocurre siempre por culpa tuya
05:10Creo que debería ir
05:12Se disculpa, muestra buena fe
05:14Y llegan a un acuerdo
05:15¿Disculparme?
05:18Señora Cirusa
05:19Tranquilo, tranquilo
05:20No se preocupe
05:21Es un viejo hábito
05:22Un viejo hábito
05:23Siempre lo hace
05:24Señorita Salil
05:37Bienvenida
05:39Pase
05:40Ustedes representan a la compañía
05:52Y no pueden venir a trabajar
05:54Con la misma ropa del día anterior
05:56¿Eso es malo?
05:57No han estado trabajando hasta el amanecer
05:59Debería haber preguntado eso primero
06:01¿Qué era esa tarea urgente
06:03Sobre la que yo no sabía nada?
06:05¿Qué tarea?
06:08Está bien
06:09Anoche salimos
06:11Nos divertimos por ahí
06:13¿Está prohibido?
06:13Si al día siguiente no vienen a trabajar como es debido
06:16No salgan durante la semana
06:17Tiene razón
06:18Discúlpenos
06:19No se preocupe
06:21No volverá a ocurrir
06:22Bora y yo celebramos nuestra ruptura
06:24¿Cuántas veces vamos a romper?
06:26No lo llamamos porque estaba cansado
06:27Debería ser nuestro invitado de honor
06:29No le dije que se fuera señorita Merve
06:33No quiero relaciones en este negocio
06:35La decisión de irse fue suya
06:38Y usted me obligó a tomarla
06:39Me alegro de que la tomara
06:40Ya que convertía un problema sencillo en irresoluble
06:43Le sugiero que vaya a trabajar
06:45Se recuperará mucho antes
06:48Señor Bora
06:52Adelante
06:53Disculpe la interrupción señor Demir
06:55Vamos a ir al hotel del señor Gildirim
06:58Con la señorita Selene
06:59Por el nuevo proyecto
07:01Interrumpido
07:02¿Me puedo ir ya si ha terminado?
07:05Señor Demir
07:06Por supuesto
07:06Descartamos el papel de la pared
07:26Y creamos una superficie clara
07:28Con flores vividas e iluminaciones
07:31Podemos crear una sensación de espacio
07:33Pensemos en unos dibujos especiales para el techo
07:42Un concepto para cada habitación
07:44Bosque, mar, cielo
07:47Has venido
08:04Peter Pan
08:06Es como si hubieras volado con Peter Pan
08:13En una nueva aventura
08:14¿Cómo que Peter Pan, Selene?
08:20¿Estamos en un parque de atracciones?
08:23Vamos, piensa en
08:24Detalles elegantes
08:27En cosas sofisticadas
08:28Crea ambiente
08:29Me ha desequilibrado
08:33Al menos deja mis sueños en paz
08:38Diga
08:42Señorita Selene
08:43El señor Demir la espera en el vestíbulo
08:45No puede ser
08:47Debe de ser Bora
08:47No puede ser el señor Demir
08:49Es el señor Demir
08:50Y la está esperando
08:51Vale, gracias
08:53Primero en casa
08:56Luego en la oficina
08:57En el hotel
08:57Si lo atara con una cuerda
08:59No podría seguirme
09:01Muchas gracias
09:21No puede ser
09:22¿Qué haces aquí?
09:29¿Qué le pasa ahora?
09:30¿No puedes ir a flirtear a otro hotel?
09:32Este es de un cliente
09:33Esa mujer
09:34No me importa
09:35Quien sea
09:36Vete a flirtear a otro sitio
09:38Es la directora de Relaciones Públicas
09:39¿Qué?
09:41Es la directora de Relaciones Públicas
09:43No
09:44Con la directora de Relaciones Públicas
09:46Es que no me lo puedo creer
09:48No sea ridícula
09:49El señor Gildirim quería conocerla
09:50Y la he llamado
09:51Porque usted conoce los detalles del proyecto
09:53¿Te ha dado la llave?
09:56Por si queremos ver las habitaciones
09:57El señor Gildirim nos está esperando
10:04Gracias
10:05¿Y ahora qué es, señorita Salín?
10:11¿Dónde está Bora?
10:12Si no le importa
10:13Lo he enviado a la oficina
10:15Le van a pasar los planos
10:17Y las medidas del hotel
10:18Nos estamos retrasando
10:20Venga
10:35¿Qué haces, Feru?
10:41Eres muy imprudente
10:42¿Por qué nos reunimos en un sitio público?
10:45Ah
10:45¿Eso consideras tú ser precavido?
10:48Leo mucho
10:48Sobre todo novelas policíacas
10:50Ajá
10:50Bravo
10:51Ha funcionado muy bien
10:52Feru, deja el periódico
10:53Y quítate las gafas
10:54No estoy loco para reunirme con ellos aquí
10:56Ayer, cuando hablamos de las fotos
10:58Pensé que íbamos a hablar con ellos
11:00Feru
11:00Si esos tipos saben lo de las fotos
11:03Creerán que los hemos traicionado
11:04Y acabaremos siendo comida para los peces
11:06Huyamos
11:08¿Qué huyamos?
11:09¿Qué huyamos?
11:09¿Y a dónde vamos?
11:10A México, ¿eh?
11:11¿Sabes algo sobre almejas rellenas?
11:13Estamos perdidos
11:14Nos chantajearán a cambio de su silencio
11:17¿A qué están esperando?
11:19No lo sé
11:20No lo sé, pero pronto quedará claro
11:22Hasta entonces solo podemos hacer una cosa
11:25Descubrir de quién se trata
11:27Descubrir al traído
11:29Tiene que ser alguien de la compañía
11:34Me alegro mucho de que se haya hecho cargo de Artemín
11:39Lo he estado siguiendo por su trabajo en Japón
11:43Se lo agradezco
11:44Por desgracia, la compañía con la que trabajaba antes no tenía valores
11:48Hemos tenido cierto éxito, pero nos han quemado
11:52Por desgracia, tener una ética laboral débil echa a perder incluso los mayores logros
11:59Pero sus referencias son estupendas
12:02Su reputación es buena
12:03Tiene talento
12:05Me pregunto qué saldrá de todo eso
12:08Nuestros mejores diseñadores de interiores están en ello
12:11Señorita Selin
12:12¿Puede darle al señor Gildirín información reciente?
12:16Bien
12:20Cuando se trata de alojarse en un hotel
12:24Alojarse en un hotel es como un sueño
12:30Estamos unos días, vivimos un sueño y nos vamos
12:34¿No debería reflejarse ese sueño en el diseño de las habitaciones?
12:38Si dejamos nuestra casa, vamos a un sitio que se parece a ella
12:41Una forma de pensar interesante continúe
12:45Podemos diseñar habitaciones de una forma más ensoñadora
12:49Piensa en la selva, en el cielo
12:51En el ambiente de las noches del desierto
12:53¿Qué le parece?
12:57Bien realizado
12:58Es algo único
13:00Y va a tener un buen estilo
13:02Señor, lo siento mucho
13:09Lo siento mucho, lo recogeré enseguida
13:10No es necesario, llame a otra persona
13:12Ya que así está
13:12Lo siento mucho, señor
13:14Disculpe mi torpeza
13:16No tiene importancia
13:17Señor
13:17Está bien, ya se puede ir
13:19Enseguida le traeré otro
13:20Ya no es asunto suyo
13:21Pase por contabilidad y firme su finiquito
13:24Mañana no tiene que venir
13:25Pero, señor
13:27¿Cuál es el problema?
13:35¿Solo se le ha caído el té?
13:36Ya sabe lo que se dice
13:38Que la forma en la que una persona hace algo muestra como lo hace todo
13:43Es mejor resolver un problema antes de que genere problemas mayores
13:47Tengo razón
13:48Si le gusta correr riesgos, sí
13:51¿Cómo?
13:52Disculpe
13:53Los problemas se resuelven preparando a los empleados
13:56Pero nunca se sabe cuando algo puede salir mal
13:59Y si despido a alguien por cualquier pequeño error
14:04Tendré que trabajar con gente nueva cada semana
14:07No quiero correr ese riesgo
14:09¿Sabe?
14:11Cada vez que digo tengo razón
14:13Todos los presentes me dicen
14:15Tiene razón, señor Yildirim
14:17Es bueno oír ideas diferentes
14:19Y todavía es mejor que tengan el valor para decirlas
14:24Es un hombre sin escrúpulos
14:40Al chico solo se le cayó el té
14:42Solo es té
14:44¿Y qué pasó?
14:45¿Te criaste en un palacio, hermano?
14:47No, si le llamas la atención
14:49No lo hagas delante de nosotros, ¿eh?
14:51Y los aires que tenía
14:52Como diciendo
14:53Miren que jefe más duro soy
14:55No me gusta eso en la gente
14:56Detesto ese tipo de personas
14:58Y ni su riqueza ni ser jefe le favorecen
15:02Feo, feo
15:03Ay, Celine
15:04Tu negatividad me da dolor de cabeza
15:06A mí también me duele
15:08Ni siquiera me he podido tomar un café por tu culpa
15:10No, no, no, no
15:13No me puedes echar de tu coche otra vez
15:15Estoy agotada y no puedo cambiar tres veces de vehículo en la misma calle
15:19Celine, vale, para
15:20Mira
15:21Tu medicina
15:22Oh, ese olor
15:30Dios, es divino
15:32Coge uno
15:33Yo aparco el coche y vuelvo
15:34¿Tú qué quieres?
15:40Nada
15:40¿Y si te tomas un café?
15:43¿También va contra las normas?
15:45¿Y si te comportas como un ser humano antes de que me vuelva loca?
15:48Vale
15:48Vale, vale
15:49Tráeme un café
15:50Un ristretto venti
15:52Con leche de almendra
15:54Y dos cubitos de hielo
15:55No tres
15:55No olvides lo de la leche de almendra
15:57¿Te acordarás de todo?
16:00Pues claro
16:01Genial
16:02Si solo es un café
16:17Y parece una fórmula magistral
16:19Seguro que no se bebe ni una cuarta parte
16:21Pero puede olerlo
16:22¿A que te estoy aburriendo?
16:24¿Eh?
16:26Señorita
16:27Se nos ha terminado la leche de almendra
16:28Hágalo
16:30Con leche normal
16:31Como si fuera a notar la diferencia
16:34¿Cómo piensas aplicar la idea de cuartos de ensueño de la que hablabas?
16:54Pensando
16:54Te sugiero que pienses como una adulta
16:59¿Qué quieres decir?
17:00Que controles a la niña que llevas dentro, Selene
17:03Espero que lo consigas
17:04Las personas les debemos nuestra creatividad a los niños que llevamos dentro
17:08Y sabes, también diseñamos
17:10¿Qué vas a hacer?
17:11¿Vas a añadir otra de tus normas y prohibirnos soñar?
17:16Diseños estilosos, Selene
17:18No infantiles
17:19Me estoy bebiendo esto
17:27Y tiene un sabor raro
17:31No sabe a leche de almendras
17:33Puede que sea leche de almendras orgánicas
17:37Si ya has terminado, nos vamos
17:39Has dicho que no te ha gustado, pero te lo has bebido todo
17:43Disculpa, yo también necesitaba un café
17:45Vamos
17:48No logramos que le guste nada
17:50No señor, no me gusta la leche de vaca
17:52Tiene que ser leche de almendras
17:53No encontramos nada al gusto del señor
17:56Tengo alergia a la leche
17:57No es por el sabor
17:58Si no fuera eso, ni se me ocurriría pedir leche de almendra
18:01¿Qué pasa cuando bebes leche?
18:04Tengo espasmos y no puedo respirar
18:07No es una broma
18:08Demi, cálmate
18:18Tranquilo
18:19¡Socorro!
18:21¡Auxilio!
18:21¡Pidan una ambulancia!
18:23¡Es mío!
18:24¡Se muere!
18:25¡Por favor, llamen a una ambulancia!
18:27¡Por favor!
18:27¡Lo siento!
18:28¡Lo siento!
18:29¡No te desmayes!
18:30¡No te desmayes!
18:31¡Siga conmigo!
18:32¡Pida una ambulancia!
18:34¡Por favor!
18:35¡No te mueras!
18:47Señor Demir, ¿cómo se encuentra?
18:50Como envenenado
18:51Ya está bien, no se preocupe
18:54Le hemos hecho un lavado de estómago
18:55Lo han hidratado, le han dado oxígeno
18:58¿Cuánto tiempo llevo aquí?
19:00Su novia lo trajo hace dos horas
19:02Estábamos preocupados por ella
19:04Lloró mucho
19:06Un verdadero desastre
19:08Sí, es un poco incontrolable
19:11Pero le aseguro que no es mi novia
19:16Bien, se recuperará
19:19Beba mucha agua esta semana
19:21Y no consuma alimentos fuertes
19:22Que se mejore
19:23Muchas gracias
19:24¿Estás despierto?
19:40¿Cómo estás?
19:41Voy a llamar al médico
19:42No, no
19:42Ya he hablado con el médico
19:46¿Cómo?
19:46¿Cuándo?
19:48Cuando estabas durmiendo, Selin
19:49Demir, lo siento mucho
19:51Lo siento
19:52Casi te mueres
19:53Y eso lo resolvería todo
19:55Pero no lo hice para que te murieras
19:57No soy una mala persona, ¿vale?
19:58No tienes derecho a dejarme como una mala persona
20:00Para nada, Selin
20:02Ni siquiera en este caso
20:03Nada de esto habría ocurrido
20:04Si me lo hubieras dicho desde el principio
20:06Pudiste decir
20:07Querida Selin
20:08Soy alérgico a la leche
20:09En lugar de tantos detalles
20:10Por favor, Selin
20:11Cállate
20:11Cállate ya
20:12No me ha matado la alergia
20:14Pero me vas a matar tú
20:15De aburrimiento
20:16Qué gracioso
20:18Me asusté mucho
20:19Mucho
20:20No sabía que iba a pasar
20:22Hasta que llegué aquí, al menos
20:23Vale
20:24Vale
20:25Para, por favor, ¿vale?
20:28Estoy bien
20:28Mira, vivo
20:29Y vamos a llegar tarde a trabajar
20:32Anda
20:32Agárrate a mí
20:33Déjame, Selin
20:35Agárrate
20:45Te he dicho que no
21:05Ya hemos entregado todas las tiendas en Sisley, Leila
21:12Es cierto
21:13¿Qué tiendas?
21:16¿Qué estoy diciendo y a quién?
21:18Ya no nos queda nada que vender
21:20No, cariño
21:24Claro que no
21:25Papá no tenía solo un par de apartamentos
21:28Y unas cuantas tiendas
21:30También tenía tierras
21:31Hace dos años
21:33Por el tour del sur de Francia
21:35Por los países bálticos
21:37Por las exquisiteces de Italia
21:39Nos llevaste de acá para allá
21:42¿Con qué dinero crees que viajamos todo ese tiempo?
21:46No me digas
21:47¿También vendimos las tierras?
21:49Pues no es así
21:50No se puede gastar el dinero de las tierras
21:53En un par de giras
21:54Añádele mis operaciones también
21:57Vaya
22:00Yo creo que tenía
22:05Un poco de dinero de la venta de mi casa
22:07Está en el banco
22:08Nos van a demandar por culpa de esa casa
22:13Y ahora solo podemos vender esta casa
22:16Para pagar la indemnización, Leila
22:19Para nada
22:20¡Imposible!
22:22Papá
22:22Te es lo que nunca la vendiéramos, Firuse
22:25Aparte del testamento de nuestro padre
22:27Si vendemos esta casa
22:29Nos quedamos en la calle, Leila
22:30Dios tenga misericordia
22:34Señor Demir, ¿se encuentra bien?
22:51No tiene buena cara
22:52Señor Demir, si deseas sentarse para hablar
22:57Creo que no tiene...
22:57No tengo buena cara
22:58Ya lo sé
23:00Escúchenme todos
23:12Este cliente es socio de todos los clubs de Turquía
23:15Y de los más importantes de Europa
23:18Si lo perdemos
23:20Perdemos a 100 posibles clientes
23:22Tiene complejo de grandeza
23:25No soporta errores
23:28Torpeza
23:29Ni que le falten al respeto
23:31Si alguno de ustedes
23:34Está con otras cuestiones
23:37Ya sean asuntos del corazón
23:40O dolores abdominales
23:44En su vida privada
23:45Váyase ya
23:46A partir de ahora
23:49Dedicarán todas sus células
23:51A su trabajo
23:52Eso es lo que les quería decir
23:55No acepto preguntas
23:56Y no quiero oír objeciones
23:59A trabajar
24:01Señorita Selina
24:03Mi despacho
24:04Me prometí a mí misma
24:17Que no me iba a confundir
24:18Pero no lo soporto
24:19¿Por qué haces que la vida sea insoportable
24:22Solo por hacer un trabajo?
24:24¿Por qué?
24:25¿Por qué?
24:27¿Qué te importa eso?
24:28Esas personas están enamoradas
24:30Ayer le pidió que se casara con él
24:33Pero tú llegaste y se lo estropeaste
24:35¿Nunca has oído hablar del pecado?
24:37¿Ha terminado?
24:40Bien
24:40Cumpla la promesa que se hizo al principio
24:43Y no interfiera, señorita Selina
24:45En la vida llega un momento
24:46En el que hay que tomar una decisión difícil
24:48Es una prueba
24:50No es asunto suyo
24:51No
24:52No es una prueba
24:54Es una de tus estúpidas normas
24:57Sí, ahora hay ciertas normas en esta compañía
24:59Antes no las había
25:01La compañía estaba al borde de la quiebra
25:03Si no lo corregimos
25:04No solo ellos, sino
25:06Todos ustedes estarán en peligro
25:09Hay una cosa que no entiendo
25:12¿Podrías explicármela?
25:14Si estar juntos les impide centrarse en lo que hacen
25:17La ruptura se lo impedirá más todavía
25:18El dolor de la separación hará que su rendimiento sea peor
25:22¿Y así diriges un equipo?
25:24Se centrarán en lo que hacen
25:30La mejor manera de superar la furia o la distracción es el trabajo
25:35Además permite que la gente se enfrente a los hechos
25:38¿Cuál es la verdad?
25:39El hecho de que no están dispuestos a sacrificar cosas el uno por el otro
25:43No se puede conseguir todo en la vida
25:46Las normas son normas y se cumplen
25:49Les dije que su vida privada no interfiriera
25:56Y eso va para ti también
25:58Te vas a buscar una casa
26:00Y vivirás en un hotel hasta que la encuentres
26:03Coge lo que precises para el fin de semana
26:06Me quiero acomodar en mi propia casa
26:08Y ya no quiero seguir esperando
26:11El talón sigue ahí, sobre la mesa
26:14Lo cojas o no lo cojas
26:16Pero a partir de hoy vas a empezar una nueva vida
26:20Decide tú como quieres que sea
26:22Lo que dijo el señor Gildirim esta mañana es verdad
26:27Soy la directora de proyectos con más talento de esta compañía
26:30Y el cliente se reunió conmigo
26:33Y le gustó mi trabajo
26:34Así que me puedes despedir o mandarme a casa
26:38Quiero una cama y un armario
26:41O me comportaré inapropiadamente
26:43Te informo para que lo sepas de mí
27:03Magnífico, Demi
27:19Me hice una promesa
27:26Jamás pensé que me resultaría tan difícil cumplirla
27:29¿Y tiene algo que ver con tu familia?
27:33¿Por qué has comprado esa casa?
27:35No será bueno para ti
27:36Todos esos recuerdos
27:38No hace falta reabrir heridas
27:40Por desgracia no he tenido tiempo para recordarlo todo
27:43¿Y esa chica?
27:46¿La de la casa?
27:47¿Cómo se llama?
27:48¿Salín?
27:49Salín
27:49Me lo dificulta todo
27:52Está en todas partes
27:54La veo en casa
27:55La veo en la oficina
27:56Y además dice
27:58Que impido que la gente se ame con normas sobre las relaciones
28:01Que corta su motivación
28:03El amor
28:03Bueno amigo mío
28:05Si pone objeciones puede que le ocurra a ella
28:06Esté con quien esté
28:08Llega a casa y no puede apartarse de ella
28:10¿Quién?
28:12¿Selín?
28:12
28:13Por favor
28:14¿Qué clase de hombre se enamoraría de ella?
28:16¿Verdad?
28:17Tú no la conoces
28:19Por eso estás diciendo eso
28:20Esa chica está loca
28:22Es una chica incontrolable
28:24Espontánea
28:25Todo eso
28:26Siempre hace lo que quiere
28:28Es testaruda
28:29Tiene una cabra atada en el jardín
28:32Y es su compañera del alma
28:33¿Por qué no le pedimos a Burak que haga algo?
28:46Que le diga a su padre
28:47Que el director que ha contratado es un bicho raro
28:48Ay cielo
28:50Y que su padre despida al señor Demir
28:52Y nombre director a su hijo
28:53Para poder casarme con Bora
28:54Y que tú estés con el nuevo jefe Burak
28:56Un final feliz
28:57Un momento
28:58¿Por qué me quieres casar con Burak?
29:01Chicas
29:01A trabajar con las manos
29:03No con la boca
29:04Dejémoslo así Selin
29:05Todos sabemos cuánto lo admiras
29:07Creo que Burak y tú
29:08Hacéis muy buena pareja
29:09Venga
29:10¿Y tú?
29:11Chicas
29:11No sé si sois conscientes
29:13Pero se han prohibido las relaciones
29:14Pensé que despertaríais
29:15Antes de pensar en esas cosas
29:17
29:17Es cierto
29:18Médico
29:19Cúrate a ti mismo
29:20Y a los demás
29:21Claro
29:22O como sea
29:24Si vais a tener una aventura
29:26En esa empresa
29:27Debéis tenerla con el jefe
29:28Si se enamora de alguien
29:30De la compañía
29:30Anulará esa norma
29:31De las relaciones
29:32Por Dios
29:34Querido Usai
29:34¿Y con quién lo vamos a emparejar?
29:37¿Qué clase de mujer
29:38Se enamoraría de él?
29:39Me pregunto
29:40Si ese hombre
29:40Está capacitado
29:41Para enamorarse
29:42No está vivo
29:43Es un robot
29:44Los japoneses
29:46Construyeron un robot
29:47Y nos lo vendieron como jefe
29:48Claro
29:48¿Qué pasa?
29:56¿Por qué me miráis así?
29:58Vivís en la misma casa
29:59Discutís constantemente
30:00Pero no podéis estar separados
30:02Siempre tenéis que estar
30:03En uno cerca del otro
30:04Y eso está genial
30:05No, no
30:06No, no, no, no
30:07Eso nunca
30:08Puedo comer pollo crudo
30:10Por un amigo
30:11Pero eso jamás
30:12Eso también es verdad
30:14Tienes razón
30:14¿Sabes?
30:16Si no fuese tan guapo
30:18Te lo ruego
30:21Eso no va a suceder
30:24Nuestra misión está clara
30:27Operación Guepardo
30:28Lo agobiaremos hasta que se vaya
30:30Yo lo hartaré hasta que se vaya de casa
30:32Y luego en la oficina
30:33Nos uniremos
30:34Y le haremos la vida a un infierno
30:36Para entonces
30:36Lo mío con Bora
30:37Será historia
30:38Lo siento
30:39Es que ¿Qué queréis?
30:40No seáis tontas
30:40¿Cómo vas a echar a ese hombre de tu casa?
30:45No sabemos nada sobre él
30:46¿Qué ocurriría si lo supiéramos?
30:48Que harías lo contrario a lo que le gusta
30:49Vamos a otro sitio, Demir
30:54No puedes beber tanto
30:55Terminarás borracho
30:57Si no comes algo
30:58Ya lo sabes
30:59Ya comeré algo en casa
31:00En mi propia casa
31:02¿Por qué no te vienes?
31:05Cuando la casa sea toda tuya
31:07No molestemos a la chica
31:10No molestemos a la chica
31:10Eso es
31:11La chica
31:12Primero soluciono eso
31:15Y después preparo la cena
31:17Hasta luego
31:25¿Qué sabemos hasta ahora?
31:30Que le gusta la música clásica
31:32Sobre todo las sonatas de piano
31:34De la última parte del siglo XVI
31:36Le gusta la comida gourmet
31:38Ha jugado a la cross y al tenis
31:40Seguro que también al squash
31:41Su lista de lectura
31:42Novedades y clásicos modernos
31:45¿Y qué hago que sea lo contrario a eso?
31:48Pues, por ejemplo
31:48Puedes escuchar rap en casa
31:50Leer libros que huelan a romance barato
31:53Preparar comidas malas
31:55En particular las que dejen mal olor
31:57Que sea una vieja anticuaza
32:00Un momento
32:01¿Me ha descrito a mí?
32:03¿Soy una vieja anticuada?
32:04No, cielo
32:04No me refiero a ti
32:05Lo que digo es que voy a dejar de ser yo
32:08¿Verdad, querido Usai?
32:11Ya has dejado de ser tú
32:12Ahora eres una guerrera
32:13Decías que no iba a haber amor
32:15Que iba a haber guerra
32:16¿Querías guerra?
32:17Pues bien, ahí la tienes
32:19Y dará resultado
32:20¿Y tenemos por ahí
32:21Uno de esos perfumes fuertes?
32:43¡V esimerkamente!
32:45¡Suscríbete al canal!
32:46¡Vape que seas!"
32:47¡Vale!
32:48¡Vamos a Google Music!
32:48¡Vamos a Google Music!
32:53¡Vamos a Google Music!
32:54¡Vamos a Google mmm!
33:06¡Vamos a Googleizations!
33:07¡Vamos a mundolier!
33:07¿Ah, sí?
33:24¡Demir!
33:31Vale, vale.
33:37Vale.
33:42Mis cosas.
33:46¡Chichi!
33:48¿Y tú qué haces aquí?
33:50¿Te ha dejado él aquí?
33:51Ese idiota sin escrúpulos.
33:53Te van a comer los gatos.
34:00¡Demir!
34:02¡Demir, abre la puerta!
34:07¡Demir!
34:09¡La puerta!
34:14¡Demir!
34:16¡Óbreme la puerta o te arrepentirás!
34:18¡No te arrepentirás!
34:20¡Demir!
34:22¡Nos invitaré!
34:25¡Demir!
34:25Me vas a enterar.
34:46Tú quédate ahí, Chichi.
34:55No, no, no, no, no.
35:25Pero nunca toques a mi pez.
35:29Eso lo primero.
35:31Además, esta es mi casa.
35:35No cambies la cerradura.
35:37Aunque pongas la puerta de un castillo, entraré de todos modos y no podrás echarme.
35:41Lo segundo, no, no me voy a callar.
35:45Y no me mires de ese modo.
35:47La culpa es tuya.
35:49Si me hubieras abierto la puerta, esto no habría sucedido.
35:55Suéltame.
36:18Suéltame.
36:19Basta, cállate, cállate, que te calles.
36:22¿Cómo me sueltas?
36:23Demir, suéltame.
36:24Demir, no seas ridículo.
36:26Mira, llamaré a la policía.
36:27Policía, policía.
36:29¿Qué estás haciendo?
36:34Entra.
36:36Demir.
36:37¿Qué estás haciendo?
36:39Demir.
36:40¡Abre la puerta, psicópata!
36:44¿Qué estás haciendo?
36:46Te juro que tiraré la puerta abajo.
36:48Rompela, total.
36:48Ya has roto una.
36:49Demir, abre la puerta.
36:51Te mato, te juro que te mato.
36:54Escucha, mi comida se está enfriando.
36:56Es la cosa que más me molesta.
36:59Así que te vas a quedar ahí sentada.
37:01Calladita y me vas a dejar comer en paz.
37:04Demir.
37:04Al menos mete dentro a Chichi.
37:08Si no, se lo comerán los gatos.
37:11¡Demir!
37:13Estará loco el psicópata este.
37:16Te voy a destrozar.
37:17¡Te mataré!
37:24¡Abre!
37:28¡Demir!
37:32¿Demir?
37:34¡Demir!
37:40¡Demir!
37:43¡Demir!
37:44¡Demir!
38:04¡Demir!
38:05¡Gracias!
38:35Puedes hacerlo, chica
38:47Esto no está tan alto
38:49¿Qué te puede pasar?
38:56El olor de su comida está por todas partes
38:58Pero sí, varita
39:00Ojalá se te atragante
39:05Hola
39:21Selin, cariño, he preparado una comida estupenda
39:24Y tengo la mesa puesta, y está preciosa
39:26¿Has hecho albóndigas?
39:28Pues claro, hija mía
39:29Hay albóndigas, berenjenas
39:31E incluso he asado unos pepinillos para ti
39:33Se me hace la boca agua
39:34¡Uf! Tengo un hambre de lobo
39:38He vuelto del trabajo y no he podido meterme un bocado en la boca
39:41Todo el día trabajando
39:43Y vuelvo a casa
39:44Y está cerrada
39:46¡Qué vergüenza!
39:48Pero sé lo que tengo que hacer
39:50Selin
39:50Hija mía, escucha
39:52¿Te acuerdas del hijo de Sassimant?
39:54Pues ha vuelto de Alemania
39:56Son una familia buenísima
39:58Quiero que te conozcan
39:59Madre, ¿qué es eso de Alemania?
40:01¿Qué pasa con Sassimant?
40:02¿Se te han acabado los hombres en Sinope y ahora les toca a los de Alemania?
40:05Habla dos idiomas
40:06¿Ha visto Europa?
40:08¿Tiene trabajo, casa, la vida resuelta?
40:10Ven a verle, no te cuesta nada
40:11Escucha, te lo he dicho muchas veces
40:13No quiero casarme
40:15Estoy bien como estoy
40:16No sé qué quieres
40:17¿Querías ir a la universidad a Estambul?
40:20Te enviamos allí
40:21Te licenciaste
40:22Dijiste que querías trabajar allí
40:23Mamá, dijiste
40:24Quiero comprarme una casa
40:26Y te dimos la pensión de tu padre
40:28Niña, ¿es que no tenemos derecho a ir a tu boda?
40:31¿O nos llevas allí a tu familia lo más pronto posible?
40:33¿O te vuelves a vivir con nosotros?
40:34Ay, la sopa está hirviendo
40:38Mientras estaba hablando contigo
40:39La sopa se ha puesto a hervir
40:40Tengo que colgarte
40:41Manda un beso
40:42Dale otro a papá
40:43Hasta luego
40:43Tenemos que hablar, Celine, ¿eh?
40:45Llámame, ¿de acuerdo?
40:46Manda un beso
41:16La cabra
41:37¿Salín?
41:59¡Demir!
42:00¡Te voy a...!
42:02¡No!
42:05¡Salín!
42:05¡Salín!
42:16¡Ay, mi hombro!
42:17¡Salín, Dios mío!
42:18Te has hecho daño
42:19No me toques, no me toques
42:20Quieta, quieta
42:20No te muevas
42:21Espera un momento
42:21Demir, no ha pasado nada
42:23Por favor, déjalo
42:24No voy a tocar
42:24Te quiero comprobar cómo está
42:26¿Qué vas a hacer?
42:27Ha sido un golpe contra el suelo
42:28Ya se me ha pasado
42:28No se ha dedicado, Celine
42:29Enséñame el hombro
42:30A ver
42:30Demir, déjalo
42:32Me lo vendaré, por favor
42:33¡Salín!
42:33Esto no se va a curar solo
42:35Escúchame, te estoy diciendo
42:36Que no te voy a hacer daño
42:37Te lo prometo
42:37Solo quiero ver cómo está
42:38Demir, por favor
42:39No me toques
42:40Que no te dolen
42:40Escucha, no te haré daño
42:41Celine
42:46Oye
42:51Celine, ¿estás bien?
42:55Mira, este brazo
42:56Te va a doler un poco
42:57Pero
42:58Mejor vamos al hospital
43:00Demir
43:02No pienso ir al hospital
43:05Chichi
43:13Mira lo que me ha pasado
43:15Este es un buen relajante muscular
43:25¿Seguro que no eres alérgica a nada?
43:29Celine
43:29No seas cerca
43:32O te va a doler
43:33No lo voy a permitir
43:35Vamos al hospital
43:36Ni siquiera has cenado
43:37Si te tomas esto
43:38Con el estómago vacío
43:39No, no he cenado
43:41Y ha sido por tu culpa
43:42Me he caído
43:43Por tu culpa
43:43Me he magullado el hombro
43:45Por tu culpa
43:46Si seguimos así
43:47Me voy a convertir
43:48En una asesina
43:49Y todo será por tu culpa
43:50Haz lo que debes
43:55Celine, para, para, para
44:03¿Pero qué has hecho?
44:05¿Cuántas te has tomado?
44:07Celine, dime cuántas te has tomado
44:09Ay, Dios mío
44:11Cefos en la asesina
44:24Cefos en la asesina
44:26Cefos en la asesina
44:29Cefos en la asesina
44:29Yalnızlaksa
44:31¡Suscríbete al canal!
45:01¡Suscríbete al canal!
45:31¡Suscríbete al canal!

Recomendada