Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025
Wife Taking Revenge for Infidelity | Épouse Se Vengeant D'Une Infidélité
#drama #shortswave #love #couple #shortdrama #minidrama #movie #romanticdrama #dramashorts #shortfilm #relationship #lovestory #heartwarming #amor #minidrama #movie #romanticdrama #strongfemalelead
#trending #newvideo #dailymotion #viral #relationship #bollywood #viralvideo #lovebuster #love #romantic #romance #relationship #news #world #movies #bollywood #india #pakistan #lovebuster, #unitedstates #unitedkingdom  #india #pakistan #Germany #italy #lovebuster #shortmovie #story #spy #drama #husband #wife #cheat #France #Germany #videorecommendation
Transcript
00:00Mince.
00:02C'était qui ?
00:04Ma femme.
00:06Quoi ?
00:10T'es mariée ?
00:12Oui, tais-toi et cache-toi.
00:14Où ça ?
00:16Sully ! Sully !
00:20Ne fais pas de bruit jusqu'à ce qu'elle parle.
00:22Elle peut entendre.
00:24Vite, vite, vite ! Allez !
00:30Chérie, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:00Je ne voulais pas faire ça, Jack.
01:26Tu m'as forcé.
01:56Chérie ?
01:58Où est-ce que tu es ?
02:00Tu veux jouer à cache-cache ?
02:02C'est d'accord.
02:04On va jouer.
02:06C'est parti.
02:08Je veux juste te parler.
02:10Juste te parler, bébé.
02:12Tu veux jouer à cache-cache ?
02:22C'est d'accord.
02:24On va jouer.
02:30C'est parti.
02:32C'est parti.
02:34Je veux juste te parler.
02:38Juste te parler, bébé.
02:48Sors !
02:50Bon.
02:54C'est parti.
02:57Ne sois pas stupide.
03:02C'est bon, Steven.
03:07Neっと...
03:10Baby, you make me nervous.
03:40911, what is your emergency?
04:09You think you can sleep with him?
04:19No, he's at me!
04:39No, he's at me!
04:51No, he's at me!
05:03No, he's at me!
05:25No, he's at me!
05:45Lucy!
05:47Lucy, aide-moi!
05:55Lucy, aide-moi!
05:59Oh, je peux pas!
06:01S'il te plaît!
06:03Tu peux le faire!
06:05Je peux pas!
06:09Lucy, ne pars pas!
06:11S'il te plaît!
06:13C'est parti!
06:27Chérie...
06:31Comment tu peux avoir une maîtresse?
06:33Elle est mieux que moi?
06:37Elle est mieux que moi?
06:38Non.
06:44Alors pourquoi?
06:47Qu'est-ce que... j'ai fait de mal?
06:49Rien.
06:51Pourquoi elle et pas moi?
06:53Pourquoi elle et pas moi?
06:56Chérie...
06:57Pourquoi tu me fais du mal?
06:59Non.
07:00Non.
07:01S'il te plaît, ne fais pas ça.
07:05Non, chérie.
07:06Non, chérie.
07:07Je ferai...
07:08N'importe quoi pour nous.
07:09Oui.
07:11Je t'aime.
07:12Moi aussi.
07:13Je t'aime, chérie.
07:14Bébé.
07:15Bébé.
07:17Regarde mes yeux.
07:19Regarde mes yeux.
07:21Je t'aime.
07:23Tellement.
07:25S'il te plaît.
07:26Ah! Non!
07:28Non!
07:30Non!
07:31S'il te plaît, laisse-moi partir.
07:32Non, non, chérie.
07:34Tu mens, c'est pas vrai.
07:35Non.
07:36Tu mens encore et encore.
07:37Non.
07:39Tu vas ressentir toute la douleur.
07:41Non, bébé.
07:42Tu verras.
07:43Ne fais pas ça.
07:44Tu vas ressentir toute la douleur que tu m'infliges.
07:46Non.
07:47Non, arrête.
07:48Non.
07:49Non.
07:50Non.
07:51Stop!
07:55Lucie.
07:58Allez.
07:59Allez, tu peux le faire.
08:00Tu peux...
08:01Ouais.
08:02Ouais.
08:03On y va.
08:04Ok, je m'allève.
08:09On y va.
08:13Ta femme est folle.
08:14C'est pas ma...
08:15Quoi?
08:17C'est pas ma femme.
08:20Alors c'est qui?
08:23Une ex.
08:24S'il te plaît, on y va.
08:27Allez.
08:28Elle est où ta femme alors?
08:29Oh, je pense qu'elle est au boulot.
08:41Maintenant chérie, le plus important, c'est qu'on sorte de cet enfer.
08:45Oui.
08:52Jack, Jack s'il te plaît, s'il te plaît.
08:54Chérie, je suis au sous-sol, s'il te plaît.
08:56Aide-moi.
08:57Je t'en supplie, Jack.
08:58Chérie, tu vois ça?
09:01T'as gâché la surprise.
09:05Maintenant tu devrais...
09:07Amener ta copine et revenir ici.
09:08S'il te plaît.
09:09Je vais m'occuper de ta femme.
09:10S'il te plaît.
09:11Chut, chut, chut, chut.
09:14Et...
09:15Je ne te conseille pas d'appeler la police.
09:17Parce que...
09:18Je me ferai un plaisir de te faire accuser pour sa mort.
09:27On doit la sauver.
09:28Non.
09:30Écoute.
09:31Lucie, je...
09:32D'abord on doit sortir d'ici.
09:34Non.
09:35Elle est en danger.
09:36À cause de toi.
09:37Écoute, écoute bébé.
09:38Bébé.
09:39D'abord, on doit se protéger quelque part et ensuite on appellera la police.
09:43Non.
09:44Dès qu'on aura quitté la cour, cette folle va la tuer.
09:47Ok.
09:48Ok.
09:49Ok.
09:50T'as raison.
09:51Ok.
09:52Allons-y.
09:56Allez.
09:57Allez.
10:01Hé ! Hé !
10:09Jack.
10:17Ne lui faites pas de mal, s'il vous plaît.
10:25Où...
10:26est ?
10:27Jack.
10:28I asked you a question, where is Jack going?
10:42I don't know. I'm sorry.
10:58You're awake now.
11:08It's even better.
11:10You can feel it.
11:12Why do you do that?
11:14What do you do?
11:16Because it's because of you.
11:19He left me?
11:22Because of you?
11:24You stole me!
11:28I'm sorry.
11:32I didn't know.
11:34What did you didn't know?
11:36I didn't know that he was so happy.
11:38And she didn't know it.
11:40Yes, I...
11:42I didn't know anything.
11:44I'm sorry.
11:46You're lying.
11:48You're all lying.
11:58You can stay with him.
12:00We're not going to...
12:01Tais-toi!
12:03You're going to try to take me back.
12:05I know.
12:07I know.
12:08I know.
12:09You're going to try.
12:11I know.
12:12I can't see her...
12:14I can't see her.
12:15I can see her.
12:16I can't see her.
12:18I can't see her.
12:20Let's go.
12:50Please.
12:56Okay.
12:58If you are able to walk,
13:02after what I've done.
13:04What does that mean?
13:09Let me show you.
13:11Chérie.
13:13Arrêtez!
13:17He doesn't love you.
13:20What did you say?
13:22He doesn't love you.
13:25Otherwise,
13:27he'll tell you that he's a woman.
13:29Like he told me.
13:31But he didn't tell you.
13:33Isn't it?
13:35He doesn't tell you.
13:37He doesn't tell you.
13:45I hate you!
13:47He doesn't love you.
13:50He doesn't love you.
13:52Otherwise,
13:53he would have divorced for a long time.
13:56He doesn't lose anything.
13:59We don't have a child.
14:01He's just a little bit with you.
14:04Chut.
14:05Tais-toi.
14:06He's going to come back to me every time.
14:08Tais-toi !
14:09Pas cette fois.
14:10Quoi ?
14:12Je suis incite.
14:15Et il cherche un avocat pour le divorce.
14:17C'est pour ça qu'il m'a proposé de partir en week-end pour notre anniversaire.
14:21Taisez-vous !
14:22Taisez-vous !
14:23Je vais vous tuer toutes les deux !
14:25Il ne reviendra pas avec vous.
14:27D'accord !
14:28I'll start... I'll start with you.
14:33I'll start with you. I'm sorry. I didn't know that he was married.
15:03C'est pas grave. Il sera bientôt célibataire.
15:33Sous-titrage ST' 501
15:38Sous-titrage ST' 501

Recommended