Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025
I Was a Rich Man's Wife for a Day
#drama #shortswave #love #couple #shortdrama #minidrama #movie #romanticdrama #dramashorts #shortfilm #relationship #lovestory #heartwarming #amor #minidrama #movie #romanticdrama #strongfemalelead
#trending #newvideo #dailymotion #viral #relationship #bollywood #viralvideo #lovebuster #love #romantic #romance #relationship #news #world #movies #bollywood #india #pakistan #lovebuster, #unitedstates #unitedkingdom  #india #pakistan #Germany #italy #lovebuster #shortmovie #story #spy #drama #husband #wife #cheat #France #Germany #videorecommendation #BBC #CNNnews #worldnews
Transcript
00:00Chéri, t'es rentré?
00:30Chéri, t'es rentré, t'es rentré, t'es rentré, t'es rentré.
00:59Je peux tout expliquer.
01:00Je m'en fiche de vos excuses. Sortez d'ici.
01:02Oh non. Qu'est-ce que j'ai fait?
01:21Qu'est-ce que vous voulez encore?
01:28Rien.
01:30Ah, la voilà, votre fiancée.
01:34Quoi?
01:37Enchanté.
01:38Patron, je peux vous expliquer?
01:43Vous avez dit oui?
01:46Oui?
01:48Oui.
01:49Alors c'est merveilleux.
01:53Oui, oui, bien sûr.
01:55Attendez.
01:55Elle a dit oui.
01:57Attendez, attendez.
02:00Pourquoi attendre?
02:01Il faut fêter ça.
02:02Le dîner est pour moi.
02:03C'est parti.
02:06Vous allez jouer ma fiancée pour cette soirée, y compris?
02:09Ou vous pouvez dire au revoir à votre job?
02:11Allez, les tourtereaux!
02:13On y va?
02:14Ouais, ouais.
02:16Ouais.
02:16Et cachez-moi ce pauvre uniforme.
02:23Vous devez goûter les cocktails ici, les amis.
02:25Ils sont fantastiques.
02:27C'est vrai?
02:32Amy, je peux prendre votre manteau?
02:34Euh, pas la peine.
02:36Je vais le faire.
02:37Je vous laisse entre amoureux un tout petit moment.
02:41Je vais vérifier la table.
02:42Merci, patron.
02:44Vous devez vous trouver une tenue décente.
02:46Je vais pas vous laisser ruiner ma carrière aussi.
02:49Mais je voulais pas ruiner votre relation avec votre fiancée.
02:52Ma petite amie, pas fiancée.
02:59En fait, c'était dans sa poche.
03:05Mais c'est...
03:06C'est pas à moi.
03:10Et c'est qui ce Jack?
03:13Le mec qui m'a demandé un mariage avant toi.
03:16T'es pas le seul à être cocu ici.
03:18Quoi?
03:20Comment t'as pu?
03:22Moi, je me demande comment toi, t'as pu coucher avec la bonne.
03:27Quel gâchis, ce manteau.
03:28Mais au moins, j'ai ça.
03:37Quelqu'un avait plus d'argent.
03:44Je voyais pour la première fois cet homme arrogant et grossier, en toute vulnérabilité, le cœur brisé.
03:50Et sans comprendre pourquoi, je ressentais tout à coup le besoin de le protéger.
03:55Je suis désolée.
03:56Ne soyez pas ridicule.
03:58Vous en avez rien à faire de ce qui m'arrive.
04:00Je voulais juste...
04:01Peu importe.
04:03Bref.
04:04La seule chose qui intéresse les gens, c'est...
04:07l'argent.
04:08À ce moment précis, je ne voulais rien d'autre que de lui faire regretter ses paroles.
04:15Je voulais montrer à Daniel de quoi une fille comme moi était capable.
04:19Quelque chose en moi venait de changer.
04:37J'avais l'impression d'être devenue quelqu'un d'autre.
04:41Une personne capable de changer à la fois son destin et le mien.
04:47Pour toujours.
04:59Daniel, s'il vous plaît.
05:01Ce serait plus poli d'attendre l'arrivée de votre fiancée.
05:06Amy !
05:07Je commençais à me demander si vous alliez revenir.
05:11Daniel n'a pas vraiment dit exactement où vous étiez partis.
05:14Tu dois fermer ta bouche et m'aider avec la chaise.
05:28Quoi ?
05:31Ma fermeture est claire.
05:33J'arrive pas à fermer ma robe.
05:35Tu peux m'aider ?
05:36Alors, Amy, je comprends pourquoi Daniel vous a choisi.
06:00Mais, dites-moi pourquoi vous avez choisi Daniel.
06:05Après tout, c'est juste une brute impolie et mal élevée.
06:11C'est...
06:13Non, c'est juste une apparence.
06:16Dites-moi en plus.
06:18Vous savez des choses que j'ignore.
06:19C'est un grand cru, vous savez.
06:33C'est vrai.
06:35Vous savez quoi ?
06:36En fait, j'ai quelque chose à dire.
06:37Alors, Daniel, il garde le livre du Seigneur des Anneaux à son oreiller.
06:49Et il mange tous les chocolats du minibar.
06:52Ensuite, il fait des origamis de petits oiseaux avec les emballages.
06:57Des origamis d'oiseaux trop mignons.
07:00Il chante même Taylor Swift sous sa douche.
07:05La chanson, I can do it with a broken heart.
07:07C'est vraiment quelque chose.
07:08J'aimerais bien voir ça.
07:10Oui.
07:12Et vous savez quoi ?
07:15Parfois, il s'endort à son bureau.
07:20Alors, j'ai commencé à lui laisser un petit oreiller.
07:26Tous les jours.
07:27C'est...
07:28C'est honorable.
07:29C'était toi.
07:31Bien sûr que c'était elle, imbécile.
07:34Qui d'autre irait faire ça dans notre chambre ?
07:37Je suis vraiment un pauvre aveugle.
07:41Pauvre aveugle.
07:42C'est comme ça que ma chère Marge m'appelait.
07:48Mais, Daniel,
07:51et si vous nous parliez...
07:53d'Amy ?
07:57Alors...
07:58C'est...
08:00C'est juste...
08:03C'est juste une salle voleuse.
08:08Elle m'a volé mon cœur.
08:12Et maintenant, je vais la voler pour une danse.
08:14La nuit vous appartient.
08:24Et...
08:24Elle est faite pour les amoureux.
08:27Profitez-en.
08:38Comment tu sais ?
08:40En nettoyant ta suite tous les jours.
08:43J'ai vu qui tu étais, vraiment.
08:47Il faut que je te dise un truc.
08:49Ouais, je sais.
08:50Je suis qu'une femme de chambre qui essaie les fringues des autres.
08:53Et qui n'a rien à faire ici.
08:55Non.
08:58Tu mérites tout le bonheur du monde.
08:59Personne n'a jamais fait un truc pareil pour moi avant.
09:06Je n'arrivais pas à croire que ce n'était pas un rêve.
09:31J'avais l'impression que nous étions les deux seules personnes au monde.
09:35Je voulais tant que ce soit réel.
09:37Mais ce n'était pas le cas.
09:39Tout ce que nous avions, c'était cette danse.
09:54Vous m'avez ému.
09:56Vraiment ému.
09:58Il y a deux choses que j'apprécie dans la vie.
10:01L'amour et l'honnêteté.
10:04Et je vois en vous deux un profond, profond amour.
10:09Vous devez avoir des problèmes de vue, alors.
10:15Peut-être qu'il est temps...
10:17de nettoyer.
10:19Après tout, c'est votre travail ici, je crois bien.
10:23Euh...
10:24Qu'est-ce qui se passe ?
10:27Qui êtes-vous ?
10:29Je suis la fiancée.
10:31Daniel me trompait avec la domestique dans notre chambre ce matin.
10:35Non, c'est pas vrai.
10:36Sérieux ?
10:37Tu veux dire qu'elle ne travaille pas ici ?
10:40Je peux appeler le directeur de l'hôtel ?
10:42Ce sera pas la peine.
10:42Ce sera pas la peine.
10:46C'est vrai.
10:49Je suis...
10:50juste une...
10:52femme de chambre.
10:54Je suis désolée, Frédéric.
10:57Oui, je suis désolé aussi.
11:03On en reparlera plus tard.
11:05Patron !
11:07Un homme comme lui ne fréquentera jamais une femme comme toi.
11:14Ta serpillère t'attend.
11:17Cendrillon.
11:20En un instant, le carrosse s'était transformé en citrouille.
11:25Le conte de fées avait volé en éclats.
11:27Hé, patron.
11:31Patron, s'il vous plaît.
11:33Je dois vous dire la vérité.
11:34Je crois qu'on en a assez entendu pour ce soir, vous ne pensez pas ?
11:37Oui, j'ai menti.
11:39C'est vrai, je l'ai vraiment fait.
11:41C'est pas...
11:42ma petite amie, c'est la femme qui fait le ménage dans ma suite.
11:45Mais quand on a dansé,
11:47j'ai ressenti quelque chose
11:49que je n'avais jamais ressenti auparavant et...
11:51Attendez.
11:57Ouais, c'est la vérité.
12:00Elle est incroyable.
12:03J'ai jamais rencontré personne comme elle avant
12:05et ça m'arrivera sûrement jamais plus.
12:09Je crois que je suis vraiment amoureux.
12:12Vous croyez que c'est possible ?
12:13Mon garçon, vous êtes un pauvre idiot.
12:16Mais pourquoi vous me dites ça à moi ?
12:19Hein ?
12:20Allez la voir.
12:22Dites-lui que vous l'aimez.
12:23Allez-y.
12:28Merci, patron.
12:47Daniel.
12:49Je m'en vais maintenant.
12:50S'il te plaît, Amy, ne pars pas.
12:52Non.
12:53Je veux plus jouer le rôle de ta petite amie.
12:56Je comprends et...
13:00C'est pas ce que je veux non plus.
13:06Alors, qu'est-ce que tu veux ?
13:09Laisse-moi faire de ta vie un conte.
13:17Laisse-moi faire de ta vie un conte.
13:23Je veux être avec toi.
13:26Seulement toi.
13:27Seuls les cœurs vaillants peuvent vraiment trouver le bonheur et seul l'amour peut allumer une flamme qui ne s'éteindra jamais.
13:39Oh, mon Dieu ! L'odeur ne partira jamais.
13:50Comment est-il entré ici ? Je pensais que c'était un bâtiment privé.
13:54Laissez-moi vous aider.
13:55Monica, t'es folle ? Ne le touche pas. Il est porteur de maladie comme un rat.
13:59Ses yeux, il me semblait si familier. Je ne pouvais détourner le regard. Ils étaient pleins d'amertume et de bonté.
14:07Pourquoi vous vous regardez ? Casse-toi d'ici.
14:12Merci.
14:15Désolé pour le dérangement.
14:16Les excuses ne suffisent pas. Maintenant, je dois tout désinfecter ici.
14:22Ok, John. Rentrons à la maison.
14:24Par l'ascenseur ? Non, non, pas question. Je n'irai pas dans cette chambre à gaz. Je prends les escaliers.
14:32Et tu dois te laver sans tarder. Tu l'as touché.
14:37Et mes pleins de savons. D'accord ?
14:40Je n'aurais jamais imaginé la suite de cette rencontre avec ce sans-abri.
14:49Mon nom est Monica. Et c'est mon histoire d'amour.
14:55Je voudrais porter un toast à ma promotion.
14:58Je voudrais.
15:01Mais je ne peux pas.
15:03Pourquoi tu ne m'as pas recommandé pour le nouveau poste ?
15:07Voilà que tu recommences.
15:09Je te l'avais dit. Sois un peu patient.
15:13Il faut juste du temps. Tu y arriveras.
15:15Tu dis ça depuis deux semaines.
15:20Je veux savoir précisément.
15:22Quelqu'un s'aime.
15:29Si c'est ce clochard puant, je vais le tuer.
15:33John.
15:35John, s'il te plaît.
15:41Je t'ai dit...
15:42Hey, monsieur. Ce clochard vous cherche un peu partout, on dirait.
15:45Hey.
15:48Occupez-vous-en.
15:52Ah, hey.
15:53Désolé de déranger.
15:55Encore toi ?
15:56Écoute.
15:57Tu n'as pas assez empesté cet endroit ?
16:00Ou tu veux aussi salir notre appartement ?
16:02Écoutez, je suis...
16:02Sors d'ici !
16:04Qui est là ?
16:09Ton clochard adoré.
16:13Attendez une minute.
16:14Vous cherchez probablement votre sac à dos, n'est-ce pas ?
16:17Ouais.
16:20Le voilà.
16:21C'est dégoûtant.
16:24T'as touché à ses affaires ?
16:27Merci beaucoup.
16:29Ce sont des choses très importantes pour moi.
16:33Ses yeux...
16:34Ils cachaient quelque chose de mystérieux.
16:37Mais John me firent au décembre sur terre.
16:40Qu'est-ce qu'un clochard peut bien avoir de si important ?
16:45Encore des vêtements qui puent ?
16:46John, arrête ça.
16:48Il y a toutes mes provisions dedans.
16:51Attendez une minute.
16:57Reste ici.
17:07Ne me dis pas que tu veux donner notre dîner à ce clodo.
17:11T'es obligé d'être si grossier.
17:14Je veux dire, tu n'as aucune sympathie pour lui.
17:21T'es sérieuse ?
17:28C'est du caviar !
17:30Et ?
17:32Tenez de la nourriture, juste pour aujourd'hui.
17:44Félicitations !
17:51C'est ton second anniversaire aujourd'hui.
17:54Tu peux le fêter.
17:56Merci.
17:58Ça fait longtemps que personne n'a été aussi gentil avec moi.
18:02Pourquoi je ne veux pas qu'il parte ?
18:04Pourquoi je veux qu'il reste dans les parages ?
18:07Qu'est-ce qui m'arrive ?
18:10Oh, eh bien, c'est le moins que je puisse faire maintenant.
18:14Encore une fois, je suis désolé pour le dérangement.
18:16Merci.
18:20Je peux enfin respirer.
18:22Au fait, il me donne envie de me laver les narines avec du savon.
18:32J'avais envie de le revoir.
18:35Mais je ne m'attendais pas à ce que ça arrive si vite.
18:41Oh, vous m'avez fait peur.
18:44Je suis désolé.
18:45Je ne voulais pas.
18:46Qu'est-ce que vous faites ici ?
18:48Vous m'avez beaucoup aidé.
18:51Alors je voulais vous remercier.
18:52C'est rien.
18:53Je dois y aller.
18:54Eh, attendez.
18:57Je viens...
18:59d'être témoin d'une situation très étrange.
19:06Elle est exécrable.
19:08J'en ai marre d'elle.
19:09Et ses blagues.
19:11Je passe la moitié de ma journée à répéter de faux rires.
19:18Mais ça va.
19:19Bientôt, elle me recommandera pour le nouveau poste.
19:22Et non seulement je la larguerai,
19:25mais je la ferai virer.
19:31Pourquoi est-ce que vous me dites ça ?
19:34Je suis désolé.
19:35Je voulais juste aider.
19:37Alors, ça a marché ?
19:38Ça vous fait plaisir ?
19:40Vous pensez que j'ignorais que John n'est pas honnête avec moi ?
19:42J'ai besoin de lui, ok ?
19:44J'ai besoin de lui.
19:46Parce que j'en ai marre d'être seule.
19:52Mon Dieu.
19:54Je n'en peux vraiment plus.
19:58Les hommes m'ont toujours fait ça.
20:01À l'école,
20:03un garçon est sorti avec moi juste pour qu'il puisse copier mes devoirs.
20:06À l'université, un gars m'a donné rendez-vous
20:09juste parce que je couvrais ses absences.
20:13Et maintenant,
20:14maintenant il y a John.
20:18Rien de nouveau.
20:20Je suis désolé.
20:23J'ignorais que cette information vous bouleverserait autant.
20:26Je voulais vraiment aider.
20:30Je suis désolé.
20:31Je ferai mieux de partir.
20:33Je ne vous dérangerai plus jamais.
20:35Mais je ne voulais pas qu'il parte.
20:38C'était le premier homme à m'aider,
20:39de manière désintéressée.
20:41Et j'avais peur de ne jamais plus le revoir.
20:44Attendez.
20:49Peut-être que vous voulez
20:51entrer et...
20:53faire une lessive,
20:56prendre une douche.
20:56Pardon ?
21:07Avez-vous des vêtements
21:07pendant que les miens tentent au lavage ?
21:12Eh bien,
21:15je peux vous donner mon peignoir.
21:17Il est accroché
21:18dans la salle de bain.
21:20OK.
21:20Merci.
21:21Oh, mon Dieu.
21:26On dirait que ce ne sont pas que ses yeux
21:28qui sont magnifiques.
21:29Je crois que j'étais
21:30sans voix
21:31pendant un moment.
21:34Il semble un peu petit sur moi.
21:38Ne vous en faites pas tant.
21:40Je trouve que ça vous va bien.
21:42Je n'ai jamais eu la chance
21:47de me présenter.
21:49Je suis Monica.
21:53Je suis Harry.
21:55Bien que je ne suis pas sûr
21:58que je puisse utiliser un nom d'homme
22:00dans ce peignoir.
22:04Eh bien,
22:05ravi de te connaître, Harry.
22:07Moi aussi.
22:12Ton sac à dos.
22:22Pourquoi est-il
22:23si précieux pour toi ?
22:25Et ne me dis pas
22:26qu'il y avait de la nourriture dedans.
22:27Je l'ai serré.
22:28Il était vide.
22:38Ah.
22:38C'est le sac à dos de ma fille.
22:47C'était le sac à dos de ma fille.
22:52Nous étions à la plage
22:53et j'ai...
22:54J'ai été distrait
22:56pendant quelques minutes.
22:58J'ai essayé de la sortir
22:59de l'eau, mais...
23:03C'était trop tard.
23:06Ils n'ont pas pu sauver
23:07ma petite fille.
23:08Je suis désolée.
23:16Oh.
23:17Et après ça,
23:18ma vie s'est écroulée.
23:20Ma relation avec ma femme
23:21s'est effondrée.
23:24Je n'avais plus du tout
23:24la force mentale
23:25pour travailler
23:26ou juste vivre.
23:29Et c'est
23:29la seule chose
23:31de valeur
23:31qu'il me reste.
23:33Je voulais le serrer
23:35dans mes bras
23:35et ne pas le laisser partir.
23:37Je ne voulais pas
23:38qu'il soit triste.
23:42Alors,
23:42laissez-moi faire la vaisselle.
23:46Non.
23:47Écoute,
23:48tu n'as pas à le faire.
23:49Tu es mon invité.
23:50Je vais le faire.
23:51Thank you for being here with me.
24:02You're incredible.
24:12John?
24:13John,
24:14qu'est-ce que tu...
24:15Veux-tu bien m'expliquer
24:16pourquoi tu m'as viré ?
24:17Tu as mal écrit
24:18le mot promotion.
24:19Eh bien,
24:19tu t'attendais à autre chose
24:21après tout ce que tu as fait
24:22derrière mon dos.
24:22De quoi tu parles ?
24:25Hé.
24:26Est-ce que tout va bien ?
24:28Ouais.
24:29Et qui diable est ce type ?
24:31Et donc,
24:32je suis celui
24:33qui faisait des choses
24:34derrière ton dos.
24:35Cet homme m'a aidé
24:36à enfin comprendre
24:37quel genre d'homme tu es,
24:38John.
24:38Ton visage m'est familier.
24:43Ouais.
24:44L'autre jour,
24:45j'étais ici
24:45quand j'ai récupéré
24:46mon sac à dos.
24:47Vous vous souvenez ?
24:50Donc tu as amené...
24:53Tu as amené
24:54le clochard
24:55dans l'appartement ?
24:58Tu es plus stupide
25:01que je ne le pense.
25:01Hé !
25:02Surveille ton langage.
25:05Ok, les gars.
25:07Je ferais mieux
25:07d'y aller.
25:09Faites ce que vous voulez.
25:15Bien.
25:15J'espère qu'il ne me dérangera
25:17plus jamais.
25:22À un avenir radieux.
25:24À un magnifique présent.
25:26C'était la meilleure nuit
25:28de toute ma vie.
25:29Je ne me suis jamais
25:30sentie aussi bien.
25:34Y a-t-il autre chose
25:36que je puisse faire pour toi ?
25:37Tu as déjà fait plus pour moi
25:40que n'importe qui d'autre.
25:42Tu m'as donné
25:44la volonté de vivre.
25:48Je m'appelle Monica
25:50et c'était
25:51mon histoire d'amour.
25:53Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommended