Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/17/2025
I fell in love with a man I didn't deserve
#drama #shortswave #love #couple #shortdrama #minidrama #movie #romanticdrama #dramashorts #shortfilm #relationship #lovestory #heartwarming #amor #minidrama #movie #romanticdrama #strongfemalelead
#trending #newvideo #dailymotion #viral #relationship #bollywood #viralvideo #lovebuster #love #romantic #romance #relationship #news #world #movies #bollywood #india #pakistan #lovebuster, #unitedstates #unitedkingdom  #india #pakistan #Germany #italy #lovebuster #shortmovie #story #spy #drama #husband #wife #cheat #France #Germany #videorecommendation
Transcript
00:00Who are you? And what do you do at my table?
00:16I'm sorry.
00:17What a idiot.
00:18You go!
00:19I'm sorry, I'm sorry.
00:21Depends!
00:22Oh, what's going on here?
00:23This criminal stole our food!
00:26I'm sorry, I'm going to leave.
00:28No, no, no, no, no.
00:30You're hungry.
00:32You can eat, it's not okay.
00:34Henry, can we invite all the people who live in the neighborhood to our table?
00:40Thank you very much, but I'm already having a lot of fun in this moment.
00:44No, no, no, no.
00:46Do you want to work?
00:51You have something to offer?
00:54We have a need for a good at the house.
00:58Un homme riche invite une fille pauvre dans son palais.
01:01N'est-ce pas le début d'un conte de fées?
01:04Mais la suite n'était pas aussi belle.
01:06Je m'appelle Martha, et voici mon histoire d'amour.
01:09Ah, formidable!
01:10Tu as trouvé quelqu'un pour le job?
01:12Peut-être que nous pourrons trouver mieux dans les déchets.
01:15Lily, sois polie, hein.
01:16C'est toi-même qui m'a demandé d'engager une bonne,
01:18parce qu'avec le mariage qui approche, t'as pas le temps de faire le ménage.
01:21Mais tu aurais dû engager une vieille dame, Pacette.
01:24J'ai perdu l'appétit.
01:25Oh, je suis désolée, je...
01:26Non, elle ne va nulle part.
01:27Mais...
01:28Elle va travailler pour nous.
01:29Ma décision est prise.
01:30Je travaillais chez Henry depuis plusieurs semaines.
01:40Il semblait que j'avais enfin trouvé une certaine paix.
01:44Mais je me trompais.
01:51Il y a quelqu'un?
01:52Cette voix m'était très familière.
01:55Je me suis enfui loin de lui pour ne plus jamais l'entendre.
02:00Mais il était de nouveau là.
02:02C'est moi, ouvre!
02:04Fais attention!
02:06Désolée!
02:07Et ouvre enfin!
02:08Je suis désolée, je peux pas.
02:17Pourquoi tu t'es sauvée?
02:18Je voulais te présenter à Ben.
02:20C'est mon bras droit dans le business.
02:22Une autre fois, s'il vous plaît.
02:24Je suis désolée.
02:25Ok.
02:26Pas de problème.
02:27Attends, qu'est-ce qui va pas?
02:30Hey, hey, hey!
02:31Tu te rends comme une feuille.
02:33Ne vous inquiétez pas pour moi.
02:34Je reprendrai mon travail bientôt.
02:38Ok, prends tout ton temps.
02:40Vraiment, y'a pas de soucis.
02:42L'important, c'est que tu saches que tu es en sécurité ici.
02:44Peu importe ce qu'il s'est passé avant.
02:47Je suis là pour toi.
02:49Et je laisserai personne te faire de mal.
02:52Henry!
02:53Ben est en train de t'attendre.
02:55Dans une autre pièce.
02:57Ok, j'arrive.
03:04Tu connais Ben?
03:06Oui, s'il vous plaît.
03:07Je vous en supplie, ne lui dites pas que je suis là.
03:10Oh!
03:11Je ne dirai rien.
03:13Promis.
03:14Tu sais quoi?
03:15Je suis contente que tu sois là.
03:18C'est vrai?
03:20Tu es si gentille.
03:22J'ai confiance en toi.
03:32Psst!
03:34Tu peux me dire ici une seconde?
03:35J'aimerais te montrer quelque chose.
03:38Henri était tout simplement adorable.
03:44Comme si le prince lui-même se mariait.
03:48De quoi j'ai l'air?
03:50Je trouve ça très bien.
03:53Tu trouves.
03:57Moi, je n'aime pas vraiment.
04:00Peut-être qu'on pourrait faire un changement?
04:03Je peux?
04:04Oui, bien sûr.
04:06Désolée.
04:19Regardez maintenant.
04:21Waouh!
04:23C'est totalement différent.
04:26Mais il n'y a rien qui sauvera un visage comme le mien.
04:30Ne soyez pas ridicule.
04:33Vous êtes très beau.
04:35Lili a de la chance de vous avoir.
04:39Ouais.
04:41Vraiment.
04:43Comment ça?
04:45Ces derniers temps, je ne crois pas que Lili a été très sincère.
04:49Comme si l'amour entre nous avait disparu.
04:53Comme si...
04:55Comme si elle voulait quelque chose de totalement différent de moi.
04:58Je crois que c'est juste le trac avant le mariage.
05:04Lili est parfaite pour vous.
05:07Et je crois que...
05:09Le vrai bonheur vous attend.
05:11Moi, j'en suis pas si sûr.
05:14Mais...
05:16Après avoir parlé avec toi, je me sens mieux.
05:19Henri et moi sommes devenus proches.
05:22J'ai commencé à remarquer la façon dont ils me regardaient.
05:25C'était différent.
05:28Il passait plus de temps avec moi qu'avec Lili.
05:31Qui ne venait que quand elle avait besoin d'argent.
05:35À l'époque...
05:37Comment aurais-je pu imaginer quelles horreurs m'attendaient?
05:42Oui?
05:43Est-ce que le marié est prêt pour l'hôtel?
05:48Encore un truc à faire.
05:50Les voeux de mariage.
05:53Je peux répéter avec toi?
05:55Oui, bien sûr.
05:56Ton doux regard m'a conquis dès que je t'ai croisé.
06:06J'en rêve toutes les nuits.
06:11Je rêve de...
06:14De tenir ta main...
06:17Pour le reste de ma vie.
06:18Et je...
06:24C'est un très beau discours.
06:27Pour Lili.
06:32En fait, c'est pas du tout ce que j'ai écrit.
06:36J'étais juste...
06:38En train d'improviser.
06:40En te regardant.
06:41Martha!
06:49Ouvre la porte!
06:50Ils ont apporté ma robe de mariée.
06:52Dépêche-toi!
06:54Je peux pas faire ça.
06:56C'est une erreur.
07:01Martha!
07:02Qu'est-ce qu'il y a?
07:04Je suis désolée, mais je ne pourrai pas assister à votre mariage.
07:05Oh, tu viens juste de réaliser que les histoires d'hommes riches et de filles pauvres n'existent que dans les contes de fées.
07:16Tu crois que je ne t'ai pas vu tourner autour de mon fiancé?
07:20Tu devrais savoir, ma petite bonne, que si tu continues à t'accrocher à lui, Ben découvrira que tu es ici.
07:36Martha?
07:38Hé, où est-ce que tu vas?
07:40Je vais arrêter de vous déranger.
07:42Non, attends, attends.
07:44Écoute, c'est peut-être fou, mais je peux pas te laisser partir.
07:48T'as juste un mot à dire, et j'annulerai le mariage.
07:53Monsieur Jones, ne soyez pas ridicule.
07:57Les contes de fées ne sont pas vrais.
07:59J'ai erré dans la ville sans but pendant plusieurs heures.
08:05Mais mes pieds m'ont irrémédiablement ramené à lui.
08:09Je ne faisais pas partie de la fête.
08:12Ça m'a rendu triste de voir Henri.
08:15Pour la dernière fois.
08:18Eh bien, Martha.
08:20Tu pensais que je n'allais pas te trouver?
08:23Laisse-moi partir.
08:25Laisse-moi partir.
08:29Non, je ne te laisserai jamais partir.
08:32Nous allons rester ensemble.
08:34Pour toujours.
08:35Jamais je ne retournerai dans l'enfer que j'ai vécu avec toi.
08:38Tais-toi, tais-toi.
08:40Hé, la touche pas.
08:42Maintenant je comprends mieux d'où viennent les bleus sur ses poignets.
08:45Monsieur Jones, c'est juste une jeune idiote.
08:49Elle s'est enfile loin de moi alors que je lui ai tout tenu, mais maintenant elle rentre à la maison.
08:52Non.
08:53Non, sûrement pas.
08:54Martin n'ira nulle part avec toi.
08:56Et tu ferais mieux de partir avant que je te botte le cul.
09:05Et attends-toi une visite de la police, connard.
09:09Dégage.
09:12Mais pourquoi tu m'as pas tout raconté, depuis le début?
09:16Vous auriez cru qui?
09:18Votre bras droit?
09:20Ou une sans-abri?
09:24J'avais peur que vous ne me demandiez de retourner chez lui.
09:27Je ne te laisserai jamais partir.
09:29Qu'est-ce qui se passe ici?
09:31Oh, j'ai juste réalisé que je conduisais la mauvaise personne à l'hôtel.
09:34Non, non, non!
09:35Henri!
09:36Tu peux pas faire ça!
09:37On aurait déjà dû avoir lu nos vœux, là!
09:40J'ai essayé d'écrire les miens, mais tout ce à quoi je pensais, c'était Martha.
09:46J'annule le mariage. Ce serait pas juste pour toi, Lily.
09:47Mais tu m'as promis une voiture après le mariage!
09:49Alors c'était juste ça, ton objectif?
09:51Ben... tu devras marcher.
09:53Connard!
09:55Merci.
09:56Merci.
09:57Merci.
10:10Merci.
10:11Merci d'être entrée dans ma vie.
10:13Nous faisons tous des erreurs, mais le plus important, en amour, c'est de prendre la bonne décision au bon moment.
10:18We all make mistakes, but the most important thing, in love, is to take the right decision, at the right moment.
10:30Yes, and he chose it!
10:32Mesdames, mesdames, I like a lot what I see.
10:35Combien, Brunus, with me, I pay cash?
10:37What?
10:38I didn't say anything, I saw it in Forbes.
10:40In cover, you liked it?
10:42How many?
10:4320 dollars.
10:4620.
10:48Why so few?
10:49It's for my glass.
10:52Come on, Mia.
10:54Oh, here it is.
10:57I've never been rejected.
10:59She immediately said to me.
11:01Oh, I'll probably stay.
11:04Did you lose your head?
11:08Ok, guys.
11:10Good evening.
11:11Wait, wait, wait.
11:12I don't want your wife.
11:14I want to see you.
11:16Give me your price.
11:17You should know that everything can't be bought in this life.
11:20All right, Mia, we're going.
11:22Mia.
11:26All right.
11:27But at this time, I knew that soon, she would be at me.
11:34So, how do you say it?
11:36Wait a minute.
11:38Oh!
11:39Toi!
11:40So, you're going to get your price?
11:41You're going to get your price?
11:42No, dearie.
11:43My plan is only starting.
11:46Ok, guys.
11:47We're going to focus on the market.
11:48The market changes, but we can return it.
11:49Ok?
11:50Just the numbers in front of you.
11:51Ok.
11:52I'm going to spend the night with you.
11:59We're in the middle of the reunion, there.
12:02Qu'ils se bouchent les oreilles.
12:05Ok.
12:06What are you doing here?
12:07What's this?
12:09You're going to sleep with me, or not?
12:11Me, or not?
12:16Eh, guys?
12:17Boucher-vous les oreilles.
12:19Quoi?
12:20Je ne peux le faire que ce soir.
12:22Et j'ai aussi besoin d'un taxi demain matin.
12:28Intéressant.
12:31Je suis très intrigué.
12:35Mais malheureusement, maintenant que vous êtes là,
12:39avec vos vêtements bon marché,
12:43ces cheveux,
12:45ce parfum bon marché,
12:47je ne suis plus intéressé.
12:49Donc, c'est un an.
12:56Vraiment?
12:58Oh, vraiment.
13:03Eh bien,
13:05si je ne me trompe pas,
13:07vous avez dit que vous étiez millionnaire?
13:09Eh bien, alors,
13:15mettez ce corps
13:18dans une robe
13:21qui vous excite.
13:24Oups!
13:30Les gars,
13:32couvrez vos yeux.
13:34Eh oh, les gars,
13:36vos yeux.
13:39Faites ce que vous voulez,
13:42avec ces cheveux.
13:45Mettez un parfum que vous aimeriez sentir sur cette peau.
13:48Vous avez dit que vous pouviez acheter n'importe quoi.
13:54Alors, achetez-moi.
13:57Une nouvelle apparence.
13:59Même quand elle m'a dit qu'elle était à moi,
14:01j'avais toujours cette impression qu'elle ne m'appartenait pas.
14:03Oh.
14:06Eh bien, je dois l'admettre.
14:07Tu sais comment vendre.
14:09Hum.
14:11J'achète.
14:13Combien?
14:15Je pense que nous allons compter...
14:17à la fin.
14:19Quoi?
14:24Harold, petit bâtard.
14:27Au moins, t'as fait semblant, hein?
14:31Ouh.
14:35Mais dès qu'elle est entrée,
14:37j'ai été stupéfait.
14:39C'était le meilleur investissement que j'ai jamais fait.
14:42Et...
14:43tout m'appartenait.
14:44Hum.
14:52Vous avez quartier libre pour aujourd'hui, merci.
15:03Quoi?
15:05Tu ne veux pas servir de vin pour ton trophée?
15:08Euh...
15:10Ouais, bien sûr, je suis désolé.
15:14Oh, mince.
15:21Désolé, j'ai juste...
15:23Je devrais être heureux.
15:24J'ai créé la poupée parfaite pour moi.
15:27Mais pour une raison quelconque,
15:29j'étais nerveux en sa présence.
15:31Tout est tombé à l'eau.
15:32Un gros fiasco.
15:34Tes mains ne peuvent rien faire, n'est-ce pas?
15:36Juste transférer de l'argent.
15:38Oui, juste...
15:39Laisse-moi juste...
15:40Oh non, non, non, non, non.
15:41Laisse-moi le faire moi-même.
15:46Je ne veux pas que tu me renverses dessus aussi.
15:49Ok, assez de...
15:51ces jeux bizarres ou quoi que tu fasses ici.
15:54J'ai payé beaucoup d'argent pour toi, d'accord?
15:56Une sacrée fortune.
15:57Alors arrête de jouer ta Jessica Rabbit.
15:59Et fais ce que tu es censé faire ici, d'accord?
16:01Eh bien...
16:05La grande richesse est vraiment vertigineuse.
16:06C'est vraiment vertigineuse.
16:23Commençons...
16:26à partir...
16:28du début.
16:29Au fait, je m'appelle Kim.
16:42Ah...
16:43j'aime mieux ça.
16:44Je m'appelle Ben.
16:46Mais aujourd'hui, tu peux m'appeler Big Ben.
16:48Tout est de ta faute.
16:56Ce n'est jamais arrivé avant.
16:58C'est à cause de tes stupides jeux d'esprit.
17:00Je dois toujours être aux commandes, moi.
17:01Avoir le contrôle.
17:05Qu'est-ce qui se passe?
17:07Notre petit millionnaire est contrarié.
17:10Il s'avère que tout ne s'achète pas avec de l'argent.
17:14Tu ne sais pas de quoi tu parles.
17:16Tu crois que j'aime ce style de vie?
17:18Payé pour du sexe d'un soir?
17:20L'amour d'un soir?
17:22Je fais ça uniquement parce que je n'en trouverai jamais en vrai.
17:25Pourquoi ça?
17:29Parce que les gens, quand ils me voient,
17:30ils ne voient qu'un portefeuille ambulant.
17:33Les filles ne sont jamais intéressées par moi,
17:35ma personnalité, mes loisirs, tout ce qui me concerne.
17:37Elles veulent seulement être payées.
17:39Alors je les paie.
17:41Au fait, tu dois toujours me payer pour cette soirée.
17:44Bien sûr, je le ferai.
17:45Laisse-moi prendre mon portefeuille.
17:48Je n'ai pas besoin de ton argent.
17:50Quoi?
17:54Je veux que tu...
17:56que tu me parles de toi.
17:59C'est quoi ça?
18:01Ce sont mes honoraires.
18:12On a discuté toute la nuit.
18:14Je n'ai jamais été aussi honnête avec quelqu'un que je l'ai été avec Kim.
18:19Elle était spéciale.
18:21Et cette soirée n'avait pas de prix.
18:23Euh, tu... tu pars déjà?
18:39Oui.
18:41C'est l'heure d'aller travailler alors.
18:43J'espérais qu'on pourrait prendre le petit déjeuner ensemble.
18:48Ecoute, ne pense pas que c'est à cause d'hier.
18:53J'ai aimé notre conversation.
19:00Vraiment.
19:01Oui, j'ai...
19:04J'ai passé une bonne soirée aussi.
19:06Moi aussi.
19:07Monsieur.
19:33Tout le monde est en train de vous attendre à La Réunion.
19:37Je n'ai pas le temps pour ça.
19:39Je cherche quelqu'un...
19:41Mais, monsieur, nous risquons d'avoir des problèmes.
19:44Quels problèmes?
19:46Des problèmes d'entreprise, monsieur.
19:48Allez, j'ai vu les rapports.
19:50Tout a l'air parfait.
19:52Avec notre réputation.
19:54C'est... c'est à cause de l'article.
19:59Quel article?
20:05C'est quoi ça?
20:08Un homme effronté et sûr de lui qui pense...
20:11Derrière l'homme riche et sûr de lui, il y a un homme avec un tas de complexe qui pense qu'il peut tout acheter une nuit avec lui.
20:18Monsieur?
20:19Elle est...
20:20Elle est journaliste.
20:22Monsieur.
20:28Je pensais avoir trouvé le grand amour.
20:31Mais à la place, on m'a juste pris pour un idiot.
20:34Chéri, c'était incroyable. Félicitations.
20:38Merci beaucoup.
20:40Bravo.
20:42Tu t'es bien foutu de moi.
20:44L'article est un succès.
20:46Oui, il m'a évitée d'être virée.
20:48Les rédacteurs sont conquis.
20:49Génial.
20:50Je suis si content que mon humiliation puisse aider ta carrière.
20:54Quoi?
20:56Pourquoi t'es comme ça?
20:58Je pensais que t'étais honnête avec moi et tu m'as juste utilisé pour ta carrière.
21:03Attends.
21:07Est-ce que tu l'as lu l'article?
21:09Oh non, je vais laisser ce plaisir à tes stupides lecteurs.
21:13Alors, je vais te le lire.
21:15C'est un humain.
21:16Il a des sentiments, des désirs et des rêves.
21:18Je ne lui ai pas laissé mon numéro, mais seulement pour qu'il puisse me retrouver et que nous puissions nous revoir.
21:22Ce jour-là, je l'ai détesté et j'ai voulu me venger.
21:25Cette nuit-là, je suis tombée amoureuse.
21:30Trouve-moi Ben.
21:33Et je sortirai volontiers avec toi à nouveau.
21:44J'étais sûr que je ne trouverai jamais le véritable amour et que je devrais me contenter des coups d'un soir.
21:49Mais qui m'a tout changé?
21:52Avec elle, je peux enfin être moi, le vrai moi.
21:59Alors, combien pour un rendez-vous?
22:03Mmm...
22:06Une bouteille de vin.
22:09Et je percerai.
22:12Ok.
22:13C'est parti.
22:14On va en plus.
22:15Pour le plaisir.
22:16Who a couper les jours.
22:17On va en plus.
22:18On va en plus.
22:19On va en plus.
22:20Et donc, on va en plus.
22:21Et je peux enfin prendre un peu...
22:22Moune...
22:23Voilà.
22:24On va en plus.
22:25J'ai bouillé dans les douves.
22:26Et j'ai besoin.
22:27On va en plus.
22:28En plus.
22:29C'est parti.
22:30On va dans les douves.
22:31Les deux.

Recommended

1:01:50
Up next