- 6/18/2025
Category
😹
FunTranscript
00:00Welcome to the Adventurer Guild of the Kishiras Sibu.
00:06Please, please.
00:09I want to take a test of the rank rank.
00:30Let's get started.
00:32I want to take a test of the rank rank.
00:38Let's get started.
00:40Let's take a test of the rank rank.
00:42Let's get started.
00:44Let's get started.
00:46Let's get started.
00:48I know I can't get those days back
00:50I gotta come to terms with everything that I've lost
00:52Come on, you shitty tights are say kai
00:54I'm never gonna rest until I'm right at the top, no I
00:58I won't let this hero in me die
01:07Linetensei, I know I'll find
01:12The shikaiju ni shikarei no nobata
01:18In every memory that I hold tight
01:23Say, say, that dance in me die
01:26No, I won't let this hero in me die
01:31I won't let this hero in me die
01:37No, I won't let this hero in me die
01:45Marge on the stage to the other side
01:48Or let this hero in me die
01:49I lost it on the stage to the other side
01:51It's not a bad thing.
01:53I've never had any influence on my family.
01:56I've never had to hide my face, but...
01:59...it's already been a kind of influence.
02:02Please.
02:04A-class adventurer, Jasmine Flamesworth様, I've invited you.
02:10I want to take a rank review.
02:16First of all, I'm the adventurer.
02:18I'm one of the adventurer guilds of the army of the other people,
02:24Kaspian Bladeheart.
02:26I've never had to look back at the battle of the event.
02:29There is no choice for you to make it sure you should make it.
02:34Unfortunately, I would like to conclude the game first.
02:37I'm just about to meet you.
02:41Framesworth, Jo?
02:45Well, I don't have a name for the subscription.
02:49What do you call it?
02:53Note to call it.
03:01You're strong.
03:03Note?
03:05I see.
03:07You're welcome.
03:09You're welcome.
03:11Note 3.
03:13Now, let's go to the court.
03:18Jasmin, are you familiar with here?
03:21It's in a sense.
03:23My father has strong strength in the Adventurer Guild.
03:27What?
03:33What?
03:34What?
03:35Arthur's brother has changed?
03:37Yes.
03:38I've recently noticed that
03:40Sylvie is a little bit changing.
03:46We've arrived.
03:48This is the court's office.
03:50He's here.
03:51He needs to go.
03:56I have a forecast.
03:57I think he is going to do this.
03:59I know.
04:00He's doing everything right away.
04:01This is his wife.
04:03He's coming to the record.
04:04This is the end of the record.
04:05I know.
04:06You know.
04:07I know.
04:08You've recently passed away,
04:13I know.
04:14You know,
04:15I know.
04:16It was good to use the A-show and the speed of the A-show, but it was残念.
04:22Diane Whitehall, C-class.
04:26Yes!
04:27If you had a C-class year with a C-class, you'd be pretty sure.
04:31Next! I don't want to.
04:34Here.
04:36Oh, no, wait a minute.
04:41Just now I've been確認.
04:43I'll be the adventurer to the B-class.
04:48B-class.
04:50You're not allowed to take a test.
04:52What a b-show!
04:54What's that?
04:56What's that?
04:57Next!
04:59Lucas-Wikes, the A-show.
05:02I'm not allowed to take a test.
05:04You should never take a test.
05:08You're not allowed to take a test.
05:10Lucas-Wikes, 11.
05:12First.
05:13Good-bye.
05:14I'm a Conduator.
05:15The stage is light orange.
05:17The stage is light.
05:18The subject is light.
05:19Do you have a difference?
05:21Light orange...
05:23It's more than I was younger than I was younger...
05:25That's the ear...
05:27You're a good man.
05:29I'm a good man.
05:32I'm a good man.
05:34I'm a good man.
05:37I'm a good man.
05:39Get out of here!
05:41I'm a good man!
05:57The end of the day.
06:06The end of the day.
06:07But, it's possible to do that.
06:20The end of the day.
06:27What?
06:36It's been a hard time, Wikes.
06:39I can feel the ability to use the mana and high-duty magic.
06:45But...
06:46What?
06:54Aizu...
06:56This test is not true!
06:58I'm not sure if you're wrong!
07:00The test is already finished!
07:02The test is not related to your own fate!
07:05That's your biggest problem.
07:08You're right.
07:09You're right.
07:10You're right!
07:13You're right!
07:14I'm going to give you my father to my father!
07:17Next!
07:18Note!
07:19Good morning...
07:21Note...
07:22Good morning...
07:23Good morning...
07:24Good morning...
07:32I don't have any information about you...
07:35I don't have anything special about you...
07:38Let's go...
07:41What?
07:42Where?
07:43Whooped,
07:50You even need some love...
07:54I don't do this...
07:56This is Buddy...
07:59I don't have any other unusual reasons...
08:03And I bless you...
08:05You only took some progress,
08:07The DAP لا...
08:12B-class adventurer...
08:14You don't like it.
08:16You don't want to do the normal test.
08:23Let's start.
08:32You've been registered by B-class adventurer.
08:36You're also a real adventurer.
08:40Let me explain.
08:43A day of B-class adventurer...
08:46That's a lot of people.
08:48But all of them are children.
08:50What did you remember?
08:53What did you remember?
08:55What did you remember?
08:57It was the first generation of young people.
09:02What did you remember?
09:05The elves and dwarves of adventurer...
09:07The elves and dwarves...
09:10The elves and dwarves...
09:13The elves and dwarves have been alive.
09:16Woo-hoo-hoo.
09:19The elves and dwarves are human, and who can only be a dwarf?
09:22I can't believe it.
09:24I think it's a good idea.
09:26I think it's a good idea.
09:28I think it's a good idea.
09:30I think it's a good idea.
09:32I think it's a good idea.
09:34So, you know,
09:36it's not a good idea.
09:38Why do you have to go to B-class?
09:42Night-to-kun is a good character.
09:46I'm not a good character.
09:48I'm not a good character.
09:50What is it?
09:52DALVE王国には
09:54ドワーフに育てられていた
09:56人間の子供がいるそうです。
09:58まさか、イライジャが…
10:00人間に順応するため
10:02ダルブ王国初の代表として
10:04送られてきた。
10:06そう推測しています。
10:08アドベンチャラ登録解禁早々。
10:10こんなことに…
10:12一体この先、どうなってしまうの?
10:14そういえば、
10:16支部長が審査したあの仮面のオーグメンターは…
10:20彼については、ルーカス、イライジャ以上に情報がありません。
10:24正直なところ、誰なのか全く見当がつかない。
10:28エルフやドワーフの代表ではないことは確かです。
10:32我が王国最強を誇る火の魔術師の一族、
10:36フレーム・スバースケが保証人になっていることも気になる。
10:40だから、彼は火の魔術が…
10:43いや、彼が本当に凄いのは、その剣裁きだ。
10:51動きのぎこちなさは、体の成長が追いついていないゆえ…
10:55彼が大人になった時、どれほど恐ろしい存在となるか…
11:01どれほど恐ろしい存在となるか…
11:09うぬぼれなど捨てろ…
11:11うぬぼれなど捨てろ…
11:23ノータ君…
11:25大丈夫?ぼーっとしてたけど…
11:28あ…うん…
11:30Are you okay? I was nervous, but...
11:34Ah, yes.
11:36I was convinced that I was fighting with Caspian.
11:40How do you feel, I'm too familiar with this world.
11:45I've got the energy in this world.
11:48I've got the best in my life in the past.
11:50I've got to forget the rest of my life.
11:55Oh, sorry.
11:57Oh...
11:58I'm not sure...
12:01I'm not sure...
12:03That's what I'm trying to do.
12:05But...
12:07If you didn't have to, I was just...
12:10You're friends, you're friends.
12:13Or you're not sure...
12:15You're not sure...
12:16You're not sure...
12:18The rule is not to protect you.
12:21You're not sure...
12:23You're not sure...
12:24You're not sure...
12:25You're not sure...
12:27Just...
12:28That...
12:28That's what the boys...
12:30Are you really...
12:30Are you children?
12:32You're not sure...
12:33You're not sure...
12:34That's how...
12:34The...
12:35The adventurer of the...
12:36The adventurer of the...
12:37I'm like...
12:38You're like...
12:39You're...
12:40You're...
12:40You're...
12:41You're...
12:42You're...
12:42You're...
12:43You're...
12:44You're...
12:45You're...
12:46You're...
12:47You're...
12:48You're...
12:49You're...
12:50You're...
12:51You're...
12:52You're...
12:53You're...
12:54You're...
12:55You're...
12:56You're...
12:57You're...
12:58You're...
12:59You're...
13:00You're...
13:01You're...
13:02You're...
13:03You're...
13:04You're...
13:05You're...
13:06You're...
13:11Since...
13:12You're...
13:13The location...
13:14You're...
13:15I...
13:16You're...
13:17You're...
13:18You're...
13:19She's...
13:20She's...
13:21By the way...
13:22She's been there...
13:23Hi Stephan...
13:24I...
13:25Damn...
13:26I didn't know...
13:27How it is?
13:29How much are you?
13:31I'll just...
13:32What's the time...
13:33我不知道?
13:34That way...
13:35That way...
13:35本当に今日の読みはことごとく外れる
13:41どんどん速くなっている
13:44こちらの切り札を引き出そうとしているのか
13:51だったら連続のストッピングの直後に この魔法を使う
14:00You're not going to die.
14:02You're not going to die.
14:04What do you think?
14:06I'm going to...
14:08Where did I get to write?
14:14What is it?
14:30Let's run!
14:32There's no monster in this area.
14:35Why are you here?
14:42I ran away from him.
14:44Why did you run away from him?
14:49When will I?
15:00Asa, run away!
15:10Asa, run away!
15:23Sasuke!
15:30Asa, run away from him.
15:37Thank you, Asa.
15:50危ない!
15:51How long?
15:56It's still?
15:58I'm still here.
16:02I can't do this.
16:09Asa?
16:10I can't understand it.
16:12I can't understand it.
16:15Come on!
16:45All you have to do is calculate all of your calculations.
16:57What?
16:58Why?
16:59Why?
17:00Why?
17:01At that time, I'd like to be a little bit nervous.
17:06I'm sorry, but...
17:09What?
17:10教えてくれ。私は何を読み間違えたんだ。
17:16私がアドベンチャラーになったのは家族から逃げるためだった。
17:25私の家フレームスワース家は代々強い魔術師をたくさん輩出しててね。
17:31I've always been taught that the fire is the most powerful thing
17:36and I've always been so proud of it.
17:41I've always been so proud of my brothers and sisters,
17:44but I think it was very strong for me.
17:49That's why...
17:52When I knew that I had no skill for the fire,
17:56everyone called me like this.
17:59It's not easy.
18:01It's so strange.
18:03I know that there is a level of power.
18:06But I don't have to be able to use it.
18:08I can only be able to use it.
18:15I'm sorry.
18:17You're always very calm.
18:19I don't know how much it is.
18:25I don't have to be emotional.
18:28It's because it's my life.
18:31It's the same thing.
18:34At that time.
18:37I don't have to be able to use it.
18:40I've also made a fight like you today.
18:43I've been told you all about Twin Horns.
18:47I didn't know.
18:49How do you work?
18:51How do you communicate?
18:53How do you communicate?
18:55How do you communicate?
18:57How do you communicate?
18:58How do you communicate?
19:00How do you communicate?
19:02How do you communicate?
19:03It's time to get angry, right?
19:06How are you?
19:08I'm...
19:18I will...
19:22I will...
19:24Arthur!
19:25Arthur...
19:27Mr. Arthur?
19:28Arthur...
19:30Arthur?
19:31Anita!
19:34I will be changed...
19:37I will be changed...
19:40I will be changed...
19:43I will be protected...
19:48I could've been...
19:49I could've been able to touch a little bit...
19:51I can't touch a little...
19:53What are you talking about?
19:55What are you talking about?
19:56You always have to go to a different woman!
20:00Oh, that's dangerous.
20:06Oh, my god!
20:08Never mind!
20:10This is...
20:12I'm sorry.
20:16If you're so proud to be able to try something new to the new thing,
20:22how do you think you can start something?
20:25What?
20:27That's right, for example...
20:57That's right, for example...
21:27That's right, for example...
21:57I love you...
22:00I love you...
22:27I'm going to go to the house of my sister.
22:30The King of the Jedi!
22:32I'm going to go, Notha.
22:34I'm going to go, Jasmine.
22:45Now, let's start.
Recommended
24:00
|
Up next
24:30
23:40
23:40
23:40
22:27
23:19
23:00
23:52
23:40
23:45
23:40
24:00
23:40
24:00
23:38
23:40
23:40
23:40
23:40
24:00
23:45