The rise of a forgotten hero ReelShort CN
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00第五章
00:00:02第五章
00:00:10二章
00:00:11五章
00:00:12五章
00:00:13五章
00:00:14五章
00:00:20爹
00:00:21你怎麼樣
00:00:22他們追上來了
00:00:23我們快走吧
00:00:24爹
00:00:25走不了了
00:00:26爹
00:00:29爹
00:00:30你幹嗎
00:00:35爹
00:00:37爹
00:00:39爹
00:00:40爹
00:00:41國際
00:00:42百七十三世
00:00:44是我們張家祖師爺
00:00:46老地神仙
00:00:47張三豐所創
00:00:50戰全天因
00:00:52傲靈
00:00:53武靈群雄
00:00:55爹
00:00:56對不能
00:00:57落入蕭小手中
00:01:01師傅
00:01:02師傅
00:01:03怎麼樣
00:01:04才偏
00:01:05毒素已經進入我五層六
00:01:07我走不了了
00:01:09你快擔著你師弟
00:01:11離開著
00:01:12太好了
00:01:14爹
00:01:15爹
00:01:16爹
00:01:17一童
00:01:20爹
00:01:21走啊
00:01:22爹
00:01:24爹
00:01:25快走
00:01:26誰也跑不了
00:01:27爹
00:01:28爹
00:01:29起來
00:01:30師傅
00:01:31趕緊把玄天亮和太金十三世給我交出來
00:01:33我又可以饒他一命
00:01:34殺他
00:01:35爹
00:01:36玄天亮
00:01:37太金十三世
00:01:39然是我打下武學之高
00:01:42就算活出老命
00:01:45也不能讓你得手
00:01:47爹
00:01:48爹
00:01:49爹
00:01:50爹
00:01:51爹
00:01:52快走啊
00:01:53爹
00:01:54爹
00:01:55爹
00:01:56爹
00:01:57爹
00:01:58爹
00:01:59爹
00:02:00爹
00:02:01爹
00:02:03爹
00:02:04爹
00:02:05爹
00:02:06爹
00:02:07爹
00:02:08爹
00:02:09爹
00:02:10爹
00:02:11爹
00:02:12爹
00:02:13爹
00:02:14爹
00:02:15爹
00:02:16You don't want to come here
00:02:19With you
00:02:20Give me your hand
00:02:22I'm a fool
00:02:24You're a fool
00:02:25I'll never forgive you
00:02:26You're a fool
00:02:28You're a fool
00:02:30You're a fool
00:02:33Come on
00:02:35Come on
00:02:42Your wife
00:02:43Is she?
00:02:46I'm not good
00:02:48Go ahead
00:02:49Go and eat
00:02:50I'll be fine
00:02:51Go out
00:02:53You're a fool
00:02:54You have a fool
00:02:55You're a fool
00:02:56I'm a fool
00:02:57You eat
00:02:58You're a fool
00:02:59Don't you care
00:03:00Don't worry
00:03:01I'm a fool
00:03:02You're a fool
00:03:04Wow
00:03:05How big
00:03:06You're a fool
00:03:07I don't want to be a fool
00:03:09I don't want to do it
00:03:10You're a fool
00:03:11You're a fool
00:03:12You're a fool
00:03:13You're a fool
00:03:14Oh no, I was so scared.
00:03:17I'm so scared.
00:03:18I don't know what the hell is going on.
00:03:21I was so scared to be for her.
00:03:24I saw her.
00:03:27I'm so scared to be lost.
00:03:29The one who was wrong is one.
00:03:31She was wrong.
00:03:32I'm sure she was wrong.
00:03:33I hope I'll keep her.
00:03:35After all, she came to her.
00:03:38She was so rude.
00:03:40She was so rude.
00:03:42You're right.
00:03:44I'm not sure that the father of the father of the king
00:03:46is the child of the king.
00:03:48You could tell him that.
00:03:50It was his first time to go to the king of the king of the king.
00:03:52But there was some way to go.
00:03:54Just a bit.
00:03:56He was never a master of God.
00:03:58He was so so.
00:04:00I think it's the king of the king of the King
00:04:02.
00:04:04Well.
00:04:06Let us take a moment.
00:04:08Well.
00:04:10If you have a few more, you will be able to fight.
00:04:13If you have a few more, you will be able to fight the same.
00:04:16You will be able to fight the other.
00:04:18This is a great deal.
00:04:30The last one is a great deal.
00:04:35The last one is a great deal.
00:04:40My daughter, please.
00:04:42I need help.
00:04:45This is the One-Six.
00:04:47It's the One-Six.
00:04:48He died.
00:04:49He died.
00:04:50They were killed.
00:04:51He died.
00:04:53Good morning.
00:04:54I need to go.
00:04:56We'll be able to have him.
00:04:58Yes.
00:04:59If he was Chinese,
00:05:00he was like,
00:05:01he didn't really care about it.
00:05:03That's right.
00:05:04He was like,
00:05:05he didn't stop him.
00:05:06He was like,
00:05:07he left his head.
00:05:09that's what it is
00:05:11.
00:05:13.
00:05:15.
00:05:17.
00:05:19.
00:05:21.
00:05:23.
00:05:25.
00:05:29.
00:05:31.
00:05:33.
00:05:37.
00:05:39the whole world of柳生大人.
00:05:41The whole world of柳生大人 is a goddess.
00:05:43You're alive.
00:05:45You're alive.
00:05:47For the people of柳生大人 have died.
00:05:49They are dying.
00:05:51This is a traitor.
00:05:53It is a traitor.
00:05:55I've been so proud of him.
00:05:57I'm so proud of him.
00:05:59I have been to my heart.
00:06:01I have been so proud to be my honor.
00:06:03I have been so proud.
00:06:05I've been so proud of him.
00:06:07To be better, I will see you in the mirror.
00:06:09The pirates' war is the king.
00:06:11The pirates' war.
00:06:12You are so broken.
00:06:13I was the king of the war.
00:06:15The pirates' war was the king of the king.
00:06:17I was here to fight for the king of the king.
00:06:19Hong solicit.
00:06:20This is the king of the king.
00:06:22The pirates' war is good.
00:06:24The pirates' war is let's fall down.
00:06:27Now you are a morgue.
00:06:29Is is a rich man.
00:06:32Hong solicit.
00:06:34The pirates' war to attack.
00:06:36Now you're going to be able to help me
00:06:38to each other's
00:06:40but you can't care about it.
00:06:42You're just like that.
00:06:44Well, it's a shame.
00:06:48You're going to be able to help me
00:06:49to each other's father's father.
00:06:51Even if he died,
00:06:52he won't be able to help you.
00:06:53He won't be like you.
00:06:55I'm going to be able to help you.
00:06:56He won't be able to help you.
00:06:58I'll be able to help you.
00:06:59I'm going to help you,
00:07:01to be able to help me with you.
00:07:02Let's go.
00:07:04Dysian.
00:07:05You're a fool!
00:07:09You're a fool!
00:07:17You're alright?
00:07:19No.
00:07:23You're a fool!
00:07:24The fool of you is not a fool.
00:07:26You do it with your own power.
00:07:27What kind of a fool?
00:07:28You're a fool.
00:07:29You're a fool.
00:07:30You're a fool.
00:07:31He's a fool.
00:07:32He's a fool.
00:07:33Don't worry the dumbass.
00:07:35What do you care about?
00:07:36You're what you care about.
00:07:38It's not quite good.
00:07:39Let me ask you,
00:07:40you think there are kids who are with them.
00:07:42You are not willing to marry me.
00:07:43You are like you,
00:07:45as you are become a fool.
00:07:46You are no longer like this for me.
00:07:48You are more of a fool.
00:07:50You,
00:07:51you aren't missing any goodness?
00:07:53No.
00:07:55You have to be a fool.
00:07:55You are going to dare.
00:07:59I am so important as I am.
00:08:00I am not hungry.
00:08:02I'm so glad to have you an opportunity to take you back to the end.
00:08:06I'm so glad to have you on the end of the day.
00:08:07If you're done with your next step,
00:08:08it's just like those four things.
00:08:10You're an Englishman.
00:08:11I want my parents to know you.
00:08:19Uncle,
00:08:20you're such a small animal.
00:08:21You're called the five-foot.
00:08:23You don't have to be like the king.
00:08:24You're not like that.
00:08:26Come on.
00:08:30What?
00:08:30I don't know what the hell is going on.
00:09:00There are two people.
00:09:02How?
00:09:03I'm afraid.
00:09:04I'm a warrior.
00:09:06My warrior is not worthy.
00:09:08He is a warrior.
00:09:10You can't get him.
00:09:12You can't get him.
00:09:14You will not be a warrior.
00:09:16I will not get him.
00:09:18I will not get him.
00:09:20I will be a friend.
00:09:22I will not get him.
00:09:24I will not get him.
00:09:26If you want to die.
00:09:28I don't want to beat you.
00:09:35Let's go!
00:09:37Let's go!
00:09:39Let's go!
00:09:41Let's go!
00:09:43oh
00:09:55oh
00:09:57oh
00:09:59oh
00:10:01oh
00:10:03oh
00:10:05oh
00:10:07oh
00:10:09I'm not sure what you're doing.
00:10:11I'm not sure what you're doing.
00:10:14What can I do?
00:10:16You're already right.
00:10:18You're right.
00:10:20You're right.
00:10:23What's your fault?
00:10:26How can I do?
00:10:28You're right.
00:10:30You're right.
00:10:32You're right.
00:10:33You're right.
00:10:35That's not my fault.
00:10:37This is my lord.
00:10:40This can be properly changed.
00:10:42You're right.
00:10:44You shouldn't do this.
00:10:46You're right.
00:10:48I'm sorry.
00:10:50You're right.
00:10:57You're right.
00:11:00And I can't reach no point.
00:11:06Mission!
00:11:09It's been a mess!
00:11:10It's been a mess!
00:11:11Mission!
00:11:12Highway!
00:11:13ichi!
00:11:13It's been a mess!
00:11:15It's been a mess!
00:11:19It's been a mess!
00:11:22It's been a mess!
00:11:24I'm sorry.
00:11:31I need you.
00:11:33I'll kill you, but now I'll kill you.
00:11:35If you're dead, today is your day.
00:11:39I'm sure you'll die.
00:11:43I'm gonna die.
00:11:45I'm not gonna die.
00:11:47I'll kill you.
00:11:49I'm gonna die.
00:11:51I'm gonna die.
00:11:53I'll give up my wife
00:12:02Kaukai, the king is not a saint.
00:12:05You're going to kill me.
00:12:06You're going to kill me!
00:12:07She's going to kill me.
00:12:09She's going to kill me.
00:12:10She's going to kill me.
00:12:12You're a fool.
00:12:13You're going to kill me.
00:12:16She's going to kill me.
00:12:23Oh, you're a thousand years old.
00:12:25You're a thousand years old.
00:12:29You're the only one that can't do it.
00:12:31You're the only one that's been the first time to do it.
00:12:33Even if you're the only one that's over the third time.
00:12:36You're the only one that's not to let you do it.
00:12:41You have to make a better way to do it.
00:12:43You have to make me a better way.
00:12:46What did you kill me?
00:12:49How did you kill me?
00:12:51How did you kill me?
00:12:52Huh?
00:12:54This is...
00:12:55...I'm going to fall to the end of the war.
00:12:57I'm sorry.
00:12:59You're not going to die.
00:13:02I'm going to look at...
00:13:03...Is your head of your head?
00:13:05Or is it my head of your head?
00:13:06You're not going to die.
00:13:08I'm not going to die.
00:13:10I'm not going to die.
00:13:11I'm going to die.
00:13:22Let's go!
00:13:26antu!
00:13:27Go, and you're gonna die.
00:13:29You're a bistvenu.
00:13:30I've got a fight.
00:13:31You've got a fight.
00:13:32You were dead?
00:13:33Maybe.
00:13:34I'll give you an look at...
00:13:36...What I could do?
00:13:39Are you still alive?
00:13:41What?
00:13:43What is this?
00:13:45You're lying!
00:13:47I'm not going to die.
00:13:48I'm not going to die.
00:13:49What are you doing?
00:13:52不好意思
00:13:54出现了
00:13:56快点
00:13:57我绝不认识
00:13:58别订
00:14:02鹿若萱
00:14:03你这就是你
00:14:04不像我沉口的下场
00:14:06高枪
00:14:07你就这点实力嘛
00:14:10也被挑战大夏武道
00:14:13把刺
00:14:14鹿若萱
00:14:15你走死
00:14:17Oh my god, you heard of me?
00:14:23That's what I wanted to do for you.
00:14:26I don't know.
00:14:28After you die, I will definitely let you go with that kid.
00:14:38Oh my god, you're the most important one.
00:14:41I'll protect you.
00:14:47You're the only one.
00:14:53That's it.
00:14:55You're the only one.
00:14:56You're the only one.
00:14:58You're the only one.
00:15:00You're the only one.
00:15:03You're the only one.
00:15:06That's how you do it.
00:15:08How could you do this?
00:15:10Would you have such a powerful force?
00:15:12There's only one.
00:15:14石青
00:15:16老婆
00:15:18没事了
00:15:22石青
00:15:24高秋很巧
00:15:26你千万要小心
00:15:28放心
00:15:30小龙小虎
00:15:32照顾好我老婆
00:15:34接下来交给我
00:15:38高秋
00:15:40现在你的对手是我
00:15:42少说大话
00:15:44信不信
00:15:45我一只手就能把你给捏死
00:15:47伤我老婆
00:15:48今日我必定让你付出代价
00:15:50连龙若雪都不是我的对手
00:15:52就凭你一个傻子
00:15:54你们龙家无管
00:15:56是没人了吗
00:15:57可不然这样
00:15:58你现在跪下给我磕三个小头
00:16:00不可以让你死得痛快一点
00:16:04你还不够我
00:16:06好
00:16:07那我就先杀了你
00:16:08你们血洗龙家无管
00:16:12我杀了你
00:16:18我杀了你
00:16:19我说了
00:16:20你还不够
00:16:21好
00:16:26好
00:16:27高秋
00:16:28你说了
00:16:29不可能
00:16:30我师父流声大人传授的英国神功
00:16:33怎么可能会摆在你手里
00:16:34师父可能是大雅
00:16:35你个傻子而已
00:16:37怎么可能是师父的对手
00:16:38师父快
00:16:39杀了他
00:16:40杀了他
00:16:41你若是不服
00:16:42再来
00:16:43你去死吧
00:16:54高秋
00:16:55你可认输
00:16:56你真是个屁
00:16:57我真后悔
00:16:58没有杀了荣若仙这个臭婊子
00:17:00你这英国人的一条骨
00:17:09是去偷袭吗
00:17:10小石剑
00:17:11杀了这个英国的走狗
00:17:12你免他以后祸害同胞
00:17:14打死他
00:17:15打死他
00:17:16打死他
00:17:17打死他
00:17:18打死他
00:17:19杀了
00:17:20杀了
00:17:21杀了
00:17:23杀了
00:17:24杀了
00:17:25杀了
00:17:33杀了
00:17:35Look!
00:17:36I'm going to take a look.
00:17:39What?
00:17:40You're going to kill me!
00:17:41You're going to kill me!
00:17:42I'm going to kill him!
00:17:43You're a coward!
00:17:44You're a coward!
00:17:45He's here!
00:17:46You're going to kill me!
00:17:47You're going to kill me!
00:17:48You're going to kill me!
00:17:51Maybe...
00:17:53...in the time of the first time,
00:17:54...the hell of you will be so strong.
00:17:57That's not what you are!
00:17:58You can't see him with the young少主.
00:18:00It's the only thing you've seen!
00:18:01You're going to kill me!
00:18:02You're going to kill me!
00:18:03I'm sorry!
00:18:08You're going to kill me!
00:18:09You're going to kill me!
00:18:11You're a coward!
00:18:12You can see yourself There's야 murder in the following the era!
00:18:14That's Yes, you're going to kill me!
00:18:15You have to kill me!
00:18:16To cukup to kill me!
00:18:17Agora you've heard yourself.
00:18:18You've got to kill me!
00:18:19I am...
00:18:20This is tile!
00:18:21I can't do it!
00:18:22You never see him!
00:18:23You're going to kill me!
00:18:24I wonder you're going to kill me!
00:18:25You'll freeing me!
00:18:26I've taken themพorf guns!
00:18:27You'll free yourし!
00:18:29...
00:18:32It's my高晴.
00:18:33I can't.
00:18:34I'm gonna take this again.
00:18:35I'll be doing this again.
00:18:36Go!
00:18:37You are being punished.
00:18:38I'm not living.
00:18:39I'll be doing the police.
00:18:40I'll be doing you.
00:18:42I'm innocent.
00:18:43I'm innocent.
00:19:02Oh
00:19:32うわぁ 新人
00:19:34我叫左翁
00:19:35你 Sergzokur中的四大軍師
00:19:37都是爛奸
00:19:38雲人還沒有出力
00:19:40他們就全部倒下了
00:19:42還是說
00:19:43你們所謂大象武裝
00:19:45都是他們的
00:19:47都是爛奸
00:19:49這樣敢侮辱大象武道
00:19:51給小龍也來揮揮你
00:19:54小龍不開
00:19:58要你這種爛奸
00:19:59死在我手裡的資靈都沒有
00:20:02You
00:20:32笑话
00:20:33营国武道本就源自我大厦
00:20:35在我大厦武道面前
00:20:37不过是
00:20:38班门弄斧
00:20:43又是
00:20:49他们是
00:20:50是别人的手下
00:20:52只要你们其中有人可以打败他们
00:20:55别人就承认
00:20:56大厦的武术不是垃圾
00:20:59当时
00:21:00包托你
00:21:02我
00:21:21营国武技
00:21:22从五岁开始就学习各种杀人籍
00:21:24实力不亚于四大宗室
00:21:27是毫无感情的杀戮机器
00:21:29容若雪
00:21:30你说得没错
00:21:32你现在头像还来得及
00:21:34区区几个跳梁小丑
00:21:36也值得你如此吹雪
00:21:38小时期
00:21:39不可大意
00:21:40就算是爷爷他老人家
00:21:41也未必抵得过他们
00:21:43老婆
00:21:44你放心吧
00:21:45就凭他们
00:21:47还伤不了我
00:21:48不如辞
00:21:50辞飞
00:21:52辞
00:21:54辞
00:21:55辞
00:22:00辞
00:22:01辞
00:22:02辞
00:22:03辞
00:22:06辞
00:22:08辞
00:22:09辞
00:22:10辞
00:22:12辞
00:22:13辞
00:22:14辞
00:22:16辞
00:22:17Oh
00:22:19Oh
00:22:21Oh
00:22:25How many
00:22:27They won't
00:22:29I'll be
00:22:31What
00:22:32What
00:22:33I want
00:22:35Gotta
00:22:37Back
00:22:39A
00:22:40The
00:22:43The
00:22:45You are the one that you have made in the U.S.
00:22:48but it is the end of the bill for your own members.
00:22:51A guy?
00:22:52You don't know what to tell me.
00:22:54The U.S. was Muhammadaheimahahah laws.
00:22:57They killed him as a random girl.
00:22:59Kauzinski.
00:23:00You must have said,
00:23:01kiwaxaheimahahah is the U.S.
00:23:03is the U.S.
00:23:04First of the U.S.
00:23:06The U.S.
00:23:07This year ago you will work in the U.S.
00:23:09You have combined in the U.S.
00:23:11Are you okay to take your voice in the air?
00:23:14Let's take a look at your mouth.
00:23:16You're stuck.
00:23:17Some of you are stuck in the air.
00:23:20You're stuck in the air.
00:23:24Let's ride with the air.
00:23:25Let's ride with us.
00:23:27You can't get me back to your spirit.
00:23:30You're taken from the air.
00:23:32Let's go.
00:23:34Say that!
00:23:41uh
00:23:42uh
00:23:43uh
00:23:45uh
00:23:47uh
00:23:49this is you so called the
00:23:51what you got
00:23:53is
00:23:54this
00:23:55he
00:23:57uh
00:23:59well
00:24:01well
00:24:03yeah
00:24:05I'm going to go
00:24:07again
00:24:09Oh
00:24:15Oh
00:24:17Oh
00:24:19Oh
00:24:21Oh
00:24:23Oh
00:24:31Oh
00:24:33Oh
00:24:35Oh
00:24:37Oh
00:24:39Oh
00:24:41Oh
00:24:43Oh
00:24:45Oh
00:24:47Oh
00:24:49Oh
00:24:51Oh
00:24:53Oh
00:24:55Oh
00:24:57Oh
00:24:59Oh
00:25:01Oh
00:25:03Oh
00:25:05Oh
00:25:07Oh
00:25:09太极 太极 不可能 刘大人 你别被他给骗了 太极十三世 早就失传了 除了张家没有人会 他们只不过是 太极首饰 虚张声势罢了 难道 真的是想使其虚张声势吗 是不是虚张声势 你是编辑 小子 就算你真的会太极十三世 那又如何 今时 你就定要死在别人的当下
00:25:39这是 杀神医刀斩
00:25:48大师姐 杀神医刀斩是什么 很厉害吗
00:25:56杀神医刀斩 是营国剑圣 天野熊二的绝招
00:26:00他曾用这一斩 一招击杀了十五位宗师级的强者 实在是可怕
00:26:06小神医 这下危险 没错 是杀神医刀斩
00:26:12整个大厦武林 根本没人能接得住
00:26:15杀神医刀斩 能死在杀神医刀斩之下
00:26:18是你 小子的荣幸
00:26:21哈哈哈 你口中的杀神医刀斩
00:26:24在我眼 不过是逃门祖道而已
00:26:27关门祖师 瞎少在大厦武林 当心
00:26:40无根无籍 万无大低伤
00:26:44快
00:26:46主公
00:26:47xim
00:26:49主公
00:26:52主公
00:26:53I'm sorry.
00:26:55You're right.
00:26:57You're right.
00:26:59You're right.
00:27:01You're right.
00:27:03What is this?
00:27:05Why did you do this?
00:27:07Is it possible?
00:27:09Is it possible?
00:27:11Is it possible?
00:27:13It's possible that you are not in the same way.
00:27:15We must be able to do it.
00:27:17It's possible that you are going to do it.
00:27:19This is a challenge.
00:27:21You're right.
00:27:23It's not bad.
00:27:25Is it possible?
00:27:33I'm in the end.
00:27:35You're pretty good.
00:27:39Super good.
00:27:43It's perfect.
00:27:45Okay, how are you going?
00:27:47You are not in the same place.
00:27:49I'm in love with you.
00:27:52I will give you
00:27:53You are as you know
00:27:54You were Speaker of the Chinese
00:27:54The war is
00:27:56not worth it
00:27:57What the war is
00:27:59Take it
00:27:59You
00:28:00Don't
00:28:01Today
00:28:02Is your chance to see your
00:28:03血 ley
00:28:04You should've been
00:28:04Right
00:28:05This force of England
00:28:05Is the power of the President
00:28:06Has died
00:28:07With the international
00:28:07V Dual
00:28:08We would not
00:28:09We would never
00:28:09We would never
00:28:10We would never
00:28:11We would never
00:28:11We would never
00:28:13What do you
00:28:15Would you
00:28:15Just as if
00:28:16I would
00:28:16I would
00:28:17Have you
00:28:17These
00:28:18That
00:28:18You
00:28:19Just
00:28:20I said that after a war,
00:28:23I will be the king of the war.
00:28:25I will be the king of the war.
00:28:27I will be the king of the war.
00:28:29What do you mean?
00:28:30I have no idea what the war is.
00:28:50六星大人
00:28:52高秋
00:28:54六星武藏已經死了
00:28:56現在輪到你了
00:28:58你們別過來
00:29:00高秋
00:29:02你該你了
00:29:04你們現在是要求饒了
00:29:06找幹嘛去吧
00:29:08高秋
00:29:10殘害同胞
00:29:12對 我豬狗不如
00:29:14都是這群人逼的
00:29:16他們拿我家人做妖型
00:29:18我都是被逼的呀
00:29:20你饒了我嗎
00:29:21高秋
00:29:22我可以饒你
00:29:25謝謝十七爺
00:29:26我保證
00:29:27我以後洗心革命
00:29:29重新做人
00:29:30但死罪可免
00:29:31活罪難逃
00:29:35廢你一腿做警告
00:29:39小十七
00:29:40看呀
00:29:41你一出手
00:29:42就打了他們屁股尿尿
00:29:43是啊
00:29:44從今往後
00:29:45再也不怕這幫盈過人了
00:29:46對
00:29:47我們再也不怕了
00:29:48小十七
00:29:49你告訴我
00:29:50你怎麼會太及十三十
00:29:52你怎麼會太及十三十
00:30:00還有
00:30:03你到底是誰
00:30:04老婆
00:30:06其實我是
00:30:07老婆
00:30:09老婆
00:30:10你說什麼
00:30:11老公家我管那個傻
00:30:16殺了柳生武藏
00:30:17是的
00:30:18小人親眼所見
00:30:20他殺了柳生大人
00:30:21而且還用失傳已久的
00:30:23太及十三十
00:30:25太及十三十
00:30:27豁說八道
00:30:28張武家的十五年前就已經滅亡了
00:30:30這世上怎麼可能還有太及十三十
00:30:32屬下親眼所見呢
00:30:33他真的使出了太及十三十
00:30:35要不然
00:30:36大人也不會敗在他的手上
00:30:38哼
00:30:39是的
00:30:40我最後再跟你說一遍
00:30:41當然要說八道
00:30:43你怎麼會弱血給我帶過來
00:30:45明日就是武林大會
00:30:47保護希望會有一個來理不明的傻子
00:30:49管你的計劃
00:30:50是的
00:30:51是大人
00:30:52我
00:30:53張武帝在十五年前就有精神了
00:30:55絕不可能還活著
00:31:02大人放心
00:31:03一切已經準備就訓
00:31:04明日武林大會之時
00:31:06就是我們的計劃成功之日
00:31:24小時期
00:31:25你到底是誰
00:31:28老婆
00:31:29其實我是
00:31:30大師姐
00:31:31剛剛得到消息
00:31:32武道協會的陳皮副會長
00:31:34要以武宗弟子的身份
00:31:35召開武林大會
00:31:36召開武林大會
00:31:37邀請武林各大門派武館聯合對抗營國
00:31:40陳皮
00:31:41陳皮
00:31:48爹
00:31:49爹
00:31:50爹
00:31:51爹
00:31:52爹
00:31:53爹
00:31:54爹
00:31:55爹
00:31:56爹
00:31:57爹
00:31:58爹
00:31:59爹
00:32:00爹
00:32:01爹
00:32:02爹
00:32:03爹
00:32:04爹
00:32:06爹
00:32:07爹
00:32:21爹
00:32:22I can't believe it.
00:32:52You are my wife, you are my wife.
00:32:55You are my wife.
00:32:57You are my wife.
00:33:00You are my wife.
00:33:02You are my wife.
00:33:04Good.
00:33:05I will go with you.
00:33:07Oh, right.
00:33:08I have to go to the hospital.
00:33:10You go first.
00:33:11I'll go to the hospital.
00:33:12Okay.
00:33:15Good.
00:33:16I'll go to the hospital.
00:33:17I'll go to the hospital.
00:33:19Good.
00:33:20We're happy to be soon.
00:33:21Good.
00:33:22Good.
00:33:23Good.
00:33:50What is this?
00:33:52What kind of thing?
00:33:54I'm going to show you.
00:33:56I'm not going to show you.
00:33:58I'm not going to show you.
00:34:00I'm going to show you.
00:34:08It's not going to show you.
00:34:10Do you have to come over here?
00:34:18This person will come in.
00:34:20The following team will come there.
00:34:22The MacBook is ready to come.
00:34:24The MacBook is ready to come.
00:34:25The духов힘.
00:34:27The相 Ikkin here.
00:34:29The mod routing will come.
00:34:31The spiritualist.
00:34:33You should conduct prayer.
00:34:34Let's have a mic.
00:34:36Your Honor, will we leave the podium of the rest?
00:34:39對不起
00:34:40對不起
00:34:41它顆粒嬰恨大事
00:34:43我就算是再忙
00:34:44那也得來了
00:34:45臣會長多年來
00:34:46擔憬竭慮律
00:34:47維護大廈武林
00:34:49可謂是勞苦功高
00:34:50只可惜
00:34:51我大廈武林
00:34:53根本才凋臨
00:34:55已經讓我犧牲了
00:34:57我的
00:34:58也是實屬無奈的
00:35:00自從張家被滅門之後
00:35:02無尊身死
00:35:03少主追下懸崖生死
00:35:05可是張少主還在
00:35:07相信你他的天資
00:35:09定能带领大下五道重回往日巅峰
00:35:12还好
00:35:39臣皮
00:35:41即使滅裂了我供契英國的叛徒
00:35:44我今日定当撕下你这张伟山的面孔
00:35:52臣会长日理万经
00:35:54我等岂会不知又岂能怪罪呀
00:35:57主位客气了
00:35:59臣某也不过是为我大夏武林进行绵薄之力吧
00:36:02臣某能有今天
00:36:03还要仰仗各位对臣某的支持
00:36:07I believe that you should know
00:36:09This is the king of uncle
00:36:12and the king of number of people
00:36:14in the last year
00:36:15fond to the king of the palace
00:36:16We never think it had his own
00:36:19but the king of the palace
00:36:21It is not the whole
00:36:22heart hurt
00:36:24And that is to take place
00:36:25Today we will be here
00:36:26to declare your king and the king
00:36:29and make me happy
00:36:30and bring the king of theин flag
00:36:32well
00:36:34I don't even have to be a king
00:36:35陈会长正是年富力强的时候
00:36:37这五连盟主之位没有人逼你更合适
00:36:40况且你又是五尊大人的亲传弟子
00:36:45在我们之中修为最高
00:36:47这五连盟主之位非你莫属了
00:36:50万雄谬散了
00:36:51陈某才输血浅
00:36:53恐不能担此证人
00:36:55还望诸位莫要抬举陈某
00:36:57陈会长何必妄自斐驳
00:36:59您武德兼备
00:37:00又是五尊亲传
00:37:02我等今世佩服过你
00:37:04若是换了别人
00:37:05我老罗第一个不服
00:37:07是
00:37:08张家还在 倒也罢了
00:37:10无界这五运全王无首能担当此证人
00:37:14许有陈会主吗
00:37:16我们愿同陈会长为五连盟主
00:37:19愿意 愿意 愿意
00:37:23陈某可乐得何能
00:37:24能让诸位对陈某如此轻荣
00:37:27陈某可乐得何能
00:37:28可惜难担起重任的
00:37:30既然你难堪重任
00:37:32那大侠武林盟主
00:37:34就让别人来担任吧
00:37:36放肆
00:37:39你是何人
00:37:40请个口出狂言
00:37:41别人
00:37:42柳胜一郎
00:37:43今日前来
00:37:44就是要击夸你们大侠武道
00:37:46担任武林盟主
00:37:48柳胜一郎
00:37:49怎么会是他
00:37:50传闻此人
00:37:51乃英国剑圣天野雄二的大弟子
00:37:53实力
00:37:54远超牛身武藏
00:37:56一个英国人
00:37:57根本没有资格上擂胎
00:37:58滚下去
00:37:59滚下去
00:38:00滚下去
00:38:00滚下去
00:38:01滚下去
00:38:01滚下去
00:38:02大侠武林不是选盟主吗
00:38:04又没说我们英国不能参加
00:38:06也是说
00:38:07你们大侠武者
00:38:09只怕我们英国武道
00:38:11放弃
00:38:12算什么东西
00:38:13竟敢羞辱大侠武术
00:38:15让老罗来教训你
00:38:24好 好
00:38:25郭小白教训他
00:38:26让他知道大侠武术的厉害
00:38:27让他知道大侠武术的厉害
00:38:28陈会长
00:38:29请坐
00:38:41输了
00:38:42输了
00:38:43输了
00:38:47输了
00:38:51当成是垃圾
00:38:52不如这样
00:38:53你们这些人当中
00:38:55有人打得过我
00:38:56我马上离开
00:38:58要是非打得过我
00:38:59今天这盟主的位置
00:39:01我是注定了
00:39:03英国肖像
00:39:05我暖就让冒风
00:39:07就是教训你
00:39:08Let's go.
00:39:32What are you doing?
00:39:34What are you doing?
00:39:36That's the last one.
00:39:38Who are you doing?
00:39:40Let's go!
00:39:42I'm going to kill you!
00:39:44You're dead!
00:39:46I'm going to kill you!
00:39:54You're dead!
00:39:56You said you're the strongest leader.
00:39:58I'm not a leader.
00:40:00You're the strongest leader.
00:40:02You're dead!
00:40:04You're dead!
00:40:06You're dead!
00:40:08You're dead!
00:40:10You're dead!
00:40:16You're dead!
00:40:18You're dead!
00:40:20You're dead!
00:40:22You're dead!
00:40:24必败
00:40:25既然你是大厦最强
00:40:27那么我打败你
00:40:29就等于打败了整个大厦
00:40:32你跟英国人说什么呢
00:40:33陈会长乃武尊弃传弟子
00:40:35他绝对不会输的
00:40:36是啊 是啊
00:40:37是啊
00:40:38陈会长如此有信心
00:40:39敢不敢在此文书上签字
00:40:41你若是输了
00:40:42就要带领你们整个大厦武林
00:40:45投降我们英国
00:40:47这
00:40:48陈会长不会输的
00:40:49我相信他
00:40:50对
00:40:51我们相信陈会长
00:40:52一定会赢的
00:40:53陈会长
00:40:54答应他
00:40:55答应他
00:40:56答应他
00:40:57答应他
00:40:58这些事关我大厦武林声誉
00:41:00还需
00:41:01从长进
00:41:02陈会长
00:41:03我们再相信你
00:41:04好
00:41:05既然诸位都相信我陈某
00:41:07那我就代表大厦武道
00:41:08让你们英国人看看
00:41:10大厦武道的厉害
00:41:23好
00:41:25好
00:41:26好
00:41:27好
00:41:28好
00:41:29好
00:41:30好
00:41:31好
00:41:32好
00:41:33好
00:41:34好
00:41:35不愧是大厦最高武协会长
00:41:37果然厉害
00:41:38陈会长
00:41:39不要手下刘青
00:41:40我是天高地后的英国元
00:41:41给我回去
00:41:42给我回去
00:41:43给我回去
00:41:44给我回去
00:41:45尘会长
00:41:46尘会长
00:41:47尘会长
00:41:48尘会长
00:41:49好一个陈匹
00:41:50好一招苦肉计
00:41:51尘会长
00:41:52尘会长
00:41:53尘会长
00:41:54尘会长
00:41:55尘会长
00:41:56尘会长
00:41:57尘会长
00:41:58尘会长
00:41:59好一个陈匹
00:42:00好一招苦肉计
00:42:01尘会长
00:42:02尘会长
00:42:03尘会长
00:42:04尘会长
00:42:05尘会长
00:42:06尘会长
00:42:07尘会长
00:42:08尘会长
00:42:09尘会长
00:42:10尘会长
00:42:11尘会长
00:42:12尘会长
00:42:13尘会长
00:42:14尘会长
00:42:15You are not afraid of the fireman, but you will not fear me.
00:42:21You are not afraid of me, but you cannot fear me.
00:42:25Ah!
00:42:26I'm not afraid of that.
00:42:28I am afraid of this.
00:42:30I cannot be afraid of this.
00:42:32You are not afraid of this.
00:42:33I am afraid of this.
00:42:36I am afraid of this.
00:42:37This is the only way for thelen of the fighting,
00:42:40which is very exciting to me.
00:42:43I will keep going.
00:42:45It's not so difficult.
00:42:47I have to do the final final.
00:42:49General, don't you?
00:42:52Maybe, the final final final will be done.
00:42:56General, don't you?
00:42:58You got the final final final of the final final.
00:43:01General, you won't be怪 you.
00:43:03General, you won't be怪 me.
00:43:05Well, I will.
00:43:07General, if you will.
00:43:10You can write.
00:43:12臣某快退各位快退师父快退大夏武林
00:43:16今日之后我将闭关使你同此
00:43:19不再顾问武林之事已输今日之罪
00:43:32住手
00:43:42我大夏武道 绝不认输
00:43:45你是黑人 竟敢考出狂言
00:43:50打败你
00:43:51连陈会长都不是我的对手
00:43:54就凭你
00:43:55一个如羞未干的黄毛小子
00:43:57真是可笑
00:43:59此次为何会给我一种似曾相识之侃
00:44:02小子 赶紧下来
00:44:03白白丢的橡皮签
00:44:04小兄弟
00:44:05我生一郎不是我能能对付的
00:44:07赶紧下来
00:44:08是啊 小兄弟
00:44:09切莫因自己的一时冲动
00:44:10莽丢了性命啊
00:44:12安慰掌门说的是
00:44:13我陈某尚且不得
00:44:15论回方这个年轻人
00:44:17陈会长是不想赢
00:44:19还是赢不了
00:44:20陈某惭愧
00:44:21学业不精
00:44:23不是他对手
00:44:24是吗 不是对手
00:44:26我看你根本不敢出手
00:44:28你这话什么意思
00:44:29意思就是
00:44:30你陈匹和银国人沆瀣一气
00:44:32背叛我大夏武林
00:44:34甘愿为银国人当狗
00:44:36胡言乱语
00:44:38陈会长为了大夏武林
00:44:40担尽截律
00:44:41岂容你这种娇小
00:44:43玷污他的名上
00:44:44对
00:44:44我陈某
00:44:46自小胜的恩师教导
00:44:48随时一切武夫
00:44:49在生命家国之大义
00:44:51纵然生死
00:44:52也绝对不会做出此等
00:44:54大逆不道之举
00:44:56小兄弟
00:44:57我陈某
00:44:58问心无愧
00:45:00谁
00:45:00让你来此污蔑陈某
00:45:03只要你今天说出
00:45:04我陈某对着天下武林的面保证
00:45:06绝对不会为难
00:45:08陈某会长面对小人陷害
00:45:10竟还能以德报冤
00:45:12师叔
00:45:13我被楷模
00:45:14是啊
00:45:15是啊
00:45:15是啊
00:45:16是的就是
00:45:17若是没有证据
00:45:18便是刻意栽赃
00:45:19就算陈会长不与你计较
00:45:21我等武林人士
00:45:22也不饶你
00:45:23对
00:45:24绝不能欺杀了他
00:45:25我看
00:45:26这小子就是来捣乱的
00:45:27谁说我没有证据
00:45:28陈某不过是演了一场苦肉祭霸
00:45:32记把柳生一郎的刀势看似凶行
00:45:34但根本没进全力
00:45:36一盼胡言
00:45:37让这天下武林的面
00:45:38怎敢留守
00:45:39柳生一郎的招势看似凶行
00:45:42但都卸了力度
00:45:43伤体和伤筋
00:45:44大家不要听这小子胡说八道
00:45:46陈会长身为一代武林宗事
00:45:48又是武尊大人的侵传弟子
00:45:50怎么可能干这种事
00:45:51我看他简直就是来捣乱的
00:45:53陈会长可敢露出伤口
00:45:55让大家看一下
00:46:00小子
00:46:01我看你是在找死
00:46:03竟然敢质疑我的实力
00:46:05这么着急就想要杀人灭口了
00:46:07今日
00:46:09我便让儿等这些英国消息
00:46:11现实一下我大下武术的厉害
00:46:13小兄弟
00:46:14莫有冲动啊
00:46:15啊
00:46:16师父
00:46:21师父
00:46:24师父
00:46:25师父
00:46:28他强的气势
00:46:29看了他之前与我动手
00:46:31根本没有权力啊
00:46:32小兄弟
00:46:33你小心点
00:46:34此人气势非常强的
00:46:35就算我等全部夹起来
00:46:37也不是他的对手啊
00:46:38雕串小姐啊
00:46:40你们英国人不过学了我大下武术
00:46:42属于蛆皮
00:46:44别好意思拿出来外国
00:46:45I'm not going to die.
00:46:46It's true.
00:46:47I'm not going to die.
00:46:49I'm going to die.
00:46:50I can't see the man back.
00:46:52But I'm not going to die.
00:46:54I'm not going to die.
00:46:56I'm not going to die.
00:47:11What can I do?
00:47:13I'm not going to die.
00:47:15You're the king of the武器.
00:47:17I don't want to kill you!
00:47:23This little brother is not me.
00:47:25He is what kind of person?
00:47:27Yes.
00:47:28He is such a good person.
00:47:30He is such a good person.
00:47:32He is also in the world.
00:47:34How can he?
00:47:36He is what kind of person?
00:47:43You all take a place.
00:47:45You must have been here for these three dogs.
00:47:47You're the king of the武器.
00:47:48You're are the king of the army.
00:47:49You have some good ways.
00:47:50Can you go for a fight?
00:47:52I'm not good.
00:47:54He is the king of the army.
00:47:56This is the king of the army.
00:47:57He is a king.
00:47:58He must be the king of the army.
00:48:00I can tell you.
00:48:02What is the real king of the army?
00:48:10Did you do that?
00:48:13Let's go!
00:48:15Let's go!
00:48:17Come on!
00:48:19Let's go!
00:48:27Let's go!
00:48:29Let's go!
00:48:31Let's go!
00:48:33This is not the case of the book of the玄铁令.
00:48:35I think I know who is.
00:48:37Let's go!
00:48:39We'll find him.
00:48:41You are going to where?
00:48:43Come on!
00:48:45You're going to know what he is!
00:48:47You're also not what you would say.
00:48:49Why am I still going to go?
00:48:51Now that you're going to be a man of heaven.
00:48:53That's a bad thing.
00:48:55You're a bad thing!
00:48:57You're a bad thing!
00:48:59Why are you already a bad thing?
00:49:01You're my bad thing!
00:49:03You don't wanna know me.
00:49:05You're not trying to let me know you,
00:49:07but most of all, you can't get to me!
00:49:09I don't know what the hell is going to do with me.
00:49:11That's what the hell is going to do with me.
00:49:13That's what the hell is going to do with me.
00:49:19Let's go!
00:49:25How can I?
00:49:27How can I?
00:49:29How can I?
00:49:31I won't.
00:49:33I won't win.
00:49:35I won't win.
00:49:37You were correct.
00:49:39war won.
00:49:41sure.
00:49:43This is the magic applied for the first time.
00:49:45Yes.
00:49:47You don't have to do this.
00:49:49You did not do this.
00:49:51What?
00:49:53You did not.
00:49:57What if it wasn't?
00:49:59It was not right.
00:50:01No, it wasn't.
00:50:03You are no serious.
00:50:05You are massive.
00:50:06But the white man is skull.
00:50:07You are a kind of a bitch.
00:50:08This guy has had a better life.
00:50:10It's probably the opposite.
00:50:12He said in the name of the man.
00:50:14He was fell asleep.
00:50:15He was a shadow.
00:50:16If my younger man is on earth.
00:50:17He will be taken up seriously.
00:50:18He will be taken up a seriously.
00:50:23Mr.馬達 笑什么?
00:50:24What are you saying?
00:50:25You are not saying that you are not a bitch.
00:50:27If you say that I'm a bitch.
00:50:29It's a underground.
00:50:31It's maybe true.
00:50:35陈会长乃是武尊大人亲传弟子
00:50:38所学正是太极十三世
00:50:40你的事真是假
00:50:41陈会长一眼便知
00:50:43陈会长说你是偷学
00:50:45你就是偷学
00:50:46偷学有可疑
00:50:47可是死罪
00:50:48多好的苗子呀
00:50:51只可惜品行不断
00:50:52偷识学义
00:50:53那可是死罪
00:50:54可惜啊
00:50:56万丈们
00:50:57此人偷识学义
00:50:58坏了规矩
00:50:59怎然的修为再高
00:51:01也掩盖不住品行不断的事实啊
00:51:04张家早有祖学
00:51:05太极拳不外传
00:51:06年轻人
00:51:07看在你替我大夏武林击退强敌的份上
00:51:11只要你自费武功
00:51:13陈某愿下武林同道为你求情
00:51:16别你一句
00:51:17会长
00:51:18你又何必为他求情呢
00:51:20我等正道人士
00:51:21当你侠义回现
00:51:23年轻人
00:51:23如果你知错能改
00:51:25还是可以给你一次机会的
00:51:27小子
00:51:27陈会长是何等兄弟
00:51:29还不赶你回现
00:51:30自费武功
00:51:31陈会长
00:51:32既然你说我的太极是偷学
00:51:35可敢与我切磋一番
00:51:37他要跟陈会长切磋啊
00:51:41我陈某岂能与你一个江湖后辈切磋
00:51:44这传出去岂不是让人耻笑
00:51:46说陈某你大气所
00:51:48你不会是不敢吧
00:51:50毕竟你刚刚可是败给了柳兄一郎
00:51:53陈会长念你是小辈
00:51:54陈会长念你是小辈
00:51:55不跟你一般见识
00:51:56你居然蹬鼻子上脸
00:51:57得寸进去
00:51:58小子
00:51:59同事学艺在先
00:52:00侮辱陈会长在后
00:52:02虽然打败了陈某一郎
00:52:04我们罪不可恕
00:52:05自费武功
00:52:06你去吧
00:52:07我算是明白大夏武林
00:52:09为何衰落至此
00:52:11你们张口闭口仁义道理
00:52:14却是非补分
00:52:15就因为他陈某是会长
00:52:17就轻信于他
00:52:19困掌
00:52:20本不相信陈会长
00:52:21我倒相信你不成
00:52:22年轻人
00:52:23陈会长身上有伤
00:52:24你若想打
00:52:25我俩俩会会你
00:52:27古老罗掌门费心
00:52:29既然小友想跟我比试比试
00:52:31那我就跟小友过五招
00:52:33陈会长
00:52:35小子
00:52:36虽然我不知道你为何会太急
00:52:38但你绝非我的对手
00:52:40我先前的确隐藏了实力
00:52:43可惜他们没你这么聪明
00:52:45陈皮
00:52:46我定会拆穿你的伪圣罪里
00:52:49你没有这个机会
00:52:51我会让你死在太极之下
00:52:53好强的魅力
00:52:56这年轻人
00:52:57你怎么不逼在城会上
00:52:59你想起来
00:53:00你想起来
00:53:01你想起来
00:53:02你想起来
00:53:03你想起来
00:53:04你想起来
00:53:05你想起来
00:53:06你想起来
00:53:07你想起来
00:53:08你想起来
00:53:09你想起来
00:53:10你想起来
00:53:11你想起来
00:53:12你想起来
00:53:13你想起来
00:53:14你想起来
00:53:15你想起来
00:53:16你想起来
00:53:17你想起来
00:53:18我就想起来
00:53:20你do 王毕童
00:53:20我先起来
00:53:22你怎么起来
00:53:24你想起来
00:53:25你想起来
00:53:26你是少年纪
00:53:27从无ci利裔
00:53:28不可能
00:53:29手伤怎么抵得过
00:53:31陈会长的太极呢
00:53:32年轻人
00:53:33你是个男力帮
00:53:34资争老
00:53:36Oh
00:54:06What is this?
00:54:24What is this?
00:54:26This is...
00:54:27...
00:54:28...
00:54:31...
00:54:32...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:36...
00:54:38...
00:54:40...
00:54:42...
00:54:44...
00:54:46...
00:54:48...
00:54:50...
00:54:52...
00:54:54...
00:54:56...
00:54:58...
00:55:00...
00:55:02Right, you are eating!
00:55:04Shes7!
00:55:06I'm reading the joke and I'm wrong with you!
00:55:08It's wrong with you!
00:55:10You can't fit me?
00:55:12You still remember me?
00:55:14I love you!
00:55:16I am not allowed to make youwim me!
00:55:18No one has no telling me telling you!
00:55:20I don't want to name him!
00:55:22No one has no telling me!
00:55:24I don't know what it is!
00:55:26He has no telling me to make you so alone!
00:55:28He has no telling me!
00:55:30A lot of people who are all over me,
00:55:32I am not going to draw up the head of the head in my chest.
00:55:35You are not going to draw up the head of the head of my chest.
00:55:3715 years ago,
00:55:38the head of my chest was shot by my chest.
00:55:40It was my chest.
00:55:41He killed my chest.
00:55:42It was my chest.
00:55:43Not可能.
00:55:44If I was a chest of my chest,
00:55:46I wouldn't know how to get him.
00:55:48I'm talking about my chest.
00:55:49A lot.
00:55:50I'm thinking of it as a fool.
00:55:51I'm not going to show you.
00:55:52To him.
00:55:53What is it,
00:55:54I'm not going to take you off.
00:55:55I'm going to take the chest.
00:55:57You've got to take a look.
00:55:58小兄弟
00:55:59您说的这些可有证据
00:56:01二位掌门
00:56:02不要被这小子骗了
00:56:03这小子
00:56:04给会长颇葬事
00:56:05想取代陈会长的位置
00:56:06大家不用怕
00:56:07大家一起上
00:56:08倒在真气空间
00:56:10照样难逃一丝
00:56:11小兄弟
00:56:12我陈某
00:56:13与你无冤无仇
00:56:14您为何屡次重赏我
00:56:15算了
00:56:17只要你现在
00:56:18叫我磕头道歉
00:56:19陈某便可以既往不救
00:56:20放在那条生路
00:56:22陈会长果然狭义凶患
00:56:24真不愧是
00:56:25武林之辈的楷模
00:56:26余异佛呀
00:56:27余异佛呀
00:56:28余弹啊
00:56:28余弹啊
00:56:29陈会长大人有大量
00:56:30不跟你一般气体
00:56:31还不赶快追地磕头
00:56:33好一个无冤无仇
00:56:35陈柏
00:56:36当年你一路追上
00:56:38害我坠下悬崖
00:56:39你忘了
00:56:40我可没忘
00:56:41您是
00:56:42您是
00:56:43我便是无尊之子
00:56:45张无极
00:56:47什么
00:56:51什么
00:56:52你是无极少主
00:56:53难怪他能打败流生一郎
00:56:55怪不得
00:56:57他会使用太极十三世的心房
00:56:59原来
00:57:00是无极少主啊
00:57:01原来他就是无极少主呀
00:57:03不可能
00:57:05不可能
00:57:06十五年前
00:57:07亲眼看见小师弟坠入悬崖
00:57:09你怎么可能还活着
00:57:10一定是假的
00:57:11小乐
00:57:12你竟然敢连无极少主都冒充
00:57:14我看你是活得不再烦了
00:57:16陈某一再忍让
00:57:17你却变本加厉
00:57:18你却变本加厉
00:57:19你却变本加厉
00:57:20这是冒充我小师弟
00:57:21冒犯的在天之力
00:57:22你在当中
00:57:23原权冒云影
00:57:24不死不休
00:57:25只会让超完无躁
00:57:28这位小友
00:57:29你说你是无极少主
00:57:31我有凭证
00:57:32要是有的话拿出来
00:57:33头让我等
00:57:34心服口服
00:57:35证据
00:57:36我可没有
00:57:37演砸了吧
00:57:39大家一起上
00:57:40别不能放过这个恶徒
00:57:41虽然我没有证据
00:57:43但罗掌门
00:57:44万掌门
00:57:45可帮我证据
00:57:46啊
00:57:49这位小兄弟
00:57:50我都与你四倍谋面
00:57:52如何能帮你证明
00:57:53万毛也不曾认识
00:57:55是不是认识明了
00:57:56万兄罗兄
00:57:58乃谁一派者
00:57:59岂如你在这随意盼
00:58:01两位掌门
00:58:02别陷阱小子信口四方
00:58:04门口无言
00:58:05都会跟我一起来拿下他
00:58:07罗掌门
00:58:08你可记得是六年前
00:58:09十六年前
00:58:10你被仇家打伤
00:58:11是谁叫你救护仗子
00:58:13万掌门
00:58:14你可记得是七年前
00:58:15身重败义
00:58:16是谁叫你救护仗子
00:58:18将你治好的
00:58:19你
00:58:20你
00:58:21你是
00:58:22请你谁也救不了你
00:58:24兄弟们
00:58:25给我上
00:58:28万掌门
00:58:29你打我干什么
00:58:31罗掌门
00:58:32你可得给我做主
00:58:36今日
00:58:37今日
00:58:38尽管
00:58:40万掌门
00:58:41任何人
00:58:42控制弄他
00:58:44拜见无极少主
00:58:45拜见无极少主
00:58:47拜见无极少主
00:58:52两位掌门
00:58:53你们搞错了吧
00:58:54她怎么可能是无极少主啊
00:58:56放肆
00:58:57你可这当年
00:58:58若不是无极少主救了
00:58:59我早就活不到今天了
00:59:00It's time to die!
00:59:06I am going to die and let you come back with us in the day!
00:59:09I am ready for my Lord!
00:59:16First, my lord is the king, and I am is almost...
00:59:22And I am raised by the kingdom of my lord!
00:59:26I believe I am the king of my lord and my lord has no idea!
00:59:30There is no one.
00:59:32I ask the Lord.
00:59:33What happened to the king?
00:59:36What happened to the king?
00:59:38Is it really a matter of this?
00:59:43You?
00:59:44You are the one who kills you.
00:59:45You are the one who kills you.
00:59:47You are the one who kills you.
00:59:49I am the one who kills you.
00:59:51I will you die.
00:59:53The king will kill you.
00:59:55You will kill you.
00:59:56Kill him! Kill him! Kill him! Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!
01:00:04This is a crazy thing!
01:00:06He is trying to attack everyone.
01:00:07To help him, he is what is going to happen.
01:00:09We're going to kill him!
01:00:10We're going to kill him!
01:00:11Kill him!
01:00:12He is a king and his fuerte death.
01:00:14He is a king.
01:00:18He is a king.
01:00:20He is a king!
01:00:22He is a king.
01:00:23You're a king.
01:00:24He is a king.
01:00:26I will kill him!
01:00:27I will kill him!
01:00:29Yes, he is!
01:00:30I will kill him!
01:00:31No matter what,
01:00:32I will kill him!
01:00:33I will kill him!
01:00:35Don't kill him!
01:00:36You have to kill him!
01:00:38semua are evil.
01:00:39滅族那你不到
01:00:41反正
01:00:42他有拿我当徒弟吗
01:00:44他老东西在的是
01:00:45就处处绑着我
01:00:46我说我要学太极石三世
01:00:48他说我平行不能难有成就
01:00:50说张无极这个小子
01:00:52天赋高于我
01:00:54居然说我天赋
01:00:55他不如张无极这个小子
01:00:57我所做的一切
01:00:59都是张无极逼我的
01:01:01陈皮
01:01:02你贪图太极石三世我不怪你
01:01:04可你不敢代理英国人
01:01:06害我父亲便往张家满门
01:01:08实在是本来就是我的
01:01:09要是你个老家伙
01:01:11能识石为你
01:01:12我也不会和英国联手
01:01:14方才
01:01:15一定不是一郎交手
01:01:17就是想将我整个大厦武林
01:01:19从手让给英国人
01:01:21没错
01:01:22大厦武术本来就是垃圾
01:01:25你们也都是垃圾
01:01:27英国才是唯一的出路
01:01:29没想到
01:01:30我们竟被你这小人蒙蔽
01:01:32怪就怪你们太拙了
01:01:35我只要配合他们演戏
01:01:37他们便让我做大厦的武林盟主
01:01:39要不是这个小子的出现
01:01:41我现在已经统领武林了
01:01:45陈皮
01:01:46你为了一起私语
01:01:48投敌叛国
01:01:49背叛我大厦武林
01:01:50你是要被盯在吃乳柱上的
01:01:52谁能比我荣誉
01:01:53地位
01:01:54我陈某就笑东西
01:01:56你们有的好到哪去
01:01:58反复的人一斗
01:02:00倒出来还不是废物
01:02:02混账
01:02:03混账
01:02:04混账
01:02:05混账
01:02:06混账
01:02:07混账
01:02:08混账
01:02:09混账
01:02:10混账
01:02:11混账
01:02:12混账
01:02:13混账
01:02:14小叔 陈皮丧心病狂
01:02:15请少主出手
01:02:16将其击杀
01:02:17为张家和武尊
01:02:18报仇雪恨
01:02:19杀少主
01:02:20杀了他
01:02:21杀了他
01:02:22杀了他
01:02:23杀了他
01:02:24杀了他
01:02:25杀了他
01:02:26少主 少主
01:02:27此事与我无关
01:02:28都是 都是陈皮
01:02:30都是陈皮
01:02:31逼我这么干的
01:02:32少主
01:02:33你让我这一次
01:02:34就一次
01:02:35少主
01:02:36张武器
01:02:37你是不认
01:02:38张老天那个老东西死的
01:02:39多出什么
01:02:40你看我东西死的是
01:02:42还求我
01:02:43求我放过你
01:02:44这个小剑主
01:03:07陈皮
01:03:08告诉我
01:03:09当年和您一起
01:03:10我父亲的蒙面人是谁
01:03:11我可以给你个痛快
01:03:12张老天
01:03:13张老天
01:03:14不是我看不起你
01:03:15就算我告诉你他是谁
01:03:16你也罢不认证
01:03:17张老天的老东西
01:03:19都不是他的对手
01:03:20何况是你呢
01:03:21我劝你赶紧放开
01:03:22让他那个人来了
01:03:24都得死
01:03:26你
01:03:27王晋
01:03:28王晋
01:03:29还不知悔改
01:03:30还在叫你胡说八道
01:03:31素素交代
01:03:33杀害武作的凶手
01:03:34此今日
01:03:35我的
01:03:36也让你求生不得
01:03:37求死不能
01:03:38你放心成
01:03:40我绝不会让你死得太痛苦了
01:03:46你要干什么
01:03:47你身功反而我父亲反教
01:03:49却不能进去
01:03:50还投靠英国
01:03:51肺盼大侠武力
01:03:53今时
01:03:54便废力武功
01:03:55你看
01:03:56什么事
01:04:08大人
01:04:10师母的义
01:04:13大人
01:04:14大人 救救我
01:04:15大人
01:04:16你有的东西
01:04:17这点小事都办不好
01:04:19你才让我失望呢
01:04:21精气刀
01:04:22你是赢国剑胜
01:04:24赢国剑胜
01:04:25天野雄二
01:04:26天野雄二
01:04:33没想到在大厦
01:04:35竟然还有人
01:04:36值得比人
01:04:37值得比人
01:04:38我就说这么多年
01:04:39我就说这么多年
01:04:40怎么有人胆敢燃指我大厦武力
01:04:42原来是你在背后推波主
01:04:44天野雄二
01:04:45我大厦和你英国向来行水不法合适
01:04:48你为何派手下
01:04:49投入我大厦武林同道
01:04:52我英国早在数百年前
01:04:54已经开始了掌控大厦的计划了
01:04:56还就是因为你们这些武力人士的阻挠
01:04:59才一次次够愧归
01:05:00所以我要除掉你们这些武力人士
01:05:03会动于入其大厦做准备
01:05:07四百年来
01:05:08你们英国
01:05:09对我大厦武林虎视眈眈
01:05:11今年来
01:05:12更是害得武林高手死于非命
01:05:15真是丧险病狂令人发指
01:05:17齐心可助
01:05:21就是你十五年前勾结陈皮
01:05:23令张家杀我父亲
01:05:28张家
01:05:29哦
01:05:32你是说张奥天那个老玩狗
01:05:34没错
01:05:35是
01:05:37我带陈皮灭的
01:05:39妖怪就怪他
01:05:40不使食物
01:05:41我本来让他
01:05:42投靠英国
01:05:44与其合作
01:05:45掌控大厦武林
01:05:47可他却一口毁拯了我
01:05:49还狂妄地说什么
01:05:50一旦英国入侵大厦
01:05:52就要带着你们这些武林人士
01:05:55许战到底
01:05:56放肆
01:05:57放肆
01:05:58武尊乃我大厦武林之栋梁
01:06:00铁骨铮铮
01:06:01怎会与这种窝人合作
01:06:03所以你就让人在武尊插中下毒
01:06:06毒死武尊灭我张家
01:06:08张奥天这种强敌
01:06:10我是不会让他破坏彼人的计划的
01:06:13所以
01:06:14我是用了那么一点点手段
01:06:17如果你们不想像张家一样的下场
01:06:20就趁早
01:06:21投降英国
01:06:22我保你们
01:06:23荣华富贵
01:06:24相知不尽
01:06:25相知不尽
01:06:26你省省吧
01:06:27我大厦男儿
01:06:28绝无贪生怕死之辈
01:06:30天野雄儿
01:06:31你杀害无尊
01:06:33读灭张家满门
01:06:34今日更是意图燃殖我大厦
01:06:37不如我今日
01:06:38让你血战血肠
01:06:39不不不不不不不
01:06:41你还没有资格和我交手
01:06:43要挑战我
01:06:44呵呵呵
01:06:46那就
01:06:47先胜过他吧
01:06:49平凡
01:06:50杨大厦
01:06:51杰大厦
01:06:52杰大厦
01:06:53杰大厦
01:06:54杰大厦
01:06:55杰大厦
01:06:56杰大厦
01:06:57杰大厦
01:06:58杰大厦
01:06:59杰大厦
01:07:00杰大厦
01:07:01杰大厦
01:07:02杰大厦
01:07:03杰大厦
01:07:04杰大厦
01:07:05杰大厦
01:07:06杰大厦
01:07:07是他
01:07:08杰大厦
01:07:09杰大厦
01:07:10杰大厦
01:07:11杰大厦
01:07:12杰大厦
01:07:13杰大厦
01:07:14杰大厦
01:07:15杰大厦
01:07:16杰大厦
01:07:17杰大厦
01:07:18杰大厦
01:07:19杰大厦
01:07:20杰大厦
01:07:21杰大厦
01:07:22杰大厦
01:07:23杰大厦
01:07:24杰大厦
01:07:25杰大厦
01:07:26杰大厦
01:07:27杰大厦
01:07:28杰大厦
01:07:29杰大厦
01:07:30杰大厦
01:07:31杰大厦
01:07:32杰大厦
01:07:33杰大厦
01:07:34杰大厦
01:07:35I'm going to go.
01:07:43I'm going to go.
01:07:45I'm going to go.
01:07:47Go!
01:07:48Go!
01:07:49Go!
01:07:50Go!
01:08:01You're alright.
01:08:05You're too weak.
01:08:08You're too weak.
01:08:09The武術 is really bad.
01:08:12Who's wrong?
01:08:13I'm going to go.
01:08:14Holy cow.
01:08:15If you're a burden, you're going to go.
01:08:16Let me go.
01:08:17Law掌門.
01:08:18This is not easy.
01:08:19You should be careful.
01:08:20You should be careful.
01:08:21Let me go.
01:08:22Let me go.
01:08:24I'm going to go.
01:08:35Let's go.
01:08:37Law掌門.
01:08:38Careful.
01:08:39Please.
01:08:40Don't you have to go.
01:08:41You're too weak.
01:08:42Don't you have to go.
01:08:43Don't you have to go.
01:08:44I'm going to go.
01:08:45You're too weak.
01:08:49Don't you have to go.
01:08:50Don't you have to go.
01:08:51Don't you have to go.
01:08:56Let me go.
01:08:57You're a liar.
01:08:59The boss.
01:09:00The boss has been too fast.
01:09:02I'm afraid.
01:09:03The boss doesn't have a chance.
01:09:07This is the name of the king.
01:09:09The king is the king.
01:09:10The king is the king.
01:09:12Be careful.
01:09:19The king is the king.
01:09:20Why are you doing this?
01:09:22Don't let him do this.
01:09:23I'll try to keep him in the way.
01:09:25I'll be able to get him on the other side.
01:09:27It won't be so easy.
01:09:29You're ready to go.
01:09:31You're too late.
01:09:33.
01:09:52he is your team now,
01:09:54he is your team now!
01:09:56he is my team now!
01:09:57he is your team now!
01:09:59I'm strong, I'm strong,
01:10:02I'm strong,
01:10:03You're the one who wants to call me!
01:10:05I'm not sure how to call you!
01:10:07I'm not sure how to call you!
01:10:09I'm not sure how to call you!
01:10:11But I think you're just a few things!
01:10:13You're just a few things!
01:10:15You're just a few things!
01:10:17That's not just my favorite part of my arm!
01:10:19The King!
01:10:21I'm gonna go on the stage!
01:10:23Yes!
01:10:25I'm gonna let you go!
01:10:27What's the last thing?
01:10:29How did it go?
01:10:32That's a fool.
01:10:33He's a fool.
01:10:35He's a king.
01:10:37He's a king.
01:10:39He's a king.
01:10:43Good.
01:10:45I'm not sure.
01:10:47I'm going to beat him.
01:10:49What?
01:10:59Oh
01:11:09Oh
01:11:13What's wrong?
01:11:15What's wrong?
01:11:17What's wrong?
01:11:19It's important to let people
01:11:21Let's go
01:11:23Oh
01:11:25You're a mess
01:11:27Please, don't.
01:11:29I'm not a fool.
01:11:31I can't be afraid.
01:11:35But I will not be afraid of him.
01:11:37If I can't be afraid of him,
01:11:39I will not be afraid of him.
01:11:41I will not be a fool.
01:11:43I will not die at this time.
01:11:45I will give you these.
01:11:47Let me see my Daesh's Daesh.
01:11:49I will see him.
01:11:51I can't help him.
01:11:53He's a fool.
01:11:55He's over.
01:11:57I'm going to kill you.
01:11:59If you kill this guy, you'll kill him.
01:12:20I'm going to be able to fight you.
01:12:27God let you.
01:12:33Come on, you will be warned.
01:12:34I am pergi, I am!
01:12:36I am killed, I am done!
01:12:41God am I will!
01:12:41God is the black man, you might be the red man,
01:12:44but the king is the black man and the king.
01:12:47You are not the enemy.
01:12:48Look at the black man, I will be convinced.
01:12:51For the love you, you are not to die!
01:12:57Let's go.
01:13:27It's DHK
01:13:39It's okay
01:13:57Oh
01:13:59Oh
01:14:01What's going on?
01:14:03Oh
01:14:05Oh
01:14:07Oh
01:14:09Oh
01:14:11Oh
01:14:17Oh
01:14:19Oh
01:14:21Oh
01:14:27Oh
01:14:29Oh
01:14:31Oh
01:14:33Yes
01:14:35Well
01:14:37Oh
01:14:38Oh
01:14:39Oh
01:14:41E
01:14:47Oh
01:14:51Oh
01:14:53Oh
01:14:55Oh
01:14:56Oh
01:14:57Go!
01:14:58Go!
01:14:59Up!
01:15:00God!
01:15:01Oh, to that one!
01:15:02You can't forget the others!
01:15:04Oh, to that one!
01:15:06I hadn't even left him chances of hiskiss.
01:15:09This move is a good image.
01:15:13He is standing with his people at 60 feet.
01:15:15He's standing with his people,
01:15:17this is not 60 feet!
01:15:18This pregnant girl
01:15:20will be delivered to him!
01:15:22I am going to be free!
01:15:24Staying for you!
01:15:27Hey, hey!
01:15:29Hey, hey!
01:15:31Hey, hey, sorry?
01:15:33Hey!
01:15:35How are you feeling?
01:15:37How are you feeling?
01:15:39You're a fiend!
01:15:40You're a fiend!
01:15:41You're a fiend!
01:15:42That girl?
01:15:44That girl was too bad.
01:15:46I bet he was here to die!
01:15:47I think that's a little bit if it's going to die.
01:15:50How are you?
01:15:51You're a fiend!
01:15:52How are you feeling?
01:15:54How are you feeling?
01:15:56You are my own.
01:15:58You didn't do anything, just while you were in your own mind,
01:16:02to be able to do your own work.
01:16:08You're my own.
01:16:11You're really wild.
01:16:13You're so stupid.
01:16:14You're not being able to do this?
01:16:16I'm telling you.
01:16:18You're the only one who killed me.
01:16:20You're the only one who killed me.
01:16:22You're the only one who killed my son.
01:16:24You're a fool.
01:16:25You're not holding your body.
01:16:27You're still waiting for him to save you?
01:16:29What is he going to do?
01:16:30What is he going to do?
01:16:32He killed him.
01:16:33He killed him.
01:16:34He killed him.
01:16:35He killed him.
01:16:36He killed him.
01:16:38He killed him.
01:16:39No.
01:16:41He's going to be a danger.
01:16:42I need to help him.
01:16:45You can now.
01:16:46I'll tell you.
01:16:48If you want to be a fool,
01:16:51I'll be able to give you a fool.
01:16:53child.
01:16:54I'll see you next time.
01:16:56He's got த at all.
01:16:58He broke up.
01:16:59Holy �.
01:17:01Holy pot.
01:17:02Holy oldu.
01:17:03烧call.
01:17:04Are you already dead?
01:17:05Let it be saved.
01:17:06He will Let's kill me.
01:17:07of being as cold as the Messiah!
01:17:10I accept you today.
01:17:12Look at that girl that likeопhi!
01:17:14How do you beat me?
01:17:16What?
01:17:17Red!
01:17:18You suckling my madre.
01:17:20You're killing me!
01:17:22...
01:17:30...
01:17:31...
01:17:33...
01:17:34...
01:17:35...
01:17:40Most peopleMark even rolled in a ring切 dès
01:17:46...
01:17:51What a hell of a spoilery!
01:17:53You won't be able to use this.
01:17:57What a spoilery!
01:18:00You're not a spoilery!
01:18:01You're not a spoilery!
01:18:03I'm gonna lie to you!
01:18:05You're not a spoilery!
01:18:07You're not a spoilery!
01:18:09It's ok to save you!
01:18:11It's all over!
01:18:13You're so strong!
01:18:15You're dead!
01:18:17You're dead!
01:18:19It would be hard for me to let my武功
01:18:22more than before.
01:18:26What are you doing?
01:18:27Why don't you take me off?
01:18:35You don't want to go.
01:18:37I'm sorry.
01:18:38You're the only one for me.
01:18:40Today I'm going to take you out of the war.
01:18:45Lord, Lord, Lord.
01:18:48Don't you let me go?
01:18:49I'll be able to become a good person.
01:18:52I'm not going to give you a chance.
01:19:11You're a fool.
01:19:12This is a small thing.
01:19:14You're going to be able to make one of them.
01:19:18You are strong, I would like to give you a chance to become my brother.
01:19:33I can bring you the whole city of the武林.
01:19:36How?
01:19:37You are strong.
01:19:38You are strong.
01:19:39You are strong.
01:19:40You are strong.
01:19:41You are strong.
01:19:42You are strong.
01:19:43You are strong.
01:19:44You have eternal anger, you can kill him.
01:19:48The Greek's
01:19:54weak.
01:19:55He killed a heath.
01:19:58I want to know that you are strong.
01:20:01You are strong.
01:20:04You are strong.
01:20:07You are strong.
01:20:08You are strong.
01:20:09You're strong.
01:20:10You are strong.
01:20:13This is a guy!
01:20:14It's not a good deal!
01:20:15What is this guy?
01:20:16I'm not lying!
01:20:17I have a good deal!
01:20:18I'm not lying!
01:20:19I'm not lying!
01:20:20You call it an epoch!
01:20:21This is an animal!
01:20:22I'm not lying!
01:20:23It's not a lie!
01:20:24L'arren!
01:20:25If you are lying, you won't kill him!
01:20:26I don't want to kill him!
01:20:28You!
01:20:29Mr. Wuzy!
01:20:30Don't you want to argue!
01:20:32Yes, you must not be lying!
01:20:33Say, good!
01:20:34Here!
01:20:35You are really going to be like this!
01:20:37All of them were rotten,
01:20:38and they were all evil!
01:20:40I can't beat you, I can't beat you.
01:20:48It's been a long time.
01:20:51You have to be careful.
01:20:53You have to be careful.
01:21:01It's not possible.
01:21:03It's not possible.
01:21:05It's not possible.
01:21:10Yes!
01:21:17How!
01:21:23I won!
01:21:26Can I delete you somehow?
01:21:30How am I still winning you?
01:21:32My Ch losing who went from the Bachelor us at the Rast Cruci we did.
01:21:39You have to take few weapons from the Nietzsche.
01:21:40There are no signs that I have seen.
01:21:41I can't imagine these men in the middle of the area.
01:21:48You have been on the way to call me.
01:21:51How many people have killed me?
01:21:52I'm dead.
01:21:53I'm dead.
01:21:54I'm dead.
01:21:55I'm dead.
01:21:56I'm dead.
01:21:57You are dead.
01:21:59I'm dead.
01:22:00I'm dead.
01:22:01To the dead,
01:22:02I will be dead.
01:22:05I'm dead.
01:22:06Even if you killed me, you won't be able to die.
01:22:10You won't be able to die for a long time.
01:22:13I will take care of each other.
01:22:20What is this?
01:22:21You still don't know?
01:22:23The people have gathered 10,000 people in the war.
01:22:27They will take care of each other.
01:22:29We will take care of each other.
01:22:34What are we going to do?
01:22:36Wow, I promise.
01:22:38Why are you still here?
01:22:41If you try to kill myself, I will be able to kill you.
01:22:44You will die for a long time.
01:22:46I will be закры governance.
01:22:48You will be able to get the king together.
01:22:50I will be able to fight you and defend yourself This will all take care of the king.
01:22:54You will be able to join the king.
01:22:56You'll be able to destroy the king.
01:22:59I'm not sure if you don't want to die.
01:23:01I'm not sure if you don't want to die.
01:23:03If you don't want to die, you'll be able to die.
01:23:05It's so bad.
01:23:07Who said there is no玄铁令?
01:23:10玄铁令 at the end.
01:23:12玄铁令?
01:23:17Your wife.
01:23:18Why did you come here?
01:23:20I have the玄铁令 for you.
01:23:22I will not let the people of England.
01:23:24I will not.
01:23:25I will not do this for the people of England.
01:23:28The dead.
01:23:38If we kill you,
01:23:40we will not let the people of England.
01:23:43Let go of the name of the kingdom.
01:23:45Let go of the kingdom!
01:23:58Toh!
01:24:01You are so worried?
01:24:03Diesmal power to faisait your heart.
01:24:06During the Gerundal childhood,
01:24:08hisurt count of four to five times.
01:24:12Peace.
01:24:13gate dn thousand sized people
01:24:14are overwhelmed with quilt operations,
01:24:16willench
01:24:18and the
01:24:20during the pandemic.
01:24:22I understand.
01:24:23Diesmal path to death.
01:24:26If you want to complete the plan, what would you do?
01:24:30Today, you will all die!
01:24:38Don't you!
01:24:43You will die again again!
01:24:50You are dead, you are dead, you are dead.
01:24:54I understand.
01:24:54I'm sorry.
01:24:56I'm sorry.
01:24:58You're okay.
01:25:00I'm sorry.
01:25:02I'm sorry.
01:25:04Let's go.
01:25:18Come on.
01:25:20Come on.
01:25:22Let's go.
01:25:24I'm sorry.
01:25:26Oh.
01:25:28You're going to go.
01:25:30Oh.
01:25:32Oh.
01:25:34Oh.
01:25:36Oh.
01:25:38Oh.
01:25:40Oh.
01:25:42Oh.
01:25:44Oh.
01:25:46Oh.
01:25:48Oh.
01:25:50Oh.
01:25:52师弟,我可是你师兄啊
01:25:54我错了
01:25:57对不起
01:25:57少叔
01:25:58臣皮罪大恶极
01:25:59绝不能轻饶了他
01:26:00依我看
01:26:01像这种败类
01:26:02就应该立即处死
01:26:04你放屁
01:26:05臣皮你们二人勾结外人
01:26:11杀死我父亲
01:26:12我本该杀了你
01:26:13但念在你是华夏人的份上
01:26:15将你打斗无间烈狱
01:26:17师父
01:26:20师父
01:26:21拜见无尊
01:26:30参见无尊
01:26:32参见无尊
01:26:33诸位这是干什么
01:26:34我还不是无尊
01:26:36诸位快请起
01:26:37少主我乃无尊之子
01:26:41又是我大夏武林的救星
01:26:43我等愿意奉无极少主
01:26:45为大夏新日无尊
01:26:46伯兄所言甚是
01:26:48请无尊
01:26:50持权铁令
01:26:51号令大夏武林
01:26:53带领我等迎战英国武者
01:26:55还我大夏
01:26:56朗朗乾坤
01:26:57今日我便以武尊之令
01:27:05号令武林群雄
01:27:06迎战英国武者
01:27:07保卫大夏
01:27:08守护武林
01:27:10保卫大夏
01:27:11守护武林
01:27:13保卫大夏
01:27:14守护武林
01:27:15保卫大夏
01:27:17守护武林
01:27:18isk
01:27:33转护武林