The rise of a forgotten hero ReelShort CN
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00出雷針
00:00:10阿湘妮無量世家
00:00:12還起張家
00:00:13可不可以如此
00:00:20爹
00:00:21你怎麼樣
00:00:22他們追上來了
00:00:23我們快走吧
00:00:24爹走不了了
00:00:29爹
00:00:30爹
00:00:31爹
00:00:32爹
00:00:33爹
00:00:34爹
00:00:35爹
00:00:36爹
00:00:37爹
00:00:38爹
00:00:39爹
00:00:40爹
00:00:41我請
00:00:42白七十三世
00:00:44是我們張家祖師爺
00:00:46老弟神仙
00:00:47張三豐
00:00:48所闯
00:00:49這全天印
00:00:53毫靈不靈群雄
00:00:55絕對不能
00:00:57落入蕭小手中
00:01:00師父
00:01:01師父
00:01:02師父
00:01:03怎麼樣
00:01:04這篇
00:01:05毒素已經進入我五層六湖
00:01:07我走不了了
00:01:09你快帶著你師弟
00:01:11離開著
00:01:12太好了
00:01:14爹
00:01:15爹
00:01:16爹
00:01:17地圖
00:01:19爹
00:01:20爹
00:01:21爹
00:01:22爹
00:01:23爹
00:01:24爹
00:01:25爹
00:01:26爹
00:01:27爹
00:01:28快走
00:01:29誰也跑不了
00:01:30起來
00:01:31I'm going to give you back to the Lord!
00:01:33I'm going to kill you!
00:01:35I'm going to kill you!
00:01:37The Lord, the Lord, the Lord, the Lord,
00:01:40the Lord, the Lord!
00:01:44Even if you're alive,
00:01:46you won't let your手 be killed!
00:01:48Come on!
00:01:50Come on!
00:01:52Come on!
00:01:54Come on!
00:01:56Come on!
00:01:57Come on!
00:02:01Come on!
00:02:03Come on!
00:02:05Come on!
00:02:06Come on!
00:02:18You don't want to come!
00:02:20Wqq!
00:02:21Give me your hand!
00:02:22Wqq!
00:02:23You're a man!
00:02:24You're a man!
00:02:25I will never forgive you!
00:02:27Come on!
00:02:29Wqq!
00:02:31Wqq!
00:02:34Wqq!
00:02:35Jobs!
00:02:36Wqq!
00:02:37Wq!
00:02:38Wqq!
00:02:39Aw!
00:02:40Wq!
00:02:41Wq!
00:02:42Wq!
00:02:43You're so sick!
00:02:45Wq!
00:02:46Wq!
00:02:47Wq!
00:02:48Wq!
00:02:49Hus!
00:02:50Wq!
00:02:51Wq!
00:02:52Wq!
00:02:53Aw!
00:02:54Wq!
00:02:56Wq!
00:02:57Do you want to eat糖?
00:02:59Don't worry, don't worry about my training.
00:03:05Wow!
00:03:07You didn't see me doing this.
00:03:09I'm not sure if I'm going to help you.
00:03:11I'm not sure if I'm going to help you.
00:03:20I don't know how to do this.
00:03:22I'm going to help you.
00:03:24I'm going to help you.
00:03:26If I can help you,
00:03:28I'll try to find out how am I doing this.
00:03:30Goodhenly,
00:03:32even if I付 a square stone and I want me to read about you.
00:03:36What kind ofap��고?
00:03:38You're sword and security,
00:03:40and I'm not sure if I can help you.
00:03:46How y'all will talk about my suffering?
00:03:48How tall of days before?
00:03:50That's what I know.
00:03:51My prison father will worship me after nests.
00:03:53But I'll fuck with you.
00:03:55In the first place,
00:03:57I will not be able to do this.
00:04:00I think it's the king of the king.
00:04:03Okay.
00:04:05Let's take a break.
00:04:07Now,
00:04:09I'm going to fall down.
00:04:11The king of the king has fallen.
00:04:13If the king of the king is still alive,
00:04:15he will be able to protect the king of the king.
00:04:17This is the king of the king.
00:04:19poor king...
00:04:21New king?
00:04:26New king?
00:04:27New king?
00:04:31New king of kings,
00:04:33New king of kings,
00:04:37New king of kings!
00:04:39New king of kings,
00:04:41Eva!
00:04:43Come on!
00:04:45Let Charme B.
00:04:47For both of you alone,
00:04:48Oh my God.
00:04:48According to my brothers,
00:04:52the Holy Spirit jumped upon him.
00:04:54Please go to the Lord of Hisine.
00:04:59If it is my dead,
00:05:00the Lord of Hisine and Hisine will be judged.
00:05:03Sadrach,
00:05:05after the Lord before,
00:05:06the Lord of Hisine will be drowned.
00:05:08The Lord of Hisine will be locked in.
00:05:11The Lord of Hisine will be locked into.
00:05:12The Lord of Hisine will be locked in a tomb,
00:05:15龍若雪
00:05:23螳龍拳章大使
00:05:24蔡里佛王大使
00:05:26蛇拳李大使
00:05:28洪拳照大使
00:05:32高求 你好大的膽子
00:05:34竟敢如此對待四大宗師
00:05:36你們口中的四大宗師
00:05:38個個都是柳生大人的手下敗將
00:05:40被活活的割去了舌頭
00:05:45高求
00:05:46英國人殘害大廈同胞無數
00:05:48你為他們賣命
00:05:49簡直就是大廈的恥辱
00:05:51恥辱
00:05:52笑話
00:05:53自古成王敗寇
00:05:55我現在
00:05:57已經敗到了柳生大人的門下
00:05:59能為柳生大人效力吃我的榮幸
00:06:02我已經脫離了紅泉
00:06:04現在
00:06:05拜柳生大人為師
00:06:07我要親眼看著
00:06:08英國武道
00:06:09擊潰大廈武道
00:06:11放屁
00:06:12我泱泱大廈臥虎藏龍
00:06:14英國不過是個蛋丸之敵
00:06:16也配與我大廈爭輝
00:06:18龍若雪
00:06:19傻在這大眼不慘
00:06:21英國武道天下無敵
00:06:23十五年前
00:06:24大廈武道已經徹底衰落
00:06:26現在的你們
00:06:28都是垃圾
00:06:31龍若雪
00:06:32十十物者為俊傑
00:06:34你現在
00:06:35只要乖乖地
00:06:37把刑役拳的全補交出來
00:06:39我可以考慮饒了你
00:06:41畢竟像你這樣的美人
00:06:43殺了
00:06:44實在是太可惜了
00:06:46哈哈哈哈
00:06:47你休想
00:06:48刑役拳是我龍家祖傳之路
00:06:50就算是把他毀了
00:06:51也絕對不會給你們英國人
00:06:53更不會像你一樣
00:06:54賣足求柔
00:06:55給英國人當狗
00:06:56博若雪
00:06:58讓你乖乖地交出來
00:06:59我今天定了你們龍家武館
00:07:01血流成河
00:07:02壞人
00:07:03壞人
00:07:04臭小子
00:07:05敢砸我
00:07:08臭小子
00:07:09敢砸我
00:07:16大師姐
00:07:17你沒事吧
00:07:18沒事
00:07:22高求
00:07:23小石器並非無整
00:07:24你對他動手
00:07:25你對他動手
00:07:26算什麼本事
00:07:27小石器
00:07:28在這乖乖之好
00:07:29不許搗亂
00:07:30大壞人
00:07:31大壞人
00:07:32他是壞人
00:07:33一個傻子
00:07:34有什麼值得維護
00:07:35你在這傻子
00:07:36實際才不傻
00:07:38高求
00:07:39武者
00:07:40當有俠者之心
00:07:41不可視強凌弱
00:07:42像你這種
00:07:43給英國人做狗的畜生
00:07:45是絕對不會明白的
00:07:47我還有更畜生
00:07:49這個傻子
00:07:50是不是
00:07:51不能滿足得了你啊
00:07:52無恥
00:07:53断即之訣
00:07:54断即之訣
00:07:55少在這狂吠
00:07:56要打便打
00:07:57我龍家
00:07:58絕無貪生怕死之輩
00:07:59絕無貪生怕死之輩
00:08:01絕無貪生怕死之輩
00:08:02絕無貪生怕死之輩
00:08:03絕無貪生怕死之輩
00:08:04絕無貪生怕死之輩
00:08:05絕無貪生怕死之輩
00:08:06絕無貪生怕死之輩
00:08:07我最後再給你一次機會
00:08:08臣服英國
00:08:09要不然你們的下場
00:08:10就像這四個廢物一樣
00:08:11英國人的走狗
00:08:12上姑奶奶會會你
00:08:14呃
00:08:15獅rove
00:08:16獅
00:08:30就這種三角貓的功誉
00:08:33也好稱舞者
00:08:34你們龍家五管
00:08:35也不過如此
00:08:36呃
00:08:45呃
00:08:47呃
00:08:58我看不出来啊
00:09:00有两下子
00:09:01怎么
00:09:02太怕了
00:09:04My sin for me both� to have ownership done living you have ended happened to death
00:09:10Seek phenom
00:09:12You can grant that
00:09:12The loan to death
00:09:13Ho
00:09:13I'm out of zu
00:09:14Do you want to be disabled
00:09:15I was thinking not.
00:09:17Rin gang
00:09:18You need to have ask that you've been heard
00:09:20Yes.
00:09:21To like her!
00:09:22Is my husband
00:09:22Right.
00:09:23I will rape him
00:09:2513
00:09:25The owner
00:09:26As long is this
00:09:28I'll fight him
00:09:29I don't know what you're going to do with me.
00:09:37Let's go!
00:09:38Let's go!
00:09:40Let's go!
00:09:41Let's go!
00:09:42Let's go!
00:09:43Let's go!
00:09:56Let's go!
00:09:58Let's go!
00:09:59Let's go!
00:10:00Let's go!
00:10:01Let's go!
00:10:02Let's go!
00:10:03Let's go!
00:10:04Let's go!
00:10:05Let's go!
00:10:06Let's go!
00:10:07Let's go!
00:10:08Let's go!
00:10:09Let's go!
00:10:10Let's go!
00:10:11Let's go!
00:10:12Let's go!
00:10:13Let's go!
00:10:14Let's go!
00:10:15Let's go!
00:10:16Let's go!
00:10:17Let's go!
00:10:18Let's go!
00:10:19Let's go!
00:10:20Let's go!
00:10:21Let's go!
00:10:22Let's go!
00:10:23Let's go!
00:10:24Let's go!
00:10:25What the fuck?
00:10:27This is how long it's been.
00:10:28I can see you already have a story.
00:10:30What's your fault?
00:10:32Happy.
00:10:33It's not yours.
00:10:34Your human blood rule is no longer the truth.
00:10:36That's of course.
00:10:37This is my son of Nangida教.
00:10:40Is there any difference between these?
00:10:43Shut up.
00:10:44Youragemida?
00:10:45Is it you such a good « dude?
00:10:47I'm going to kill her.
00:10:48Then I'll kill you.
00:10:50I'll kill you.
00:10:55Oh
00:10:58Oh
00:11:06Oh
00:11:09Oh
00:11:13Oh
00:11:19Oh
00:11:20Let's go!
00:11:22Let's go!
00:11:30If you are now at the end of the ring, I can't let you.
00:11:34If not, today is your day.
00:11:38I'm going to die.
00:11:40I'm going to die.
00:11:42I'm going to die.
00:11:44I'm going to die.
00:11:46I'm not going to die.
00:11:48If you are dead, I will make you happy.
00:11:52Let me die.
00:11:54Let me die!
00:12:02You're dead.
00:12:04You're dead.
00:12:06You're dead.
00:12:08You're dead.
00:12:10You're dead.
00:12:12You're dead.
00:12:14You're dead.
00:12:16I'm dead.
00:12:18You're dead.
00:12:20I'm dead.
00:12:22終於 sitzen嘴
00:12:47我殺了你傻子又怎樣
00:12:49我逼你整個龍家舞鬼
00:12:51How are you?
00:12:53This is the end of the day of the war.
00:12:58You're not going to die.
00:13:02Let's see if it's your tailbone,
00:13:05or my tailbone.
00:13:08I'm not going to die.
00:13:10I'm not going to die.
00:13:21I'm not going to die.
00:13:24I'm going to die.
00:13:26What are you doing?
00:13:29I'm going to die.
00:13:31I'm going to die.
00:13:33Alright.
00:13:34Let's see how your wife did me.
00:13:39Your wife!
00:13:44Your wife!
00:13:46I'm not going to die!
00:13:48I don't want to die!
00:13:50I'm your target.
00:13:58I'm your target.
00:13:59I'm your target.
00:14:02Yes.
00:14:03This is my target.
00:14:05What is a non-run by my weight?
00:14:07Yes.
00:14:08I'll give you this time.
00:14:10I won't win it.
00:14:12It's about visiting my target.
00:14:14He's crazy.
00:14:15Yes.
00:14:16No.
00:14:17No.
00:14:20Oh my god, you heard of me?
00:14:23That kind of girl was for you.
00:14:26Don't worry.
00:14:28After you die, I will definitely let you go with that girl.
00:14:38Oh my god, this is the most important thing.
00:14:41I will protect you.
00:14:50I'll lose my life in the middle too.
00:14:56I'll lose my life.
00:14:58How can I do this?
00:15:00How can I lose my life?
00:15:03I won't lose my life.
00:15:06I won't lose my life.
00:15:09I won't lose my life.
00:15:12What do you mean?
00:15:15I lost my life.
00:15:17My lord, you're okay.
00:15:19Oh
00:15:22Shiki
00:15:24高秋很強
00:15:26You千萬要小心
00:15:28Um
00:15:29放心
00:15:30小龍小虎
00:15:31照顧好我老婆
00:15:32接下來
00:15:33交給我
00:15:37打時槍
00:15:39高秋
00:15:40現在你的對手是我
00:15:42小子
00:15:43少說大話
00:15:44你信不信
00:15:45我一隻手就能把你給癮死
00:15:47傷我老婆
00:15:49I will not let you give up.
00:15:51Even the龍弱雪 is not my opponent.
00:15:53You're a fool.
00:15:55You're a fool.
00:15:57If not, you're going to kill me three children.
00:16:01I'll let you die.
00:16:05You're not good enough.
00:16:07Well, I'll kill you.
00:16:09You're going to kill me.
00:16:11Right!
00:16:19I fell over you!
00:16:20I fell over.
00:16:22You're not my fault.
00:16:27Good.
00:16:28I fell over you!
00:16:29Low onion said.
00:16:30I couldn't bring me dead.
00:16:31If the doctor Wenn did he rest your responsibility
00:16:35Did you fall over you?
00:16:36You're like a fool.
00:16:38How was he being here?
00:16:39Yes, let's kill him.
00:16:41If you're not able to do this, then you'll die.
00:16:45Let's kill him!
00:16:54I'll kill you!
00:16:55You can't win!
00:16:56You're a bitch!
00:16:57I'm so sorry!
00:16:58I'm gonna kill you!
00:16:59I'm gonna kill you!
00:17:00I'll kill you!
00:17:01Please.
00:17:06You're a bitch!
00:17:07You're a bitch, t's okay!
00:17:08You're a bitch!
00:17:09It's a bitch!
00:17:10You're gonna kill him.
00:17:11A bitch!
00:17:12They killed him, you're a bitch!
00:17:13You can kill him soon after he'll destroy you.
00:17:14I'm gonna kill him!
00:17:15Let's kill him!
00:17:16I'm gonna kill him!
00:17:17He's getting down!
00:17:18Come on!
00:17:19Come on!
00:17:20Let's kill him!
00:17:21You're gonna kill him!
00:17:22How did he kill him?
00:17:23Come on!
00:17:24Say,isse!
00:17:25You want to kill him?
00:17:26You're going to kill him?
00:17:28Let's go.
00:17:30Go to the left.
00:17:32Go.
00:17:34Go.
00:17:36Go.
00:17:40I'll kill you.
00:17:42You're gonna kill me.
00:17:44You're gonna kill me.
00:17:46You're gonna kill me.
00:17:48You're gonna kill me.
00:17:52Maybe.
00:17:54Well, I'm gonna kill you.
00:17:56I'm unbearable.
00:17:57Most people have killed me.
00:17:59And we'll kill you.
00:18:01God, make this decision.
00:18:02Why did you do this?
00:18:03I got to kill you.
00:18:04Please.
00:18:05I couldn't get that.
00:18:06Let's go.
00:18:07I don't know why she's going.
00:18:08I'm going to kill you.
00:18:09You did this?
00:18:10I want you to kill me.
00:18:11You've got to kill me.
00:18:13I don't know.
00:18:14I'm so scared.
00:18:15I'm going to kill you.
00:18:17I don't know why I'm working.
00:18:18I ain't going to kill you.
00:18:20Stop riot.
00:18:21You're too worried.
00:18:23We're killing him too, too.
00:18:25I think that he's going to die for his death.
00:18:27He's going to die for those dead dead.
00:18:29That's what?
00:18:30Hey, guys!
00:18:31If you want me to give me a chance to have a chance,
00:18:33I'm going to be able to get myself back.
00:18:35I'm going to be ready.
00:18:36I'm going to be ready for the other people.
00:18:38I'll be able to save you for the next time today.
00:18:41I will be able to save you for the next time.
00:18:43I'm dead!
00:18:44Yes.
00:18:53I want you to die.
00:19:23You are going to hold me like this,
00:19:24and I'm so tired.
00:19:26I will help you in my own way.
00:19:28As you say, there are some warheads.
00:19:30You are so healthy.
00:19:32You're less careful!
00:19:34You don't UL.
00:19:35Don't you take a look for any of the three of the guns?
00:19:37is a child!
00:19:38If people have no idea,
00:19:40they'll all be dead.
00:19:42They are saying that the most guys are dead.
00:19:45They are dead.
00:19:49What are you doing?
00:19:51You will step to your feet.
00:19:53Oh, no!
00:19:54I don't want to get it!
00:19:55I don't want to get it!
00:19:56You're gonna die!
00:19:57You're gonna die!
00:19:58You're gonna die!
00:19:59You're gonna die!
00:20:00I'm gonna die!
00:20:04You!
00:20:05You're gonna die!
00:20:06Don't be afraid!
00:20:07You're gonna die!
00:20:08Thirty years ago,
00:20:09I got to go to the village
00:20:11and started to run the village.
00:20:13After that, the king was made of the village.
00:20:14It was the first time to kill him.
00:20:16It was the most powerful.
00:20:18You're gonna die!
00:20:19You're gonna die!
00:20:20That's the time we just saw him.
00:20:23Do you think he's here?
00:20:24You guys, the king of the army,
00:20:26all are all the way to the army.
00:20:28We can't even see him.
00:20:29But it's just for me to the king of the king of the king.
00:20:32That's right.
00:20:33The king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:20:35But it's the king of the king of the king.
00:20:37It's the king of the king of the king.
00:20:43Oh, yeah.
00:20:45The king of the king of the king is the king of the king.
00:20:52If you have anyone who can defend him,
00:20:55he will believe that the king of the king of the king is not the mess.
00:20:59I will promise you.
00:21:15I don't know.
00:21:45Well, just because of them, they won't hurt me.
00:21:48Don't be afraid!
00:22:15Let's go.
00:22:17Let's go.
00:22:19Let's go.
00:22:21Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:25This is not possible.
00:22:27I'm going to kill you.
00:22:29You're okay.
00:22:31You're okay.
00:22:33You're okay.
00:22:35You're okay.
00:22:37You're okay.
00:22:39You've been so long.
00:22:41You're okay.
00:22:43You're okay.
00:22:46They don't want me to die.
00:22:48These two brothers are utterly dead.
00:22:50The least one even for me.
00:22:52Don't tell me the truth.
00:22:54Don't listen to me.
00:22:56Those two brothers?
00:22:58You don't want me to die.
00:23:00You just don't want me to die.
00:23:02That thing.
00:23:04You're one of the women's men.
00:23:06The only one who fought me.
00:23:08Those two brothers who killed my brother.
00:23:10You're all well.
00:23:13I better use your weapon
00:23:14to speak with the
00:23:42Oh
00:23:49That's your name.
00:23:51You're so crazy.
00:23:53You're scared to go back home.
00:23:55Oh.
00:23:56Oh.
00:23:57Oh.
00:23:58Oh.
00:23:59Oh.
00:24:00Oh.
00:24:01Oh.
00:24:02Oh.
00:24:03Oh.
00:24:04Oh.
00:24:05Oh.
00:24:06Oh.
00:24:07Oh.
00:24:08Oh.
00:24:09Oh.
00:24:10Oh.
00:24:11Oh.
00:24:12Oh.
00:24:14Oh.
00:24:15Oh.
00:24:16偶尖,
00:24:20Oh.
00:24:34Oh.
00:24:35Oh.
00:24:36Oh.
00:24:37Oh.
00:24:38Oh.
00:24:40What is it?
00:24:41Five years ago, the army was killed after the death of the king.
00:24:43He would never be able to die with the king of the king.
00:24:45Let's get it.
00:24:46How could it be?
00:24:47I don't know.
00:24:48Is he going to die in the king's hands?
00:24:51I'm not saying that the king of the king is already running.
00:24:54It's not that the king of the king is running.
00:24:56It's not that the king of the king is running.
00:24:58Who said the king of the king is running?
00:25:01It's a
00:25:03...
00:25:09...
00:25:11...
00:25:13...
00:25:15...
00:25:17...
00:25:19...
00:25:21...
00:25:23...
00:25:25...
00:25:29...
00:25:31...
00:25:33...
00:25:35...
00:25:37...
00:25:39...
00:25:41...
00:25:43...
00:25:45...
00:25:47...
00:25:49...
00:25:51...
00:25:53...
00:25:55...
00:25:57Is Isen
00:26:03Does The POWER
00:26:07It is a
00:26:14Is is
00:26:23The POWER
00:26:27Don't worry, don't worry.
00:26:37You are the king.
00:26:39You are the king.
00:26:41You are the king.
00:26:43You are the king.
00:26:57Come.
00:26:59You are the king.
00:27:01Please.
00:27:02How are you?
00:27:04You are the king.
00:27:06You are the king.
00:27:07You are the king.
00:27:09Do you think he is a king?
00:27:11The king is the king.
00:27:13You are the king.
00:27:15We are the king.
00:27:17It is a king.
00:27:19These are the king.
00:27:21The king is the king.
00:27:23Oh.
00:27:25Is it?
00:27:27Oh
00:27:33Oh
00:27:35We won
00:27:39The ship
00:27:41The ship has defeated the牛-sit
00:27:43The牛-sit
00:27:45What is it?
00:27:47The ship is lost
00:27:49I will not be able to
00:27:51I will not be able to
00:27:53The ship is as you
00:27:55You can't believe in the United States,
00:27:56but you can't believe in the United States!
00:27:59You're not going to be able to see you.
00:28:01Today, you say to him to the heart of the sea and the sea.
00:28:04Yes,
00:28:05you are the only ones who are dead.
00:28:07They have killed the sea and the people of the sea.
00:28:08We can't leave it.
00:28:09We can't leave it.
00:28:11We can't leave it.
00:28:13You.
00:28:15I'm going to die.
00:28:17We're going to die.
00:28:17You're going to die in your hands.
00:28:19You need to die.
00:28:21I'm going to die again.
00:28:23I'm so proud of the evil.
00:28:25I'm so proud of the evil.
00:28:27I'm so proud of the evil.
00:28:29What do you mean?
00:28:31The evil evil is the evil.
00:28:33Ah
00:28:49Oh
00:28:52Oh
00:28:54Oh
00:28:56Oh
00:28:58Oh
00:29:00Oh
00:29:03Oh
00:29:05Oh
00:29:06Lars
00:29:07Oh
00:29:08Oh
00:29:10Oh
00:29:12Oh
00:29:13Oh
00:29:14Oh
00:29:15Oh
00:29:18Oh
00:29:20Oh
00:29:22Oh
00:29:24Oh
00:29:31Oh
00:29:33I'll be in a while.
00:29:35Let's take your head.
00:29:39Mr. Kahn.
00:29:40He's a good one.
00:29:41He's gonna have to attack the other side of the dead.
00:29:43Yes, he'll be back.
00:29:44We're not afraid of this one.
00:29:45Yes, we're not afraid of this one.
00:29:46Yes, we're not afraid of this one.
00:29:47I'm not afraid of this one.
00:29:48Mr. Kahn.
00:29:49Mr. Kahn.
00:29:50Mr. Kahn.
00:29:51Mr. Kahn.
00:29:52Mr. Kahn.
00:29:53Mr. Kahn.
00:30:00Mr. Kahn.
00:30:03Mr. Kahn.
00:30:04Mr. Kahn.
00:30:05Mr. Kahn.
00:30:06Mr. Kahn.
00:30:07Mr. Kahn.
00:30:08Mr. Kahn.
00:30:09Mr. Kahn.
00:30:10Mr. Kahn.
00:30:11Mr. Kahn.
00:30:12Mr. Kahn.
00:30:13Mr. Kahn.
00:30:14Mr. Kahn.
00:30:15Mr. Kahn.
00:30:16Mr. Kahn.
00:30:17Mr. Kahn.
00:30:18Mr. Kahn.
00:30:19Mr. Kahn.
00:30:20Mr. Kahn.
00:30:21Mr. Kahn.
00:30:22Mr. Kahn.
00:30:23Mr. Kahn.
00:30:24Mr. Kahn.
00:30:25Mr. Kahn.
00:30:26Mr. Kahn.
00:30:27Mr. Kahn.
00:30:28Mr. Kahn.
00:30:29Mr. Kahn.
00:30:30Mr. Kahn.
00:30:31Mr. Kahn.
00:30:32Yes, it is.
00:30:33He really took out太极石三世.
00:30:35Otherwise,
00:30:36the other one won't be in his hand.
00:30:39I'll just say something.
00:30:41What are you doing?
00:30:43What are you doing?
00:30:44You're not going to take your hands off.
00:30:46You're just a little girl.
00:30:47I want to be a little more like this.
00:30:49You're going to be a fool.
00:30:50Yes, sir.
00:30:51I…
00:30:52I...
00:30:53If you're in the first time you've seen me,
00:30:55you'll never be able to live.
00:31:02All right.
00:31:03Let's go.
00:31:04All right.
00:31:05Let's go.
00:31:06Let's go.
00:31:07Let's go.
00:31:08Let's go.
00:31:09Let's go.
00:31:24You are the one.
00:31:28I am.
00:31:29I am.
00:31:30I am.
00:31:31You have enough information.
00:31:32I have information about this.
00:31:33I am going to take the room for an official.
00:31:35I am.
00:31:36I am going to turn the cabinet of the foundation.
00:31:37I am taking the opening of the coalition,
00:31:38I am going to turn the on to see the opposite.
00:31:40For us.
00:31:41I am going to go out.
00:31:42He is the one.
00:31:43I am going to do it.
00:31:44To do it.
00:31:45You are the one.
00:31:51Let's go.
00:31:52He is the one.
00:31:54My father is the one.
00:31:57Thank you very much.
00:32:27I'm not sure how, you may be doing this well.
00:32:29You may not be able to do this well.
00:32:31No matter what you have, you will take your mind.
00:32:33I could not.
00:32:35Why?
00:32:36No.
00:32:37You can't.
00:32:39You're doing this well, but your body needs to be healed.
00:32:41No, I don't have a problem.
00:32:43I am not sure what you've got here.
00:32:45If you don't go, I can leave it for you.
00:32:49If you have to leave, I will be dead.
00:32:51I have a father who is in my life.
00:32:54I'll take my own time.
00:32:56I'll take my own time to take my own time.
00:33:00I'll take my own time.
00:33:02How are you?
00:33:04I'll go first.
00:33:06I'll take my own time.
00:33:08I'll go first.
00:33:10I'll go first.
00:33:12Okay.
00:33:14Good.
00:33:16You've got a lot of time.
00:33:17I'll go first.
00:33:19I'll go first.
00:33:21I'll go first.
00:33:24No, no, no.
00:33:25That's an altre.
00:33:27Oh no.
00:33:28I'll go first.
00:33:30Don't turn two.
00:33:32You're the one.
00:33:34Okay.
00:33:36啊
00:33:38啊
00:33:40啊
00:33:42啊
00:33:46啊
00:33:48大师姐
00:33:50这是什么东西啊
00:33:52爷爷叮嘱过
00:33:54等小时期恢复正常之后
00:33:56就把这个交给他
00:33:58我也没有打开看过
00:34:00不如我们打开看看
00:34:06这该不会是
00:34:16哎呀
00:34:18这人来了啊
00:34:19一定
00:34:20多掌门到
00:34:21多掌门
00:34:22都被掌门都在啊
00:34:24多掌门
00:34:25多掌门
00:34:26多掌门
00:34:27千两
00:34:28千两啊
00:34:29外掌门到
00:34:31外掌门
00:34:32都比了
00:34:33久仰久仰
00:34:34久仰久仰
00:34:35多掌门
00:34:36来 光仰
00:34:36何修
00:34:37陈会长亲自去办公卫大会
00:34:39你可以赢我
00:34:40此等大事
00:34:42我就算是再忙
00:34:43那也得来啊
00:34:44陈会长多年来
00:34:45東京竭旅
00:34:47维护大夏武林
00:34:48可谓是劳苦功高
00:34:50只可惜
00:34:51我大夏武林
00:34:53材凋零
00:34:55不情给我牺牲了
00:34:56多掌门
00:34:57多掌门
00:34:58也是实属无奈啊
00:34:59自从张家被密门之后
00:35:01武尊身死
00:35:02Father, I am not the king.
00:35:03Father, my lord will be in the army.
00:35:05If this is an old man,
00:35:07I believe he will be leading the king to return to the king of the years.
00:35:12But here, I am not the king of the king of the king.
00:35:14We are the king of the king and the king of the king of the king.
00:35:19But that king of the king will be able to fight against the king.
00:35:23I am the king of the king of the king.
00:35:27公迎臣会长
00:35:33公迎臣会长
00:35:35臣某来时
00:35:36随调等
00:35:37回来
00:35:38臣皮
00:35:41其实面临了
00:35:43勾结英国的叛徒
00:35:44我今日定当私下
00:35:46这张伟山的面孔
00:35:48臣会长日理万经
00:35:54我等岂会不止
00:35:55又岂能怪罪啊
00:35:57各位客气了
00:35:58臣某也不过是
00:36:00为我大夏武林
00:36:01进行绵薄之力罢了
00:36:02臣某能有今天
00:36:03还要仰仗各位
00:36:05对臣某的支持
00:36:06想必各位应该都知道
00:36:09先世五尊
00:36:10与无极小师弟
00:36:12以及张家一把多种人
00:36:14于十五年前
00:36:15葬送于英国人之首
00:36:16没没想到
00:36:17师仇未报
00:36:18臣某却独活于世
00:36:21就让臣某心痛如巧
00:36:23今日便要借着武林大会之计
00:36:26选出一位德才兼备的盟主
00:36:29率领我等
00:36:30击溃英国
00:36:31回护大夏武林
00:36:32好 好
00:36:34跟温也说得好啊
00:36:35陈会长正是年富力强的时候
00:36:37这武林盟主之位
00:36:38没有人比你更合适
00:36:40况且你又是武尊大人的亲传弟子
00:36:44在我们之中修为最高
00:36:47这武林盟主之位非你莫属了
00:36:50万雄谬散了
00:36:51陈某才输血浅
00:36:52恐不能担此证人
00:36:54还望诸位莫要抬举陈某
00:36:57陈会长何必妄自匪伏
00:36:59您武德兼备
00:37:00又是武尊亲传
00:37:01我等今世佩服过你
00:37:03若是换了别人
00:37:04我老罗第一个不负
00:37:06是
00:37:07张家还在
00:37:09倒也罢了
00:37:10无界这武林
00:37:11全王无首能担当此证人
00:37:13许有陈会长
00:37:15我们愿封陈会长为武林盟主
00:37:18愿意
00:37:19愿意
00:37:20愿意
00:37:21愿意
00:37:22陈某可乐得何能
00:37:24能让诸位对陈某如此庆认
00:37:26陈某可乐得何能让诸位对陈某如此庆认
00:37:27陈某可乐得何能
00:37:28可惜难担心重任的
00:37:30既然你难堪重任
00:37:32那大夏武林盟主
00:37:34就让彼人来担任吧
00:37:38放肆
00:37:39你是何人
00:37:40请个口出狂言
00:37:41彼人
00:37:42柳胜一郎
00:37:43今日前来
00:37:44就是要击垮你们大夏武道
00:37:46来任武林盟主
00:37:48柳胜一郎
00:37:49怎么会是他
00:37:50传闻此人
00:37:51乃英国剑圣天野雄二的大弟子
00:37:54实力
00:37:55远超柳胜五脏
00:37:56一个英国人
00:37:57根本没有资格上擂胎
00:37:58滚下去
00:37:59滚下去
00:37:59滚下去
00:38:00滚下去
00:38:01大夏武林
00:38:03不是雪盟主吗
00:38:04刘梅说我们英国不能参加
00:38:06也是说
00:38:07你们大夏武者
00:38:09只怕我们英国武道
00:38:11放肆
00:38:12你算什么东西
00:38:13竟敢羞辱大夏武术
00:38:16让老罗来教训你
00:38:17让老罗来教训你
00:38:17让他知道大夏武术的厉害
00:38:27让他知道大夏武术的厉害
00:38:28陈会让他知道大夏武术的厉害
00:38:29张愿主
00:38:29老罗来教训你
00:38:29请搜
00:38:30请搜
00:38:30杨柯
00:38:31杨柯
00:38:32杨柯
00:38:33杨柯
00:38:34杨柯
00:38:37杨柯
00:38:37杨柯
00:38:38杨柯
00:38:39杨柯
00:38:39杨柯
00:38:40杨柯
00:38:41杨柯
00:38:41杨柯
00:38:42杨柯
00:38:45杨柯
00:38:46杨柯
00:38:48杨柯
00:38:49杨柯
00:38:49杨柯
00:38:50This is a lie.
00:38:52If you're in this place,
00:38:54there are people who fight against me.
00:38:56I'll leave you there.
00:38:58If you don't fight against me,
00:39:00then I'll be in the position of the army.
00:39:02I'll be in the position.
00:39:04If you don't want to die,
00:39:06I'll let the king of the army
00:39:08help you.
00:39:20Not bad,
00:39:30you're the one okay.
00:39:32Why are you?
00:39:34Why are you?
00:39:36It's nothing.
00:39:38To who?
00:39:40Mom,
00:39:41I'm going to kill you.
00:39:43You're the one who the compare?
00:39:45No.
00:39:46I'm going to kill you.
00:39:50I'm going to be a good one.
00:39:54The captain.
00:39:55You said you are the strongest.
00:39:59But you have to be the strongest.
00:40:02I'm the strongest.
00:40:04I'm the strongest.
00:40:06I'm not going to be the strongest.
00:40:08But I'm not going to be the strongest.
00:40:11You're not going to be the strongest.
00:40:13啊
00:40:14是太极七首士
00:40:19如果十五年前張家的律門就無人會太極了
00:40:22這可是我大廈的至高絕學啊
00:40:24五生一郎必敗
00:40:26既然你是大廈最強
00:40:28那麼我打敗你
00:40:30就等於打敗了整個大廈
00:40:32你跟嚴格人說什麼呢
00:40:34和會長來武尊七傳弟子
00:40:35他絕對不會輸的
00:40:37是啊
00:40:38和會長如此有信心
00:40:40敢不敢在此文書上簽字
00:40:42你若是輸了
00:40:43就要帶領你們整個大廈武林
00:40:45投降我們英國
00:40:47對
00:40:48陳會長不會輸的
00:40:49我相信他
00:40:50對
00:40:51我們相信陳會長
00:40:52我相信陳會長
00:40:53一定會贏的
00:40:54陳會長
00:40:55答應他
00:40:56答應他
00:40:57答應他
00:40:58答應他
00:40:59答應他
00:41:00答應他
00:41:01答應他
00:41:02答應他
00:41:03此次事關我大廈武力聲譽
00:41:04還須從長計
00:41:05陳會長
00:41:06我們當然相信你
00:41:07好
00:41:08既然諸位都相信我陳某
00:41:09那我就代表大廈武道
00:41:10讓你們英國人看看
00:41:11他是三廈武道的厲害
00:41:12怎麽
00:41:13答應他
00:41:14大廈武道的厲害
00:41:16答應他
00:41:16好
00:41:17好
00:41:18答應他
00:41:19答應他
00:41:20答應他
00:41:21好
00:41:22答應他
00:41:23好
00:41:24好
00:41:25答應他
00:41:26好
00:41:27好
00:41:28好
00:41:29答應他
00:41:30陳某跟武道的全都好
00:41:31陳會長
00:41:32厲害了
00:41:33好
00:41:34阿獸流流把中牛獵出來
00:41:35You are the most powerful leader of the king.
00:41:38He is so powerful.
00:41:39You are the king.
00:41:40You are the king of the king.
00:41:41You are the king of the king.
00:41:42Come on, come on.
00:41:43Come on, come on.
00:41:57Come on.
00:41:59Good one, Mr.
00:42:01Good one.
00:42:01Good one.
00:42:05陈会长会长
00:42:06这流生一郎刀发怎会如此之强
00:42:09陈会长败了
00:42:11我大侠
00:42:13陈会长施展的是大侠最高武学
00:42:16太极
00:42:17你不客气的吗
00:42:18你可以侮辱我
00:42:20但不可以侮辱太极
00:42:22你
00:42:23陈会长
00:42:25陈会长
00:42:26我可以死
00:42:28大侠无道
00:42:30不能忍输
00:42:31你当真不怕死
00:42:33总有一死
00:42:34大侠无林而死
00:42:36臣不死得其所
00:42:37陈会长
00:42:38为了大侠无林
00:42:39将生死置之都外
00:42:40真是令人感激替零啊
00:42:43我大侠无林知性啊
00:42:45可惜啊
00:42:46我大侠无林
00:42:47终究是没落
00:42:49陈会长
00:42:50认输吧
00:42:51或许
00:42:52大侠无林
00:42:54真的棄数已尽了
00:42:55陈会长
00:42:56认输吧
00:42:57你被大侠无林
00:42:59做得足够多了
00:43:00陈会长
00:43:01我们不会怪你的
00:43:02大侠无林也不会怪你
00:43:04好
00:43:05我认输
00:43:07陈会长
00:43:08既然认输
00:43:09那就签字吧
00:43:11陈某
00:43:12快退各位
00:43:13快退师父
00:43:14快退大侠无林
00:43:16今日之后
00:43:17我将闭关使你同死
00:43:19不再顾问无林之事
00:43:20已输今日之罪
00:43:22住手
00:43:32住手
00:43:42我大侠无道
00:43:43绝不认输
00:43:44你是黑人
00:43:48竟敢拷出狂野
00:43:49打败你
00:43:51连陈会长
00:43:52都不是我的对手
00:43:53就凭你
00:43:54一个如羞未干的
00:43:56黄毛小子
00:43:57真是可笑
00:43:58此次为何会给我一种
00:44:00私藏消失之感
00:44:01小子
00:44:02赶紧下来
00:44:03还没丢到橡皮下
00:44:04小兄弟
00:44:05有声一郎
00:44:06不是我能能对付的
00:44:07赶紧下来
00:44:08是啊小兄弟
00:44:09切莫因自己的一时冲动
00:44:10莽丢了性命
00:44:11安慰掌门说的是
00:44:13我陈某尚且不敌
00:44:15都不慌这个年轻人
00:44:16陈会长是不想赢
00:44:18还是赢不了
00:44:19还是赢不了
00:44:20陈某惭愧
00:44:21学业不经
00:44:22不是他对手
00:44:24是吗
00:44:25不是对手
00:44:26我看你根本不敢出手
00:44:27你这话什么意思
00:44:28意思就是
00:44:29你陈匹和银国人沆瀣一气
00:44:32背叛我大夏武林
00:44:33甘愿为银国人当狗
00:44:37无言乱愿
00:44:38陈会长为了大夏武林
00:44:39担尽竭力
00:44:40岂容你这种娇小
00:44:42憋恶他的名上
00:44:43对
00:44:44我陈某自小胜得恩师教育
00:44:47遵使一切武夫
00:44:49在生命家国之大理
00:44:51纵然生死
00:44:52也绝对不会做出此等
00:44:54大逆不道之举
00:44:55小兄弟
00:44:57我陈某
00:44:58问心无愧
00:44:59谁
00:45:00让你来此污蔑陈某
00:45:02只要你今天说出
00:45:03我陈某对着天下武林的面保证
00:45:06绝对不会为难
00:45:08神文会长面对小人陷害
00:45:10竟还能以德报冤
00:45:12师叔
00:45:13我被楷磨
00:45:14是啊
00:45:15是啊
00:45:16神明就是
00:45:17有谁没有证据
00:45:18便是刻意栽赃
00:45:19就算陈会长不与你计较
00:45:21我等武林人士
00:45:22也不饶你
00:45:23对
00:45:24绝不能欺饶了他
00:45:25我看
00:45:26这小子就是来捣乱他
00:45:27谁说我没有证据
00:45:30陈某不过是演了一场苦肉祭霸
00:45:32柳生一郎的刀势
00:45:34看似凶行
00:45:35但根本没尽全力
00:45:36你怕胡言
00:45:37让这天下武林的面
00:45:39怎敢留守
00:45:40柳生一郎的招势
00:45:41看似凶行
00:45:42但都卸了力
00:45:44伤体和伤心
00:45:45大家不要听起小的胡说八道
00:45:47陈会长身为一代武林宗室
00:45:48又是武尊大人的千传弟子
00:45:50怎么可能干这种事
00:45:51我看他简直就是来捣乱的
00:45:53陈会长可敢露出伤口
00:45:55让大家看一下
00:46:00小子
00:46:01我看你是在找死
00:46:03竟然敢质疑我的实力
00:46:05这么着急就想要杀人灭口了
00:46:08今日
00:46:09我便让儿等这些因果消息
00:46:11现实一向
00:46:12我大下武术的厉害
00:46:13小兄弟
00:46:14莫要冲动啊
00:46:23师傅
00:46:24师傅
00:46:25师傅
00:46:26师傅
00:46:27我强的气势
00:46:28看来他之前与我动手
00:46:29根本没有全力啊
00:46:30小兄弟
00:46:31小心点
00:46:32此人气势非常强大
00:46:33就算我等全部加起来
00:46:34也不是他的对手了
00:46:35雕虫小技啊
00:46:36你们英国人不过学了我大下武术
00:46:37虚虚皮
00:46:39别好意思拿出来外套
00:46:40真是
00:46:41你真是
00:46:42你真是
00:46:43你真是
00:46:44我看他连半招都接不住
00:46:45不过
00:46:46想华仲虚虚虚吧
00:46:47年纪轻轻
00:46:48可惜了
00:46:49你
00:46:50我看他连半招都接不住
00:46:51不过
00:46:52想华仲虚虚吧
00:46:53年纪轻轻
00:46:54可惜了
00:46:55人家
00:46:56可惜了
00:46:58这怎么可能
00:47:14You are so stupid.
00:47:15You are so stupid.
00:47:16You are so stupid.
00:47:17I don't want to kill you.
00:47:23This guy is not a good one.
00:47:25He is what he is.
00:47:27Yes.
00:47:28He is so smart.
00:47:30He is so smart.
00:47:31He is also a good one.
00:47:33He is also in the midst of the work.
00:47:35How can he?
00:47:36He is what he is.
00:47:44You're the my king.
00:47:46You're the king of this harvayish.
00:47:48You will have to hide what you think?
00:47:50To do better,
00:47:51let's talk about it.
00:47:53You need to see the boy.
00:47:55You can see the boy that used to be the king of the bear.
00:47:57It's their stupid boy.
00:47:58You have to give up the bullpen.
00:48:01Now let's remind you what the real king of the bear.
00:48:10He is?
00:48:14that is my
00:48:32Irish
00:48:33oh comchter
00:48:37what did he instill
00:48:38we're going to find out
00:48:40You are going to where?
00:48:43You're welcome.
00:48:45How are you here?
00:48:47You still have no idea.
00:48:49You have to be a king of the army.
00:48:51You're a king.
00:48:52You don't think you're a king.
00:48:55You're a king.
00:48:56It's not my king,
00:48:58but I'm not going to die.
00:48:59Let's go.
00:49:03The old man is already going to you.
00:49:05You may not be grateful,
00:49:07but you will be mad at me,
00:49:09You can't do anything like that
00:49:12You're behind me.
00:49:14You're a fool.
00:49:15You're a fool.
00:49:19You're a fool.
00:49:27You're a fool.
00:49:28You're a fool.
00:49:30I'll give you a fool.
00:49:34You're a fool.
00:49:35You're a fool.
00:49:37It's a challenge!
00:49:39Can't break it?
00:49:41He'sniper!
00:49:43I'm not thinking about that.
00:49:45If you see this way,
00:49:47your ability just looks like a thing wrong.
00:49:49Your ability...
00:49:51You're going to lose a fan.
00:49:53He's just a gut.
00:49:55He's too tight!
00:49:57He's not a helpful?
00:49:59He's gonna be...
00:50:01it's impossible!
00:50:03It doesn't matter!
00:50:05What are you guys doing?
00:50:06You're awesome!
00:50:07But you're the one who was coming after I came to thank you for your opinion.
00:50:11What about you?
00:50:12I was the one who is the one who was the king of the BC.
00:50:15Kunt� will be the first time.
00:50:16If my father is the one who wants to catch him,
00:50:18then he else will be a good sö dese.
00:50:19So, we're all for the first time?
00:50:21What?
00:50:24Chau子...
00:50:25What?
00:50:26When I see you you're made up of your age,
00:50:28whether you say I can take you from investigators,
00:50:30is a little tissue.
00:50:32This is true.
00:50:35To be continued...
00:51:05太极拳不外传
00:51:07年轻人
00:51:08看在你替我大夏武林击退强敌的份上
00:51:11只要你自费武功
00:51:13陈某愿下武林同道
00:51:15为你求情
00:51:16别你一次
00:51:18会长
00:51:19你又何必为他求情呢
00:51:20我等正道人士
00:51:22让你狭义回现
00:51:23年轻人
00:51:24如果你知错能改
00:51:25还是可以给你一次机会的
00:51:27小子
00:51:28陈会长是何等兄弟
00:51:29还不赶你回现
00:51:30自费武功
00:51:31陈会长
00:51:33既然你说我的太极是偷学的
00:51:36可敢与我切磋一番
00:51:40他要跟陈会长切磋啊
00:51:42我陈某岂能与你一个江湖后辈切磋
00:51:45这传出去
00:51:46岂不是让人耻笑
00:51:47说陈某
00:51:48你大气死了
00:51:49你不会是不敢吧
00:51:51毕竟
00:51:52你刚刚可是败给了柳生一郎
00:51:54陈会长念你是小辈
00:51:55陈会长念你是小辈
00:51:56不跟你一般见识
00:51:57你居然蹬鼻子上脸
00:51:58得寸进去
00:51:59小子
00:52:00同事学艺在先
00:52:01侮辱陈会长在后
00:52:03虽然打败了柳生一郎
00:52:05我们最不可恕
00:52:06自费武功
00:52:07你去吧
00:52:08我算是明白大夏武林
00:52:10为何衰落至此
00:52:12你们张口闭口仁义道理
00:52:14却是非不分
00:52:16就因为他陈庇是会长
00:52:18就轻信于他
00:52:19困长
00:52:20我们不相信陈会长
00:52:21我们都相信理不长
00:52:23年轻人
00:52:24陈会长身上有伤
00:52:25你若想打
00:52:26我狼来会会你
00:52:27古老罗掌们费心
00:52:29既然小有想跟我比试比试
00:52:31那就跟小有过五招
00:52:33陈会长
00:52:35小子
00:52:36虽然我不知道你为何会叹起
00:52:37但你绝非我的对手
00:52:41我先前的确隐藏了实力
00:52:44But they didn't make you so mad.
00:52:46I'm sure you're going to take it out.
00:52:50If you don't have this chance,
00:52:52I'll let you die in the太极.
00:53:08You're so strong.
00:53:09You're so young.
00:53:10You're so young.
00:53:11You're so young.
00:53:12I'm so young.
00:53:14You're so young.
00:53:15You're so young.
00:53:16It's not possible.
00:53:17You're so young.
00:53:19You're young.
00:53:20Let's do this.
00:53:21I'm looking for the name of your hero.
00:53:24I know how you're willing to take it out.
00:53:26Let's see.
00:53:27I'm sorry.
00:53:30But now I'm sorry.
00:53:33I am sorry.
00:53:34Fire!
00:53:35Fire!
00:53:36Fire!
00:53:37Fire!
00:53:39Fire!
00:53:40Fire!
00:53:41Fire!
00:53:42Let's try to get on your part.
00:53:47The young people use of the Hightseas 13
00:53:49would be more interesting to me.
00:53:51To make it more puissance.
00:53:53I suppose I knew it was too small,
00:53:55but I'm just going to do the same thing.
00:53:57What if...
00:53:59I'm just gonna say it won't be.
00:54:07He...
00:54:08Oh
00:54:22Oh
00:54:24Oh
00:54:30Oh
00:54:32Oh
00:54:38才能发挥出真正的
00:54:40你所练的太子
00:54:41只具其形而不知其义
00:54:43乃是下诚的功夫
00:54:44这不可能
00:54:46太极十三世的心法
00:54:48是张家的不传者
00:54:50倒不可能
00:54:51怎么可能
00:54:53张家已经灭亡了
00:54:54这世上哪还有什么心法
00:54:56心口雌黄罢了
00:54:58他一定是骗人的
00:54:59没错
00:54:59我师父受伤在先
00:55:01魅力不知
00:55:02这小子
00:55:03胜之不武
00:55:05胜之不武
00:55:06胜之不武
00:55:06胜之不武
00:55:07陈皮
00:55:08为陈外人
00:55:08若不是你背叛张家
00:55:10张家怎会灭亡
00:55:11至于庄庄血战
00:55:13你可还记得
00:55:14陈会长
00:55:15是一代武林宗室
00:55:16我等
00:55:17先不允许你污蔑他
00:55:18不能污蔑陈会长
00:55:19不能污蔑陈会长
00:55:20对
00:55:21不能污蔑陈会长
00:55:22不能污蔑陈会长
00:55:23不能污蔑陈会长
00:55:25不能污蔑陈会长
00:55:26兄弟
00:55:27我陈某
00:55:28到底什么地方得罪了你
00:55:29让你如此污蔑我
00:55:31小子
00:55:32即便你武力超群
00:55:33你也不该
00:55:34往陈会长的头上破脏去
00:55:37十五年前
00:55:39陈皮在武尊茶中下毒
00:55:41害死武尊
00:55:42是武尊身死
00:55:43不可能啊
00:55:45这件事武尊的清风
00:55:46他怎么会知道的呢
00:55:48胡言乱语
00:55:49小子
00:55:50我看你是疯了
00:55:52杀人呐
00:55:52把他给我拿去
00:55:53小兄弟
00:55:59你说的这些可有证据
00:56:01二位掌门
00:56:02不要被这小子骗了
00:56:03这小子
00:56:04给会长破脏似
00:56:05想取代陈会长的位置
00:56:06大家不用怕
00:56:07大家一起上
00:56:08倒在真气空间
00:56:09照样难逃一死
00:56:11小兄弟
00:56:12我陈某
00:56:13与你无冤无仇
00:56:14你为何屡次重赏我
00:56:15算了
00:56:16只要你现在
00:56:18叫我磕头道歉
00:56:19陈某便可以既往不救
00:56:20放在一条生路
00:56:22陈会长果然狭义凶怀
00:56:24真不愧是
00:56:25武林之辈的楷模
00:56:26佩服呀
00:56:28佩服呀
00:56:28小三啊
00:56:28陈会长大人有大量
00:56:30不跟你一般气调
00:56:31你还不赶快追地刻逃
00:56:33好一个无冤无仇
00:56:35陈柏
00:56:36当年你一路追杀
00:56:38害我坠下悬崖
00:56:39你忘了
00:56:40我可没忘
00:56:41你是
00:56:42你是
00:56:43我便是无尊之子
00:56:46张无极
00:56:47什么
00:56:48什么
00:56:52你是无极少主
00:56:54难怪他能打败柳神一郎
00:56:56怪不得
00:56:57他会使用太极十三世的心房
00:57:00原来
00:57:01是无极少主啊
00:57:02原来他就是无极少主呀
00:57:04不可能
00:57:06不可能
00:57:07十五年前
00:57:08亲眼看见小十里坠有全崖
00:57:10你怎么可能还活着
00:57:12一定是假的
00:57:12小子
00:57:13你竟然敢连无极少主的冒兆
00:57:15我看你是活得不耐烦了
00:57:17陈柏一再忍让
00:57:19你却变本加厉
00:57:20这就是冒充了小十弟
00:57:22万万的在天之力
00:57:23你在当中
00:57:24你愿陈柏云影
00:57:25不死不休
00:57:26臣会让超安无躁
00:57:29这位小友
00:57:30你说你是无极少主
00:57:32若有凭证
00:57:32若是有的话拿出来
00:57:34头让我等
00:57:35心服口服
00:57:36证据
00:57:37我可没有
00:57:38哈哈
00:57:39眼砸了吧
00:57:40大家一起上
00:57:41别人不能放过这个恶徒
00:57:43虽然我没有证据
00:57:44但罗掌门
00:57:45万掌门
00:57:46可帮我证据
00:57:47好
00:57:50这位小兄弟
00:57:51我都与你苏被谋面
00:57:53如何能帮你证明
00:57:54万毛也不曾认识
00:57:56是不是
00:57:56走人了
00:57:58万兄罗兄
00:57:59乃是一派者
00:58:00岂如你在这随意盼
00:58:02两位掌门
00:58:03别陷阱小子信口四方
00:58:05门口无言
00:58:06都会跟我一起来拿下他
00:58:07罗掌门
00:58:08你可记得十六年前
00:58:10你被仇家打伤
00:58:11是谁将你救命张子
00:58:13万掌门
00:58:14你可记得十七年前
00:58:16身重害人
00:58:17是谁将你救命
00:58:19将你治好的
00:58:20你
00:58:20你
00:58:21你是
00:58:23请你谁也救不了你
00:58:25兄弟们
00:58:25给我上
00:58:29万掌门
00:58:30你打我干什么
00:58:32罗掌门
00:58:33你可得给我做什么
00:58:37今日
00:58:38我俩还死
00:58:39任何人
00:58:40控制动他
00:58:45拜见无稽少数
00:58:52两位掌门
00:58:54你们搞错了吧
00:58:55他怎么可能是无稽少主啊
00:58:57放肆
00:58:58你可知当年
00:58:59若不是无稽少主救了
00:59:01我早就活不到今天了
00:59:02我老身中寒毒之事
00:59:04这位
00:59:05你尊财无稽少主最强
00:59:07算少东西
00:59:08也可怀疑他的身份
00:59:10当年
00:59:11张家覆灭
00:59:12王某心痛如小
00:59:14只可惜赶回去的时候
00:59:16为时已晚
00:59:17好在
00:59:18张家命不该绝
00:59:19让少主存活于世
00:59:21实乃我大下
00:59:23武林之大幸啊
00:59:24有无稽少主
00:59:25我相信那些有王武者
00:59:27再也不敢打我
00:59:27大下武林的主意了
00:59:29太好了
00:59:29这下我们大下武林有救了
00:59:32敢问少主
00:59:33这十五年来
00:59:35到底发生了什么
00:59:36张家覆灭
00:59:37真的与这陈会长
00:59:39有关系吗
00:59:43你
00:59:44我认识你毒害无尊
00:59:46你解释亲生不如
00:59:47真是瞎了眼
00:59:49竟然与你这等蜀辈为由
00:59:51我今日
00:59:52也许你性命
00:59:53来计
00:59:54无尊在天之灵
00:59:56杀他
00:59:57杀他
00:59:58杀他
00:59:58杀他
00:59:59杀他
01:00:00杀他
01:00:01杀他
01:00:01杀他
01:00:02杀他
01:00:03杀他
01:00:03杀他
01:00:04杀他
01:00:05就是这个混账东西
01:00:06一直篡图大家
01:00:07对付少主
01:00:08你是何居心
01:00:09我们家一起杀
01:00:11杀了几个卑鄙小人
01:00:13哈
01:00:14哈哈
01:00:16哈哈
01:00:18哈哈
01:00:20哈哈
01:00:21哈哈
01:00:22哈哈
01:00:22哈哈
01:00:23哈哈
01:00:23哈哈
01:00:24没错
01:00:25是我带的英文竟有张家
01:00:28连是我杀的张老天
01:00:30全都是我干的
01:00:31那我没有
01:00:33陈屁
01:00:33总可是你的恩师
01:00:35将敢敢的下毒
01:00:37简直是七师灭族
01:00:40杀你不到
01:00:41很识
01:00:42他有拿我当我徒弟吗
01:00:44他老东西在的是
01:00:45就处处绑着我
01:00:47我说我老学太极石三师
01:00:49他说我品行不断
01:00:50哪有成就
01:00:51他说张无忌这个小子
01:00:53天赋高于我
01:00:54居然说我天赋
01:00:55他不用张无忌这个小子
01:00:57我所做的一切
01:00:59都是张无忌逼我的
01:01:01陈屁
01:01:02你贪图太极石三师
01:01:04我不怪你
01:01:05可你不敢代理英国人
01:01:06害我父亲
01:01:07便往张家满门
01:01:08太极石三师本来就是我的
01:01:10要是你个老家伙
01:01:11能识石为你
01:01:12我也不会和英国联手
01:01:14方才
01:01:16你不是一郎交手
01:01:17就是想将我整个大厦武林
01:01:20拱手让给英国人
01:01:22没错
01:01:23大厦武术本来就是垃圾
01:01:25你们也都是垃圾
01:01:27英国才是唯一的出路
01:01:29没想到
01:01:30我们竟被你这小人蒙蔽
01:01:33怪就怪你们太蠢了
01:01:35我只要配合他们演戏
01:01:37他们便让我做大厦的武林盟主
01:01:40要不是这个小子的出现
01:01:41我现在已经统领武林了
01:01:43陈平
01:01:46你为了一起私语
01:01:48投敌叛国
01:01:50背叛我大厦武林
01:01:51你是要被盯在吃乳柱上的
01:01:53谁能给我荣誉
01:01:54地位
01:01:55我陈某就需要我都谁
01:01:58你们有的好到哪去
01:01:59半土的人一斗
01:02:01到头来还不是废物
01:02:03混账
01:02:03我都会为我一股闹
01:02:06也绝不会像你一样
01:02:07像贵人为我
01:02:09你们懂是吗
01:02:10当我成功的那个时候
01:02:12谁还会在乎我陈某的手段
01:02:14少主
01:02:15臣体丧心病狂
01:02:16请少主出手
01:02:17将其击杀
01:02:18为张家和武尊
01:02:19报仇雪恨
01:02:20杀少主
01:02:21杀了他
01:02:22杀了他
01:02:23杀了他
01:02:24杀了他
01:02:25杀了他
01:02:26少主
01:02:27少主
01:02:28此事与我无关
01:02:29都是
01:02:30都是陈柏
01:02:31都是陈柏
01:02:31逼我这么干的
01:02:33少主
01:02:33你倒过我这一次
01:02:35就一次
01:02:35少主
01:02:36张武器
01:02:37你是普通
01:02:38张老天
01:02:39那个老东西
01:02:39死得多
01:02:40你说什么
01:02:41那老东西
01:02:42死得
01:02:42死
01:02:43还求
01:02:43求我放过你
01:02:44这个小剑主
01:03:07陈柏
01:03:08告诉我
01:03:09当年和您一起
01:03:10杀害我父亲的
01:03:11蒙面人是谁
01:03:11我可以给你个痛快
01:03:13张老金
01:03:14不是我看不起你
01:03:15就算我告诉你
01:03:16他是谁
01:03:17你也罢我严重
01:03:18张老金的老东西
01:03:20都不是他的对手
01:03:21可况是你呢
01:03:22我劝你赶紧放开
01:03:23让他没个人来了
01:03:25都得死
01:03:27你
01:03:28王金
01:03:29还不知悔改
01:03:31还在这里
01:03:32胡说八道
01:03:32交代
01:03:34杀害武则的凶手
01:03:35此今日
01:03:36我打
01:03:36也让你
01:03:37求生不得
01:03:38求死不能
01:03:39你放心
01:03:41我绝不会让你
01:03:42死得太痛苦了
01:03:47你要干什么
01:03:48你身功反而我父亲
01:03:50反交
01:03:50却不能进去
01:03:52快投靠英国
01:03:53背叛大侠武林
01:03:54今生
01:03:55连费你武功
01:03:56什么事
01:03:57大人
01:04:09是武艺
01:04:12大人救救我
01:04:16你有的东西
01:04:18这点小事都办不好
01:04:19你太让我失望了
01:04:21请起刀
01:04:23你是赢国剑胜
01:04:24赢国剑胜
01:04:26天野熊二
01:04:28没想到在大厦
01:04:35竟然还有人
01:04:37值得比人
01:04:39我就说这么多年
01:04:40怎么有人胆敢燃指
01:04:41我大厦武林
01:04:42原来是你在背后推波住的
01:04:45天野熊二
01:04:46我大厦和你英国
01:04:47向来行水不犯核实
01:04:49你为何派手下
01:04:50吐露我大厦武林通道
01:04:52我英国早在数百年前
01:04:54已经开始了掌控大厦的计划
01:04:57那就是因为你们这些武林人士的阻挠
01:05:00才一次次够愧愧
01:05:01所以我要除掉你们这些武林人士
01:05:04为东京入行大厦做准备
01:05:07四百年来
01:05:09你们英国
01:05:10对我大厦武林虎视眈眈
01:05:12几年来
01:05:13更是害得武林高手
01:05:15死云非命
01:05:16真是丧险病狂
01:05:17令人发指
01:05:18齐心可助
01:05:19就是你十五年前勾结陈皮
01:05:24灭了张家
01:05:25杀我父亲
01:05:26张家
01:05:29不
01:05:32你是说张奥天那个老玩个
01:05:35没错
01:05:36是我带陈皮灭的
01:05:39妖怪就怪他
01:05:41不使食物
01:05:42我本来让他
01:05:43投靠银国
01:05:45引起合作
01:05:46掌控大厦武林
01:05:48可他却一口毁绝了我
01:05:50还狂妄地说什么
01:05:51一旦银国入侵大厦
01:05:53就要带着你们这些武林人士
01:05:56许阵到底
01:05:57放肆
01:05:58武尊乃我大厦武林之栋梁
01:06:00铁骨铮铮
01:06:01怎会与这种窝人合作
01:06:03所以你就让人在武尊插中下毒
01:06:07毒死武尊灭我张家
01:06:08张奥天这种强敌
01:06:10我是不会让他破坏彼人的计划的
01:06:13所以
01:06:14我是用了那么一点点手段
01:06:17如果你们不想像张家一样的下场
01:06:20就趁早
01:06:21投降英国
01:06:23我保你们
01:06:24荣华富贵
01:06:25相知不尽
01:06:26你生生吧
01:06:28我大厦男儿
01:06:29绝无贪生怕死之辈
01:06:31田野雄二
01:06:32你杀害无尊
01:06:33读灭张家满门
01:06:35今日
01:06:36更是意图燃殖我大厦
01:06:38不如我今日
01:06:39让你血战血肠
01:06:40不不不不不
01:06:41你还没有资格和我交手
01:06:43要挑战我
01:06:45哈哈哈哈
01:06:46那就
01:06:47先胜过他吧
01:06:50平凡
01:06:51杨大厦
01:06:52结实结实你的厉害吧
01:06:55哈哈哈哈
01:06:56是他
01:07:03满熊认识此人
01:07:05此人名叫朴普城
01:07:07沟帝第一高手
01:07:08若文
01:07:09他在沟帝所下无敌
01:07:10未放敌手
01:07:12今天
01:07:21我就让你们大厦知道
01:07:23我沟里的武功
01:07:25天下无敌
01:07:26谁敢上他一战
01:07:28这里是大厦
01:07:29容不得你放肆
01:07:30我来教训你
01:07:35小心
01:07:43对
01:07:44好好教育他
01:07:45让他尝尝我们大厦的厉害
01:07:47上
01:07:48加油
01:07:48上
01:07:49加油
01:07:50加油
01:07:50上
01:07:51上
01:08:01没事
01:08:02没事吧
01:08:02没事
01:08:02没事
01:08:03没事
01:08:03你
01:08:03太弱了
01:08:09大厦的武术
01:08:11真是让人失误了
01:08:13还有谁
01:08:13我来
01:08:14文兄
01:08:15你隔部有伤
01:08:16让我来
01:08:17老掌门
01:08:18此人不简单
01:08:19要小心啊
01:08:20无计尚处放心
01:08:21让我老罗
01:08:23把个偷手
01:08:24好快的推法
01:08:36老掌门
01:08:39小心
01:08:40上处放心
01:08:42回去调生小技
01:08:44我老罗
01:08:45应该的流
01:08:46好
01:08:47老
01:08:50老东西
01:08:50有点厉害
01:08:51老掌门怎么还不反击啊
01:08:58真是几次人了
01:08:59小主
01:09:00小主
01:09:00对方的推法太快
01:09:02我怕
01:09:03老猫没有机会啊
01:09:05这就是所谓的大厦无虚
01:09:10还有人失望
01:09:12小心
01:09:13老掌门
01:09:15老师傅
01:09:16老师傅
01:09:20罗掌门在干嘛
01:09:21不要扶他拼速度
01:09:23长车进行压制他所有腿势
01:09:25尽量切他周路
01:09:27不会那么简单的
01:09:28不会那么简单的
01:09:29林振雪
01:09:31未免也太迟了吧
01:09:32好
01:09:33好
01:09:34好
01:09:34好
01:09:34好
01:09:35好
01:09:36好
01:09:36好
01:09:37好
01:09:37好
01:09:38好
01:09:38Oh
01:09:53Oh
01:09:55Oh
01:09:57Oh
01:09:59Oh
01:10:01Oh
01:10:03Oh
01:10:06Oh
01:10:07頤熊
01:10:09你現在還要什麼話說
01:10:12我承認你有兩下子
01:10:13不過你堅持而已
01:10:16它不過是我手下脆弱的而已
01:10:20用冚風
01:10:21趕緊勝試了
01:10:22是
01:10:23不要讓我失望
01:10:32竟然是孟眷風
01:10:33He's a good one.
01:10:35He's a good one.
01:10:37This is a good one.
01:10:43Good luck.
01:10:45I'm going to kill him.
01:10:47I'm going to kill him.
01:10:49What?
01:11:03Good luck.
01:11:11This is cause of the war.
01:11:13You are so known as the National War pyramiding.
01:11:15You have to kill him.
01:11:17You are so important.
01:11:19You should call him.
01:11:21You are so careful.
01:11:23You're crazy.
01:11:25You are crazy.
01:11:26Tell me.
01:11:28Don't you say?
01:11:29That's what I don't ask.
01:11:31I don't know.
01:11:32For the life I can't
01:11:34But if it's a lot of the city
01:11:36I can't believe it
01:11:41Today
01:11:43I will be able to stand this table
01:11:45I will let you see these people
01:11:48Look at the city of the city
01:11:50The city of the city
01:11:51You're not going to be able to stop
01:11:53You're not going to die
01:11:54You're not going to die
01:11:55You're a fool
01:11:57I'm going to die
01:11:59You're going to die
01:12:00Let's go to him.
01:12:20I'm going to die.
01:12:21I'm going to die.
01:12:22Don't pay us help him.
01:12:30Do you know whether this is a Christian?
01:12:31Oshen.
01:12:32The one is really athletic.
01:12:33I'm going to die.
01:12:34Come on.
01:12:35I'm going to die for him.
01:12:36Sorry.
01:12:38Let me i ver been he.
01:12:40Not my wife.
01:12:42Three horses for me.
01:12:46No golem.
01:12:47I'm a heavy criminal for your you.
01:12:48The one who owns it.
01:12:49A yes?
01:12:50There's no doubt.
01:12:51Mr. King, are you still waiting for me? I'm not going to go!
01:13:21He's over there!
01:13:25I will let him take a break!
01:13:27He is so good!
01:13:33The Lord will do this!
01:13:35The Lord will be the king!
01:13:37What the hell is it?
01:13:39You have to take care of me!
01:13:41The king is the king!
01:13:43It's the king!
01:13:45The king will be the king!
01:13:47The king will be the king!
01:13:49I'm going to go!
01:13:51I'm going to go!
01:14:01What's this?
01:14:06I'm going to go!
01:14:07Let's see how you're going!
01:14:09Oh, that must be a rare loss!
01:14:18How did you feel this guy is heavy at all?
01:14:21It could be steel for this type of magic》
01:14:27You know, you're useless forpoke and conviction.
01:14:30How awful!
01:14:31They are useless!
01:14:33Having reasons for При varieties
01:14:35they must get better but can't be true!
01:14:37I'll kill you.
01:14:41I'll kill you.
01:14:44I'll kill you.
01:14:59Good.
01:15:00Good.
01:15:02Good.
01:15:04Good.
01:15:05Sure.
01:15:07Turn trying to lock your station.
01:15:10I forgot to return the First Republic of the ambassador to the Sixthấm.
01:15:14I am going to kill you.
01:15:15It will undermine myself sometimes.
01:15:17I'm waiting.
01:15:22I'm hungry again.
01:15:28Okay.
01:15:29Huh.
01:15:32I feel like I want.
01:15:35what do you feel?
01:15:37What do you think?
01:15:39Oh my god, what you need to go down?
01:15:41That girl,
01:15:43that girl's daughter
01:15:45really didn't press her.
01:15:47I think she is into a treehouse or something...
01:15:49I will...
01:15:51What do you think?
01:15:53How do you feel?
01:15:55I'm not going to do what I want.
01:15:57I'm not going to do anything.
01:15:59It's even while you're in the morning of the accident
01:16:01and he's done
01:16:03You're just my武功.
01:16:05You're just my武功.
01:16:07You're not a fool.
01:16:11You're a fool.
01:16:13You're a fool.
01:16:15You're not a fool.
01:16:17I'm not a fool.
01:16:19I'm gonna kill you.
01:16:21I'll kill you.
01:16:23You're a fool.
01:16:25You should stay alive.
01:16:27You're not going to kill me.
01:16:29You're not going to kill me.
01:16:31You're a fool.
01:16:33What a man up to me.
01:16:35Who will jail?
01:16:37God?
01:16:39It's and I won't care.
01:16:41multipliers!
01:16:43Now, let's reach the end,
01:16:45let me know you can't be trapped.
01:16:49If you say that you can lie,
01:16:51you can shake your hands.
01:16:53The end.
01:16:55you will kill yourself.
01:16:57It's the last one.
01:16:59It's the last one.
01:17:01You're lying.
01:17:02It's not possible.
01:17:04He's here.
01:17:05He's going to kill me.
01:17:07He's going to kill me.
01:17:09I'm going to kill you.
01:17:11I'm going to kill you.
01:17:13You're going to kill me.
01:17:18You idiot.
01:17:19You're going to kill me.
01:17:27One.
01:17:31You're going to kill me.
01:17:33You're going to kill me.
01:17:35You're going to kill me.
01:17:37It's the last four years.
01:17:39One.
01:17:40Two.
01:17:41Three.
01:17:43Three.
01:17:44Four.
01:17:46Six.
01:17:47Three.
01:17:48Three.
01:17:49Two.
01:17:50Three.
01:17:51Seven.
01:17:52Seven.
01:17:53Seven.
01:17:54Three.
01:17:55Seven.
01:17:56Seven.
01:17:56Seven.
01:17:57Oh, you're all good at that.
01:18:00Oh, my god.
01:18:02I'm going to get hurt you.
01:18:04Oh, my god.
01:18:05Oh, my god.
01:18:08Oh, my god.
01:18:09You're okay?
01:18:10I'm okay.
01:18:11I'm not going to be wrong with you.
01:18:12What's that?
01:18:14You're so strong.
01:18:16I'm sorry.
01:18:18You're going to have a chance to get me in the world.
01:18:20I'll do my own.
01:18:22I'll do my own.
01:18:25Why are you doing this?
01:18:26I'll be able to get some more mad.
01:18:33You may be able to get some more mad.
01:18:35You won't want to.
01:18:36I'm gonna get some more mad.
01:18:37You're a good one.
01:18:39I'm going to do this,
01:18:40I'm going to take you this bad luck.
01:18:45My lord.
01:18:46My lord.
01:18:47You're going to get out of me.
01:18:48I'm going to be a good person.
01:18:52I don't want to give you a chance.
01:18:56Oh
01:19:10Oh
01:19:12Oh
01:19:24Oh
01:19:26You've been強.
01:19:28I want to give you a chance to be my hero.
01:19:30To become my hero,
01:19:32I'll take you the entire time.
01:19:34How?
01:19:36Kuntz!
01:19:37You are the boss of the king!
01:19:40You are the boss of the king, and you are the king of the king!
01:19:42Correct!
01:19:43The king of the king,
01:19:44these king of the king,
01:19:45the king and the king,
01:19:46you cannot let him go.
01:19:47Lord,
01:19:48the king of the king,
01:19:49this will be the king of the king,
01:19:50and I will kill you.
01:19:51I will kill you.
01:19:52You will kill me.
01:19:54You will kill me.
01:19:55You will kill me.
01:19:56be estos
01:19:57.
01:19:58,
01:20:00.
01:20:02.
01:20:04?
01:20:06Bh Nice ,
01:20:07.
01:20:10?
01:20:11Yeah ,
01:20:12?
01:20:17?
01:20:18El
01:20:19?
01:20:21?
01:20:21?
01:20:22?
01:20:23?
01:20:25I'm sorry.
01:20:26I'm sorry.
01:20:28You're not gonna be a fool.
01:20:31Don't make a fool.
01:20:33Let's go.
01:20:34You're just like a man.
01:20:36You're just a stone.
01:20:38You're a beast.
01:20:40You're a beast.
01:20:42You're a beast.
01:20:48You're a beast.
01:20:50You're a beast.
01:20:52You're a beast.
01:20:55Yeah
01:20:57Yeah
01:20:59Oh
01:21:01Oh
01:21:03Oh
01:21:21Oh
01:21:23Oh
01:21:25Oh
01:21:27Oh
01:21:29Oh
01:21:31Oh
01:21:33Oh
01:21:35Oh
01:21:39Oh
01:21:41Oh
01:21:49Oh
01:21:51Oh, yes.
01:21:53We're all right.
01:21:55We're all right.
01:21:57You're all right.
01:21:59I'll use your blood.
01:22:01I'll give you my father and your father.
01:22:03Oh, no.
01:22:05You killed me.
01:22:07You're not here.
01:22:09You are not here.
01:22:11You're not here.
01:22:13You're all right.
01:22:15You're right.
01:22:19What's your意思?
01:22:21I don't know.
01:22:23People have gathered 10 million people.
01:22:26We will take the entire army.
01:22:28We will take the entire army.
01:22:30We will kill the entire army.
01:22:36You are so lucky.
01:22:37I'm sure you can't get the entire army.
01:22:40I'm sure you will have the entire army.
01:22:42I will kill you.
01:22:44I will kill you.
01:22:46I will come back after you.
01:22:47I will kill you.
01:22:48I will kill you.
01:22:50According to all, the world will always be the king.
01:22:54The king of the king of the king has been set to the king.
01:22:58So you will now be the king.
01:23:00If you don't want the king of the king, you will be able to meet the king of the king.
01:23:05You are so mad.
01:23:06No one says he has the king of the king.
01:23:10The king of the king is the king.
01:23:12The king of the king?
01:23:16Oh my god, you're a king.
01:23:20I'll give you a gift for you.
01:23:21You won't let the people of the war of the war.
01:23:23Don't you?
01:23:24No!
01:23:25You're not going to stop the war of the war of the war.
01:23:38If you kill them, you'll never stop the war of the war.
01:23:43The war of the war.
01:23:45Let's go to the war!
01:23:50啊
01:23:52啊
01:23:54啊
01:23:56啊
01:23:58啊
01:24:00你没事吧
01:24:02天野熊儿的内力
01:24:04突然强了数倍
01:24:06我英国灭制的神药
01:24:08可以让功力增长十倍
01:24:10啊
01:24:12啊
01:24:13啊
01:24:14啊
01:24:15啊
01:24:16啊
01:24:17啊
01:24:18啊
01:24:19半个时辰后
01:24:20灰魂山暴体而亡
01:24:22我明白了
01:24:23天野熊儿只是要一命还命啊
01:24:25只要能完成我英国的计划
01:24:28这条命算什么
01:24:30今天
01:24:31你们全都得死
01:24:37啊
01:24:38啊
01:24:39啊
01:24:40啊
01:24:41啊
01:24:42啊
01:24:43啊
01:24:44啊
01:24:45啊
01:24:46啊
01:24:47啊
01:24:48啊
01:24:49啊
01:24:50啊
01:24:51啊
01:24:52啊
01:24:53啊
01:24:54我明白了
01:24:55老婆
01:24:56啊
01:24:57啊
01:24:58啊
01:24:59啊
01:25:00在彼人面前叽叽歪歪
01:25:02去死吧
01:25:03杀神一刀斩
01:25:05啊
01:25:06啊
01:25:07啊
01:25:08啊
01:25:10啊
01:25:11啊
01:25:12啊
01:25:13啊
01:25:14啊
01:25:15啊
01:25:16好
01:25:18好
01:25:19啊
01:25:20啊
01:25:22啊
01:25:23あ
01:25:24来
01:25:26杀
01:25:27陈坪
01:25:28你们两个打算去哪儿啊
01:25:31啊
01:25:32啊
01:25:33啊
01:25:34啊
01:25:35啊
01:25:36啊
01:25:37啊
01:25:38哼
01:25:39师弟 我错了 看他师父的份上 你放过我
01:25:44陈皮 你没资格替我父亲 你本是华夏人 却勾结盈国人 你死不足惜
01:25:50师 师弟 我可是你师兄啊 我 我错了 对不起 少叔 陈皮罪大恶极 绝不能轻饶了他
01:26:00依我看 像这种败类 就应该立即处死
01:26:04你放屁
01:26:05陈皮 你们二人勾结外人 杀死我父亲 我本该杀了你
01:26:13但念在你是华夏人的份上 将你打斗无间炼狱
01:26:17师父 师父
01:26:21拜见无尊 参见无尊 参见无尊 参见无尊
01:26:33诸位这是干什么 我还不是无尊 诸位快请起
01:26:37少主我乃无尊之子 又是我大下武林的救星 我等愿意奉无极少主为大下新日无尊
01:26:46罗兄所言甚是 请无尊 持权铁令 号令大下武林 带领我等迎战英国武者 还我大下朗朗乾坤
01:26:57今日我便以武尊之令 号令武林群雄 迎战英国武者 保卫大下 守护武林
01:27:10保卫大下 守护武林 保卫大下 守护武林 保卫大下 守护武林